From 4f2c4f97c86f0f6af5b04a2f500d6a8ae618f6d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Fri, 18 Jul 2025 07:52:53 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 3895 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/bg.po | 3937 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ca.po | 3991 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/cs.po | 4036 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/da.po | 3960 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/de.po | 4234 +++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/el.po | 4091 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/en.po | 1478 ++++++------ translation/pofiles/es.po | 4056 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/es_MX.po | 4054 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/et.po | 3899 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fa.po | 12 + translation/pofiles/fi.po | 4048 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 1056 ++++----- translation/pofiles/he.po | 3894 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/hr.po | 3887 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/hu.po | 3984 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 3939 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/it.po | 4021 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ja.po | 4206 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ka.po | 3899 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 4011 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lt.po | 3984 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lv.po | 3918 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/nl.po | 4021 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/no.po | 3962 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pl.po | 4203 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pt.po | 4014 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt_BR.po | 4082 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ro.po | 4000 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ru.po | 4133 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sk.po | 3985 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sl.po | 3962 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sr.po | 3935 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sv.po | 4166 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ta.po | 3955 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/th.po | 4050 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/tr.po | 4142 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/uk.po | 4035 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/vi.po | 3959 +++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 4148 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 4032 ++++++++++++++++---------------- 42 files changed, 80708 insertions(+), 78566 deletions(-) create mode 100644 translation/pofiles/fa.po diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index df753ee5ec..8ce5b64d23 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-01 16:39+0000\n" "Last-Translator: Morad Tamer \n" "Language-Team: Arabic
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12443,7 +12444,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12510,7 +12511,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "" @@ -12525,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "" @@ -12904,22 +12905,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -12961,7 +12962,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "" @@ -13007,10 +13008,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -13054,27 +13055,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -13082,17 +13083,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13100,8 +13101,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "" @@ -13436,7 +13437,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13467,7 +13468,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -13479,18 +13480,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -14348,7 +14349,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -14403,7 +14404,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "" @@ -14420,7 +14421,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -14512,7 +14513,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -14557,9 +14558,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "" @@ -14995,7 +14996,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -15075,43 +15076,43 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15121,27 +15122,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15195,7 +15196,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -15204,6 +15205,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -15236,7 +15238,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "" @@ -15260,17 +15262,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -15320,7 +15322,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -15961,7 +15963,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -16797,7 +16799,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -17057,8 +17059,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -17187,136 +17189,136 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -17501,26 +17503,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -17537,12 +17539,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "" @@ -17584,7 +17586,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -17594,8 +17596,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -17650,13 +17652,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "اختر العرض:" @@ -17679,7 +17681,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "" @@ -17693,43 +17695,22 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17737,53 +17718,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17792,33 +17773,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17826,19 +17807,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -17880,7 +17861,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "" @@ -18185,7 +18166,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18257,30 +18238,34 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +msgid "Swap Units" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -18436,49 +18421,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18501,12 +18486,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -18515,10 +18500,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -18578,25 +18563,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18624,14 +18609,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18648,182 +18633,182 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18866,7 +18851,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -18880,14 +18865,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19052,28 +19037,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -19174,32 +19159,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19213,26 +19198,26 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -19246,7 +19231,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" @@ -19265,7 +19250,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -19277,13 +19262,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19291,8 +19276,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "" @@ -19416,70 +19401,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -19495,12 +19480,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -19510,7 +19495,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19547,58 +19532,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -19606,60 +19591,60 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -19838,18 +19823,18 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -19862,7 +19847,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "" @@ -19871,7 +19856,7 @@ msgid "BOM" msgstr "لائحة المواد" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "" @@ -19881,8 +19866,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "" @@ -19905,13 +19890,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -19969,7 +19954,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "خطأ" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "" @@ -19992,7 +19977,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "" @@ -20016,34 +20001,47 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "عرض اليمين" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "إعادة ضبط العرض" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +msgid "Background Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +msgid "Background Fill Color" +msgstr "" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "" @@ -20124,8 +20122,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20176,9 +20174,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20190,33 +20188,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "تحريك اللوح لليسار" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "عرض الأسفل" @@ -20788,8 +20786,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21093,23 +21091,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21118,212 +21116,212 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "إنشاء مناطق" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "حذف العرض" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -21634,124 +21632,124 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "رمز المولد" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "نسخ صورة ثلاثية الأبعاد إلى الحافظة" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21926,7 +21924,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -21991,7 +21989,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" @@ -22067,8 +22065,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -22529,7 +22527,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -22969,7 +22967,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23612,11 +23610,12 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" +msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -23628,8 +23627,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -23639,15 +23638,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "" @@ -23667,73 +23666,73 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "" @@ -23767,13 +23766,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -23828,7 +23827,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -23871,7 +23870,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23879,42 +23878,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "دوران" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "" @@ -24020,8 +24019,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -24052,7 +24051,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "تحريك اللوح لليمين" @@ -24113,7 +24112,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -24127,7 +24126,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -24140,18 +24139,18 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -24187,10 +24186,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "" @@ -24198,30 +24201,30 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "&ملف" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "ورقة الرسم" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -24279,11 +24282,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical shapes" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -24323,7 +24326,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -24445,7 +24448,7 @@ msgstr "إنشاء طبقات" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "" @@ -24496,88 +24499,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -24617,15 +24620,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -24633,8 +24636,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "" @@ -24843,43 +24846,43 @@ msgstr "" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -25018,7 +25021,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25123,48 +25126,48 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -25192,18 +25195,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25514,7 +25517,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -26896,41 +26899,41 @@ msgstr "تقديم مواد واقعية" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -27017,7 +27020,7 @@ msgstr "" msgid "Job failed" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27069,50 +27072,50 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -27686,310 +27689,310 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -28098,11 +28101,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -28110,51 +28113,51 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "إنشاء مناطق" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -28162,16 +28165,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "إنشاء مناطق" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "" @@ -28184,7 +28187,7 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28192,11 +28195,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -28204,11 +28207,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -28237,7 +28240,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -28532,40 +28535,40 @@ msgstr "" msgid "Layout file is read only." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -30352,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -30995,11 +30998,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -31009,7 +31012,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31025,11 +31028,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -31137,13 +31140,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -31233,7 +31236,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -31409,42 +31412,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31594,7 +31597,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -31945,7 +31948,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -32440,7 +32443,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -32518,8 +32521,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -32564,13 +32567,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -32628,7 +32631,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -34400,8 +34403,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -34578,7 +34581,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35408,25 +35411,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -35875,7 +35878,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "اسم العرض:" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "إنشاء مناطق" @@ -36045,7 +36048,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "" @@ -36075,7 +36078,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "" @@ -36147,8 +36150,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -37555,7 +37558,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -37611,7 +37614,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37635,61 +37638,61 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" @@ -37885,8 +37888,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -38066,18 +38069,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "اسم العرض:" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "" @@ -38981,7 +38984,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -39049,12 +39052,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -39063,15 +39066,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -39245,18 +39248,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -39265,7 +39268,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -39273,12 +39276,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -39286,7 +39289,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -39294,7 +39297,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -39303,21 +39306,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -39325,14 +39328,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -39347,7 +39350,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -39356,13 +39359,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -39371,52 +39374,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -39506,8 +39528,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -39662,13 +39684,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -39783,6 +39805,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -39820,19 +39854,19 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -39911,7 +39945,7 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -40298,7 +40332,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -40317,7 +40351,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -40763,7 +40797,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -40817,16 +40851,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -40838,7 +40872,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -41301,11 +41335,11 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "" @@ -41338,15 +41372,15 @@ msgstr "" msgid "Checking assertions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41442,16 +41476,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41530,18 +41564,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "" @@ -41549,24 +41583,24 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -41659,13 +41693,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "خطأ" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -41673,230 +41707,230 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -41904,65 +41938,65 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "إنشاء طبقات" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -41970,36 +42004,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "إنشاء مناطق" @@ -42072,63 +42109,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -42137,24 +42174,24 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -42163,44 +42200,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -42220,7 +42257,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -42342,12 +42379,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -42364,7 +42401,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -42630,27 +42667,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -42812,7 +42849,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -42820,7 +42857,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -42832,7 +42869,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "اسم العرض:" @@ -43380,7 +43417,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -43642,11 +43679,12 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -43654,16 +43692,16 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -43756,56 +43794,56 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." @@ -43872,7 +43910,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -43912,7 +43950,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -43930,106 +43968,106 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44037,108 +44075,108 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44146,78 +44184,78 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -44229,12 +44267,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -44251,7 +44289,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -44259,7 +44297,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -44267,66 +44305,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -44334,7 +44372,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -44342,7 +44380,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -44350,42 +44388,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -44393,19 +44431,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -44413,45 +44451,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -44459,7 +44497,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -44468,7 +44506,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -44476,7 +44514,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -44486,7 +44524,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -44494,7 +44532,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -44502,31 +44540,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -44534,14 +44572,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -44549,7 +44587,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -44557,7 +44595,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -44565,7 +44603,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -44574,14 +44612,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -44589,7 +44627,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -44601,60 +44639,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44685,19 +44723,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -44742,11 +44780,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -44801,84 +44839,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -44891,50 +44924,50 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -44952,113 +44985,113 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -45067,62 +45100,57 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -45132,12 +45160,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -45146,37 +45174,37 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45185,12 +45213,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45199,7 +45227,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45207,7 +45235,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45215,7 +45243,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45224,8 +45252,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -45234,13 +45262,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45249,7 +45277,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45258,7 +45286,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45267,13 +45295,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -45349,7 +45377,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -45404,7 +45432,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "" @@ -45416,22 +45445,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "" @@ -45844,24 +45873,24 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -46206,7 +46235,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -46437,39 +46466,39 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47018,16 +47047,16 @@ msgstr "" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -47039,130 +47068,130 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -47232,7 +47261,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -47292,54 +47321,54 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "" @@ -47400,32 +47429,32 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -49042,7 +49071,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -49059,7 +49088,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -49331,39 +49360,39 @@ msgstr "" msgid "Export footprint to editor" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "إعادة ضبط العرض" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -49389,187 +49418,187 @@ msgstr "" msgid "Error loading board." msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "اقلب اللوحة" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "فضة النحاسية" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "تعطيل السماكة" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "التحكم المعاوقة" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "معامل التبديد" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "عازل" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -49620,48 +49649,48 @@ msgstr "إنشاء مناطق" msgid "Check Zones" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -50431,182 +50460,182 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "اسم العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "اسم العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "" @@ -50624,214 +50653,214 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "شكل دمعة%s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "محور الدوران في الوسط" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "محور الدوران في الوسط" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "تعطيل التمويج الحاد (anti-aliasing)" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -50884,87 +50913,87 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -50972,6 +51001,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 12d40ef063..2d7148c3d7 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-27 07:25+0000\n" -"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate." -"org>\n" +"Last-Translator: 109247019824 " +"<109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" @@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Всички файлове" msgid "Build board outline" msgstr "Създаване на контур на платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Създаване на слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Не са заредени цокли." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Контурът на цокъла липсва или е повреден. Отворете Проверка на цокли, за да " "получите пълна информация." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контурът на платката липсва или е повреден. Извършете проверка на правилата " @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Зареждане на слой на OpenGL %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Зареждане на триизмерни модели…" @@ -167,16 +167,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Време за зареждане %.3f с" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Зареждане на %s…" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Изчертаване: последваща обработка" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "Преглед в 3D" @@ -271,27 +271,27 @@ msgstr "KiCad – Преглед в 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Както редактора на платки" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Както в настройките на изчертаване" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "унаследени цветове" @@ -307,23 +307,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Няма права за запазване на файла „%s“." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -1058,28 +1058,28 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Нулиране" msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 @@ -1095,19 +1095,19 @@ msgstr "Съхрани като" msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Запази платка" msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Нулиране" msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 @@ -1139,49 +1139,49 @@ msgstr "Изтрий лист" msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Select viewport:" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Мащаб 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Преобразувай" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Преобразувай" @@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -2143,37 +2143,37 @@ msgstr "Завъртане на образа:" msgid "Background Jobs" msgstr "Фон на заливка" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2240,8 +2240,8 @@ msgid "Information" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2254,20 +2254,20 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -2280,20 +2280,20 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "Не" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 #, fuzzy msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Зареди Gerber файл" #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 #, fuzzy msgid "KiCad" msgstr "Изход от KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "Kicad проектов файл" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -2317,8 +2317,8 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." @@ -2400,27 +2400,27 @@ msgid "" "line %d." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2889,18 +2889,18 @@ msgstr "Име" msgid "Path" msgstr "Тип на път" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 #, fuzzy msgid "Untitled Field" msgstr "Завърти поле" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 #, fuzzy msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Диам. на свредлото за микр.прох.отв." @@ -2924,9 +2924,9 @@ msgstr "Изтрий поле" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2938,8 +2938,8 @@ msgstr "Изтрий поле" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Library link:" msgstr "Библиотека" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3279,9 +3279,9 @@ msgstr "Библиотека" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на фай msgid "Group members:" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 #, fuzzy msgid "Group Properties" @@ -3313,13 +3313,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Проектен файл: " #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -3540,7 +3542,7 @@ msgstr "Поставяне на блок" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3846,7 +3848,7 @@ msgstr "Преглед преди отпечатване" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3933,14 +3935,14 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Цветно" @@ -4060,7 +4062,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Етикет" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -4083,11 +4085,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -4194,10 +4196,10 @@ msgstr "Добре" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -4241,9 +4243,9 @@ msgstr "Име на файл:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Състояние" @@ -4416,7 +4418,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Мрежа за бързо превключване" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -4471,43 +4473,43 @@ msgstr "" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Отворен емитер" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 #, fuzzy msgid "New theme name:" msgstr "Име на верига" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 #, fuzzy msgid "Add Color Theme" msgstr "Цветен код" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 #, fuzzy msgid "Theme already exists!" msgstr "Пътя вече се използва" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 #, fuzzy msgid "New Theme..." msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Медни слоеве" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 #, fuzzy msgid "Revert to saved color" msgstr "Оказвам" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 #, fuzzy msgid "(read-only)" @@ -4742,12 +4744,12 @@ msgstr "Използване на компактни пиктограми в л #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -5133,10 +5135,10 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy @@ -5170,8 +5172,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -5211,8 +5213,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5323,14 +5325,14 @@ msgstr "Модул справка:" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5341,7 +5343,7 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5355,41 +5357,41 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 #, fuzzy msgid "Select a file to embed" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Select a directory to export files" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -5451,7 +5453,7 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Мрежа" @@ -5709,12 +5711,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5962,15 +5964,15 @@ msgstr "Несвързан" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -5978,9 +5980,9 @@ msgstr "Твърд" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" @@ -5988,31 +5990,31 @@ msgstr "Документация" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" @@ -6119,7 +6121,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -6183,9 +6185,9 @@ msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -6194,21 +6196,21 @@ msgstr "Стил на заливка" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -6232,14 +6234,14 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6260,7 +6262,7 @@ msgstr "Предупреждение" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -6303,7 +6305,7 @@ msgstr "Текстово подравняване:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6346,8 +6348,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Вмъкване" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Захранващ символ" @@ -6378,7 +6380,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -6408,9 +6410,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6422,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6446,7 +6448,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6541,17 +6543,17 @@ msgstr "clipboard" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %s" +msgid "Expecting '%s'" msgstr "Expecting" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting %s" msgstr "Expecting" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected %s" +msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Unexpected" #: common/dsnlexer.cpp:365 @@ -6561,7 +6563,7 @@ msgstr "%s е дубликат" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" msgstr "Unexpected" #: common/dsnlexer.cpp:432 @@ -6626,7 +6628,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Избор на верига" @@ -6637,7 +6639,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6652,7 +6654,7 @@ msgstr "Опции за изображението" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" @@ -6672,7 +6674,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Инструменти" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -6698,8 +6700,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Старт на симулатор" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -6720,9 +6722,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Графичен стил:" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -6743,8 +6745,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Опции на страницата" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" @@ -6756,9 +6758,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Опции" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" @@ -6824,16 +6826,16 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Поле %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6848,20 +6850,20 @@ msgstr "inches" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6874,38 +6876,38 @@ msgstr "Единици" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -6918,7 +6920,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6948,20 +6950,20 @@ msgstr "Общо" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Име на извод" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 #, fuzzy msgid "Table Cell" @@ -7038,7 +7040,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Настройки на листов извод" @@ -7049,7 +7051,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" @@ -7125,7 +7127,7 @@ msgstr "Дъга" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -7165,15 +7167,15 @@ msgstr "Сегмент" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -7194,7 +7196,7 @@ msgstr "Дължина" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -7205,34 +7207,34 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -7269,7 +7271,7 @@ msgstr "Настройки на листов извод" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Start X" @@ -7277,7 +7279,7 @@ msgstr "Започни DRC" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Start Y" @@ -7294,34 +7296,35 @@ msgid "Center Y" msgstr "Център" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Определени отвори" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7331,7 +7334,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Закръгляне" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Определени отвори" @@ -7348,8 +7351,8 @@ msgstr "Определени отвори" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7373,8 +7376,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7391,9 +7394,9 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7405,8 +7408,8 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -7414,8 +7417,8 @@ msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -7427,25 +7430,25 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -7454,12 +7457,12 @@ msgstr "Настройки на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" @@ -7469,32 +7472,32 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "Auto Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 @@ -7502,13 +7505,13 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "" @@ -7648,7 +7651,7 @@ msgstr "%s е дубликат" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" @@ -7666,7 +7669,7 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7677,7 +7680,7 @@ msgstr "Зареди грешката" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -8036,8 +8039,8 @@ msgid "No error" msgstr " грешка!" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -8048,7 +8051,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -8060,8 +8063,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -8072,10 +8075,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -8291,11 +8294,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -8347,9 +8350,9 @@ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 #, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8786,7 +8789,7 @@ msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Rescue" @@ -8979,7 +8982,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -9000,7 +9003,7 @@ msgstr "Фон на заливка" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -9201,7 +9204,7 @@ msgstr "Име на лист" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Неуспешно създаване" @@ -9244,8 +9247,8 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -9259,90 +9262,90 @@ msgstr "Намери Следващ Артикул" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Глобално преместване и поставяне" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Изтриване на графики" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unexpected" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "и" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "и" @@ -9434,7 +9437,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -9442,7 +9445,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " @@ -9490,7 +9493,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9499,7 +9502,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9555,14 +9558,14 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -9594,7 +9597,7 @@ msgstr "По подразбиране" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -9614,7 +9617,7 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" @@ -9980,9 +9983,9 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -10008,7 +10011,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Верт.подравняване" @@ -10018,7 +10021,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Верт.подравняване" @@ -10028,7 +10031,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Изравни по X" @@ -10049,7 +10052,7 @@ msgstr "Изчисти всичко" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Времева отметка" @@ -10574,7 +10577,7 @@ msgstr "Измени позицията на пътечката" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -10742,7 +10745,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -10753,7 +10756,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -10783,7 +10786,7 @@ msgstr "Покажи/скрий инструментите за управлен #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" @@ -11175,7 +11178,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -11190,9 +11193,9 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -11231,13 +11234,13 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" @@ -11245,14 +11248,14 @@ msgstr "Избери библиотека" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Глобално" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 #, fuzzy @@ -11261,21 +11264,21 @@ msgstr "" "\n" "Проект: " -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -11290,8 +11293,8 @@ msgstr "> не е намерен" msgid "Board" msgstr "На платката" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -11308,8 +11311,8 @@ msgstr "Покажи всички връзки" msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -11395,7 +11398,7 @@ msgstr "На пътечки" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -11409,7 +11412,7 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -11453,12 +11456,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Всичко (в азбучен ред)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Избор на компонент" @@ -11599,91 +11602,91 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "%s must be less than %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Текуща верига:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -12122,75 +12125,75 @@ msgstr "Печат на комп.отп." msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Схема" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -12205,7 +12208,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -12274,33 +12277,33 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Печат на схема" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" @@ -12602,8 +12605,8 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12897,8 +12900,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -13219,8 +13222,8 @@ msgstr "Свързвам" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -13340,158 +13343,158 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Редактирай модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Редактирай модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 @@ -13499,7 +13502,7 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Violation Severity" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13793,7 +13796,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13867,7 +13870,7 @@ msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -13883,7 +13886,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -14319,25 +14322,25 @@ msgstr "Настройки на йерархичен етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Количество" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -14384,7 +14387,7 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -14433,10 +14436,10 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -14485,27 +14488,27 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" @@ -14513,18 +14516,18 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dout" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14532,8 +14535,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -14903,7 +14906,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 #, fuzzy @@ -14939,7 +14942,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" @@ -14952,18 +14955,18 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -15935,7 +15938,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Основен лист" @@ -15991,7 +15994,7 @@ msgstr "Не експортирай" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ширина на контура на платката" @@ -16012,7 +16015,7 @@ msgstr "Закръгляне" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -16117,7 +16120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -16164,9 +16167,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Номер на извод:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -16657,7 +16660,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -16747,48 +16750,48 @@ msgstr "Извод" msgid "Format %s" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16798,29 +16801,29 @@ msgstr "Параметри" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16879,7 +16882,7 @@ msgstr "Размер на страницата:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -16890,6 +16893,7 @@ msgid "Code" msgstr "D-кодове" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16929,7 +16933,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" @@ -16956,19 +16960,19 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -17027,7 +17031,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -17758,7 +17762,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Опресни стойностите" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18742,7 +18746,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -19023,8 +19027,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -19169,153 +19173,153 @@ msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -19537,12 +19541,12 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19551,14 +19555,14 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -19576,13 +19580,13 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Draft layer" @@ -19626,7 +19630,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" @@ -19636,8 +19640,8 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -19697,7 +19701,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -19706,7 +19710,7 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -19730,7 +19734,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" @@ -19745,43 +19749,22 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19789,60 +19772,60 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -19851,35 +19834,35 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19888,19 +19871,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -19947,7 +19930,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Тип на конт.пл.:" @@ -20288,7 +20271,7 @@ msgstr "Глобален етикетl %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -20364,32 +20347,37 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Глобално преместване и поставяне" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Дублиране" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Изтрий връзка" @@ -20550,53 +20538,53 @@ msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -20620,12 +20608,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Проводник" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -20635,10 +20623,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -20704,12 +20692,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -20717,14 +20705,14 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20754,15 +20742,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -20781,199 +20769,199 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -21019,7 +21007,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -21033,14 +21021,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -21208,28 +21196,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -21333,35 +21321,35 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -21376,28 +21364,28 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Unexpected" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -21413,7 +21401,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr " (Неочакван край на файл)" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -21434,7 +21422,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -21446,13 +21434,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -21460,8 +21448,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." @@ -21604,70 +21592,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "ненамерен." @@ -21684,12 +21672,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -21699,7 +21687,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21739,61 +21727,61 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Дължина на линия" @@ -21803,62 +21791,62 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Graphic Line" msgstr "Графичен слой" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Дължина на верига" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" @@ -22049,19 +22037,19 @@ msgstr "Фонов цвят" msgid "Fill color" msgstr "Определени отвори" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" @@ -22077,7 +22065,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Име на файл" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" @@ -22087,7 +22075,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Изчистване на платката" @@ -22098,8 +22086,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина на контура на платката" @@ -22127,14 +22115,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не експортирай" @@ -22197,7 +22185,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека" @@ -22223,7 +22211,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Изчистване на платката" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Тип на контура:" @@ -22252,37 +22240,52 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Separators Color" msgstr "Медни слоеве" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ЦУ ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "ЦУ ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Височина на текста:" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Настройки на етикет" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Фон на заливка" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Фонов цвят" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Централно" @@ -22363,8 +22366,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -22415,9 +22418,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -22429,37 +22432,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Mask_Front_later" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Ляво" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Mask_Front_later" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Дясно" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Дъно" @@ -23124,8 +23127,8 @@ msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23465,23 +23468,23 @@ msgstr "Температурно повишение" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -23490,238 +23493,238 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Съпротивление" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Създай нов модул" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Изтрий лист" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Настройки на " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Честота" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формула" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -24071,133 +24074,133 @@ msgstr "Библиотеката е вече в употреба" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Създай нова директория" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -24384,7 +24387,7 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\"" msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -24453,7 +24456,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" @@ -24536,8 +24539,8 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -25056,7 +25059,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Чертежи" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25576,7 +25579,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -26204,8 +26207,8 @@ msgstr "Запази платка" #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -"Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." -"отп." +"Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра " +"комп.отп." #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1555 #, fuzzy @@ -26348,12 +26351,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Добави изводи към компонент" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Отваряне на схема" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -26366,8 +26369,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" @@ -26378,7 +26381,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Постави Модул" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -26386,8 +26389,8 @@ msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" @@ -26413,78 +26416,78 @@ msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Не е модулен файл" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Съхрани текущ проект" @@ -26526,13 +26529,13 @@ msgstr "Промени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -26594,7 +26597,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -26645,7 +26648,7 @@ msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26653,44 +26656,44 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Изчисти обозначението" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер намерен" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." @@ -26810,8 +26813,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26844,7 +26847,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Премести извод" @@ -26914,7 +26917,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" @@ -26931,7 +26934,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" @@ -26946,19 +26949,19 @@ msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Постави прох.отв." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" @@ -26996,11 +26999,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Премести извод на листа" @@ -27010,32 +27017,32 @@ msgstr "Премести извод на листа" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -27100,12 +27107,12 @@ msgstr "Други:" msgid "Graphical shapes" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -27149,7 +27156,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -27286,7 +27293,7 @@ msgstr "Медни слоеве:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Всички слоеве са включени" @@ -27345,96 +27352,96 @@ msgstr "" "Експортираната платка няма достатъчно слоеве за обработка на избраните " "вътрешни слоеве" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Брой медни слоеве:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Запамети избора" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получи запаметения избор" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" @@ -27479,15 +27486,15 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -27495,8 +27502,8 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -27721,47 +27728,47 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Записан файл на платка: " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение на инструмент <%c> не се поддържа" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" @@ -27923,7 +27930,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -28034,54 +28041,54 @@ msgstr "Изравни преместването" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Отвори Gerber файл" @@ -28116,18 +28123,18 @@ msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." msgid "&Units" msgstr "Единици" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -28493,7 +28500,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -30016,48 +30023,48 @@ msgstr "Генерални опции" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "цялата схема?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактирай извод на листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -30154,7 +30161,7 @@ msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." msgid "Job failed" msgstr "Внеси файлове" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -30209,59 +30216,59 @@ msgstr "Експорт" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Грешка при създаване" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" @@ -30902,343 +30909,343 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Печат на схема" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Редактирай поле" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Не на проводящия слой" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Други:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Използване на относителен път?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Редактор на Модул" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Премести ъгъл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Ширина на текста:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Използвай имена на вериги" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -31369,11 +31376,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -31381,56 +31388,56 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "ERC доклад" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -31439,16 +31446,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Съхрани като" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивирай проектни файлове" @@ -31462,7 +31469,7 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -31470,12 +31477,12 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" @@ -31485,14 +31492,14 @@ msgstr "Създай нов компонент от текущия" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -31526,7 +31533,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" @@ -31863,45 +31870,45 @@ msgstr "Плъзни лист" msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Ширина на Ръб" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -33887,7 +33894,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Относителна проницаемост на подложката" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 #, fuzzy msgid "Data file error." msgstr "Грешка на файл" @@ -34590,12 +34597,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -34605,7 +34612,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -34621,12 +34628,12 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -34756,14 +34763,14 @@ msgstr "Невярна стойност за изместване на конт. #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34864,7 +34871,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" @@ -35056,46 +35063,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Потребителски път на търсене" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Гръцки" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Пренаправи" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Стойност" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Черен" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Бял" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -35263,7 +35270,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -35653,7 +35660,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -36220,7 +36227,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -36303,8 +36310,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -36355,14 +36362,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -36426,7 +36433,7 @@ msgstr "Премахни полета" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -38427,8 +38434,8 @@ msgstr "Избор на елементи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Премести надясно ->" @@ -38646,7 +38653,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -39595,8 +39602,8 @@ msgstr "Cu дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" @@ -39604,8 +39611,8 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -39613,9 +39620,9 @@ msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -40139,7 +40146,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "<< Избери всички" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Компоненти" @@ -40320,7 +40327,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Избор на елементи" @@ -40354,7 +40361,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "2 слоя" @@ -40437,8 +40444,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" @@ -42054,7 +42061,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Размяна на слоеве:" @@ -42118,7 +42125,7 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -42147,67 +42154,67 @@ msgstr "Ширина на контура на платката" msgid "Border style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -42427,8 +42434,8 @@ msgstr "Форма на целта:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" @@ -42631,18 +42638,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Име на лист" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" @@ -43665,7 +43672,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име на верига" @@ -43742,12 +43749,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'signal' е резервирано име на слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -43756,16 +43763,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Елементи за изтриване" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Потребителска Мрежа" @@ -43963,18 +43970,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43983,7 +43990,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43991,12 +43998,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -44004,7 +44011,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -44012,7 +44019,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -44021,21 +44028,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -44043,14 +44050,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -44065,7 +44072,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -44074,13 +44081,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -44089,52 +44096,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -44224,8 +44250,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -44380,13 +44406,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -44501,6 +44527,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -44543,21 +44581,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -44650,7 +44688,7 @@ msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -45062,7 +45100,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" @@ -45082,7 +45120,7 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Електр. тип:" @@ -45600,7 +45638,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -45662,16 +45700,16 @@ msgstr "Елемент %d %c" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -45683,7 +45721,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -46170,12 +46208,12 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -46213,17 +46251,17 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." @@ -46327,16 +46365,16 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -46422,19 +46460,19 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Файл списък на веригите:" @@ -46444,24 +46482,24 @@ msgstr "Файл списък на веригите:" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -46558,13 +46596,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Грешки" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Предупреждение" @@ -46573,240 +46611,240 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "форма +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -46814,71 +46852,71 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -46886,32 +46924,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " -"файл" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46920,7 +46954,12 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Gerber файлове" @@ -47005,70 +47044,70 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -47078,26 +47117,26 @@ msgstr "Несвързан" msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Филтър (разгърнато)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Филтър (разгърнато)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -47108,46 +47147,46 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -47172,7 +47211,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -47304,13 +47343,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D Изглед" @@ -47330,7 +47369,7 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Documentation" msgstr "Документация за комп.отп." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -47644,27 +47683,27 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -47855,7 +47894,7 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -47863,7 +47902,7 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" @@ -47877,7 +47916,7 @@ msgstr "На платката" msgid "In Package" msgstr "Корпус" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Покажи:" @@ -48445,7 +48484,7 @@ msgstr "Отвор X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" @@ -48740,12 +48779,13 @@ msgstr "Размер Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" @@ -48755,17 +48795,17 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -48874,65 +48914,65 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -49002,7 +49042,7 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -49042,7 +49082,7 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" @@ -49062,119 +49102,119 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Loading board data..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -49182,111 +49222,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -49294,82 +49334,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -49384,12 +49424,12 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" @@ -49408,7 +49448,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Твърд" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -49416,7 +49456,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -49424,66 +49464,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -49491,7 +49531,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -49499,7 +49539,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -49507,42 +49547,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -49550,19 +49590,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -49570,45 +49610,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -49616,7 +49656,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -49625,7 +49665,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -49633,7 +49673,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -49643,7 +49683,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -49651,7 +49691,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -49659,31 +49699,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -49691,14 +49731,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -49706,7 +49746,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -49714,7 +49754,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -49722,7 +49762,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -49731,14 +49771,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -49746,7 +49786,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -49759,60 +49799,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -49847,19 +49887,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -49905,11 +49945,11 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49964,84 +50004,79 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Име на файл на платката:" @@ -50055,50 +50090,50 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -50118,116 +50153,116 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Generating content section" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -50237,64 +50272,59 @@ msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -50304,12 +50334,12 @@ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека msgid "KiCad footprint file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -50318,38 +50348,38 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50358,12 +50388,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -50372,7 +50402,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50380,7 +50410,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -50388,7 +50418,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -50397,8 +50427,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -50407,13 +50437,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50422,7 +50452,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50431,7 +50461,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50440,13 +50470,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -50525,7 +50555,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" @@ -50584,7 +50614,8 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Добави изображение" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Solder paste Copper" @@ -50598,22 +50629,22 @@ msgstr "Текст на платката" msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -51075,24 +51106,24 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -51486,7 +51517,7 @@ msgstr "Ширина на пътечка" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -51743,46 +51774,46 @@ msgstr "Фиксирано" msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -52400,17 +52431,17 @@ msgstr "Размер" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -52425,150 +52456,150 @@ msgstr "Изместване текста на извод:" msgid "Shape Modification" msgstr "Завъртане на образа:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Толеранс" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Jj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -52646,7 +52677,7 @@ msgstr "Избор на мрежа" msgid "Regenerate Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Модулни свойства" @@ -52716,60 +52747,60 @@ msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: дв msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Полигони" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Полигони" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -52836,34 +52867,34 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -54810,7 +54841,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -54830,7 +54861,7 @@ msgstr "Запълни всички зони" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -55148,43 +55179,43 @@ msgstr "Избери следващ свободен комп." msgid "Export footprint to editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -55213,214 +55244,214 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Празнина antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Избор на двойка слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Печат на контур на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Диелектрик" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Премести извод" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Изтрий дъга" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -55480,53 +55511,53 @@ msgstr "Графична полилиния" msgid "Check Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" @@ -56435,210 +56466,210 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Покажи:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Диам.на прох.отв." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Авто изтриване на пътечки" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Покажи:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дължина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Добави текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -56659,245 +56690,245 @@ msgstr "Клас" msgid "No Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Модул %s (%s) ориент %.1f" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Запази" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Разрешен" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Ориентация" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Премахни полета" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Италиански" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -56957,101 +56988,101 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Схематични файлове" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Схематични файлове" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Проектен файл: " -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "За дизайнерите на PCBnew" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Pcb калкулатор" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Редактор на Модул" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Редактор изображение" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -57060,6 +57091,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "За дизайнерите на PCBnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Отпечатай платката" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -57120,6 +57160,27 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Текстов редактор" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на " +#~ "временен файл" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Използвай полигони" @@ -57681,10 +57742,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Заключен: Да" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Отпечатай платката" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -62747,10 +62804,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Solder paste Copper" -#, fuzzy -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Настройки на етикет" - #, fuzzy #~ msgid "Refractions" #~ msgstr "връзки" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 0a065fb6dc..27a7764dd9 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-11 14:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan " msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10922,8 +10923,8 @@ msgstr "Commuta la visualització del cos de la placa" msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -11005,7 +11006,7 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -11018,7 +11019,7 @@ msgstr "Quan es mostri la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -11059,12 +11060,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Desselecciona" @@ -11197,61 +11198,61 @@ msgstr "%s ha de ser almenys %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s ha de ser més petit que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Clau actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Neteja la drecera assignada" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Estableix la drecera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "La drecera «%s» està reservada per al KiCad i no es pot assignar." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfés els canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Neteja la drecera assignada" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Neteja la drecera assignada" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Restableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11260,23 +11261,23 @@ msgstr "" "'%s' ja està assignat a '%s' a la secció '%s'. Estàs segur que vols canviar " "la seva assignació?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirma el canvi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble clic per editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11668,68 +11669,68 @@ msgstr "Empremtes filtrades" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplica, Desa l'esquema && Continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de símbol a l'empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "S'han modificat els vincles entre símbols i empremtes. Vols desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Cerca un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Falta empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: %s; Paraules clau: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localització de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ubicació de la biblioteca: desconeguda" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "No hi ha biblioteques d'empremtes de PCB llistades a la taula de " "biblioteques d'empremtes actual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11746,7 +11747,7 @@ msgstr "Fitxer de projecte: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." @@ -11813,33 +11814,33 @@ msgstr "Conflicte d'associació d'empremtes" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "L'ID de l'empremta '%s' no és vàlid." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Error en carregar el tipus de lletra '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" @@ -12154,8 +12155,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12438,8 +12439,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12731,8 +12732,8 @@ msgstr "Connector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -12854,100 +12855,100 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referències de biblioteca de símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Executa ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "L'esquemàtic no està completament anotat. Els resultats de l'ERC seran " "incomplets." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Només errors i alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Alertes i Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Edita el model d'Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Edita el model d'Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -12955,57 +12956,57 @@ msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Espaiat min de la quadrícula:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13296,7 +13297,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13367,7 +13368,7 @@ msgstr "Tipus de lletra del KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -13382,7 +13383,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -13791,24 +13792,24 @@ msgstr "Propietats d'etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Quantitat" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer camp és obligatori." @@ -13851,7 +13852,7 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Camps" @@ -13898,10 +13899,10 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -13945,27 +13946,27 @@ msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" @@ -13973,17 +13974,17 @@ msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -13991,8 +13992,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14338,7 +14339,7 @@ msgstr "Símbol nou" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14371,7 +14372,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" @@ -14384,18 +14385,18 @@ msgstr "El nom '%s' ja està en ús." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -15342,7 +15343,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Àlies de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Arrel" @@ -15404,7 +15405,7 @@ msgstr "No ho exportis" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Vora" @@ -15428,7 +15429,7 @@ msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " "d'esquemàtics." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -15530,7 +15531,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "«%s» ja existeix." @@ -15575,9 +15576,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Número de pàgina:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -16045,7 +16046,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -16131,45 +16132,45 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16179,29 +16180,29 @@ msgstr "Paràmetre" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16261,7 +16262,7 @@ msgstr "Pàgina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" @@ -16270,6 +16271,7 @@ msgid "Code" msgstr "Codi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16308,7 +16310,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d elements carregats)" @@ -16332,17 +16334,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -16396,7 +16398,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." @@ -17113,7 +17115,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualitza/restableix la mida i els estils dels camps" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18048,7 +18050,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18078,8 +18080,8 @@ msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -"Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." -"lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." +"Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat " +"(*.lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:932 #, c-format @@ -18096,8 +18098,8 @@ msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -"Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." -"kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" +"Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad " +"(*.kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:969 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:608 @@ -18342,8 +18344,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -18474,145 +18476,145 @@ msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "S'estan verificant les definicions dels patis d'empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." @@ -18822,12 +18824,12 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificació UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18836,7 +18838,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18845,7 +18847,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertiments %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -18862,13 +18864,13 @@ msgstr "Horitzontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -18912,7 +18914,7 @@ msgstr "" "carregar fulles jeràrquiques." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." @@ -18922,8 +18924,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." @@ -18995,7 +18997,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -19003,7 +19005,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." @@ -19030,7 +19032,7 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" @@ -19044,7 +19046,7 @@ msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19053,38 +19055,15 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" -"No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19096,31 +19075,31 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -19128,24 +19107,24 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -19158,7 +19137,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -19167,27 +19146,27 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." @@ -19196,19 +19175,19 @@ msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -19253,7 +19232,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Tipus de posicionament" @@ -19585,7 +19564,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19661,34 +19640,39 @@ msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Mou i posiciona" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Pins del full" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplicada" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unitats" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Estil de la vora:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selecciona la connexió" @@ -19851,7 +19835,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava carregar la taula de la biblioteca de " "símbols '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19860,7 +19844,7 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error al desar la taula global de biblioteques de símbols:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19870,38 +19854,38 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -19924,12 +19908,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Fil" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19938,10 +19922,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -20007,26 +19991,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20057,14 +20041,14 @@ msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -20082,192 +20066,192 @@ msgstr "Xarxa realçada: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Camp %s %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grup sense nom, %zu membres" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grup '%s', %zu membres" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importa ajustaments" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20316,7 +20300,7 @@ msgstr "" "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20333,7 +20317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20342,7 +20326,7 @@ msgstr "" "Si us plau revisa els errors d'importació i les alertes (si n'hi ha)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20547,21 +20531,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20570,7 +20554,7 @@ msgstr "" "Error en analitzar el fitxer Eagle. No s'ha pogut trobar la instància '%s', " "però se'n fa referència a l'esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." @@ -20673,33 +20657,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no sembla ser un fitxer d'Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20713,27 +20697,27 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" msgid "unexpected end of line" msgstr "final de línia inesperat" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -20747,7 +20731,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "s'esperava una cadena sense cometes" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." @@ -20766,7 +20750,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" @@ -20778,13 +20762,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20792,8 +20776,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" @@ -20919,70 +20903,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "No s'ha trobat el símbol." @@ -20999,12 +20983,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "El connector \"%s\" no implementa la funció \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." @@ -21014,7 +20998,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21052,60 +21036,60 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin:" @@ -21114,60 +21098,60 @@ msgstr "Longitud de pin:" msgid "Graphic Line" msgstr "Línia gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Cable vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Cable horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica horitzontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Cable, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipus de línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" @@ -21362,18 +21346,18 @@ msgstr "Ploteja el color del fons" msgid "Fill color" msgstr "Color de l'ompliment:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Omplert" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" @@ -21386,7 +21370,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulació" @@ -21396,7 +21380,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "exclou de la BOM" @@ -21407,8 +21391,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Amplada de la vora:" @@ -21436,14 +21420,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No ho exportis" @@ -21501,7 +21485,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" @@ -21527,7 +21511,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Neteja la placa" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estil de la vora:" @@ -21556,37 +21540,52 @@ msgstr "Fitxer del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Neteja Color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Amplada NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Alçada del text" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Amplada NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Alçada del text" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Utilitza totes les propietats" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Ompliment del fons" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Color de fons, superior" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Alinea al centre" @@ -21667,8 +21666,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21719,9 +21718,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21807,8 +21806,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definició de Bus\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Xarxes resultants\n" " \n" " \n" @@ -21859,9 +21858,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21873,37 +21872,37 @@ msgstr "" "bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Amplada del text" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Alçada del text" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marge" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Desplaça a l'esquerra" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Marge" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Desplaça a la dreta" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -22548,8 +22547,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -22889,23 +22888,23 @@ msgstr "Augment de temperatura" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22914,240 +22913,240 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulador..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Mesura la distància" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Node mesurat" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Eina de mesura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Mesura la distància" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Fase de la senyal:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Crea una placa nova" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Freqüència de la senyal:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Ploteja" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23482,71 +23481,71 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Actualitza els símbols des de la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components de tot l'esquemàtic?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Selecciona la capa a eliminar:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Agrupa els símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23555,58 +23554,58 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23793,7 +23792,7 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23861,7 +23860,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." @@ -23946,8 +23945,8 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -24462,7 +24461,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Dibuixos" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24968,7 +24967,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" @@ -25721,12 +25720,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Afegeix senyals al ploteig" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Imp&orta el contingut del full de l'esquemàtic" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25739,8 +25738,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." @@ -25751,15 +25750,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Afegeix un mòdul" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Importa gràfics..." @@ -25782,78 +25781,78 @@ msgstr "Fil a l'&entrada del bus" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibuixos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Traça una línia" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica l'element gràfic del mòdul" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Únicament al projecte actual" @@ -25894,13 +25893,13 @@ msgstr "Canvia" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Gira" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -25960,7 +25959,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -26014,7 +26013,7 @@ msgstr "" "Si es canvia l'extensió del fitxer es canviarà el tipus de fitxer.\n" "Voleu continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26022,43 +26021,43 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Neteja l'anotació" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta de la columna %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "El bloc de disseny no té un ID de la llibreria vàlid." @@ -26174,8 +26173,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26207,7 +26206,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Mou el punt final" @@ -26273,7 +26272,7 @@ msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Cap símbol seleccionat" @@ -26288,7 +26287,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exporta la vista com a PNG..." @@ -26303,19 +26302,19 @@ msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Afegeix una via" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Afegeix camp" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" @@ -26353,11 +26352,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin, a la unitat %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Pin de la fulla" @@ -26366,31 +26369,31 @@ msgstr "Pin de la fulla" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea un projecte nou a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Canvia tots els símbols a l'esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Fulla de dibuix" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" @@ -26455,11 +26458,11 @@ msgstr "Altres pàgines" msgid "Graphical shapes" msgstr "Forma gràfica" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" @@ -26502,7 +26505,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26635,7 +26638,7 @@ msgstr "Capes de coure:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" @@ -26690,88 +26693,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Nombre de capes de coure:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 capes" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Emmagatzema la tria" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtén la tria desada" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de capa" @@ -26812,15 +26815,15 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26828,8 +26831,8 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -27046,45 +27049,45 @@ msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capes" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Carrega un fitxer de perforació &EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Component %s no trobat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -27231,7 +27234,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27339,51 +27342,51 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Neteja els fitxers zip recents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Neteja els fitxers de forats recents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Neteja els fitxers de tasques recents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: \"%s\" Nom de la capa \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Aquest fitxer de treball utilitza un format obsolet. Si us plau, crea'l de " "nou." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" @@ -27411,18 +27414,18 @@ msgstr "Obre un fitxer de zip recent" msgid "&Units" msgstr "&Unitats" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27776,7 +27779,7 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29281,49 +29284,49 @@ msgstr "Opcions generals" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Edita les biblioteques de símbols globals i/o de l'esquemàtic del projecte" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converteix imatges de mapes de bits en símbols d'esquemàtic o empremtes de " "PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29419,7 +29422,7 @@ msgstr "Fitxer creat satisfactòriament." msgid "Job failed" msgstr "Fitxers de treballs" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29475,56 +29478,56 @@ msgstr "Exporta STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualitza" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" @@ -30160,124 +30163,124 @@ msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera de reciclatge." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s o %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -30285,171 +30288,171 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projecte..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Edita el camp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tria un camí diferent" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Espereu..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "es necessita un número per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -30457,47 +30460,47 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." @@ -30623,11 +30626,11 @@ msgstr "Mostra els temes al Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30635,54 +30638,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "S'estan sobreescrivint fitxers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -30691,16 +30694,16 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "S'ha produït un problema al crear un projecte nou a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Anomena i desa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" @@ -30714,7 +30717,7 @@ msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30726,11 +30729,11 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." @@ -30738,12 +30741,12 @@ msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -30778,7 +30781,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codi d'error: %d" @@ -31095,45 +31098,45 @@ msgstr "Fulla de dibuix" msgid "Layout file is read only." msgstr "El fitxer de disposició és de només lectura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de fulles de dibuix" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nou fitxer de fulla de dibuix no està desat" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Amplada" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Alçada del text" @@ -33070,7 +33073,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Error del fitxer de dades." @@ -33759,11 +33762,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33773,7 +33776,7 @@ msgstr "Tesselant les zones de coure..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33789,11 +33792,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -33923,14 +33926,14 @@ msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34024,7 +34027,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Afegeix capa dielèctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" @@ -34208,45 +34211,45 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Verd 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refés" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blau 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Negre" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Blanc" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Groc 3" @@ -34413,7 +34416,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -34796,7 +34799,7 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35332,7 +35335,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -35411,8 +35414,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35459,13 +35462,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -35525,7 +35528,7 @@ msgstr "Elimina illes:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Tria que fer amb les illes de coure sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Per sota el límit de l'àrea" @@ -37453,8 +37456,8 @@ msgstr "Selecciona els elements" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Mou a la dreta" @@ -37668,7 +37671,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -38599,25 +38602,25 @@ msgstr "Gruix de línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" @@ -39125,7 +39128,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Selecciona Camí" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Àlies del component" @@ -39307,7 +39310,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Selecciona els elements" @@ -39341,7 +39344,7 @@ msgstr "Cara frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Capes internes" @@ -39420,8 +39423,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número del pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" @@ -40982,7 +40985,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercanvia les capes" @@ -41044,7 +41047,7 @@ msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %.1f graus" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41071,68 +41074,68 @@ msgstr "Amplada de la vora:" msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Vols cancel·lar els canvis?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzarà %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %s pad %s i %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %lu pads connectats a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" @@ -41346,8 +41349,8 @@ msgstr "Objectiu" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" @@ -41547,18 +41550,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nom del full" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Camps de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" @@ -42570,7 +42573,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nom de la taula" @@ -42644,12 +42647,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nom de capa \"senyal\" està reservat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42658,16 +42661,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Elements a eliminar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" @@ -42868,18 +42871,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42888,7 +42891,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42896,12 +42899,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42909,7 +42912,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42917,7 +42920,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42926,21 +42929,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42948,14 +42951,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42970,7 +42973,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42979,13 +42982,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42994,52 +42997,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43129,8 +43151,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43285,13 +43307,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43406,6 +43428,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43448,21 +43482,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43553,7 +43587,7 @@ msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "S'estan reunint els elements de coure..." @@ -43978,7 +44012,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -43997,7 +44031,7 @@ msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elèctric" @@ -44501,7 +44535,7 @@ msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -44557,16 +44591,16 @@ msgstr "Rescata %s com a %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44578,7 +44612,7 @@ msgstr "(%s marge %s; actual %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s marge %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45061,11 +45095,11 @@ msgstr "El port %s no té connexions." msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." @@ -45101,17 +45135,17 @@ msgstr "S'estan verificant els forats de les vies..." msgid "Checking assertions..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "S'estan reunint elements..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges dels pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge local en %s; marge: %s." @@ -45212,16 +45246,16 @@ msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" @@ -45304,18 +45338,18 @@ msgstr "S'estan verificant els alleujaments termics..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." @@ -45324,17 +45358,17 @@ msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45344,7 +45378,7 @@ msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " "a una anàlisi completa." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -45447,13 +45481,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Errors:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Advertiments:\n" @@ -45461,236 +45495,236 @@ msgstr "Advertiments:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "No s'ha definit una empremta pel símbol %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -45698,73 +45732,73 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45774,25 +45808,16 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" -"No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45801,7 +45826,12 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45810,7 +45840,12 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Sobreescriu el fitxer de sortida" @@ -45884,67 +45919,67 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -45954,26 +45989,26 @@ msgstr "Sense connectar" msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostra la finestra del visor 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtra pel nombre de pins" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Afegeix filtre d'empremta" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtra pel nombre de pins" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" @@ -45982,45 +46017,45 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Actualitza els símbols des de la biblioteca" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "Save as editable copy" msgstr "Desa una còpia local a:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." @@ -46041,7 +46076,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la biblioteca a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." @@ -46170,12 +46205,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistent de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" @@ -46193,7 +46228,7 @@ msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" msgid "Documentation" msgstr "Obre la documentació" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." @@ -46505,27 +46540,27 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "S'ha desat l'empremta '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." @@ -46705,7 +46740,7 @@ msgstr "La forma no té punts." msgid "Place microwave feature" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -46713,7 +46748,7 @@ msgstr "Nom de la xarxa" msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" @@ -46725,7 +46760,7 @@ msgstr "En la placa" msgid "In Package" msgstr "Al paquet" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Retard:" @@ -47335,7 +47370,7 @@ msgstr "Perforació X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" @@ -47631,11 +47666,12 @@ msgstr "Mida del forat Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" @@ -47644,17 +47680,17 @@ msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -47767,21 +47803,21 @@ msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -47792,40 +47828,40 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -47895,7 +47931,7 @@ msgstr "Cadena del nom del registre desconegut: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -47935,7 +47971,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." @@ -47954,117 +47990,117 @@ msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." msgid "Loading board data..." msgstr "S'estan carregant les dades de la placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'. No s'ha importat el model 3D." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "S'estan carregant les normes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "S'estan carregant les regions de la placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48072,52 +48108,52 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48126,58 +48162,60 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" +"El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " +"suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48185,45 +48223,45 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -48231,46 +48269,46 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -48282,12 +48320,12 @@ msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -48305,7 +48343,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Ompliment sòlid" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48313,7 +48351,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48321,7 +48359,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " @@ -48330,7 +48368,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -48339,53 +48377,53 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48393,7 +48431,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48401,7 +48439,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48409,35 +48447,35 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar l'índex del pad '%d' a l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "No s'ha pogut trobar l'índex del pad '%d' a l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48446,7 +48484,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48454,19 +48492,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48474,31 +48512,31 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "No es pot trobar el component '%s' a la biblioteca (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "No es pot trobar el component '%s' a la biblioteca (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48507,7 +48545,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48516,7 +48554,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48524,7 +48562,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48533,7 +48571,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48541,7 +48579,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48551,7 +48589,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48559,7 +48597,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48567,7 +48605,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48576,27 +48614,27 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència a la fulla amb l'ID '%s' que no existeix al " "disseny. El símbol no s'ha carregat." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No s'han pogut establir les variables de text perquè no hi ha cap projecte " "adjunt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48604,14 +48642,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48619,7 +48657,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48627,7 +48665,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48635,7 +48673,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48644,14 +48682,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48659,7 +48697,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48671,43 +48709,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de PCB's de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48718,17 +48756,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48761,19 +48799,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar l'índex del pad '%d' a l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." @@ -48819,11 +48857,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta de la columna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48878,84 +48916,79 @@ msgstr "Primitiva de la forma del pad no reconeguda '%s' a la fila %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Mida del pad invàlida a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de la forma del pad no reconeguda '%s' a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No es pot localitzar un stack del pad %s al fitxer %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Nom de la fulla del pin no vàlid" @@ -48968,50 +49001,50 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fitxers de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No es pot convertir '%s' a un enter." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no té l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconegut '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca d'empremtes '%s'." @@ -49031,96 +49064,96 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" msgid "Generating content section" msgstr "Selecciona la connexió" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Direcció de numeració dels pads" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcions de Renderitzat" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genera un fitxer de Posició" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "S'està llegint el fitxer " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Paràmetre '%s' desconegut a '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49129,8 +49162,8 @@ msgstr "" "Número en punt flotant invàlid al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49139,12 +49172,12 @@ msgstr "" "Falta el número en punt flotant al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El fitxer '%s' està buit." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." @@ -49153,41 +49186,36 @@ msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxers antics de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No es pot crear la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca d'empremtes '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49196,22 +49224,22 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." @@ -49221,12 +49249,12 @@ msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49235,40 +49263,40 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipus de pàgina '%s' no vàlida." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' al fitxer '%s' a la línia %d, no està present al hash de capes " "fixes." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49281,12 +49309,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49299,7 +49327,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49310,7 +49338,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49321,7 +49349,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49334,8 +49362,8 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49348,13 +49376,13 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49367,7 +49395,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49380,7 +49408,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49393,13 +49421,13 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." @@ -49486,10 +49514,10 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -"introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" -"Footprint*()." +"introduïu el mòdul de python que implementi les funcions " +"PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" @@ -49547,7 +49575,8 @@ msgstr "%s o %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Afegeix una imatge" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Pasta de soldadura:" @@ -49561,22 +49590,22 @@ msgstr "Text PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Caixa del text de l'empremta de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propietats del cercle" @@ -50047,24 +50076,24 @@ msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50458,7 +50487,7 @@ msgstr "Amplada de la pista: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Suprimeix el component %s." @@ -50706,45 +50735,45 @@ msgstr "Bloqueja" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." @@ -51346,16 +51375,16 @@ msgstr "Traça una acotació" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -51369,145 +51398,145 @@ msgstr "Desplaçament de la posició:" msgid "Shape Modification" msgstr "Opció de la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Arc, radi %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Mida del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerància" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "S'estan simplificant els polígons sobre F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elimina la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -51584,7 +51613,7 @@ msgstr "Selecció de la quadrícula" msgid "Regenerate Item" msgstr "Elements repetits" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modifica les propietats de la zona" @@ -51654,60 +51683,60 @@ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Polígons" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Polígons" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." @@ -51773,33 +51802,33 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Edita el pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -53692,7 +53721,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" @@ -53712,7 +53741,7 @@ msgstr "Omple totes les zones" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" @@ -54018,42 +54047,42 @@ msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "No mostris" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Element bloquejat." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54082,208 +54111,208 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Marge de seguretat antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Xarxa seleccionada:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Selecciona el parell de capes de coure" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Nombre de capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Gruix de la placa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensions generals de la placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaiat mínim: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diàmetre mínim del forat: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Acabat del coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Control d'impedància: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellats: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Imprimeix les vores de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Connexió dels laterals de la targeta: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangent de pèrdua" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Utilitza els colors apilats de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Elimina les cel·les invàlides" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mou el punt final" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -54341,53 +54370,53 @@ msgstr "Línia poli&gonal gràfica" msgid "Check Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Norma: %s" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple %d zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Omple la zona" @@ -55268,208 +55297,208 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Classes de xarxa" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Retard:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Quantitat de vies" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Retard:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Llargada de la pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Quantitat de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nom del grup:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtra les xarxes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtra els elements per classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupa pel nom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Normes personalitzades" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "No connectat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Xarxa no seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -55489,238 +55518,238 @@ msgstr "Classe" msgid "No Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Àrea restringida per zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Tipus de posicionament" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Llàgrima %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Àrea restringida per zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Habilitat:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipus de font" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Nom de la font" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientació" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Amplada del patró:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esforç de suavitzat:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Quantitat de suavitzat:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Elimina illes:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Mida mínima de l'illa:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "S'estan eliminant les illes de coure aïllades..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Deshabilita antialiàsing" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua amb la Recuperació" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -55780,97 +55809,97 @@ msgstr "Alleujament tèrmic" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Mapa de bits;Conversor;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Mapa de bits per al convertidor de components" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crea un fitxer de biblioteca de components per a Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Utilitza el tema de color de l'editor d'esquemàtics" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Executa Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Cap de Projecte;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculadora;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -55878,6 +55907,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Imprimeix la placa" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55938,6 +55976,29 @@ msgstr "Símbol de l'esquemàtic" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de fulles de dibuix" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" +#~ "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" +#~ "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Línia poli&gonal gràfica" @@ -56513,10 +56574,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Omet els elements bloquejats" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Imprimeix la placa" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" @@ -59930,8 +59987,8 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Introdueix el símbol de python que implementa les funcions SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*()." +#~ "Introdueix el símbol de python que implementa les funcions " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*()." #~ msgid "Gerber (experimental)" #~ msgstr "Gerber (experimental)" @@ -60565,8 +60622,8 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60762,8 +60819,8 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ "\n" #~ "A Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Els exemples anteriors assumeixen que `xsltproc` està instal·lat al teu " @@ -62481,10 +62538,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#, fuzzy -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Utilitza totes les propietats" - #, fuzzy #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Utilitza només difús" @@ -68465,8 +68518,8 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ "The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" #~ "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." #~ msgstr "" -#~ "La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba amb ." -#~ "pretty\n" +#~ "La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba " +#~ "amb .pretty\n" #~ "Les empremtes són els fitxers .kicad_mod que estan dins d'aquesta carpeta." #~ msgid "Path base:" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 536b8af16b..d37efb173d 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 20:04+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -5634,40 +5636,40 @@ msgstr "Pevné" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Nastavte barvu na průhlednou pro použití výchozí barvy vrstvy." @@ -5759,7 +5761,7 @@ msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -5814,9 +5816,9 @@ msgstr "Tloušťka sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" @@ -5824,21 +5826,21 @@ msgstr "Styl čáry" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -5859,13 +5861,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5886,7 +5888,7 @@ msgstr "Varování" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" @@ -5929,7 +5931,7 @@ msgstr "Náhrada textu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5940,7 +5942,7 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5972,8 +5974,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Zadejte skupinu" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr "Chyba při přepínání podpůrné vrstvy GAL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Načtení dat obrázku se nezdařilo." @@ -6026,9 +6028,9 @@ msgstr "Nedostatek paměti." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6040,7 +6042,7 @@ msgstr "Nedostatek paměti." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6064,7 +6066,7 @@ msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6149,18 +6151,18 @@ msgstr "schránka" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Očekávám %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Očekávám '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Očekávám '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Očekávám %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Neočekáváno %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Neočekáváno '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6169,8 +6171,8 @@ msgstr "%s je duplicitní" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Neočekáváno '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Neočekáváno %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6234,7 +6236,7 @@ msgstr "Myš a Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" @@ -6243,7 +6245,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Shromážděná data" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "Nastavení zobrazení" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" @@ -6276,7 +6278,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Nástroje" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -6298,8 +6300,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulátor" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -6316,9 +6318,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Výchozí nastavení grafiky" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -6335,8 +6337,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing vykreslování" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber" @@ -6346,9 +6348,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Možnosti Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" @@ -6413,16 +6415,16 @@ msgstr "Auto zvětšení" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "mřížka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6437,20 +6439,20 @@ msgstr "palce" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6463,36 +6465,36 @@ msgstr "Jednotky" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -6503,7 +6505,7 @@ msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6530,18 +6532,18 @@ msgstr "Generátor" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Text" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Buňka tabulky" @@ -6609,7 +6611,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Pravidla oblasti" @@ -6618,7 +6620,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" @@ -6686,7 +6688,7 @@ msgstr "Oblouk" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6723,15 +6725,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -6752,7 +6754,7 @@ msgstr "Délka" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -6762,34 +6764,34 @@ msgstr "Body" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -6824,14 +6826,14 @@ msgstr "Vlastnosti tvaru" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" @@ -6845,31 +6847,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Střed Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Konec X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Barva čáry" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6878,7 +6881,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" @@ -6894,8 +6897,8 @@ msgstr "Barva výplně" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6919,8 +6922,8 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6937,9 +6940,9 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6951,8 +6954,8 @@ msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -6960,8 +6963,8 @@ msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -6973,25 +6976,25 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -7000,12 +7003,12 @@ msgstr "Vlastnosti textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -7014,44 +7017,44 @@ msgstr "Písmo" msgid "Auto Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynk" @@ -7076,8 +7079,8 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"Základní cesta k lokálně instalovanému systému knihoven pouzder (složky ." -"pretty)." +"Základní cesta k lokálně instalovanému systému knihoven pouzder " +"(složky .pretty)." #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -7115,8 +7118,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vnitřně definován v KiCadu (nelze editovat) a je nastaven na absolutní cestu " "momentálně načteného projektu. Tato proměnná prostředí může být použita k " -"definování souborů a cest relativně k načtenému projektu. Například " -"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako složka obsahující " +"definování souborů a cest relativně k načtenému projektu. Například $" +"{KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako složka obsahující " "knihovnu pouzder s názvem footprints.pretty, použitých v projektu." #: common/env_vars.cpp:141 @@ -7204,7 +7207,7 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" @@ -7221,7 +7224,7 @@ msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7231,7 +7234,7 @@ msgstr "Chyba načtení" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Vyskytly se chyby při načítání pouzder:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7565,8 +7568,8 @@ msgid "No error" msgstr "Bez chyby" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -7575,7 +7578,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazat vybranou buňku a vložit původní obsah do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -7585,8 +7588,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovat vybrané buňky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7597,10 +7600,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -7791,11 +7794,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7847,9 +7850,9 @@ msgstr "Nelze analyzovat '%s' na '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Neplatná velikost %lld: příliš velká" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8228,7 +8231,7 @@ msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" @@ -8387,7 +8390,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Položky nápovědy" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8407,7 +8410,7 @@ msgstr "Pozadí" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -8574,7 +8577,7 @@ msgstr "Názvy sítě prokovu" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "V přezdívce knihovny byl nalezen nepovolený znak" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" @@ -8611,8 +8614,8 @@ msgstr "Nastavení knihovny pro %s ..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" @@ -8625,87 +8628,85 @@ msgstr "Položka" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Již umístěno" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nerozpoznaný znak '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Neznámý rodič parametrů funkce" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Neznámé nadřazené vlastnosti" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vlastnost '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nerozpoznaná funkce '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Neočekávané jednotky pro '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Chybějící jednotky pro '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Neshoda typu mezi '%s' a %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s a %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s a %d více" @@ -8795,13 +8796,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru symbolů <%s>" @@ -8844,7 +8845,7 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8853,7 +8854,7 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8903,14 +8904,14 @@ msgstr "Varování: " msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Soubor '%s' neexistuje." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." @@ -8940,7 +8941,7 @@ msgstr "Výchozí úpravy" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -8958,7 +8959,7 @@ msgstr "Seskupeno podle hodnoty a pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" @@ -9273,9 +9274,9 @@ msgstr "Speciální koláž..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Vložit položky ze schránky s možnostmi" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -9296,7 +9297,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Zarovnat doleva" @@ -9305,7 +9306,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Zarovnat pole a textové položky vlevo" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Zarovnat na střed" @@ -9314,7 +9315,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Zarovnat pole a textové položky na střed" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -9332,7 +9333,7 @@ msgstr "Sbalit vše" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Přírůstek" @@ -9785,7 +9786,7 @@ msgstr "Přepněte na další mřížku" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -9934,7 +9935,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -9943,7 +9944,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Vytvářet, mazat a upravovat symboly schématu" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -9969,7 +9970,7 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt správce vlastností" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" @@ -10317,7 +10318,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Upravit možnosti této položky knihovny:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Popis knihovny" @@ -10330,9 +10331,9 @@ msgstr "Vyberte knihovnu, kterou chcete odstranit." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -10370,44 +10371,44 @@ msgstr "Návrhový blok '%s' již existuje v knihovně '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Přepsat existující blok návrhu?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globální" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -10420,8 +10421,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Deska" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10436,8 +10437,8 @@ msgstr "Přepnout mezi displejem A a B" msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10516,7 +10517,7 @@ msgstr "Přichytit k mřížce:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -10529,7 +10530,7 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -10566,11 +10567,11 @@ msgstr "Seřadit podle nejlepší shody" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit podle abecedy" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Vybrat sloupce" @@ -10698,57 +10699,57 @@ msgstr "%s musí být alespoň %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí být menší než %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro zrušení ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Aktuální klávesa:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Vymazat přiřazenou kl. zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavit kl. zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' je vyhrazená klávesová zkratka v KiCadu a nemůže být přiřazena." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Upravit alternativu..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátit změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazat přiřazenou klávesovou zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Vymazat přiřazenou alternativu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10757,23 +10758,23 @@ msgstr "" "'%s' je již přiřazena k '%s' v sekci '%s'. Jste si jisti, že chcete změnit " "její přiřazení?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrzení změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvojklik pro úpravu)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11155,67 +11156,67 @@ msgstr "Filtrovaná pouzdra" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i odpovídající stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11232,7 +11233,7 @@ msgstr "Soubor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." @@ -11280,8 +11281,8 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Přiřazení pouzdra ze seznamu sítí schématu a asociačního souboru pouzder (." -"cmp) jsou v konfliktu.\n" +"Přiřazení pouzdra ze seznamu sítí schématu a asociačního souboru pouzder " +"(.cmp) jsou v konfliktu.\n" "\n" "Zvolte prosím přiřazení." @@ -11294,32 +11295,32 @@ msgstr "Konflikty přidělení pouzdra" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Pouzdro ID '%s' není platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Chyba načítání pouzdra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knih.: %s" @@ -11615,8 +11616,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11890,8 +11891,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11971,8 +11972,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\Kicad\\my_python_script.py`, příkazový řádek by byl:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\jménouživatele\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\jménouživatele\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Na Linuxu, pokud je požadovaný skript generátoru pro CSV BOM `/home/" @@ -12249,8 +12250,8 @@ msgstr "Řetězec připojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -12368,148 +12369,148 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Knihovna symbolů Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Spustit ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobrazit dialog Očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Pouze chyby a varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Upravit komentář vyloučení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Vyloučit s komentářem..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení schématu... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Upravit velikost spojovací mřížky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Komentář o vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12785,7 +12786,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Přidat Netlist exportér založený na skriptu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12854,7 +12855,7 @@ msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -12869,7 +12870,7 @@ msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -13258,22 +13259,22 @@ msgstr "Vlastnosti označení direktivy" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "nepojmenováno" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Upravit Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "První pole je povinné." @@ -13316,7 +13317,7 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -13362,10 +13363,10 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -13409,27 +13410,27 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" @@ -13437,17 +13438,17 @@ msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Tečka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -13455,8 +13456,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -13798,7 +13799,7 @@ msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13829,7 +13830,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Upravit vlastnosti symbolu" @@ -13841,18 +13842,18 @@ msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -14781,7 +14782,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Načítám aliasy sběrnice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Hlavní" @@ -14842,7 +14843,7 @@ msgstr "Není osazeno (DNP)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Okraj" @@ -14861,7 +14862,7 @@ msgstr "Vyplnit" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Vymažte barvy pro použití barev editoru schémat." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -14962,7 +14963,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." @@ -15007,9 +15008,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -15445,7 +15446,7 @@ msgid "Current" msgstr "Proud" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -15525,43 +15526,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formát %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15571,27 +15572,27 @@ msgstr "Parametry" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15649,7 +15650,7 @@ msgstr "Stránka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -15658,6 +15659,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kód" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Uložit {} v poli Hodnota jako \"{}\"" @@ -15690,7 +15692,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Zvolit symbol napájení" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (načteno %d položek)" @@ -15714,17 +15716,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -15779,7 +15781,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." @@ -16451,7 +16453,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Aktualizace/reset velikostí a stylů polí" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17317,7 +17319,7 @@ msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" @@ -17596,8 +17598,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Síťový navigátor" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -17727,141 +17729,141 @@ msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu symbolů '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna symbolů '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Knihovna symbolů '%s' nebyla nalezena v '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbol '%s' má více pinů se stejným číslem" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Síť plošky (%s) neodpovídá síti dané schématem (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Kontroluji podobné popisky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrola nedefinovaných tříd sítí..." @@ -18054,12 +18056,12 @@ msgstr "Duplicitní reference schématu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Zpráva ERC (%s, kódování UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18068,7 +18070,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18077,7 +18079,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -18094,12 +18096,12 @@ msgstr "Horizontálně" msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" @@ -18146,7 +18148,7 @@ msgstr "" "chybám." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." @@ -18156,8 +18158,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." @@ -18223,7 +18225,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18231,7 +18233,7 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Aktualizace sítí..." @@ -18258,7 +18260,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" @@ -18272,7 +18274,7 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18281,38 +18283,15 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" -"Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Zápis do souboru selhal." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18323,17 +18302,17 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Uložení %s se nezdařilo." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18341,15 +18320,15 @@ msgstr "" "Nemáte oprávnění k zápisu:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18357,24 +18336,24 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18387,7 +18366,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18396,15 +18375,15 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je nutné ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18413,11 +18392,11 @@ msgstr "" "Automaticky uložený soubor '%s' nelze odstranit.\n" "Bude nutné provést ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." @@ -18425,19 +18404,19 @@ msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -18479,7 +18458,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Umístění" @@ -18784,7 +18763,7 @@ msgstr "Označení třídy spojů '%s' na %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Neošetřený typ položky %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18856,31 +18835,36 @@ msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno '%s' v '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Jednotka je již umístěna" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "List '%s' vývod '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplikovat" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Změnit jednotku" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Změnit styl těla" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Nastavit funkci vývodu" @@ -19040,7 +19024,7 @@ msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19049,7 +19033,7 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19058,15 +19042,15 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19074,21 +19058,21 @@ msgstr "" "Knihovna obsahující aktuální symbol se změnila.\n" "Chcete znovu načíst knihovnu?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -19111,12 +19095,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Spoj" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" @@ -19125,10 +19109,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Vyřešená třída spojů" @@ -19190,25 +19174,25 @@ msgstr "Vyberte položky, které chcete uložit jako návrhový blok." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19239,14 +19223,14 @@ msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -19263,183 +19247,183 @@ msgstr "Zvýrazněná síť: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Uložit symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Porovnat symbol s knihovnou" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Pole %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina '%s', %zu členů" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Členové" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importovat nastavení" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Očekávaný soubor Altium Schematic verze 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Sada parametrů není momentálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket není v současné době podporován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neznámé nebo neočekávané ID záznamu %d nalezeno v %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Očekávám soubor knihovny Altium Schematic verze 5.0" @@ -19486,7 +19470,7 @@ msgstr "" "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19505,7 +19489,7 @@ msgstr "" "v případě potřeby je opravte ručně." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19514,7 +19498,7 @@ msgstr "" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19716,7 +19700,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19725,14 +19709,14 @@ msgstr "" "'%s' je soubor v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze soubory ve " "formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19741,7 +19725,7 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." @@ -19842,33 +19826,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Soubory knihoven HTTP symbolů" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' se nezdá být soubor Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19882,26 +19866,26 @@ msgstr "neočekávaný konec souboru" msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -19915,7 +19899,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." @@ -19934,7 +19918,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" @@ -19948,13 +19932,13 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19962,8 +19946,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" @@ -20088,56 +20072,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s obsahuje neplatný znak '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Soubor na '%s' byl ignorován. Místo toho byl dříve nalezený soubor použit " "pro '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Očekáváno celé číslo na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Očekávaná data chybí na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Další data nalezená na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Očekávám 0, 1, 2,3 nebo 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Očekávám NORMAL nebo WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Očekávám I, O, B, IN, OUT nebo BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Očekávám R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 nebo M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20145,18 +20129,18 @@ msgstr "" "Očekávám LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM nebo INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "Očekávám NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT nebo VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Očekávám CELL nebo BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol '%s.asy' nenalezen" @@ -20172,12 +20156,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Soubory schématu Ltspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" neimplementuje \"%s\" funkci." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." @@ -20187,7 +20171,7 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20224,58 +20208,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Vyřešeno třída spojů" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Délka vývodu" @@ -20283,60 +20267,60 @@ msgstr "Délka vývodu" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čára" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikální grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodorovná grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -20521,18 +20505,18 @@ msgstr "Barva pozadí těla" msgid "Fill color" msgstr "Barva výplně" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" @@ -20545,7 +20529,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" @@ -20554,7 +20538,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" @@ -20564,8 +20548,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Šířka okraje" @@ -20588,13 +20572,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Neosazovat" @@ -20650,7 +20634,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Propojení knihovny" @@ -20675,7 +20659,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Ohraničení stránky" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Styl ohraničení" @@ -20703,37 +20687,52 @@ msgstr "Soubory generátoru" msgid "Separators Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Buňka tabulky %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Výška stránky" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Výška pole" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Použít všechny vlastnosti" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Pozadí výplně" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Barva pozadí" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -20814,8 +20813,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20866,9 +20865,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20954,8 +20953,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definice sběrnice\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Výsledné sítě\n" " \n" " \n" @@ -21006,9 +21005,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21019,35 +21018,35 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Šířka pole" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Výška pole" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Posun vlevo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Posun vpravo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -21661,8 +21660,8 @@ msgstr "Chyba při vytváření dočasného výstupního souboru" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis zatím nepodporuje hodnoty DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" @@ -21971,23 +21970,23 @@ msgstr "Teplota (rozmítána)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napětí (měřeno)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" @@ -21996,24 +21995,24 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE simulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Chyby během generování netlistu." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Chyby během generování netlistu." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22021,7 +22020,7 @@ msgstr "" "Nejprve musíte spustit simulaci TRAN; jejíž výsledky budou použity pro " "rychlou Fourierovu transformaci." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22029,185 +22028,185 @@ msgstr "" "Směrnice příkazu simulace listu schématu se změnila. Chcete simulační " "příkaz aktualizovat?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Nelze načíst nebo analyzovat soubor %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Měřit Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Měřit Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Měřit průměr" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Měřit RMS" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Měřit špička-špička" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Měření frekvence Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Měření frekvence Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Měření minimálního času" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Měření maximálního času" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Měření integrity" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Proveďte Fourierovu analýzu..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Kopírovat název signálu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Vytvořit novou desku" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Fourierova analýza %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Fourierovy analýzy více signálů" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Základní frekvence:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formát %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Formát hodnoty..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Smazat měření" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kurzor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Rozdíly" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Chyba: žádná aktivní simulace.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22589,7 +22588,7 @@ msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22597,12 +22596,12 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22610,52 +22609,52 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozený symbol. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení a musí být uložena jako jiná knihovna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek ve schématu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Kopírovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Kopírovat knihovnu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22664,59 +22663,59 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -22898,7 +22897,7 @@ msgstr "Smazat symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22963,7 +22962,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč pro '%s'." @@ -23041,8 +23040,8 @@ msgstr "(selhalo načítání)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -23528,7 +23527,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Kreslit vývody" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23970,7 +23969,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" @@ -24655,11 +24654,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Přidat signály na graf" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importovat obsah listu schématu..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24671,8 +24671,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." @@ -24682,15 +24682,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Umístit obrázek" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Import grafiky" @@ -24710,76 +24710,76 @@ msgstr "Přidat drát do sběrnice" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kreslit %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Kreslit čáru" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Přidá vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Zavře aktuální projekt" @@ -24817,13 +24817,13 @@ msgstr "Změnit na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -24880,7 +24880,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -24928,7 +24928,7 @@ msgstr "" "Změna přípony souboru změní typ souboru.\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24939,42 +24939,42 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Smazat očíslování" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Nelze najít sloupec %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Blok návrhu nemá platné ID knihovny." @@ -25086,8 +25086,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25118,7 +25118,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Strana '%s' nenalezena." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Přesunout bod" @@ -25179,7 +25179,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" @@ -25193,7 +25193,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportovat pohled jako PNG" @@ -25206,19 +25206,19 @@ msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Umístit prokov" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Přidat pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" @@ -25255,11 +25255,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Vývod listu" @@ -25268,30 +25272,30 @@ msgstr "Vývod listu" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvořit nový projekt pro toto schéma" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "List kreslení" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -25350,11 +25354,11 @@ msgstr "Další položky" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafický tvar" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" @@ -25397,7 +25401,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -25524,7 +25528,7 @@ msgstr "Aktivní vrstva" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -25577,88 +25581,88 @@ msgstr "" "Exportovaná deska má málo vrstev mědi pro zpracování vybraných vnitřních " "vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Výběr vrstvy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Počet vrstev mědi:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 vrstev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Uložení výběru" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Použití uloženého výběru" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" @@ -25698,15 +25702,15 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25714,8 +25718,8 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -25930,43 +25934,43 @@ msgstr "Formát pro palce" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Většinou: 3:3 v mm a 2:4 v palcích" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Správce vrstev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žádné prázdné vrstvy k načtení souboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba při čtení souboru vrtání EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámý příkaz Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Definice tvaru nástroje nebyla nalezena" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definovaný nástroj '%c' není podporovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d není definován" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý Excellon G kód: <%s>" @@ -26105,7 +26109,7 @@ msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení " msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26211,48 +26215,48 @@ msgstr "Vyrovnat ofset obrázku" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymazat poslední soubory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymazat poslední soubory vrtání" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazat poslední soubory Job" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva kresby se nepoužívá" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento job soubor používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte znovu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otevřít soubor Gerber Job" @@ -26280,12 +26284,12 @@ msgstr "Otevřít poslední soubor ZIP" msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Soubor '%s' nenalezen" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26293,7 +26297,7 @@ msgstr "" "Upozornění: tento soubor nemá definici D-kódu\n" "Proto není velikost některých položek definována" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26614,7 +26618,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28082,41 +28086,41 @@ msgstr "Obecné možnosti" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Sada úloh" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upravit schéma projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihovny symbolů" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upravit návrh DPS projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihoveny pouzder" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Náhled souborů Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Převod bitmapového obrázku na symboly schématu nebo pouzdra DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Upravit rámeček a rohové razítko pro schéma a návrh plošného spoje" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Správa balíčků ke stažení z repozitářů KiCadu a třetích stran" @@ -28217,7 +28221,7 @@ msgstr "Připojení bylo úspěšné" msgid "Job failed" msgstr "Soubory Job" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28271,51 +28275,51 @@ msgstr "Export PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Dostupné aktualizace PCM" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d aktualizace dostupného balíčku(ů)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Upravit soubor v textovém editoru" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" @@ -28922,326 +28926,326 @@ msgstr "Nelze přesunout do Koše '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nelze přesunout do koše '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s na %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Přidat projekt do správy verzí..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Odeslat změny do místního repozitáře" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Sonda ze schématu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Upravit pole..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Přepnout na větev " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Ostatní..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vyberte jinou cestu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Smazat roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Šířka impulsu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Vybraný adresář je již součástí git projektu." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použít výchozí název sítě" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Selhalo přepnutí na větev '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Vybraný adresář je již součástí git projektu." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." @@ -29360,11 +29364,11 @@ msgstr "Ukázat složku projektu ve vyhledávači" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29376,53 +29380,53 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Repositář" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 #, fuzzy msgid "No project files were found in the repository." msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." @@ -29430,16 +29434,16 @@ msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Uložit jako" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovat soubory projektu" @@ -29452,7 +29456,7 @@ msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29463,11 +29467,11 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." @@ -29475,11 +29479,11 @@ msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -29510,7 +29514,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" @@ -29810,40 +29814,40 @@ msgstr "Výkresový list" msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Editor výkresu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nenačten výkresový list]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový soubor výkresového listu není uložen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Změny výkresového listu nejsou uloženy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Šířka stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Výška stránky" @@ -31717,7 +31721,7 @@ msgstr "µr:" msgid "relative permeability" msgstr "relativní permeabilita" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Chyba datového souboru." @@ -32411,11 +32415,11 @@ msgstr "Okraje desky musí být definovány na vrstvě %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32425,7 +32429,7 @@ msgstr "Mozaikování zón mědi..." msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32441,11 +32445,11 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -32560,13 +32564,13 @@ msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32656,7 +32660,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" @@ -32838,42 +32842,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Definováno uživatelem" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Červená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Fialový" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Černá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Bílá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -33023,7 +33027,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -33412,7 +33416,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -33924,7 +33928,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -34006,8 +34010,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -34052,13 +34056,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -34116,7 +34120,7 @@ msgstr "Odstranit ostrovy:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, co dělat s nepřipojenými ostrovy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicí plochy" @@ -35986,8 +35990,8 @@ msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Držet svisle" @@ -36184,7 +36188,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -37094,25 +37098,25 @@ msgstr "Tloušťka čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" @@ -37585,7 +37589,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Vybrat cestu" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Alias součástky" @@ -37765,7 +37769,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Smazat zdrojové objekty po převodu" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Textové položky" @@ -37796,7 +37800,7 @@ msgstr "pohled zepředu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" @@ -37870,8 +37874,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Číslo plošky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" @@ -38600,8 +38604,8 @@ msgstr "" "Nastavit globální korekci šířky pro přesný postscriptový výstup.\n" "Tato korekce šířky je určena ke kompenzování šířky spojů a také k chybám " "velikosti plošek a prokovů.\n" -"Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [-(MinTrackWidth-1), " -"+(MinClearanceValue-1)]." +"Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [-(MinTrackWidth-1), +" +"(MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Force A4 output" @@ -39403,7 +39407,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Na vrstvu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Zaměnit vrstvy" @@ -39462,7 +39466,7 @@ msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -39488,63 +39492,63 @@ msgstr "Šířka okraje:" msgid "Border style:" msgstr "Styl okraje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Zrušit změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také aktualizuje %s ploška %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje %s ploška %s a %s ploška \"%s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje připojené podložky %lu na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Změnit sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat sítě beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" @@ -39750,8 +39754,8 @@ msgstr "Cílové zkosení:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -39947,18 +39951,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Název listu" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" @@ -40952,7 +40956,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Název vrstvy" @@ -41031,12 +41035,12 @@ msgstr "%s jsou v názvech vrstev zakázány." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Název vrstvy '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41045,16 +41049,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Vnitřní vrstvy k odstranění" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu" @@ -41219,8 +41223,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Dokumentace\n" "\n" -"Úplná dokumentace je uvedena na [https://docs.kicad.org](https://go.kicad." -"org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Úplná dokumentace je uvedena na [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41254,18 +41259,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41274,7 +41279,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41282,12 +41287,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41295,7 +41300,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41303,7 +41308,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41312,21 +41317,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41334,14 +41339,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41356,7 +41361,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41365,13 +41370,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41380,52 +41385,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41524,15 +41548,16 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Dokumentace\n" "\n" -"Úplná dokumentace je uvedena na [https://docs.kicad.org](https://go.kicad." -"org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Úplná dokumentace je uvedena na [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_8expression_functions.h:2 msgid "" @@ -41684,13 +41709,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41805,6 +41830,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -41851,21 +41888,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Pole musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41954,7 +41991,7 @@ msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." @@ -42356,7 +42393,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Připojení plošky %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -42375,7 +42412,7 @@ msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluji tvrzení pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektrický" @@ -42839,7 +42876,7 @@ msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola minimální šířky připojení sítí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -42894,16 +42931,16 @@ msgstr "(sítě %s a %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42915,7 +42952,7 @@ msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -43393,11 +43430,11 @@ msgstr "Příliš mnoho prokovů na spojení" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." @@ -43434,17 +43471,17 @@ msgstr "Kontrola textových proměnných..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." @@ -43544,16 +43581,16 @@ msgstr "(%s min výška %s; skutečná %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max výška %s; skutečná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min tloušťka %s; skutečná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max tloušťka %s; skutečná %s)" @@ -43636,18 +43673,18 @@ msgstr "Kontrola tepelných reliéfů..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." @@ -43656,24 +43693,24 @@ msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -43776,12 +43813,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Chyby:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Upozornění:\n" @@ -43789,232 +43826,232 @@ msgstr "Upozornění:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Není definované pouzdro pro symbol %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Nelze najít komponentu IBIS '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit větev." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Plocha vynechána **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "tvary" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "plošky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -44028,68 +44065,68 @@ msgstr "" "To může mít za následek odlišné výplně oproti předchozím verzím KiCadu, " "které používaly tloušťky čáry hranice desky na vrstvě Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44099,25 +44136,16 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" -"Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generovat soubor IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44126,7 +44154,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44135,7 +44168,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Přepsat výstupní soubor" @@ -44208,68 +44246,68 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -44279,26 +44317,26 @@ msgstr "Nezapojeno" msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Kontrola pouzder" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrovat podle počtu pinů" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Přidat filtr pouzder" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrovat podle počtu pinů" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" @@ -44307,44 +44345,44 @@ msgstr "KiCad editor pouzder" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Uložit jako upravitelnou kopii" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." @@ -44364,7 +44402,7 @@ msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." @@ -44497,12 +44535,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Průvodce pouzdra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Zobrazení modulu: 3D prohlížeč [%s]" @@ -44519,7 +44557,7 @@ msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." @@ -44823,27 +44861,27 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pouzdro '%s' uloženo." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' uložit jako '%s'." @@ -45010,7 +45048,7 @@ msgstr "Tvar nemá žádné body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -45018,7 +45056,7 @@ msgstr "Název sítě" msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" @@ -45030,7 +45068,7 @@ msgstr "Na desce" msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Zpoždění" @@ -45598,7 +45636,7 @@ msgstr "Otvor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" @@ -45902,12 +45940,13 @@ msgstr "Velikost otvoru Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" @@ -45916,16 +45955,16 @@ msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -46028,19 +46067,19 @@ msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -46051,38 +46090,38 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -46151,7 +46190,7 @@ msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -46193,7 +46232,7 @@ msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." @@ -46212,11 +46251,11 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" msgid "Loading board data..." msgstr "Načítání dat desky..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítání tříd spojů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46225,20 +46264,20 @@ msgstr "" "Nalezena více než jedna Altium třída spojů se jménem '%s'. Bude importována " "jen ta první." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Načítání komponent..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů komponent..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46247,69 +46286,69 @@ msgstr "" "Rozměr na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl přesunut " "na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání sítí..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Načítání polygonů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání pravidel..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání oblastí desky..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46318,12 +46357,12 @@ msgstr "" "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " "přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46333,7 +46372,7 @@ msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl " "přesunut na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46342,98 +46381,98 @@ msgstr "" "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " "přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46442,7 +46481,7 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46452,7 +46491,7 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46461,71 +46500,71 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -46537,12 +46576,12 @@ msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." @@ -46559,7 +46598,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Soubory DPS Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46570,7 +46609,7 @@ msgstr "" "Doporučuje se provádět postup 'Align Nets' v CADSTAR a re-import, aby se " "zabránilo nesrovnalostem mezi DPS a schématem. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46578,7 +46617,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46586,7 +46625,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje směrovací prvky Trunk, které nemají žádný " "ekvivalent v KiCadu. Tyto prvky nebyly načteny." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46595,7 +46634,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají žádný ekvivalent v KiCadu. " "Byla načtena pouze varianta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46605,7 +46644,7 @@ msgstr "" "se zarovnáním, které mohou způsobit chyby DRC. Pečlivě zkontrolujte " "importované textové prvky a v případě potřeby opravte ručně." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46614,7 +46653,7 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR '%s' nemá žádný ekvivalent v KiCadu. Všechny prvky na této " "vrstvě byly namísto toho mapovány do vrstvy '%s' KiCadu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46623,8 +46662,8 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR '%s' je považována za technickou vrstvu. Všechny prvky na " "této vrstvě byly mapovány na vrstvu '%s' KiCadu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46633,17 +46672,17 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje slzy. Import to je ještě nepodporuje, takže slzy v " "projektu byly ignorovány." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Neočekávaná vrstva '%s' v zásobníku vrstev." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Návrhové pravidlo %s nebylo nalezeno.Bylo ignorováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46653,7 +46692,7 @@ msgstr "" "pouze kompatibilní pravidla návrhu. Doporučuje se zkontrolovat aplikovaná " "pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46661,7 +46700,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46672,7 +46711,7 @@ msgstr "" "oblast není zakázaná oblast pro prokovy nebo spoje.Tato oblast nebyla " "importována." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46683,7 +46722,7 @@ msgstr "" "podporována v KiCadu. Zkontrolujte prosím importované plošky, protože mohou " "vyžadovat ruční korekci." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46692,22 +46731,22 @@ msgstr "" "Definice plošky CADSTAR '%s' má tvar otvoru mimo tvar plošku. Otvor byl " "přesunut do středu plošky." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definice plošky CADSTAR '%s' vrátila chyby importu: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Nelze najít index plošky '%d' v pouzdře '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nelze najít ID skupiny %s v definicích skupin." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46715,7 +46754,7 @@ msgstr "" "Nelze najít podskupinu %s na kartě skupiny (ID nadřazené skupiny =%s, název " "=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46724,7 +46763,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je šikmá kóta, která nemá v KiCadu ekvivalent. Místo toho byla " "načtena zarovnaná kóta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46735,12 +46774,12 @@ msgstr "" "dosud podporovány v KiCadu. Objekt rozměrů byl importován s vnitřním stylem " "rozměru." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Neočekávaný typ rozměru (ID %s). Nebylo importováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46749,7 +46788,7 @@ msgstr "" "Rozměr %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46760,7 +46799,7 @@ msgstr "" "oblastí nejsou v KiCadu podporovány. Byly importovány pouze podporované " "prvky pro tuto oblast." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46769,17 +46808,17 @@ msgstr "" "CADSTAR '%s' oblast nemá ekvivalent KiCadu. Výhradní umístění oblastí není " "podporováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46788,7 +46827,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Allow in No Routing Areas' povoleno. Toto " "nastavení nemá žádný ekvivalent v KiCadu, takže bylo ignorováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46797,7 +46836,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Box Isolated Pins' povoleno. Tento " "parametr nemá žádný ekvivalent v Kicadu, takže byl ignorován." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46806,7 +46845,7 @@ msgstr "" "Šablona CADSTAR '%s' má nastavení 'Automatic Repour' povoleno. Toto " "nastavení nemá žádný ekvivalent v KiCadu, takže bylo ignorováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46817,7 +46856,7 @@ msgstr "" "Width'. Neexistuje žádný ekvivalent v KiCadu, takže tento parametr byl " "ignorován." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46830,7 +46869,7 @@ msgstr "" "nastavení. Nastavení pro nesouvislou měď bylo použito jako minimální " "ostrovní oblast KiCad zóny." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46841,7 +46880,7 @@ msgstr "" "prokovech. KiCad podporuje pouze jeden parametr pro oba. Nastavení pro " "plošky bylo aplikováno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46855,7 +46894,7 @@ msgstr "" "požaduje zachování minimální tloušťky zóny. Proto byla minimální tloušťka " "použita jako nová šířka paprsku a bude použito při příštím vyplnění zóny." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46866,7 +46905,7 @@ msgstr "" "žádná síť s tímto názvem. Vrstva byla načtena, ale nebyly vytvořeny žádné " "zóny mědi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46877,7 +46916,7 @@ msgstr "" "Ty byly importovány jako zóna KiCadu, pokud jsou pevné nebo šrafované, nebo " "jako spoj KiCadu, pokud byl tvar nevyplněný obrys (otevřený nebo uzavřený)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46886,18 +46925,18 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textové proměnné nelze nastavit, protože není načten žádný projekt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46905,7 +46944,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje slzy. Import to je ještě nepodporuje, takže slzy v " "projektu byly ignorovány." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46916,7 +46955,7 @@ msgstr "" "kruhové prokovy, takže tento typ prokovu byl změněn na kruhový prokov s " "průměrem %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46925,7 +46964,7 @@ msgstr "" "Tvar pro '%s' je vyplněna mřížkou v CADSTAR, pro kterou neexistuje " "ekvivalent v KiCadu. Místo toho se používá plná výplň." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46935,7 +46974,7 @@ msgstr "" "Kód šrafování CADSTAR '%s' má %d definovaných šrafování. KiCad podporuje 2 " "šrafování (křížové šrafování) 90°" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46946,7 +46985,7 @@ msgstr "" "podporuje pouze jednu šířku pro šrafování. Importované šrafování používá " "šířku definovanou v první definici šrafování tj. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46958,7 +46997,7 @@ msgstr "" "šrafování používá velikost kroku definovanou v první definici šrafování, tj. " "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46970,7 +47009,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje šrafování jen 90 stupňů od sebe. Importované šrafování má " "dvě šrafovaný 90 stupňů od sebe, orientované %.1F stupňů od horizontální." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46979,7 +47018,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s používá typ jednotky, který není podporován v KiCadu. Místo toho " "byly použity milimetry." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46987,7 +47026,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46999,45 +47038,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' je duplicitní v '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47046,17 +47085,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -47089,19 +47128,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nelze najít index plošky '%d' v pouzdře '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." @@ -47147,11 +47186,11 @@ msgstr "Nelze najít sloupec %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47206,84 +47245,79 @@ msgstr "Nerozpoznaná ploška základní formy '%s' v řadě %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná ploška základní formy '%s' v řadě %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor archivu '%s'.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nelze najít vlastní plošku '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Neplatný název vývodu listu" @@ -47296,50 +47330,50 @@ msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Soubory PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzder '%s' nenalezena." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." @@ -47359,84 +47393,84 @@ msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte spojení" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Směr očíslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Ukládám soubor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Soubor '%s' má nerozpoznanou verzi: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu '%s' na řádku: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ 'FP_SHAPE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplicitní název TŘÍDY SPOJŮ '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -47445,13 +47479,13 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47460,8 +47494,8 @@ msgstr "" "Neplatný plovoucí číslo v souboru: soubor '%s'\n" "řádek: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47470,12 +47504,12 @@ msgstr "" "Chybí číslo s plovoucí čárkou v souboru: '%s'\n" "řádek:: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -47484,41 +47518,36 @@ msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Soubor starých knihoven pouzder" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knihovna pouzder '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47527,21 +47556,21 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." @@ -47550,12 +47579,12 @@ msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Soubor pouzder KiCadu" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47566,39 +47595,39 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách (%s).\n" "Přejete si je obnovit do vrstvy %s?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47611,12 +47640,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47629,7 +47658,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47640,7 +47669,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47651,7 +47680,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47664,8 +47693,8 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47678,14 +47707,14 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47698,7 +47727,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47711,7 +47740,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47724,7 +47753,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -47733,7 +47762,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Načtení dat obrázku se nezdařilo." @@ -47817,7 +47846,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(není aktivováno)" @@ -47875,7 +47904,8 @@ msgstr "%s na %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Přidat základní tvar" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Pájecí maska nahoře:" @@ -47889,22 +47919,22 @@ msgstr "Text na desce" msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Vlastnosti křivky" @@ -48356,12 +48386,12 @@ msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48370,7 +48400,7 @@ msgstr "" "názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na N/P nebo " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48378,7 +48408,7 @@ msgstr "" "Nelze najít vhodný počáteční bod. Pokud začínáte od existujícího " "diferenciálního páru, ujistěte se, že jste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nelze najít vhodný výchozí bod pro spojenou síť \"%s\"." @@ -48751,7 +48781,7 @@ msgstr "Šířka spoje: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." @@ -48997,45 +49027,45 @@ msgstr "Zamknout" msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." @@ -49624,15 +49654,15 @@ msgstr "Nakreslit rozměr" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Vybrat síť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -49645,143 +49675,143 @@ msgstr "Polohovací nástroje" msgid "Shape Modification" msgstr "Otočení tvaru:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout obloukový spoj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost zkosení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Složitý tvar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Hodnota tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Tvar HLabel:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Přesunout text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -49859,7 +49889,7 @@ msgstr "Výběr mřížky" msgid "Regenerate Item" msgstr "Opakované položky" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Upravit vlastnosti zóny" @@ -49929,59 +49959,59 @@ msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Sloučit mnohoúhelníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu osnovy" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Chybný mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." @@ -50048,7 +50078,7 @@ msgstr "Vlastnosti plošky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50057,25 +50087,25 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Upravit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." @@ -51860,7 +51890,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" @@ -51878,7 +51908,7 @@ msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" @@ -52173,41 +52203,41 @@ msgstr "Vybrat další parametry stránky" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52238,205 +52268,205 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Aktuální izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Vyřešeno izolační mezera pro vrstvu \\ \"margin \\\"" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Vybraná síť:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Výběr páru vrstev mědi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERISTIKA DESKY" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Počet vrstev mědi:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Tloušťka desky:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozměry desky: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min spoj/vzdálenost: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimální průměr díry: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Povrch mědi:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Kontrola impedance: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Půldírové plošky: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Pokovené okraje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ano, zkosený" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Konektory na hraně karty: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Přidat charakteristiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrika" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Vložit tabulku se strukturou desky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Odstranit neplatné buňky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Smazat oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Smazat roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -52492,48 +52522,48 @@ msgstr "Grafická Kři&vka" msgid "Check Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobrazit pravidla DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Znova vyplnění %d zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" @@ -53335,185 +53365,185 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Třída sítí" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Zpoždění" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Počet prokovů" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Průměr průchodky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Automatické mazání spojů" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Zpoždění" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Délka prokovu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Délka spoje" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Počet plošek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Smazat vybranou síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Přidat text..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Zvýraznit vybrané sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Smazat vybrané sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odstranit vybranou vlastní skupinu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Název/vzor skupiny:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Nová skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrování podle názvu sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrování podle třídy sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Seskupit dle třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Vlastní pravidla" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odebrat všechny vlastní skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zobrazit nepřipojené sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Zobrazit nepřipojené sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Kontrola sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Uložení souboru zpráv inspektora sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nová síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Název sítě '%s' se již používá." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenuje síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -53531,221 +53561,221 @@ msgstr "Třída" msgid "No Net" msgstr "Žádná síť" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Bez vyplněné mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Zdroj umístění" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Oblast Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "na %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "na %s, %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "na %s, %s a %zu více" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Oblast pravidel %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Oblast pravidel %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Slzy %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, nebo %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Zakázaná zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Vyloučit spoje" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Vyloučit prokovy" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Vyloučit plošky" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Bez vyplněné mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Typ zdroje" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Název zdroje" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientace" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Šířka šrafování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Mezera šrafování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Vyhlazování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Vyhlazovací množství:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Odstranit ostrovy:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrola vyplňování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Zakázat vyhlazování" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" @@ -53807,87 +53837,87 @@ msgstr "teplotní profily pro PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Konvertor;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitmapy na součástky" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Vytvořit komponentu z bitmapy pro použití s KiCadem" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad editor schémat (Samostatně)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Schematický nástroj pro zachycení" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Samostatný editor schémat pro KiCad schémata" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber souboru" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Zobrazit soubory Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;DPS;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Manažer projektu;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Sada nástrojů pro návrh schématu a desek s plošnými spoji" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad DPS kalkulátor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Kalkulátor DPS;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkulačka pro různé výpočty související s elektronikou" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;DPS;Obvod;Rozvržení;Návrh;Editor;Pouzdro;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad DPS editor (Samostatně)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor návrhu DPS" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Samostatný editor desky pro KiCad desky" @@ -53895,6 +53925,14 @@ msgstr "Samostatný editor desky pro KiCad desky" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "EDA suite pro schémata a návrh desky plošných spojů" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Deska s plošnými spoji" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53951,6 +53989,29 @@ msgstr "KiCad symbol schématu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad výkresový list" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" +#~ "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Zápis do souboru selhal." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" +#~ "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Grafická Kři&vka" @@ -54552,12 +54613,6 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Deska s plošnými spoji" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Prosím, zadejte název repozitáře" @@ -58710,8 +58765,8 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -58802,8 +58857,8 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ "\n" #~ "Jakmile kliknete na tlačítko generovat, stane se toto:\n" #~ "\n" -#~ "1. Eeschema vytvoří přechodný soubor netlistu \\*. Xml, například `test." -#~ "xml`.\n" +#~ "1. Eeschema vytvoří přechodný soubor netlistu \\*. Xml, například " +#~ "`test.xml`.\n" #~ "2. Eeschema spustí skript z příkazového řádku a vytvoří finální výstupní " #~ "soubor.\n" #~ "\n" @@ -58898,8 +58953,8 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ "\n" #~ "V Linuxu:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Výše uvedené příklady předpokládají, že je ` xsltproc` nainstalován na " @@ -60957,9 +61012,6 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Barva pájecí pasty" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Použít všechny vlastnosti" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Použít pouze difúzní" @@ -62693,8 +62745,8 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" #~ msgstr "" -#~ "Nepodporovaná vrstva Eagle '%s' (%d), konvertuji do vrstvy kresby (Dwgs." -#~ "User)" +#~ "Nepodporovaná vrstva Eagle '%s' (%d), konvertuji do vrstvy kresby " +#~ "(Dwgs.User)" #~ msgid "unknown graphic type: %d" #~ msgstr "neznámý grafický typ: %d" @@ -65300,17 +65352,17 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Pouze DXF:\n" #~ "Zaškrtněte pro vykreslení všech vrstev v režimu mnohoúhelníků.\n" #~ "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení ve vrstvách režimu obrysů, které " -#~ "nepodporují mnohoúhelníky (*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *." -#~ "Fab)\n" -#~ "a vykreslení ostatních vrstev v režimu mnohoúhelníků (*.Cu, *.Adhes, *." -#~ "Paste, *.Mask)" +#~ "nepodporují mnohoúhelníky (*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, " +#~ "*.Fab)\n" +#~ "a vykreslení ostatních vrstev v režimu mnohoúhelníků (*.Cu, *.Adhes, " +#~ "*.Paste, *.Mask)" #~ msgid "Dimension Text Properties" #~ msgstr "Vlastnosti rozměru textu" @@ -66747,16 +66799,16 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ "KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is " #~ "set to the absolute path of the currently loaded project file. This " #~ "environment variable can be used to define files and paths relative to " -#~ "the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -#~ "pretty can be defined as a folder containing a project specific footprint " -#~ "library named footprints.pretty." +#~ "the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/" +#~ "footprints.pretty can be defined as a folder containing a project " +#~ "specific footprint library named footprints.pretty." #~ msgstr "" #~ "KIPRJMOD je vnitřně definován v KiCadu (proto nelze editovat) a je " #~ "nastaven na absolutní cestu momentálně načteného projektu. Tato proměnná " #~ "prostředí může být použita k definování souborů a cest relativně k " #~ "načtenému projektu. Např. ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být " -#~ "definován jako složka obsahující knihovnu pouzder s názvem footprints." -#~ "pretty, použitých v projektu." +#~ "definován jako složka obsahující knihovnu pouzder s názvem " +#~ "footprints.pretty, použitých v projektu." #~ msgid "" #~ "KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the " @@ -66795,9 +66847,9 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ "Proměnné prostředí se používá jako náhrada řetěžců.
Proměnné prostředí " #~ "se primárně používá pro cesty, aby byla zajištěna přenositelnost KiCad " #~ "mezi platformami.

Je-li proměnná prostředí definována jako " -#~ "MYLIBPATH s hodnotou e:/kicad_libs, název knihovny " -#~ "${MYLIBPATH}/mylib.lib je rozšířen do tvaru e:/kicad_libs/mylib." -#~ "lib

Pozn.:
V názvech proměnných prostředí jsou " +#~ "MYLIBPATH s hodnotou e:/kicad_libs, název knihovny $" +#~ "{MYLIBPATH}/mylib.lib je rozšířen do tvaru e:/kicad_libs/" +#~ "mylib.lib

Pozn.:
V názvech proměnných prostředí jsou " #~ "dovoleny pouze znaky ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ a název " #~ "proměnné prostředí nesmí začínat číslicí (0-9)." @@ -74273,11 +74325,11 @@ msgstr "KiCad výkresový list" #~ msgstr "Okraje desky" #~ msgid "" -#~ "Gerber files (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;" -#~ "*.pho|" +#~ "Gerber files (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*." +#~ "%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" #~ msgstr "" -#~ "Soubory Gerber (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*." -#~ "ger;*.pho|" +#~ "Soubory Gerber (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*." +#~ "%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" #~ msgid "Copy Block (shift mouse)" #~ msgstr "Kopírovat blok (shift + myš)" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index ee62196d02..ccc0955968 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n" "Last-Translator: John Beard \n" "Language-Team: Danish
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Rediger Spice Model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Rediger Spice Model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min gitterafstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Træk fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13381,7 +13384,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -13456,7 +13459,7 @@ msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Align left" @@ -13473,7 +13476,7 @@ msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13883,25 +13886,25 @@ msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Mærkegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -13946,7 +13949,7 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Felter" @@ -13993,10 +13996,10 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -14040,27 +14043,27 @@ msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" @@ -14068,18 +14071,18 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14087,8 +14090,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14441,7 +14444,7 @@ msgstr "Nyt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14475,7 +14478,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" @@ -14488,18 +14491,18 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -15444,7 +15447,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Busaliaser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Roden" @@ -15507,7 +15510,7 @@ msgstr "Eksporter ikke" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rækkefølge" @@ -15528,7 +15531,7 @@ msgstr "Fyld" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -15629,7 +15632,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -15674,9 +15677,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Side nummer:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -16157,7 +16160,7 @@ msgid "Current" msgstr "Nuværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -16244,46 +16247,46 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16293,29 +16296,29 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16375,7 +16378,7 @@ msgstr "Side 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -16385,6 +16388,7 @@ msgid "Code" msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16423,7 +16427,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" @@ -16447,17 +16451,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -16511,7 +16515,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." @@ -17233,7 +17237,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Opdater / nulstil feltstørrelser og typografier" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18175,7 +18179,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" @@ -18461,8 +18465,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -18595,145 +18599,145 @@ msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Padnet (%s) matcher ikke nettet givet ved skematisk (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." @@ -18936,12 +18940,12 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, kodning af UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18950,7 +18954,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18959,7 +18963,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -18976,13 +18980,13 @@ msgstr "Vandret" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opret lag" @@ -19028,7 +19032,7 @@ msgstr "" "hierarkiske arktegninger." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -19040,8 +19044,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -19104,7 +19108,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -19113,7 +19117,7 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Opdater netliste" @@ -19141,7 +19145,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" @@ -19157,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19166,38 +19170,15 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" -"Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19208,35 +19189,35 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -19246,24 +19227,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19278,35 +19259,35 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19315,19 +19296,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -19370,7 +19351,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Kun vektorer importeres. Bitmaps og skrifttyper ignoreres." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Placering" @@ -19699,7 +19680,7 @@ msgstr "Globalt mærke '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19775,33 +19756,38 @@ msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Flyt og placer" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Arkstifter" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplikér" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Enheder" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vælg Forbindelse" @@ -19963,7 +19949,7 @@ msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19972,7 +19958,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af tabel med globale symbolbiblioteker:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19981,36 +19967,36 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -20033,12 +20019,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Tråd" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -20047,10 +20033,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -20117,26 +20103,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20170,14 +20156,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -20196,195 +20182,195 @@ msgstr "Fremhævet net: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %zu medlemmer" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importér indstiller" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20433,7 +20419,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20449,7 +20435,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20458,7 +20444,7 @@ msgstr "" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20657,21 +20643,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20680,7 +20666,7 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" @@ -20788,33 +20774,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20828,27 +20814,27 @@ msgstr "Uventet afslutning på fil" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -20862,7 +20848,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." @@ -20884,7 +20870,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" @@ -20896,14 +20882,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20914,8 +20900,8 @@ msgstr "" "\n" "Gem alligevel?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" @@ -21073,70 +21059,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol ikke fundet." @@ -21153,12 +21139,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" implementerer ikke funktionen \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." @@ -21168,7 +21154,7 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21207,61 +21193,61 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Pin længde:" @@ -21270,60 +21256,60 @@ msgstr "& Pin længde:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Lodret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Lodret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Lodret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vandret tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vandret bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vandret grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -21513,18 +21499,18 @@ msgstr "Plot baggrundsfarve" msgid "Fill color" msgstr "Liniefarve:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Udfyldt" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -21537,7 +21523,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulation" @@ -21548,7 +21534,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM ..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -21559,8 +21545,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" @@ -21588,14 +21574,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -21654,7 +21640,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spejl" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekets link:" @@ -21680,7 +21666,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Reparationsbræt" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Geringsstil:" @@ -21709,37 +21695,52 @@ msgstr "Generatorfiler:" msgid "Separators Color" msgstr "Klar farve" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabelnavn" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Sidehøjde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Teksthøjde" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Brug alle egenskaber" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Baggrundsfyld:" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Baggrundsfarve, top" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til centrum" @@ -21822,8 +21823,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21874,9 +21875,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -22025,37 +22026,37 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøjde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Pan venstre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Pan højre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Lagbund" @@ -22747,8 +22748,8 @@ msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23101,23 +23102,23 @@ msgstr "Temperaturstigning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spænding (målt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -23128,241 +23129,241 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Måleværktøj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Målt knude" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Signalfase:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Opret rapport ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Forbigående analyse" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Signalfrekvens:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23732,18 +23733,18 @@ msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23751,54 +23752,54 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og skal gemmes som et andet bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Opret en ny mappe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Gruppesymboler" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Eksporter til udklipsholder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23807,54 +23808,54 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23862,8 +23863,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -24054,7 +24055,7 @@ msgstr "Slet symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -24120,7 +24121,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" @@ -24212,8 +24213,8 @@ msgstr "(kunne ikke indlæses)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -24726,7 +24727,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Tegninger" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25213,7 +25214,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" @@ -25959,12 +25960,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Tilføj signaler til plot" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25977,8 +25978,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" @@ -25989,7 +25990,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Placer via" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -25997,8 +25998,8 @@ msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importer grafik ..." @@ -26020,77 +26021,77 @@ msgstr "Tilføj ledning til busindgang" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Tilføj en arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Ændret gruppe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Luk det aktuelle projekt" @@ -26131,13 +26132,13 @@ msgstr "Skift" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Roter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -26196,7 +26197,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -26247,7 +26248,7 @@ msgstr "" "Ændring af filtypen ændrer filtypen.\n" "Vil du fortsætte ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26258,43 +26259,43 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Ryd annotering" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Den givne vej eksisterer ikke" @@ -26411,8 +26412,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26443,7 +26444,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Flyt ned" @@ -26510,7 +26511,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" @@ -26525,7 +26526,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksporter visning som PNG ..." @@ -26540,19 +26541,19 @@ msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Placer via" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Tilføj felt" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Vis skjulte felter" @@ -26590,10 +26591,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Arknål" @@ -26603,31 +26608,31 @@ msgstr "Arknål" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Skift alle symboler skematisk" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" @@ -26687,11 +26692,11 @@ msgstr "Andre genstande" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafisk form" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" @@ -26734,7 +26739,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26869,7 +26874,7 @@ msgstr "Ikke-aktive lag:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -26924,96 +26929,96 @@ msgid "" msgstr "" "Eksporteret kort har ikke nok kobberlag til at håndtere valgte indre lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagvalg:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kobberlag tæller:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Store valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få gemt valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -27054,15 +27059,15 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -27070,8 +27075,8 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -27288,43 +27293,43 @@ msgstr "Formateringsindstillinger" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagchef" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s blev ikke fundet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag at indlæse filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fejl ved læsning af EXCELLON-borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukendt kommando for Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Værktøjsdefinitionsform ikke fundet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Værktøjsdefinition '%c' understøttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" @@ -27481,7 +27486,7 @@ msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27588,50 +27593,50 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ryd de seneste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ryd de seneste borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Ryd de seneste jobfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobfil bruger et forældet format. Genskab det venligst." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åbn Gerber Job File" @@ -27659,12 +27664,12 @@ msgstr "Åbn Seneste zip-fil" msgid "&Units" msgstr "& Enheder" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27672,7 +27677,7 @@ msgstr "" "Advarsel: denne fil har ingen D-kode definition\n" "Derfor er størrelsen på nogle varer udefineret" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -28005,7 +28010,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29508,48 +29513,48 @@ msgstr "Generelle valgmuligheder" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29646,7 +29651,7 @@ msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." msgid "Job failed" msgstr "Jobfiler" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29700,56 +29705,56 @@ msgstr "Eksporter STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Opdater" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -30390,327 +30395,327 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s på %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nyt projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Skift til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Andet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Pulsbredde:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Indstil til standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "har brug for et nummer til '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -30832,11 +30837,11 @@ msgstr "Afslør projektmappe i Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åbn projektmappe i filudforsker" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -30849,55 +30854,55 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Rapport" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." @@ -30906,16 +30911,16 @@ msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Gem som" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver projektfiler" @@ -30928,7 +30933,7 @@ msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30939,11 +30944,11 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" @@ -30953,11 +30958,11 @@ msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -30989,7 +30994,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -31303,44 +31308,44 @@ msgstr "Tegningstilstand" msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Arbejdsark" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fejl ved initialisering af printeroplysninger" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord oprindelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Sidebredde" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Sidehøjde" @@ -33311,7 +33316,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) af substrat" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Datafilfejl." @@ -34062,11 +34067,11 @@ msgstr "Board kanter skal defineres på %s laget." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -34076,7 +34081,7 @@ msgstr "Tessellating kobberzoner ..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -34092,11 +34097,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -34213,13 +34218,13 @@ msgstr "Forkert værdi for tabstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -34315,7 +34320,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" @@ -34504,42 +34509,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rød" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Sort" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Hvid" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -34694,7 +34699,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -35101,7 +35106,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35634,7 +35639,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -35716,8 +35721,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -35762,14 +35767,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -35835,7 +35840,7 @@ msgstr "Fjern øer:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vælg hvad du skal gøre med ikke-tilsluttede kobberøer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrænsen" @@ -37748,8 +37753,8 @@ msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold opretstående" @@ -37954,7 +37959,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -38878,25 +38883,25 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -39392,7 +39397,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Vælg sti" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Komponenter" @@ -39575,7 +39580,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Slet filerne og deres indhold" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Tekstelementer" @@ -39607,7 +39612,7 @@ msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Indvendige lag" @@ -39684,8 +39689,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pad nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Net navn:" @@ -41281,7 +41286,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Til lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Skift lag" @@ -41342,7 +41347,7 @@ msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41368,73 +41373,73 @@ msgstr "Kantbredde:" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" @@ -41647,8 +41652,8 @@ msgstr "Skæv mål:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -41852,18 +41857,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Arknavn" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Fodaftryk filtre:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" @@ -42853,7 +42858,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrollen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnavn" @@ -42933,12 +42938,12 @@ msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42951,16 +42956,16 @@ msgstr "" "\n" "Fortsætte og slette de ekstra indre kobberlag fra det aktuelle bord?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Indvendige lag, der skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" @@ -43163,18 +43168,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43183,7 +43188,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43191,12 +43196,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43204,7 +43209,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43212,7 +43217,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43221,21 +43226,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43243,14 +43248,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43265,7 +43270,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43274,13 +43279,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43289,52 +43294,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43424,8 +43448,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43580,13 +43604,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43701,6 +43725,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43743,21 +43779,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Feltet skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43848,7 +43884,7 @@ msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." @@ -44252,7 +44288,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -44271,7 +44307,7 @@ msgstr "Termisk egerbredde:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk" @@ -44756,7 +44792,7 @@ msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -44813,16 +44849,16 @@ msgstr "(net %s og %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44834,7 +44870,7 @@ msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45318,11 +45354,11 @@ msgstr "For mange vias på en forbindelse" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler længdebegrænsede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." @@ -45358,17 +45394,17 @@ msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrol af mellemrum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." @@ -45469,16 +45505,16 @@ msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -45562,18 +45598,18 @@ msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." @@ -45582,7 +45618,7 @@ msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -45592,18 +45628,18 @@ msgstr "" "(Understøttede former er ovale, rektangel, cirkel.)\n" "De er blevet eksporteret som ovale puder." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -45702,13 +45738,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Fejl" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Advarsler" @@ -45717,235 +45753,235 @@ msgstr "Advarsler" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Intet fodaftryk defineret for symbolet \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Opret tekniske lag" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Figur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Kan ikke åbne netlist-filen \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45958,50 +45994,50 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -46010,7 +46046,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -46019,7 +46055,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -46028,14 +46064,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -46045,25 +46081,16 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" -"Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46072,7 +46099,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46081,7 +46113,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Overskriv gammel fil" @@ -46154,70 +46191,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -46227,26 +46264,26 @@ msgstr "Ingen forbindelse" msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrer efter antal stifter" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrer efter antal stifter" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46256,21 +46293,21 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -46278,26 +46315,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." @@ -46320,7 +46357,7 @@ msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" @@ -46460,12 +46497,12 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Guiden til fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" @@ -46482,7 +46519,7 @@ msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -46795,28 +46832,28 @@ msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." @@ -46989,7 +47026,7 @@ msgstr "Form har ingen point!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -46997,7 +47034,7 @@ msgstr "Netnavn" msgid "Net Code" msgstr "Net kode" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" @@ -47009,7 +47046,7 @@ msgstr "Ombord" msgid "In Package" msgstr "I pakke" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Forsinke:" @@ -47576,7 +47613,7 @@ msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" @@ -47879,12 +47916,13 @@ msgstr "Hulstørrelse Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" @@ -47894,17 +47932,17 @@ msgstr "Bredde på termisk aflastning" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -48021,20 +48059,20 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -48045,40 +48083,40 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -48148,7 +48186,7 @@ msgstr "ukendt padtype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48190,7 +48228,7 @@ msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" @@ -48210,34 +48248,34 @@ msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Indlæser 3D-modeller" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -48246,79 +48284,79 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48327,13 +48365,13 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48343,7 +48381,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48352,7 +48390,7 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48360,28 +48398,28 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48389,13 +48427,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48403,32 +48441,32 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48437,14 +48475,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48453,14 +48491,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48469,7 +48507,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48479,7 +48517,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48488,61 +48526,61 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48550,18 +48588,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -48574,12 +48612,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nyt id-biblioteks-id:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -48597,7 +48635,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Massiv" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48609,7 +48647,7 @@ msgstr "" "og genimporter for at undgå uoverensstemmelser mellem printkortet og " "skematisk. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48617,7 +48655,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -48625,7 +48663,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder trunk-routing-elementer, der ikke har nogen " "KiCad-ækvivalent. Disse elementer blev ikke indlæst." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -48634,14 +48672,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -48650,7 +48688,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ækvivalent. Alle elementer på dette lag " "er i stedet kortlagt til KiCad-lag '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48659,25 +48697,25 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' antages at være et teknisk lag. Alle elementer på dette " "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s blev ikke fundet. Dette blev ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48687,7 +48725,7 @@ msgstr "" "designregler blev importeret. Det anbefales, at du gennemgår de " "designregler, der er anvendt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48695,7 +48733,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48706,7 +48744,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Området er hverken et via orroute Keepout-område. Området blev " "ikke importeret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48714,7 +48752,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48723,24 +48761,24 @@ msgstr "" "CADSTAR-paddefinitionen '%s' har hulform uden for padeformen. Hullet er " "flyttet til midten af puden." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48748,7 +48786,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48757,7 +48795,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48765,19 +48803,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48788,7 +48826,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48797,17 +48835,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48817,7 +48855,7 @@ msgstr "" "aktiveret. Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48826,7 +48864,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Boks isoleret pins aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48835,7 +48873,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Automatisk omfordeling aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48846,7 +48884,7 @@ msgstr "" "indstillingen 'Sliver Width'. Der er ingen KiCad-ækvivalent til dette, så " "denne indstilling blev ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48859,7 +48897,7 @@ msgstr "" "mellem disse to indstillinger. Indstillingen for uadskilt kobber er blevet " "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48870,7 +48908,7 @@ msgstr "" "i pads og vias. KiCad understøtter kun en enkelt indstilling for begge. " "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48880,7 +48918,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48891,7 +48929,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48903,7 +48941,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48912,7 +48950,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48921,17 +48959,17 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48942,7 +48980,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48951,7 +48989,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48962,7 +49000,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48973,7 +49011,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48985,7 +49023,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48997,14 +49035,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -49016,7 +49054,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -49031,43 +49069,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -49078,17 +49116,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -49121,13 +49159,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -49135,8 +49173,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -49185,11 +49223,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49244,84 +49282,79 @@ msgstr "Ukendt ejendom '%s'" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt ejendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan ikke oprette arkivfil \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Ugyldigt signalnavn" @@ -49335,50 +49368,50 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukendt token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -49398,84 +49431,84 @@ msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" msgid "Generating content section" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render indstillinger" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -49484,13 +49517,13 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49501,8 +49534,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49513,12 +49546,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." @@ -49527,43 +49560,37 @@ msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ældre arkivfodsporbiblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Sti \"%s\" til fodaftrykbibliotek er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49572,23 +49599,23 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." @@ -49598,12 +49625,12 @@ msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49614,38 +49641,38 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49658,12 +49685,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49676,7 +49703,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49688,7 +49715,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49700,7 +49727,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49713,8 +49740,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49727,13 +49754,13 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49746,7 +49773,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49759,7 +49786,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49772,7 +49799,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -49781,7 +49808,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -49869,7 +49896,7 @@ msgstr "" "Indtast python-modulet, der implementerer funktionerne PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktiveret)" @@ -49927,7 +49954,8 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Tilføj Primitive" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Top Loddepasta" @@ -49941,22 +49969,22 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" @@ -50414,12 +50442,12 @@ msgstr "Hjælperapplikationer" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undtagelse fra kodeord til guiden til python-fodaftryk" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -50429,7 +50457,7 @@ msgstr "" "netene, der hører til et differentielt par, slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -50437,7 +50465,7 @@ msgstr "" "Kan ikke finde et passende udgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differentieringspar, skal du sørge for at være i slutningen." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan ikke finde et passende startpunkt for koblet net \"%s\"." @@ -50822,7 +50850,7 @@ msgstr "Sporvidde" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." @@ -51071,45 +51099,45 @@ msgstr "Lås" msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" @@ -51709,17 +51737,17 @@ msgstr "Tegn en dimension" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -51733,144 +51761,144 @@ msgstr "Positionsforskydning:" msgid "Shape Modification" msgstr "Formmulighed" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Bue, radius %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Affasningsstørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -51949,7 +51977,7 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Regenerate Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Rediger zoneegenskaber" @@ -52019,60 +52047,60 @@ msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skitse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." @@ -52137,7 +52165,7 @@ msgstr "Indsæt padegenskaber" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -52146,26 +52174,26 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Rediger printkort" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." @@ -53987,7 +54015,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" @@ -54007,7 +54035,7 @@ msgstr "Udfyld alle zoner" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" @@ -54300,42 +54328,42 @@ msgstr "Vælg siden med næste parametre" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Vis ikke igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54363,213 +54391,213 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Valgt net:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Vælg Kobberlagspar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Kobberlag tæller:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min gitterafstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Kobber finish:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Belagt bordkant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, skrå" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Edge-kortstik:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Flyt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -54627,49 +54655,49 @@ msgstr "Tegn grafisk polygon" msgid "Check Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Genopfyld %d Zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" @@ -55519,201 +55547,201 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Forsinke:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Via optælling" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Forsinke:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Sporgab:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Forsinke:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Via længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Padantal" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Tilføj tekst" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Gruppenavn:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrer varer efter netklasse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Gruppér efter navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Vis nul padnet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Netinspektør" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Omdøb Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -55734,230 +55762,230 @@ msgstr "Klasse 1" msgid "No Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fodspor" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Placering" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobberzone" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(net %s og %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zone prioritetsniveau:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Hold spor" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Hold vias ude" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Hold puder ude" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Hold fodspor væk" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Kildetype" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Kilde" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientering" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Hatch bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Hatch kløft:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Udjævning indsats:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Udjævnningsmængde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Fjern øer:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Deaktiver anti-aliasing" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" @@ -56024,99 +56052,99 @@ msgstr "Termiske relieffer" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitmap til komponentkonverter" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap til komponentkonverter" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Skematisk felt" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Brug Eeschema farvetema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Projekt Manager" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB-lommeregner" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Side Layout Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -56124,6 +56152,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Printplade" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -56184,6 +56221,30 @@ msgstr "Rediger skematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Arbejdsark" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" +#~ "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" +#~ "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Tegn grafisk polygon" @@ -56775,10 +56836,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Låste genstande" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Printplade" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" @@ -60035,8 +60092,8 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Indtast pythonsymbolet, der implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" -#~ "funktionerne." +#~ "Indtast pythonsymbolet, der implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () " +#~ "-funktionerne." #, fuzzy #~ msgid "Gerber (experimental)" @@ -60668,8 +60725,8 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60778,8 +60835,8 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ "På Windows er kommandolinjen følgende.\n" #~ "\n" #~ "`` ''\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"%I\"\n" #~ "`` ''\n" #~ "\n" #~ "På Linux bliver kommandoen som følger.\n" @@ -60855,8 +60912,8 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ "\n" #~ "På Linux:\n" #~ "`` ''\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "`` ''\n" #~ "\n" #~ "Ovenstående eksempler antager, at 'xsltproc' er installeret på din pc " @@ -62818,9 +62875,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Loddepasta Farve" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Brug alle egenskaber" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Brug kun diffus" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 3537881e2e..351a7f6c30 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-10 08:29+0000\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-12: utils\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" @@ -69,16 +69,16 @@ msgstr "Alle Dateien" msgid "Build board outline" msgstr "Platinenumriss erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Footprintumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Den Footprint-Checker für eine " "vollständige Analyse ausführen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Bitte den Design-Rule-Check (DRC) " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Lade OpenGL-Lage %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle ..." @@ -195,16 +195,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s ..." @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Rendering: Nachbearbeitungs-Shader" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -299,27 +299,27 @@ msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Folge Leiterplatteneditor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Folge Leiterplatten-Plot-Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "klassische Farben" @@ -335,23 +335,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -1004,117 +1004,117 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Doppelklick links oder Mittelklick, um Farbe zu ändern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Deaktivieren Sie \"Farben des Platinen-Lagenaufbaus verwenden\", um die " "Farbe ändern zu können." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestehende Voreinstellung überschreiben?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Skalierung" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Skalierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Bildumwandler" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad Bildumwandler" @@ -1557,13 +1557,13 @@ msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Dateien leeren" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Symbolbibliothek erstellen" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Footprintbibliothek erstellen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Fehler bei der Allokation von Speicher für Potrace-Bitmap" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Änderung von API" msgid "Background Jobs" msgstr "Hintergrund-Jobs" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -2001,32 +2001,32 @@ msgstr "" "Auflösung der Umgebungsvariablen fehlgeschlagen: kein \"%c\" an Position %u " "in \"%s\"." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kann Pfad \"%s\" nicht in Bezug auf \"%s\" absolut machen." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Dieses Betriebssystem wird von KiCad und seinen Abhängigkeiten nicht " "unterstützt." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nicht unterstütztes Betriebssystem" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2104,20 +2104,20 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -2129,18 +2129,18 @@ msgstr "&Ja" msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Designblöcke werden geladen..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "KiCad Designblock-Verzeichnisse" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." @@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte besitzen und versuchen Sie es " "erneut." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." @@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in Designblock-" "Bibliothekstabellendatei in Zeile %d gefunden." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "Designblock-lib-table-Dateien enthalten keine Bibliothek mit dem Namen " "\"%s\"." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Hinzugefügt durch Plugin- und Content-Verwaltung" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." @@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "" "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " "werden." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von Designblock %s aus Bibliothek \"%s\"." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2711,12 +2711,12 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2725,17 +2725,17 @@ msgstr "Name" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen ‚%c‘ im Namen ‚%s‘." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Unbenanntes Feld" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Doppelte Felder sind nicht erlaubt." @@ -2757,9 +2757,9 @@ msgstr "Standardfelder" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2771,8 +2771,8 @@ msgstr "Standardfelder" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Gruppenname:" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3118,9 +3118,9 @@ msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Verhindert das Verschieben der Gruppe auf der Zeichenfläche" msgid "Group members:" msgstr "Gruppenmitglieder:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppeneigenschaften" @@ -3147,13 +3147,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Projektname" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" @@ -3374,7 +3376,7 @@ msgstr "Schriftfeld" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3656,7 +3658,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3744,14 +3746,14 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -3859,7 +3861,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y-Bezeichner:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3880,11 +3882,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Punkt zu Position verschieben" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3982,10 +3984,10 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -4025,9 +4027,9 @@ msgstr "Dateiname" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4179,7 +4181,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Wechseln" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -4230,36 +4232,36 @@ msgstr "Autor E-Mail:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Themen in Dateimanager anzeigen" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Neuer Themenname:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Farbthema hinzufügen" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Thema mit gleichem Namen existiert bereits!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Neues Thema..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Farbe zuweisen" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Farbe" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(schreibgeschützt)" @@ -4501,12 +4503,12 @@ msgstr "Kompakte Icons in der Toolbar verwenden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4916,10 +4918,10 @@ msgstr "" "wurde." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4953,8 +4955,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4995,8 +4997,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5097,14 +5099,14 @@ msgstr "Eingebettete Referenz kopieren" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Referenz dieser eingebetteten Datei kopieren" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5115,7 +5117,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5128,39 +5130,39 @@ msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht hinzufügen." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "Einzubettende Datei wählen" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Verzeichnis für Dateiexport wählen" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist nicht beschreibbar." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist nicht beschreibbar." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht schreiben." @@ -5217,7 +5219,7 @@ msgstr "Rasterweite \"%s\" existiert bereits." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Raster" @@ -5455,12 +5457,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5698,15 +5700,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -5714,40 +5716,40 @@ msgstr "Voll" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Strich" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Punkt" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Farbe auf transparent setzen, um Standardlagenfarbe zu verwenden." @@ -5839,7 +5841,7 @@ msgstr "Netzklassen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -5893,9 +5895,9 @@ msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -5903,21 +5905,21 @@ msgstr "Linienstil" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -5939,13 +5941,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5966,7 +5968,7 @@ msgstr "Warnung" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -6010,7 +6012,7 @@ msgstr "Textersetzung" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6021,7 +6023,7 @@ msgstr "Links" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6049,8 +6051,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Gruppe einfügen" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr "Fehler beim Welchseln des GAL-Backends" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Fehler beim Lesen von Bilddaten." @@ -6103,9 +6105,9 @@ msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6117,7 +6119,7 @@ msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6141,7 +6143,7 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6226,18 +6228,18 @@ msgstr "Zwischenablage" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Erwarte %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Erwarte \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Erwarte \"%s\"" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Erwarte %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Unerwartes %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Unerwartetes \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6246,8 +6248,8 @@ msgstr "%s ist ein Duplikat" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Unerwartetes \"%s\"" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Unerwartes %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6311,7 +6313,7 @@ msgstr "Maus und Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" @@ -6320,7 +6322,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Datensammlung" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" @@ -6334,7 +6336,7 @@ msgstr "Anzeigeoptionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" @@ -6352,7 +6354,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" @@ -6374,8 +6376,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulator" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -6392,9 +6394,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Standardeinstellungen für Graphik" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -6411,8 +6413,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing-Renderer" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-Betrachter" @@ -6422,9 +6424,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-Optionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" @@ -6492,16 +6494,16 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "Raster %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6516,20 +6518,20 @@ msgstr "Zoll" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6542,36 +6544,36 @@ msgstr "Einheiten" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -6582,7 +6584,7 @@ msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6609,18 +6611,18 @@ msgstr "Generator" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Tabellenzelle" @@ -6688,7 +6690,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Regelbereich" @@ -6697,7 +6699,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" @@ -6765,7 +6767,7 @@ msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6802,15 +6804,15 @@ msgstr "Abschnitt" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -6831,7 +6833,7 @@ msgstr "Länge" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -6841,34 +6843,34 @@ msgstr "Punkte" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Breite" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -6900,14 +6902,14 @@ msgstr "Form-Eigenschaften" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Start X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" @@ -6921,31 +6923,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Mitte Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Ende X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Linienfarbe" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6954,7 +6957,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Füllen" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" @@ -6970,8 +6973,8 @@ msgstr "Füllfarbe" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6995,8 +6998,8 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7013,9 +7016,9 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7027,8 +7030,8 @@ msgstr "Zentriert" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -7036,8 +7039,8 @@ msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -7049,25 +7052,25 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" @@ -7076,12 +7079,12 @@ msgstr "Texteigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Schriftart" @@ -7089,44 +7092,44 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Auto Thickness" msgstr "Automatische Dicke" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -7195,9 +7198,9 @@ msgstr "" "Intern durch KiCad definiert (kann nicht verändert werden) und auf den " "absoluten Pfad des aktuell geladenen Projekts gesetzt. Diese " "Umgebungsvariable kann verwendet werden, um Dateien und Pfade relativ zum " -"aktuellen Projekt zu definieren. Z.B. kann ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -"pretty als ein Ordner definiert werden, welcher die projektspezifische " -"Footprintbibliothek footprints.pretty enthält." +"aktuellen Projekt zu definieren. Z.B. kann ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty als ein Ordner definiert werden, welcher die " +"projektspezifische Footprintbibliothek footprints.pretty enthält." #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7284,7 +7287,7 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" @@ -7301,7 +7304,7 @@ msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7311,7 +7314,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7644,8 +7647,8 @@ msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -7656,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Zellinhalt löschen" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -7666,8 +7669,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7679,10 +7682,10 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -7877,11 +7880,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7933,9 +7936,9 @@ msgstr "Kann \"%s\" in \"%s\" nicht parsen" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8312,7 +8315,7 @@ msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Rettung" @@ -8471,7 +8474,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Hilfselemente" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8491,7 +8494,7 @@ msgstr "Hintergrund" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" @@ -8657,7 +8660,7 @@ msgstr "Via-Netznamen" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Unzulässiges Zeichen im Bibliotheks-Aliasnamen gefunden" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Konnte keinen Writer für %s ermitteln" @@ -8694,8 +8697,8 @@ msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -8708,86 +8711,84 @@ msgstr "Element" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Bereits platziert" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariablenreferenz" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nicht erkanntes Zeichen \"%c\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Funktionsparametern" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Eigenschaft" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nicht erkanntes Element \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nicht erkannte Eigenschaft \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nicht erkannte Funktion \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unerwartete Einheiten für \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Fehlende Einheiten für \"%s\"| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Typkonflikt zwischen \"%s\" und %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und \"%s\"" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s und %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s und %d mehr" @@ -8879,13 +8880,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Konnte 3D-Modelldatei nicht öffnen: %s" @@ -8928,7 +8929,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8937,7 +8938,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8987,14 +8988,14 @@ msgstr "Warnung: " msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Datei \"%s\" existiert nicht." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." @@ -9024,7 +9025,7 @@ msgstr "Standardbearbeitung" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -9042,7 +9043,7 @@ msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -9345,9 +9346,9 @@ msgstr "Spezielles Einfügen..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Element(e) aus Zwischenablage mit Optionen einfügen" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -9368,7 +9369,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Elemente durch Anklicken entfernen" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Links ausrichten" @@ -9377,7 +9378,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte linksbündig ausrichten" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Zentriert ausrichten" @@ -9386,7 +9387,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte zentriert ausrichten" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -9404,7 +9405,7 @@ msgstr "Alle einklappen" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Feld-in-Text-Erhöhung" @@ -9855,7 +9856,7 @@ msgstr "Springe zur nächsten Rasterweite" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Rasterweite" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -10006,7 +10007,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" @@ -10015,7 +10016,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen und bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -10041,7 +10042,7 @@ msgstr "Eigenschaftsverwaltung anzeigen/ausblenden" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" @@ -10393,7 +10394,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die Bibliothek ein:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" @@ -10406,9 +10407,9 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine zu löschende Bibliothek." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -10448,45 +10449,45 @@ msgstr "Designblock \"%s\" existiert in Bibliothek \"%s\" bereits." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Bestehenden Designblock überschreiben?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -10499,8 +10500,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Platine" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10515,8 +10516,8 @@ msgstr "Zwischen A und B Anzeige umschalten" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -10599,7 +10600,7 @@ msgstr "Am Raster fangen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -10612,7 +10613,7 @@ msgstr "Wenn Raster angezeigt wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -10649,11 +10650,11 @@ msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" @@ -10775,59 +10776,59 @@ msgstr "%s muss mindestens %s sein." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s muss kleiner als %s sein." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Neue Tastenkombination drücken, oder drücken um abzubrechen..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Aktuelle Taste:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Zugewiesene Tastenkombination löschen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Tastenkombination zuweisen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "Die Tastenkombination \"%s\" ist in KiCad reserviert und kann nicht " "zugewiesen werden." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Alternative bearbeiten..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Änderungen rückgängig machen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Zugewiesene Tastenkombination löschen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Zugewiesene Alternative löschen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10836,23 +10837,23 @@ msgstr "" "\"%s\" ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher, " "dass Sie diese Zuweisung ändern wollen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Aktion" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11235,69 +11236,69 @@ msgstr "Gefilterte Footprints" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i passende Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung: %s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der aktuellen Footprint-" "Bibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11314,7 +11315,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -11377,32 +11378,32 @@ msgstr "Konflikte in der Bauteilzuordnung" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Fehler beim Laden des Footprints" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" @@ -11702,8 +11703,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11981,8 +11982,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12066,8 +12067,8 @@ msgstr "" "Kommandozeile:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Unter Linux, wenn das gewünschte Generatorscript für eine CSV-Stückliste `/" @@ -12341,8 +12342,8 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -12459,151 +12460,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbibliothek-Referenzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC starten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Dialog für Annotation öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schaltplan ist nicht vollständig annotiert. ERC-Ergebnisse werden " "unvollständig sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Nur Fehler und Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Ausschlusskommentar bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Mit Kommentar ausschließen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Schaltplan einrichten...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Verbindungsrasterweite bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Ausschlusskommentar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12880,7 +12881,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Sciptbasierten Netzlistenexport hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12951,7 +12952,7 @@ msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -12966,7 +12967,7 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -13353,22 +13354,22 @@ msgstr "Eigenschaften des Anweisungsbezeichners" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Bezeichnereigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Das erste Feld ist notwendig." @@ -13410,7 +13411,7 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -13456,10 +13457,10 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -13503,27 +13504,27 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" @@ -13531,17 +13532,17 @@ msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -13549,8 +13550,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -13878,7 +13879,7 @@ msgstr "Neues Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13909,7 +13910,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften bearbeiten" @@ -13921,18 +13922,18 @@ msgstr "Der Name \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -14859,7 +14860,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Busaliase laden" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Stammblatt" @@ -14924,7 +14925,7 @@ msgstr "Nicht bestücken" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -14943,7 +14944,7 @@ msgstr "Füllung:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -15045,7 +15046,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -15091,9 +15092,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Seitenzahl:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -15530,7 +15531,7 @@ msgid "Current" msgstr "Strom" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -15610,43 +15611,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Bauteil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parameter \"%s (%s)\" im Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15656,27 +15657,27 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Modelle durchsuchen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15735,7 +15736,7 @@ msgstr "Seite" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -15744,6 +15745,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "{} in Wert-Feld als \"{}\" speichern" @@ -15776,7 +15778,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d Elemente geladen)" @@ -15800,17 +15802,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -15864,7 +15866,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." @@ -16538,7 +16540,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren/zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17397,7 +17399,7 @@ msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" @@ -17681,8 +17683,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Netznavigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -17810,44 +17812,44 @@ msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Die Symbolbibliothek \"%s\" würde nicht unter \"%s\" gefunden." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbol \"%s\" hat mehrere Pins mit der gleichen Pinnummer" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ist keine gültige Footprint-ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format @@ -17855,7 +17857,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Footprint-Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -17864,87 +17866,87 @@ msgstr "" "Die Footprint-Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Zugewiesener Footprint (%s) passt nicht zum Footprintfilter (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Prüfe ähnliche Bezeichner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Prüfe lokale und globale Bezeichner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene \"keine Verbindung\"-Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Footprintverlinkungen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Prüfe Footprintzuweisungen gegen Footprintfilter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Prüfe auf Vierfach-Verbindungspunkte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Prüfe auf Bezeichner auf mehr als einer Verbindung..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prüfe auf undefinierte Netzklassen ..." @@ -18140,12 +18142,12 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszugang erforderlich" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Bericht (%s, UTF8-kodiert)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18154,7 +18156,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18163,7 +18165,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -18180,12 +18182,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -18229,7 +18231,7 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." @@ -18239,8 +18241,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." @@ -18312,7 +18314,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18320,7 +18322,7 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "Aktualisiere Verbindungen ..." @@ -18348,7 +18350,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" @@ -18362,7 +18364,7 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Datei \"%s\"." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Kein Lader kann die angegebene Datei lesen: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18371,38 +18373,15 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" -"Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18413,16 +18392,16 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Fehler beim Speichern von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Warnung zu gesperrter Datei" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18430,15 +18409,15 @@ msgstr "" "Sie haben keine Schreibrechte für:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18446,24 +18425,24 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18477,7 +18456,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18487,19 +18466,19 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18508,13 +18487,13 @@ msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden.\n" "Manuelles Löschen wird erforderlich sein." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." @@ -18522,19 +18501,19 @@ msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -18579,7 +18558,7 @@ msgstr "" "Es werden nur Vektoren importiert. Bitmaps und Schriftarten werden ignoriert." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" @@ -18887,7 +18866,7 @@ msgstr "Netzklassen-Bezeichner %s‘ bei %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18962,32 +18941,37 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Einheit bereits eingefügt" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Tau&sche \"%s\" und \"%s\"" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Dupliziere \"%s\"" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Umschalten mil/mm" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Einheit ändern" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Darstellungsform ändern" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Pinfunktion auswählen" @@ -19146,7 +19130,7 @@ msgstr "Die folgenden Bibliotheken wurden nicht gefunden:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19155,7 +19139,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der globalen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19164,15 +19148,15 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19180,21 +19164,21 @@ msgstr "" "Die Bibliothek, welche das aktuelle Symbol enthält, hat sich geändert.\n" "Möchten Sie die Bibliothek neu laden?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19215,12 +19199,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus-zu-Bus-Zugang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19229,10 +19213,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszugang-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -19298,25 +19282,25 @@ msgstr "Bitte einige Elemente auswählen um sie als Designblock zu speichern." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19350,14 +19334,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -19374,83 +19358,83 @@ msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol in Schaltplan speichern" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbol mit Bibliothek vergleichen" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Feld %s \"%s\"" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nein" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importiere %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19459,100 +19443,100 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Eintrag mit ID %d in %s gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bézierkurve hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als \"Bar\" importiert." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" "Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet" @@ -19604,7 +19588,7 @@ msgstr "" "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19625,7 +19609,7 @@ msgstr "" "von Hand durch." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19634,7 +19618,7 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19858,7 +19842,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19867,7 +19851,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ist eine Eagle-Datei im Binärformat; nur Eagle-Dateien im XML-Format " "können importiert werden." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19876,7 +19860,7 @@ msgstr "" "Keine Modulinstanz \"%s\" in der Schaltplandatei gefunden:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19885,7 +19869,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." @@ -19993,32 +19977,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" fehlt" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20032,26 +20016,26 @@ msgstr "unerwartetes Dateiende" msgid "unexpected end of line" msgstr "unerwartetes Zeilenende" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" oder \"~\" erwartet" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -20065,7 +20049,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "Zeichenkette ohne Anführung erwartet" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -20084,7 +20068,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" @@ -20098,13 +20082,13 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fehler bei internen Gruppendaten" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20116,8 +20100,8 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem speichern?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" @@ -20241,55 +20225,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Gruppenbibliotheksverknüpfung %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "Ungültige Bibliotheks-ID" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Datei an \"%s\" wurde ignoriert. Verwende stattdessen zuvor gefundene Datei " "an \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Ganzzahl in Zeile %d in Datei %s erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Erwartete Daten in Zeile %d in Datei %s fehlen" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Zusätzliche Daten in Zeile %d in Datei %s gefunden" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3 oder 4 erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL oder WIDE erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B, IN, OUT oder BIDIR erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 oder M270 erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20297,7 +20281,7 @@ msgstr "" "LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, VBOTTOM oder " "INVISIBLE erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20305,11 +20289,11 @@ msgstr "" "NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT oder VRIGHT " "erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "CELL oder BLOCK erwartet" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol \"%s.asy\" nicht gefunden" @@ -20328,12 +20312,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice Schaltplandateien" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Das Plugin \"%s\" hat die Funktion \"%s\" nicht implementiert." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -20343,7 +20327,7 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20380,58 +20364,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Pinlänge" @@ -20439,60 +20423,60 @@ msgstr "Pinlänge" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische Linie" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikale Verbindung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikaler Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontale Verbindung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontaler Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Verbindung, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -20680,18 +20664,18 @@ msgstr "Körper-Hintergrundfarbe" msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" @@ -20704,7 +20688,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" @@ -20713,7 +20697,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Ausschließen von" @@ -20723,8 +20707,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" @@ -20747,13 +20731,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -20809,7 +20793,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" @@ -20832,7 +20816,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Kopfzeilenrand" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Umrandungsstil" @@ -20856,33 +20840,48 @@ msgstr "Trennerstil" msgid "Separators Color" msgstr "Trennerfarbe" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellenzelle %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Zellbreite" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Zellhöhe" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Zeilenhöhe" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Benutze alle Eigenschaften" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Hintergrundfüllung" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -20963,8 +20962,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21015,9 +21014,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21064,9 +21063,10 @@ msgstr "" "  
~{überstrich}
 
~{CLK}" "\n" " \n" -"          " -" 
überstrich
   " -"
CLK\n" +" " +"          
überstrich
   
CLK\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21103,8 +21103,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus-Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultierende Netze\n" " \n" " \n" @@ -21155,9 +21155,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21168,31 +21168,31 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass Markup Vorrang vor Busdefinitionen hat.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Feldbreite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Feldhöhe" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Ränder" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Rand links" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Rand oben" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Rand rechts" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Rand unten" @@ -21817,11 +21817,11 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Ausgabedatei" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis unterstützt noch keine DUT-Werte. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis unterstützt noch keine DUT-Werte. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -22135,23 +22135,23 @@ msgstr "Temperatur (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" @@ -22162,23 +22162,23 @@ msgstr "" "Simulation lieferte keine Plots. Ergebnisse sind im Konsolenfenster zu " "finden." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Bei der Netzlistenerzeugung sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Bei der Netzlistenerzeugung sind Warnungen aufgetreten." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22186,7 +22186,7 @@ msgstr "" "Es muss zunächst eine TRAN-Simulation ausgeführt werden; deren Ergebnisse " "werden für die FFT verwendet." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22194,151 +22194,151 @@ msgstr "" "Befehlsanweisung für Schaltplan-Simulationsbefehl hat sich geändert. Soll " "der Simulationsbefehl aktualisiert werden?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Datei %s kann nicht geladen oder geparst werden" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Änderungen in Arbeitsmappe speichern?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Minimum messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Maximum messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Mittelwert messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Spitze-Spitze messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Frequenz des Minimums messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Frequenz des Maximums messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Dauer des Minimums messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Dauer des Maximums messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Integral messen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Fourieranalyse durchführen..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Signalname kopieren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Neuen Cursor erstellen..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s löschen..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (Amplitude)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Fourieranalysis von %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Fourieranalysen mehrerer Signale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Grundfrequenz:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s…" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Wert formatieren..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Messung löschen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "Cursor " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plotten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Zeiger 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22346,33 +22346,33 @@ msgstr "" "Die Analyse muss einen Plot haben, um den Wert eines passiven R-, L-, C-" "Modells oder einer Spannungs- oder Stromquelle abzustimmen." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22769,7 +22769,7 @@ msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22777,12 +22777,12 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Symbol aus Bibliothek %s öffnen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22791,54 +22791,54 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s ist ein abgeleitetes Symbol. Grafikelemente werden nicht " "bearbeitbar sein." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Bibliothek nur lesbar. Änderungen in dieser Bibliothek können nicht " "gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Bearbeitbare Kopie erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" "Soll eine bearbeitbare Kopie des Symbols oder der gesamten Bibliothek (%s) " "erstellt werden?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Zu speichernden Elementtyp wählen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Symbol kopieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Bibliothek kopieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22847,60 +22847,60 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -23092,7 +23092,7 @@ msgstr "Symbol löschen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23156,7 +23156,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importieren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Es konnte keine Lesemethode für \"%s\" gefunden werden." @@ -23234,8 +23234,8 @@ msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad Symbolbibliothek-Browser" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -23714,7 +23714,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Pins zeichnen" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24150,7 +24150,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" @@ -24821,11 +24821,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Alle Einheiten des Symbols sind bereits eingefügt." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Designblock einzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Schaltplanblattinhalt importieren..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24837,8 +24839,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." @@ -24848,15 +24850,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Grafik importieren" @@ -24878,73 +24880,73 @@ msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Tabelle zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Schaltplanpins ändern" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Schaltplanelement ändern" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Im aktuellen Projekt wurde kein Teilschaltplan gefunden" @@ -24978,13 +24980,13 @@ msgstr "Ändern zu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -25039,7 +25041,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" @@ -25087,7 +25089,7 @@ msgstr "" "Das Einfügen einer langen Zeichenkette kann sehr lange dauern. Möchten Sie " "trotzdem fortfahren?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25098,43 +25100,43 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Annotationen inkrementieren" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Konnte Designblock %s nicht finden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Designblock %s hat keine Schaltplandatei." @@ -25242,8 +25244,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25274,7 +25276,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Seite \"%s\" nicht gefunden." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Punkt verschieben" @@ -25337,7 +25339,7 @@ msgstr "" "Es wurde kein Texteditor in KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -25351,7 +25353,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Ansicht als PNG exportieren" @@ -25364,17 +25366,17 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Pin platzieren" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Feld ausblenden" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Felder verbergen" @@ -25410,10 +25412,14 @@ msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Pin wiederholen" @@ -25421,28 +25427,28 @@ msgstr "Pin wiederholen" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ein neues Projekt für diesen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Seitenname ändern" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad %s eingeben" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Zeichnungsblatt umbenennen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" @@ -25500,11 +25506,11 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafikformen" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" @@ -25544,7 +25550,7 @@ msgstr "" "Referenzbezeichner aus Quellenschaltplan erhalten. Andererseits diese " "zurücksetzen und nach Einstellungen neu annotiertieren." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Eigenschaften bearbeiten" @@ -25665,7 +25671,7 @@ msgstr "Aktive Lage" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -25718,88 +25724,88 @@ msgstr "" "Exportierte Platine besitzt nicht ausreichend Lagen, um alle ausgewählten " "inneren Lagen zu berücksichtigen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagenauswahl:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kupferlagenanzahl:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Auswahl speichern" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Auswahl laden" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" @@ -25839,15 +25845,15 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25855,8 +25861,8 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -26067,43 +26073,43 @@ msgstr "Format für Zoll:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Zumeist: 3:3 in mm und 2:4 in Zoll" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Keine leeren Lagen zum Laden der Datei vorhanden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fehler beim Lesen der EXCELLON-Bohrdatei" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Unbekanntes Excellon Kommando: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Form der Werkzeugdefinition nicht gefunden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Werkzeugdefinition \"%c\" nicht unterstützt" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Werkzeug %d ist nicht definiert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unbekannter Excellon-G-Code: <%s>" @@ -26244,7 +26250,7 @@ msgstr "entzippte Datei %s Lesefehler" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26349,50 +26355,50 @@ msgstr "Bildausrichtungsversatz" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Zip-Archive leeren" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Bohrdateien leeren" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-Betrachter" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Zeichnungslage %d wird nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Diese Jobdatei besitzt ein veraltetes Format. Bitte erstellen Sie die Datei " "neu." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen" @@ -26420,12 +26426,12 @@ msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26433,7 +26439,7 @@ msgstr "" "Warnung: Diese Datei besitzt keine D-Code Definition\n" "Die Größe mancher Elemente ist somit undefiniert" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26747,7 +26753,7 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27710,8 +27716,8 @@ msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" msgstr "" -"Drehpunkt relativ zur Platinenmitte in Zentimetern festlegen, Format \"X,Y," -"Z\" z.B.: \"-10,2,0\"" +"Drehpunkt relativ zur Platinenmitte in Zentimetern festlegen, Format " +"\"X,Y,Z\" z.B.: \"-10,2,0\"" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:292 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -28218,40 +28224,40 @@ msgstr "Alle Ziele generieren" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Auftragssatz-Ausführungslog" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Projektschaltplan bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Globale oder projektspezifische Bibliotheken der Schaltzeichen bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Leiterplatten-Entwurf des Projekts bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Globale oder projektspezifische Bibliotheken der Bauteil-Footprints " "bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber-Dateien betrachten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Werkzeuge zur Berechnung von Widerständen, zulässiger Stromstärken usw. " "anzeigen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28259,7 +28265,7 @@ msgstr "" "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder zur Verwendung in Schaltplänen und " "Leiterplattenentwürfen bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Herunterladbare Pakete aus KiCad- und Drittanbieter-Repositorys verwalten" @@ -28358,7 +28364,7 @@ msgstr "Auftrag erfolgreich" msgid "Job failed" msgstr "Auftrag fehlgeschlagen" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28407,50 +28413,50 @@ msgstr "PS exportieren" msgid "prints version information and exits" msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM-Aktualisierungen verfügbar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d Paketaktualisierung(en) verfügbar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Auftragsdatei" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Datei in Texteditor bearbeiten" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Projekt \"%s\" ist bereits durch \"%s\" auf \"%s\" geöffnet ." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[Kein Projekt geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -29059,309 +29065,309 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Statusliste konnte nicht abrufen werden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Aufträge ausführen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Projekt zu Versionskontrolle hinzufügen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Neues Repository initialisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Änderungen zum lokalen Repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lokal committete Änderungen auf entferntes Repository pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Änderungen vom entfernten Repository in das lokale übernehmen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Datei committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Wechsel zu Branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Andere ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Zu einem anderen Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Zum Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versionskontrolle entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle Versionskontrolle-Dateien aus dem Projektverzeichnis löschen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "Bitten warten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Warte auf Ende der Git-Operationen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Das ausgewählte Vereichnis ist bereits ein Git-Projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Standard-Remote setzen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Initialisieren des Git-Projekts fehlgeschlagen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Konnte Standard-Remote nicht setzen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "Remote abrufen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Konnte Branch \"%s\": %s nicht auflösen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Konnte Branch-Head für \"%s\" nicht finden" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fehler beim Wechsel zu Branch \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Konnte HEAD-Referenz für Branch \"%s\" nicht aktualisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Git-Versionsverwaltung aus diesem Projekt " "entfernen möchten?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Das ausgewählt Verzeichnis ist kein Git-Projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Verwerfe Commit aufgrund leerer Commit-Nachricht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Verwerfe Commit, da keine Dateien ausgewählt wurden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Konnte Repository-Index nicht beziehen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Konnte Datei nicht zum Index hinzufügen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Konnte Index nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht auflösen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Konnte Autorensignatur nicht erstellen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht erstellen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Commit mit ID erstellt: %s" @@ -29470,11 +29476,11 @@ msgstr "Projektverzeichnis in Dateimanager anzeigen" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29486,51 +29492,51 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Projekt von Git-Repository klonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "Repository klonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Es wurden keine Projektdateien in dem Repository gefunden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Auftragssatz erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." @@ -29540,15 +29546,15 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Auftragssatz öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Projektdateien archivieren" @@ -29561,7 +29567,7 @@ msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29572,11 +29578,11 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." @@ -29586,11 +29592,11 @@ msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Anwendung kann nicht starten." @@ -29619,7 +29625,7 @@ msgstr "Radius des abgerundeten Rechtecks ist größer als die Hauptabmessung" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Radius des abgerundeten Rechtecks darf nicht negativ sein" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" @@ -29917,40 +29923,40 @@ msgstr "Zeichnungsblatt speichern unter" msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Zeichnungsblatteditor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[kein Zeichnungsblatt geladen]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Neue Zeichnungsblatt-Datei ist nicht gespeichert" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Änderungen im Zeichnungsblatt sind nicht gespeichert" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Seitenbreite" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Seitenhöhe" @@ -31865,7 +31871,7 @@ msgstr "μr:" msgid "relative permeability" msgstr "relative Permeabilität" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Datendatei Fehler." @@ -32176,8 +32182,8 @@ msgstr "" "H)0,725___\n" "wobei:
\n" "___I___ = Maximaler Strom in A
\n" -"___ΔT___ = Temperaturanstieg über die Umgebungstemperatur in °" -"C
\n" +"___ΔT___ = Temperaturanstieg über die Umgebungstemperatur in " +"°C
\n" "___W___ = Breite in mil
\n" "___H___ = Dicke (Höhe) in mil
\n" "___K___ = 0,024 für innenliegende Leiterbahnen oder 0,048 für außenliegende " @@ -32611,11 +32617,11 @@ msgstr "Platinenränder müssen auf der %s-Lage definiert werden." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32625,7 +32631,7 @@ msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32641,11 +32647,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -32752,13 +32758,13 @@ msgstr "Inkorrekter Wert für Verlustfaktor" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32848,7 +32854,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" @@ -33030,42 +33036,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Benutzerspezifisch" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Grün" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rot" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Weiß" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -33216,7 +33222,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Bogen hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -33593,7 +33599,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -34102,7 +34108,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" @@ -34184,8 +34190,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -34232,13 +34238,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Vollständig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -34305,7 +34311,7 @@ msgstr "Inseln entfernen:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Wählen Sie, was mit unverbundenen Kupferinseln passieren soll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Unterhalb der Flächengrenze" @@ -36119,8 +36125,8 @@ msgstr "Textelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht halten" @@ -36292,8 +36298,8 @@ msgid "" "clearance value.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"Dies ist das lokale Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Padbreite und -" -"höhe für diesen Footprint.\n" +"Dies ist das lokale Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Padbreite und " +"-höhe für diesen Footprint.\n" "Ein Wert von 10 bedeutet bspw., dass der horizontale Freiraumwert 10% der " "Padbreite und der vertikale Freiraumwert 10% der Padhöhe entspricht.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads überschrieben werden.\n" @@ -36324,7 +36330,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -36481,8 +36487,8 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Dies ist das lokale prozentuale Freiraumverhältnis zwischen Padbreite und -" -"höhe für diesen Footprint.\n" +"Dies ist das lokale prozentuale Freiraumverhältnis zwischen Padbreite und " +"-höhe für diesen Footprint.\n" "Ein Wert von 10 bedeutet, dass der horizontale Freiraum 10% der Padbreite " "und der vertikale Freiraum 10% der Padhöhe entspricht.\n" "Der endgültige Freiraumwert ist die Summe aus diesem Wert und dem absoluten " @@ -37211,25 +37217,25 @@ msgstr "Linienstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" @@ -37446,8 +37452,8 @@ msgstr "Netzlisten-Datei:" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:42 msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)" msgstr "" -"Verknüpfen von Footprints unter Verwendung von Bauteil-" -"\"tstamps\" (eindeutige IDs)" +"Verknüpfen von Footprints unter Verwendung von Bauteil-\"tstamps\" " +"(eindeutige IDs)" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:42 msgid "Link footprints using reference designators" @@ -37693,7 +37699,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Blattpfad" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Bauteilklasse" @@ -37864,7 +37870,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Quellobjekte nach Erstellung der Außenlinien löschen" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Außenlinienelemente" @@ -37894,7 +37900,7 @@ msgstr "Oberseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Innenlagen" @@ -37966,8 +37972,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" @@ -39480,7 +39486,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Auf Lage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Lagen tauschen" @@ -39536,7 +39542,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -39560,64 +39566,64 @@ msgstr "Rahmenbreite:" msgid "Border style:" msgstr "Umrandungsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Unbekannte Auswahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "Diese Änderungen werden die Netze %s und %s verbinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "Diese Änderungen würden das Netz %s mit andere Netze verbinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Trotzdem anwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netz werden auch %lu verbundene Pads auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Netze ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Netze unverändert lassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" @@ -39819,8 +39825,8 @@ msgstr "Zielversatzverzögerung: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" @@ -40003,17 +40009,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Schaltplanname ..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Footprintfeld:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Referenzen aus Auswahl importieren" @@ -40987,7 +40993,7 @@ msgstr "" "Kupferlagen zu ändern." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Lagenname" @@ -41067,12 +41073,12 @@ msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41086,15 +41092,15 @@ msgstr "" "Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen " "Platine löschen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Zu löschende Innenlagen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" @@ -41271,8 +41277,8 @@ msgstr "" "### Dokumentation\n" "\n" "Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad.org]" -"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41321,24 +41327,25 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Constraints\n" "\n" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41347,7 +41354,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41355,12 +41362,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41368,7 +41375,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41376,7 +41383,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41385,21 +41392,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41407,14 +41414,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41429,7 +41436,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41438,13 +41445,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41453,52 +41460,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41510,39 +41536,38 @@ msgstr "" "| " "Beschreibung " "|\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " -"| Prüft die Ringringbreite von " -"Vias.
" +"| Prüft die Ringringbreite von Vias." +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<expression>\"" -" " -"| Prüft den angegebenen " -"Ausdruck.
" +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " +"| Prüft den angegebenen Ausdruck." +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " "| Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten " "unterschiedlicher Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten " -"netzunabhängig festlegen möchten, nutzen Sie `physical_clearance`.)" -"

Um zuzulassen, dass Kupferobjekte sich überlappen (kollidieren), " -"erstellen Sie eine clearance`-Einschränkung mit einem `min`-Wert kleiner als " -"Null (zum Beispiel `-1`)" -".
|\n" +"netzunabhängig festlegen möchten, nutzen Sie " +"`physical_clearance`.)

Um zuzulassen, dass Kupferobjekte sich " +"überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-Einschränkung mit " +"einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)." +"
|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " "| Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt " "einen Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. " "Wenn eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese " -"Einschränkung keine Fehler " -"erzeugt.
" +"Einschränkung keine Fehler erzeugt." +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " -"| Gibt die Kriechstrecke zwischen Kupferobjekten unterschiedlicher Netze " -"an.
" +"| Gibt die Kriechstrecke zwischen Kupferobjekten unterschiedlicher Netze an." +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41550,53 +41575,54 @@ msgstr "" "Differentialpaar. Gekoppelte Leiterbahnen sind Segmente, die parallel " "zueinander liegen. Der Differentialpaar-Abstand wird an ungekoppelten " "Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht " -"geprüft.
" +"geprüft." +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " "| Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt " "von der anderen Leiterbahn des Paares verlegt ist (z. B. wenn sich das Paar " "von einem Bauteil ausgehend auffächert oder entkoppelt wird, um ein anderes " -"Objekt wie ein Via zu umgehen)" -".
" +"Objekt wie ein Via zu umgehen)." +"
" "|\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, " -"die ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die " +"ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` " "oder `(constraint disallow track via pad)`. Wenn ein Objekt dieser Typen " "die Regelbedingung erfüllt, wird ein DRC-Fehler erzeugt.

Diese " -"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich (Sperrfläche)" -", kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren.
|\n" +"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich " +"(Sperrfläche), kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren." +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.

Dies " "kann auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle " "graphischen Objekte auf der Ebene `Edge.Cuts` sowie alle *ovalen* Pad-Löcher " "einschließt. (Für die Bohrtoleranzprüfing ist `physical_hole_clearance` zu " -"nutzen.)" -"
" +"nutzen.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und " "erzeugt für jedes Netz, das unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder " -"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen " -"Fehler.
" +"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler." +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " "| Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei " "ovalen Löchern wird der kleinere Durchmesser gegen den `min`-Wert (sofern " -"angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) " -"geprüft.
" +"angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) geprüft." +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias " "und Kupferobjekten anderer Netze. Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, " -"nicht aus der " -"Mitte.
" +"nicht aus der Mitte." +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41605,83 +41631,83 @@ msgstr "" "Einschränkung dient ausschließlich dem Schutz der Bohrer. Der Freiraum " "zwischen **lasergebohrten** (µVias) und anderen nicht mechanisch gebohrten " "Löchern wird nicht geprüft. Ebenso wenig wie der Freiraum zwischen " -"**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.
|" -"\n" +"**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.
" +"|\n" "| `physical_clearance` | " "min " -"| Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage (" -"einschließlich mechanischer Lagen etc.).

Hiermit können zwar " +"| Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage " +"(einschließlich mechanischer Lagen etc.).

Hiermit können zwar " "allgemeinere Prüfungen als mit `clearance` durchgeführt werden, es ist aber " -"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet " -"werden.
" +"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden." +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " "| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem " "anderen Objekt, unabhängig vom Netz. Der Freiraum wird vom Rand des Lochs " -"aus gemessen, nicht aus der Mitte.

Dies kann auch als \"Bohrtoleranz\"" -" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für \"Frästoleranz\"" -" siehe `edge_clearance`)" -".
" +"aus gemessen, nicht aus der Mitte.

Dies kann auch als " +"\"Bohrtoleranz\" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für " +"\"Frästoleranz\" siehe `edge_clearance`)." +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und " -"anderen " -"Objekten.
" +"anderen Objekten." +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " "| Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der " "Länge eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der " "Regel entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert " -"und der Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler " -"erzeugt.
" +"und der Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt." +"
" "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad " -"und einer " -"Zone.
" +"und einer Zone." +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem " -"Pad und einer " -"Zone.
" +"Pad und einer Zone." +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, " "dessen Breite unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-" -"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler " -"erzeugt.
" +"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt." +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Prüft den Winkel zweier Leiterbahnsegmente. Erzeugt für jedes " -"Leiterbahnpaar mit einem Winkel unterhalb des `min`-Wertes (sofern angegeben)" -" oder überhalb des `max`-Wertes (sofern angegeben) einen " -"Fehler.
" +"Leiterbahnpaar mit einem Winkel unterhalb des `min`-Wertes (sofern " +"angegeben) oder überhalb des `max`-Wertes (sofern angegeben) einen Fehler." +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Prüft die Länge eines Leiterbahn- oder Bogensegments. Für jedes Segment, " "dessen Länge unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-" -"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler " -"erzeugt.
" +"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt." +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel " "zutrifft, den `max`-Wert dieser Einschränkung, wird für dieses Netz ein " -"Fehlery " -"erzeugt.
" +"Fehlery erzeugt." +"
" "|\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " -"| Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem " -"Pad.
" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41834,17 +41860,17 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Eigenschaften\n" "\n" "Viele Objekteigenschaften lassen sich in benutzerdefinierten Regeln nutzen. " -"Die vollständige Liste finden Sie in der Dokumentation unter [https://docs." -"kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules).\n" +"Die vollständige Liste finden Sie in der Dokumentation unter [https://" +"docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules).\n" "


\n" "\n" @@ -42096,6 +42122,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_9more_examples.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### More Examples\n" "\n" @@ -42118,13 +42145,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42239,6 +42266,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Weitere Beispiele\n" "\n" @@ -42261,13 +42300,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42358,8 +42397,8 @@ msgstr "" " (rule silk_board_edge_clearance\n" " (constraint silk_clearance)\n" " (severity ignore)\n" -" (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))" -"\n" +" (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && B.Layer == " +"'Edge.Cuts'\"))\n" "\n" "\n" " # Prüfung der Strombelastbarkeit \n" @@ -42384,8 +42423,8 @@ msgstr "" " # sofern es bekannt ist, dass in der Herstellung erstere mechanisch " "gebohrt -bevor- letztere gelasert werden.\n" " (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" -" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == 'Micro'\")" -"\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" @@ -42428,19 +42467,19 @@ msgstr "Leiterbahnen ähnlicher Größe benötigen keine Teardrops." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Standardeigenschaften neuer Grafik- und Textelemente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "Keine Verzögerungsprofile zum Überschreiben" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Abstimmungsprofil muss einen Namen haben" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Abstimmungsprofilname wird bereits verwendet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Via-Überschreibungskonfiguration ist dupliziert" @@ -42518,7 +42557,7 @@ msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaare" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Standardeigenschaften für Differenzialpaar-Versätze" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..." @@ -42905,7 +42944,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "Zone" @@ -42924,7 +42963,7 @@ msgstr "%s thermale Speichenbreite: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisch" @@ -43371,7 +43410,7 @@ msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netze werden geprüft auf Mindestverbindungsbreite mit..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestverbindungsbreite %s; tatsächlich %s)" @@ -43425,16 +43464,16 @@ msgstr "(Netze %s und %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43446,7 +43485,7 @@ msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich <0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(sich überschneidende Zonen müssen unterschiedliche Prioritäten haben)" @@ -43911,11 +43950,11 @@ msgstr "Zu wenige Vias in einer Verbindung" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Sammle längenbeschränkte Verbindungen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Längenbeschränkungen werden geprüft..." @@ -43948,15 +43987,15 @@ msgstr "Textvariablen werden geprüft..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Zusicherungen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Physische Elemente werden erfasst..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Physische Freiräume werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Interner Freiraum-Verstoß (%s Freiraum %s; tatsächlich %s)" @@ -44054,16 +44093,16 @@ msgstr "(%s min. Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType-Schriftzeichen mit unzureichender Strichstärke)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Dicke %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Dicke %s; tatsächlich %s)" @@ -44142,11 +44181,11 @@ msgstr "Prüfe thermische Entlastungen ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Zoneneigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -44155,7 +44194,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356-Netzliste erstellt:\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356-Netzlistendatei" @@ -44163,7 +44202,7 @@ msgstr "IPC-D-356-Netzlistendatei" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44172,11 +44211,11 @@ msgstr "" "werden (unterstützte Formen sind Oval, Rechteck, abgerundetes Rechteck und " "Kreis)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Sie wurden als ovale Pads exportiert." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44185,7 +44224,7 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss ist fehlerhaft. Führen Sie DRC für eine vollständige " "Analyse aus." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -44290,12 +44329,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Probleme beim Zusammenfügen von Formen **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Fehler:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Warnungen:\n" @@ -44303,62 +44342,62 @@ msgstr "Warnungen:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain erzeugte eine null shape **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "OCC-Fehler beim Hinzufügen von Pad/Via-Polygonen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "Konnte Form (%d Punkte) nicht zu Kupferlage %s hinzufügen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Kein Modell für %s definiert.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Kein Modell für Dateiname \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Kein Speicherort für Dateiname \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Konnte Komponente mit Dateiname \"%s\" nicht hinzufügen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Formsegement: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Fläche: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Konnte prismatische Form nicht erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" "Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht erzeugen, wird übersprungen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht hinzhufügen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -44367,17 +44406,17 @@ msgstr "" "Konnte Bogenkurve von (%d %d), Bogen p0 (%d %d), Mitte (%d %d), p1 (%d %d) " "nicht hinzufügen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "Konnte Verbindung %d, %d -> %d, %d nicht schließen **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Verbindung: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -44386,7 +44425,7 @@ msgstr "" "Verbindung nicht fertiggestellt (Konturpunkte %d): OCC-Fehler %d\n" "z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44395,149 +44434,149 @@ msgstr "" "Prüfung auf Selbststörung der Verbindung fehlgeschlagen\n" "z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Verwende nicht vereinfachtes Polygon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "OCC-Ausnahme während der Erstellung der Kontur %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Fläche ausgelassen **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung der Hauptkontur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung eines Lochs in der Hauptkontur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Erstelle Löcher für %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Probleme beim Schneiden von %s Netz \"%s\" **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "Formen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "Keine gültige Platinenbestückung; kann Ausgabedatei \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kann Eingangsdatenstrom \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kann Ausgangsdatenstrom \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "Es war nicht möglich einen komprimierten Datenstrom zu erstellen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "Lese- oder Schreibfehler während der Kompression" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" "Konnte STEP-Produktname nicht setzen, aber werde versuchen fort zu fahren." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" "Konnte Oberflächenkurvenmodus nicht setzen, aber versuchen fort zu fahren." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Kann tatsächlichen Typ der Datei \"%s\" nicht identifizieren.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Konnte Modelldaten von Datei \"%s\" nicht übertragen.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44551,67 +44590,67 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits durch \"%s\" auf \"%s\" geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "Leiterplatte erzeugen" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Bauteilklassen-Zuweisungsregeln konnten nicht geladen werden" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44621,25 +44660,16 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" -"Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" "Vor dem Erzeugen der IPC2581-Datei muss die Platine gespeichert werden." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-2581-Datei erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44648,7 +44678,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC-2581-Datei \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44657,7 +44692,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC-2581-Datei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ODB++-Dateien erzeugen" @@ -44729,63 +44769,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(\"Durchsteckmontage\" erwartet; tatsächlich \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(\"SMD\" erwartet; tatsächlich \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrands" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -44794,24 +44834,24 @@ msgstr "Zonenverbindungsstil" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint-Auswahl" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D-Betrachter in eigenem Fenster zeigen" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Nach Pinanzahl filtern (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Footprintfilter anwenden (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Nach Pinanzahl filtern (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprinteditor" @@ -44820,45 +44860,45 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "In Bibliothek %s öffnen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Footprint aus nur-lesbarer Bibliothek \"%s\" bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Als bearbeitbare Kopie speichern" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken aktualisieren" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." @@ -44880,7 +44920,7 @@ msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." @@ -45019,12 +45059,12 @@ msgstr "" "zutreffen.\n" "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pad-Anzahl verglichen." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-Betrachter [%s]" @@ -45041,7 +45081,7 @@ msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation öffnen" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -45318,26 +45358,26 @@ msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Es konnte keine Ausgabemethode für \"%s\" gefunden werden." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Fehler beim Speichern der Footprint-Bibliothek" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -45499,7 +45539,7 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrowellen-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Netzname" @@ -45507,7 +45547,7 @@ msgstr "Netzname" msgid "Net Code" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" @@ -45519,7 +45559,7 @@ msgstr "Auf Platine" msgid "In Package" msgstr "Im Gehäuse" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "Netzverzögerung" @@ -46105,7 +46145,7 @@ msgstr "Loch X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" @@ -46381,11 +46421,12 @@ msgstr "Lochgröße Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" @@ -46393,16 +46434,16 @@ msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46498,19 +46539,19 @@ msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46521,11 +46562,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46533,27 +46574,27 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -46619,7 +46660,7 @@ msgstr "Unbekannter Datensatz-Bezeichner: \"%s\"." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Unbekannter \"Extended Primitive Information\"-Typ: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Unter-Datensatz 6: %d." @@ -46664,7 +46705,7 @@ msgstr "Footprintverzeichnis nicht gefunden: \"%s\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." @@ -46682,11 +46723,11 @@ msgstr "Lade \"Extended Primitive Information\"-Daten ..." msgid "Loading board data..." msgstr "Lade Platinendaten ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Lade Netzklassen ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46695,20 +46736,20 @@ msgstr "" "Mehr als eine Altium-Netzklasse unter dem Namen \"%s\" gefunden. Nur die " "erste wird importiert." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Lade Bauteile ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle der Bauteile ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46717,63 +46758,63 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Lade Maßzeichnungen ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Winkelbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Bezugsgröße ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Grundlinienbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Längenmaß ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Radialbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Lade Netze..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Lade Polygone..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Polygonumrissanzahl ist %d, erwarte 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46782,12 +46823,12 @@ msgstr "" "Auf einer Altium-Lage (%d) wurde ein gestrichelter Umriss gefunden, wofür es " "kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46799,7 +46840,7 @@ msgstr "" "Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46809,7 +46850,7 @@ msgstr "" "Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46819,26 +46860,26 @@ msgstr "" "Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46848,13 +46889,13 @@ msgstr "" "Pad %s im Footprint %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-" "Pad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46863,33 +46904,33 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s hat quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46898,12 +46939,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s verwendet ein Loch unbekannter Art %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46912,12 +46953,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46926,7 +46967,7 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46937,7 +46978,7 @@ msgstr "" "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-" "Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46946,34 +46987,34 @@ msgstr "" "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-" "Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46981,24 +47022,24 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47008,19 +47049,19 @@ msgstr "" "Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Unbekannte Textboxausrichtung %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -47032,12 +47073,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Bibliothek \"%s\" enthält keine Footprints" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in \"%s\" gefunden." @@ -47054,7 +47095,7 @@ msgstr "Altium PCB-Bibliothek oder integrierte Bibliothek" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB-Datei" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47066,7 +47107,7 @@ msgstr "" "zum Ausrichten von Netzen durchzuführen und erneut zu importieren, um " "Inkonsistenzen zwischen der Leiterplatte und dem Schaltplan zu vermeiden. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47077,7 +47118,7 @@ msgstr "" "Trotz größter Mühe ist möglich, dass DRC-Fehler vorliegen und eine manuelle " "Korrektur der Zonenprioritäten erforderlich ist." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47085,7 +47126,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Trunk-Routing-Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Diese Elemente wurden nicht geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47094,7 +47135,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Variante \"%s\" geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47105,7 +47146,7 @@ msgstr "" "können. Bitte überprüfen Sie die importierten Textelemente sorgfältig und " "korrigieren Sie sie bei Bedarf manuell." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47114,7 +47155,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Lage \"%s\" hat kein KiCad-Äquivalent. Alle Elemente darauf " "wurden der KiCad-Lage \"%s\" zugeordnet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47123,8 +47164,8 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Lage \"%s\" wird als technische Lage eingestuft. Alle Elemente " "darauf wurden der KiCad-Lage \"%s\" zugeordnet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47133,17 +47174,17 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Konstruktionslage \"%s\" befindet sich auf der äußeren " "Oberfläche der Platine. Sie wurde ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage \"%s\" im Lagenaufbau." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Entwurfsregel %s wurde nicht gefunden. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47153,7 +47194,7 @@ msgstr "" "kompatiblen Designregeln importiert. Es wird empfohlen, die angewandten " "Designregeln zu überprüfen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47164,7 +47205,7 @@ msgstr "" "Benutzerdefinierte Padstacks werden von KiCad nicht unterstützt. Die " "Kupferelemente wurden als grafische Elemente importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47175,7 +47216,7 @@ msgstr "" "KiCad-Äquivalent. Er ist weder ein Sperrbereich für Leiterbahnen noch für " "Vias. Der Bereich wurde nicht importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47186,7 +47227,7 @@ msgstr "" "nicht unterstützt wird. Bitte überprüfen Sie die importierten Pads, da sie " "möglicherweise manuell korrigiert werden müssen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47195,22 +47236,22 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition \"%s\" hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. " "Das Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition \"%s\" hat Importfehler: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Padindex \"%d\" kann in Footprint \"%s\" nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kann Gruppen-ID %s nicht in den Gruppendefinitionen finden." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47218,7 +47259,7 @@ msgstr "" "Kann Untergruppe %s nicht in der Gruppenzuordnung finden (übergeordnete " "Gruppen-ID=%s, Name=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47227,7 +47268,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s ist eine gewinkelte Bemaßung, die kein KiCad-Äquivalent " "besitzt. Stattdessen wurde eine ausgerichtete Bemaßung geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47238,12 +47279,12 @@ msgstr "" "Bemaßungsstile werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Bemaßungsobjekt " "wurde stattdessen mit einem internen Bemaßungsstil importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Bemaßungstyp (ID %s). Dieser wurde nicht importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47252,7 +47293,7 @@ msgstr "" "Bemaßung %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. Das " "Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47263,7 +47304,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47272,21 +47313,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich \"%s\" hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Bauteil \"%s\" kann in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: \"%s\")" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47296,7 +47337,7 @@ msgstr "" "Bereichen zulassen\" aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent " "und wurde daher ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47306,7 +47347,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47316,7 +47357,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47327,7 +47368,7 @@ msgstr "" "Wert ungleich Null definiert. Dafür gibt es kein KiCad-Äquivalent, daher " "wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47341,7 +47382,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewandt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47352,7 +47393,7 @@ msgstr "" "thermische Entlastungen von Pads und Vias. KiCad unterstützt nur eine " "einzige Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde angewandt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47367,7 +47408,7 @@ msgstr "" "Zone beibehalten wird. Daher wurde die Mindestdicke als neue Speichenbreite " "gesetzt, was beim nächsten Füllen der Zonen angewendet wird." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47378,7 +47419,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Lage wurde geladen, " "aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47390,7 +47431,7 @@ msgstr "" "ausgefüllt oder gegittert sind, oder als KiCad-Leiterbahn, wenn die Form " "eine ungefüllte Kontur war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47399,7 +47440,7 @@ msgstr "" "Das Netz \"%s\" verweist auf die nicht vorhandene Bauteil-ID \"%s\". Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47408,12 +47449,12 @@ msgstr "" "Das Netz \"%s\" verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index \"%d\" im " "Bauteil \"%s\". Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47421,7 +47462,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Teardrops. Da dieser Importer diese noch nicht " "unterstützt, wurden die Teardrops ignoriert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47432,7 +47473,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein " "kreisförmiges Via mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47441,7 +47482,7 @@ msgstr "" "Die Form für \"%s\" ist in CADSTAR gegittert gefüllt, wofür es in KiCad " "keine Entsprechung gibt. Es wird stattdessen eine volle Füllung verwendet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47452,7 +47493,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur zwei Gitterarten (Kreuzgitter) im Abstand von 90°. Das " "importierte Gitter ist ein Kreuzgitter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47464,7 +47505,7 @@ msgstr "" "Gitter verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Breite, d.h. " "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47476,7 +47517,7 @@ msgstr "" "verwendet die in der ersten Gitterdefinition festgelegte Schrittgröße, d.h. " "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47489,7 +47530,7 @@ msgstr "" "Gitter hat zwei Gitter im Abstand von 90°, die %.1f° von der Horizontalen " "ausgerichtet sind." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47498,7 +47539,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewandt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47510,7 +47551,7 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von \"Net Class\" ist " "näher an CADSTARs \"Net Route Code\" (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47526,48 +47567,48 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " \"%s\" dupliziert in \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Polygon wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47576,21 +47617,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47623,19 +47664,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Platine \"%s\": %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Es konnten keine gültigen Footprints in \"%s\" gefunden werden" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Enumerieren der Symbolbibliothek \"%s\": %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -47684,11 +47725,11 @@ msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47746,43 +47787,36 @@ msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Kreis mit ungleichen x- und y-Radien (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" -"Für x und y wurden identische Werte erwartet, tatsächlich ist x = %f und y = " -"%f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ungültige Tokenanzahl. 8 erwartet, aber %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu " "gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Unbehandeltes Grafikelement \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47791,39 +47825,39 @@ msgstr "" "In Zeile %z fehlt für Referenzbezeichner %s entweder X, Y oder die " "Rotation . Dies könnte ein unbestücktes Bauteil sein." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kann Padstack %s nicht in Datei %s finden\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze durch kreisförmiges Pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "Unbehandelter Formtyp %d in Polygon auf Lage %s, seq %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Ungültiges Loch mit %d Punkten in Zone auf Lage %s mit Netz %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47832,7 +47866,7 @@ msgstr "" "Umriss scheint unterbrochen zu sein: der letzte Punkt war %s, Startpunkt des " "nächsten Segmentes ist %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Ungültiger Formtyp %d in Zonenumrandung" @@ -47845,51 +47879,51 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-Dateien" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält unerwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -47906,80 +47940,80 @@ msgstr "gEDA PCB Footprint-Bibliotheksverzeichnis" msgid "Generating content section" msgstr "Erzeuge Inhalts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Erzeuge Geschichts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Erzeuge CAD-Daten" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Erzeuge Logistik-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Datei wird gespeichert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Konnte Datei nicht im Puffer speichern" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Die Datei \"%s\" hat eine nicht erkannte Version: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes \"$EndMODULE\" für MODULE \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform \"%c=0x%02x\" in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter PCB_SHAPE-Typ:\"%c=0x%02x\" auf Linie %d des Footprints\"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS-Name \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47987,13 +48021,13 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48002,8 +48036,8 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48012,12 +48046,12 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei \"%s\" ist leer." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei \"%s\" ist keine Bibliothek im veralteten Format." @@ -48026,41 +48060,36 @@ msgstr "Die Datei \"%s\" ist keine Bibliothek im veralteten Format." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ältere Footprint-Bibliotheksdateien" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unbekannter Zonenecken-Glättungstyp %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48069,21 +48098,21 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." @@ -48092,12 +48121,12 @@ msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad Footprint-Datei" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48110,39 +48139,39 @@ msgstr "" "\n" "Zonen müssen danach erneut gefüllt werden." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kann erzeugtes Objekt des Typs \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48155,12 +48184,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48173,7 +48202,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48184,7 +48213,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48195,7 +48224,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48208,8 +48237,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48222,13 +48251,13 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Unzulässige Padstacklage \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48241,7 +48270,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48254,7 +48283,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48267,7 +48296,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48275,7 +48304,7 @@ msgstr "" "Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Konnte Bauteildaten nicht hinzufügen" @@ -48359,7 +48388,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das Python-Modul an, welches die PCB_IO::Footprint*()-Funktionen " "implementiert." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" @@ -48415,7 +48444,8 @@ msgstr "%s auf %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Pad-Primitiven" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Lötstoppmaske" @@ -48427,22 +48457,22 @@ msgstr "PCB-Ziel" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Footprint-Text von %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Platinen-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-Textbox \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Randeigenschaften" @@ -48861,12 +48891,12 @@ msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung des Python Footprint Wizard " "Codes" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden des Zeichnungsblatts \"%s\": %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48875,7 +48905,7 @@ msgstr "" "sicherstellen, dass Netznamen, welche zum Differenzialpaar gehören, mit N/P " "oder +/- enden." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48884,7 +48914,7 @@ msgstr "" "differenziellem Paar aus starten stellen Sie sicher, dass sich am Ende " "dieses Paares befinden." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49251,7 +49281,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP max. ungekoppelte Länge: %s" @@ -49491,43 +49521,43 @@ msgstr "Sperren" msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Zonen verbinden" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone verdoppeln" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." @@ -50084,15 +50114,15 @@ msgstr "Bemaßung zeichnen" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Netz auswählen:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -50104,129 +50134,129 @@ msgstr "Positionierung" msgid "Shape Modification" msgstr "Formänderungen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" "Größe der Leiterbahnbögen von %s oder größer kann nicht geändert werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Leiterbahnbreite/Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "Leiterbahnlage bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Bogenradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "In spitzen Ecken Slots einfügen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Slots in Ecken einfügen, damit diese mit einem Werkzeug mit gegebenem Radius " "herstellbar sind" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Dogbone-Ecken-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linien abfasen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Fasenabsenkung:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es müssen genau zwei Linien ausgewählt werden, um sie zu verlängern." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Eine Form mit mindestens zwei Linien auswählen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Formen vereinfachen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranzwert:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Polygone vereinfachen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Formen heilen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Dialog Footprint-Eigenschaften verwenden, um Felder zu entfernen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -50298,7 +50328,7 @@ msgstr "Ausgewählte erneuern" msgid "Regenerate Item" msgstr "Element erneuern" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Zoneneigenschaften mit Zonenmanager verändern" @@ -50360,50 +50390,50 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Manche Linien können nicht bis zum Treffpunkt verlängert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Polygone zusammenfügen" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht vereint werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Manche Polygone konnten nicht vereint werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Polygone subtrahieren" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht subtrahiert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Manche Polygone konnten nicht subtrahiert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Polygone schneiden" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht geschnitten werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Manche Polygone konnten nicht geschnitten werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Außenlinien um gewählte Elemente konnten nicht erstellen werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Um manche Elementen konnten keinen Außenlinien erstellt werden." @@ -50468,7 +50498,7 @@ msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50477,25 +50507,25 @@ msgstr "" "Auf Pad %s klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Pad bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." @@ -52191,7 +52221,7 @@ msgstr "" "Kupferfüllung der ausgewählten Zone(n) ohne Rücksicht auf andere betroffene " "Zonen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" @@ -52208,7 +52238,7 @@ msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" @@ -52493,11 +52523,11 @@ msgstr "Nächste Parameterseite wählen" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52506,27 +52536,27 @@ msgstr "" "Nicht alle Zonen sind gefüllt. Verwenden Sie Bearbeiten > Alle Zonen füllen " "(%s), wenn Sie alle Füllungen sehen möchten." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Abgeblendet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Lagenpaarvoreinstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Element gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52553,177 +52583,177 @@ msgstr "Designblock %s hat keine Platinendatei." msgid "Error loading board." msgstr "Fehler beim Einlesen der Platine." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Platine anhängen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Aktive Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Objektfang" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP-Abstandsbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Ermittelter Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Tatsächlicher Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Ermittelter Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Tatsächlicher Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Ermittelter Kanten-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Ermittelter Randabstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Gewählte 2D-Länge" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Ausgewählte 2D-Kupferfläche" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PLATINEN-EIGENSCHAFTEN" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Kupferlagenanzahl: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Platinen-Dicke: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Abmessungen der Platine: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min Leiterbahn/abstand: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Min Lochdurchmesser: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "Kupferoberfläche: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanzkontrolle: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated Pads: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Randsteckverbinder: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften einzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangens des Verlustwinkels" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Platinenlagenaufbau einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Tabellenzellengröße ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mittelpunkt zu Position verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mittelpunkt verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Ecke zu Position verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Ecke verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Ecke zu Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Segment teilen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Bogen teilen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Ecke aus Zone entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ecke aus Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Zonenecke brechen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Polygonecke brechen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -52771,39 +52801,39 @@ msgstr "Polygon zeichnen" msgid "Check Zones" msgstr "Zonen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) ausfüllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zeige DRC-Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d Zonen neu füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52811,11 +52841,11 @@ msgstr "" "Automatisches Auffüllen von Zonen kann in den Einstellungen deaktiviert " "werden, wenn es zu langsam wird." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Zone füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zonenfüllung entfernen" @@ -53601,175 +53631,175 @@ msgid "" msgstr "" "Referenzbezeichner aus Quelllayout erhalten. Wenn nicht, diese zurücksetzen." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "Gesamtverzögerung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Via-Anzahl" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "Viaverzögerung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "Leiterbahnverzögerung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "Die-Verzögerung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Via-Länge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die-Länge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Pad-Anzahl" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Ausgewähltes Netz umbenennen..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Ausgewähltes Netz löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Netz hinzufügen..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Ausgewählte Netze hervorheben" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Ausgewählte Netze löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ausgewählte benutzerdefinierte Gruppe löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Gruppenname/-muster:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Neue Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(/.../ nutzen, um regulären Ausdruck anzuzeigen.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Nach Netznamen filtern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Netzklasse filtern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Nach Netzklasse gruppieren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe hinzufügen..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Alle benutzerdefinierten Gruppen löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Netze ohne Pads zeigen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Unverbundene Netze zeigen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Zeitbereichdetails anzeigen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Netzinspektorbericht speichern..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Spalten anzeigen/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Netzinspektorberichtdatei speichern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Neues Netz" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netz mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Netz umbenennen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Netz \"%s\" wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe \"%s\" löschen?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -53787,211 +53817,211 @@ msgstr "Klasse" msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Keine Vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahnen" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Keine Zonenfüllungen" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Platzierungsquelle" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop-Bereich" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferzone" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "auf %s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "auf %s, %s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "auf %s, %s und %zu mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelbereich %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regelbereich \"%s\" %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Teardrop %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zone %s %s, Priorität %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Zone \"%s\" %s %s, Priorität %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Leiterbahnen fernhalten" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Vias fernhalten" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Pads fernhalten" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Zonenfüllungen aussparen" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Footprints fernhalten" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Quellentyp" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Quellename" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Schraffierungsrichtung" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Kann nicht kleiner als Zonenmindestbreite sein" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Gitterbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Gitterabstand" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Minimales Gittermusterloch-Verhältnis" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Glättungsaufwand" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Glättungsstärke" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Inseln entfernen" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Insel-Mindestfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferzonen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferzonen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "Prototypische Zonenfüllung aktiviert. Einstellung deaktivieren und neu " "füllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Deaktivieren und neu füllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ohne Neufüllung fortfahren" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonenfüllungen sind nicht mehr aktuell. Neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" @@ -54048,89 +54078,89 @@ msgstr "thermische Entlastungen für PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitmap-zu-Bauteil-Umwandlung;Bitmap;Konverter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap-zu-Bauteil-Umwandlung" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" "Ein Bauteil aus einer Bitmap-Grafik erstellen, um diese mit KiCad zu " "verwenden" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Schaltplaneditor (eigenständig)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Werkzeug zur Schaltplanerfassung" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Eigenständiger Schaltplaneditor für KiCad-Schaltpläne" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber-Datei-Betrachter" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Gerber-Dateien betrachten" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projektverwaltung;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Werkzeugsammlung für Schaltplanentwurf und Leiterplattenlayout" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB-Rechner" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Rechner;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Rechner" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Rechner für verschiedene elektronikbezogene Berechnungen" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Schaltung;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor (eigenständig)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Leiterplatten-Layout-Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Eigenständiger Leiterplatteneditor für KiCad-Platinen" @@ -54138,6 +54168,14 @@ msgstr "Eigenständiger Leiterplatteneditor für KiCad-Platinen" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Eine EDA-Suite für Schaltplan- und Leiterplattendesign" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Leiterplatte" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54194,6 +54232,35 @@ msgstr "KiCad Schaltplansymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" +#~ "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" +#~ "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "" +#~ "Für x und y wurden identische Werte erwartet, tatsächlich ist x = %f und " +#~ "y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Polygone vereinen." @@ -54813,12 +54880,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Eine Schattenmarkierung auf kollidierenden Footprints anzeigen" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Leiterplatte" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Repository ein" @@ -57807,8 +57868,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57940,13 +58001,13 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58030,8 +58091,9 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Allgemeine Bestimmungen\n" #~ "\n" @@ -58151,8 +58213,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58281,13 +58343,13 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59669,8 +59731,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59790,13 +59852,13 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59996,8 +60058,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -60126,13 +60188,13 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60543,8 +60605,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60744,8 +60806,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ "\n" #~ "Unter Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Die obigen Beispiele gehen davon aus, dass `xsltproc` auf ihrem PC " @@ -62958,9 +63020,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Farbe der Lötpaste" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Benutze alle Eigenschaften" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Nur diffus benutzen" @@ -67432,9 +67491,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Zoom Redraw" #~ msgstr "Zoom neu zeichnen" -#~ msgid "Switch Units" -#~ msgstr "Umschalten mil/mm" - #~ msgid "Switch Grid To Next" #~ msgstr "Raster eine Stufe weiter umschalten" @@ -67758,8 +67814,8 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Nur DXF:\n" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 56890a1d6c..083bc7a40e 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-01 11:56+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek " msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10730,8 +10731,8 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής σώματος πλακέτας" msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10810,7 +10811,7 @@ msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -10823,7 +10824,7 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -10861,11 +10862,11 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά την Καλύτερη Αντιστοίχ msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ταξινόμηση Αλφαβητικά" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "πρόσφατη αναζήτηση" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Επιλέξτε Στήλες" @@ -10993,57 +10994,57 @@ msgstr "Το %s πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι μικρότερο από %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Εκκαθάριση καθορισμένης συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Το %s είναι δεσμευμένο από το KiCad και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Επεξεργασία Εναλλακτικού..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Εκκαθάριση Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Εκκαθάριση Καθορισμένου Εναλλακτικού" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11052,23 +11053,23 @@ msgstr "" "Το '%s' έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο '%s' στον τομέα '%s'. Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11456,68 +11457,68 @@ msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν αλλαγές από σύμβολο σε αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i ταιριαστά αποτυπώματα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11534,7 +11535,7 @@ msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." @@ -11597,33 +11598,33 @@ msgstr "Σφάλμα Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση γραμματοσειράς '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" @@ -11942,8 +11943,8 @@ msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12220,8 +12221,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12308,8 +12309,8 @@ msgstr "" "είναι:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "αντίστοιχα σε Linux, με επιθυμητό πρόγραμμα δημιουργίας CSV BOM το `/home/" @@ -12590,8 +12591,8 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό Σύνδεσης:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -12711,154 +12712,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Αναφορές Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Εκτέλεση ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Το Σχηματικό δεν είναι πλήρως ονοματισμένο. Τα αποτελέσματα ERC θα είναι " "ελλιπή." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Σφάλματα και Προειδοποιήσεις Μόνο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Σφάλματα, Προειδοποιήσεις και Εξαιρέσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Σχηματικού ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Επεξεργασία ελάχιστης απόσταση πλέγματος.." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Σχόλιο Αποκλεισμού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13027,8 +13028,8 @@ msgstr "Αποθήκευση κάθε καταναλισκόμενης ισχύ msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -"Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης καταναλισκόμενων ισχύων όλων των αντικειμένων (." -"probe p())" +"Εισαγωγή οδηγίας αποθήκευσης καταναλισκόμενων ισχύων όλων των αντικειμένων " +"(.probe p())" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 @@ -13145,7 +13146,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Προσθήκη Εξαγωγέα Λίστας Δικτύων βασισμένου σε Σενάρια" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13216,7 +13217,7 @@ msgstr "Γραματοσειρά KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" @@ -13231,7 +13232,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" @@ -13626,22 +13627,22 @@ msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας Οδηγίας" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι υποχρεωτικό." @@ -13684,7 +13685,7 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" @@ -13730,10 +13731,10 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -13777,27 +13778,27 @@ msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" @@ -13805,17 +13806,17 @@ msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Τελεία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Διαμάντι" @@ -13823,8 +13824,8 @@ msgstr "Διαμάντι" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματη" @@ -14168,7 +14169,7 @@ msgstr "Νέο Σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14199,7 +14200,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείται ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Συμβόλου" @@ -14211,18 +14212,18 @@ msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -15166,7 +15167,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Συνώνυμα Διαύλων" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" @@ -15228,7 +15229,7 @@ msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Όριο" @@ -15248,7 +15249,7 @@ msgstr "Γέμισμα" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Καθαρισμός χρωμάτων για χρήση χρωμάτων του Επεξεργαστή Σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -15352,7 +15353,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." @@ -15397,9 +15398,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Αριθμός σελίδας:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -15837,7 +15838,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ρεύμα" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" @@ -15917,43 +15918,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Μορφή %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης από τα πεδία." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Αποθήκευση παραμέτρου '%s (%s)' στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15963,27 +15964,27 @@ msgstr "Παράμετρος" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Πλοήγηση Μοντέλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16037,7 +16038,7 @@ msgstr "Σελίδα" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -16046,6 +16047,7 @@ msgid "Code" msgstr "Κώδικας" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Αποθήκευση {} στο πεδίο Τιμή σαν \"{}\"" @@ -16078,7 +16080,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Επιλέξτε Σύμβολο Θύρας Τροφοδοσίας" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" @@ -16102,17 +16104,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -16166,7 +16168,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." @@ -16847,7 +16849,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά μεγέθους και στυλ πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17734,7 +17736,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλω #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" @@ -18025,8 +18027,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Πλοηγός Δικτύων" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -18162,47 +18164,47 @@ msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλου '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη αναφορά αποτυπώματος." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format @@ -18210,7 +18212,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -18219,93 +18221,93 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "%s αποτύπωμα (%s) δεν ταιριάζει με αυτό που δόθηκε από το σύμβολο (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Έλεγχος προβλημάτων διασυνδέσεων αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Έλεγχος για μη ορισμένες κλάσεις δικτύων..." @@ -18504,12 +18506,12 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ (%s, κωδικοποίηση UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18518,7 +18520,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18527,7 +18529,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -18544,12 +18546,12 @@ msgstr "Οριζόντια" msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" @@ -18595,7 +18597,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." @@ -18605,8 +18607,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." @@ -18675,7 +18677,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18683,7 +18685,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." @@ -18710,7 +18712,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" @@ -18725,7 +18727,7 @@ msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" "Κανένα πρόγραμμα φόρτωσης δεν μπορεί να διαβάσει το καθορισμένο αρχείο: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18734,38 +18736,15 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" -"Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18776,16 +18755,16 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Προειδοποίηση Κλειδωμένου Αρχείου" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18793,15 +18772,15 @@ msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18809,24 +18788,24 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18839,7 +18818,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18848,16 +18827,16 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη ανάκτηση από αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18866,11 +18845,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη αφαίρεση." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." @@ -18878,19 +18857,19 @@ msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -18936,7 +18915,7 @@ msgstr "" "αγνοηθούν." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Τοποθέτηση" @@ -19243,7 +19222,7 @@ msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s' σε %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Αδυναμία χειρισμού τύπου αντικειμένου %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19281,8 +19260,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Σφάλμα στην ανάλυση του μοντέλου '%s', λάθος αριθμός κόμβων '?' στο Sim." -"NodesFormat σε σύγκριση με τις συνδέσεις" +"Σφάλμα στην ανάλυση του μοντέλου '%s', λάθος αριθμός κόμβων '?' στο " +"Sim.NodesFormat σε σύγκριση με τις συνδέσεις" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -19319,32 +19298,37 @@ msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχ msgid "Unit Already Placed" msgstr "Τοποθετήθηκε Ήδη" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Φύλλο '%s' ακροδέκτης '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Αναπαραγωγή" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Αλλαγή Μονάδας" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σώματος" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" @@ -19503,7 +19487,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19512,7 +19496,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19521,15 +19505,15 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19537,21 +19521,21 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη που περιέχει το σύμβολο έχει μεταβληθεί.\n" "Επιθυμείτε επαναφόρτωση της βιβλιοθήκης;" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -19574,12 +19558,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" @@ -19588,10 +19572,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -19657,25 +19641,25 @@ msgstr "Επιλέξτε ορισμένα στοιχεία για αποθήκε msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19706,14 +19690,14 @@ msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλή msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -19730,83 +19714,83 @@ msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Σύγκριση Συμβόλου με Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Πεδίο '%s' από %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ανώνυμη ομάδα, %zu μέλη" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ομάδα '%s', μέλη %zu" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<ανώνυμο>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19815,102 +19799,102 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα σε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic Library 5.0" @@ -19964,7 +19948,7 @@ msgstr "" "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19983,7 +19967,7 @@ msgstr "" "εισαγόμενα στοιχεία κειμένου και διορθώστε χειροκίνητα εάν απαιτείται." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19992,7 +19976,7 @@ msgstr "" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20212,7 +20196,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20221,7 +20205,7 @@ msgstr "" "Το '%s' είναι ένα αρχείο δυαδικής μορφής Eagle. μόνο αρχεία σε μορφή Eagle " "XML μπορούν να εισαχθούν." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -20230,7 +20214,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε λειτουργική μονάδα '%s' σε αρχείο σχηματικού:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20239,7 +20223,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." @@ -20345,33 +20329,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20385,28 +20369,28 @@ msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -20420,7 +20404,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." @@ -20439,7 +20423,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" @@ -20453,13 +20437,13 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης φύλλου '%s' επειδή εμφανίζεται ήδη σαν άμεσος πρόγονος " "στην ιεραρχία του σχηματικού." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Δεδομένων Ομάδας" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20471,8 +20455,8 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση ούτως ή άλλως;" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" @@ -20597,56 +20581,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Το σύμβολο %s περιέχει άκυρο χαρακτήρα '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Το αρχείο στο '%s' αγνοήθηκε. Χρήση αρχείου που βρέθηκε προηγουμένως στο " "'%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Αναμένεται ακέραιος στη γραμμή %d στο αρχείο %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Λείπουν δεδομένα στη γραμμή %d στο αρχείο %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Βρέθηκαν επιπλέον δεδομένα στη γραμμή %d στο αρχείο %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Αναμένεται 0, 1, 2, 3 ή 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Αναμένεται NORMAL ή WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Αναμένεται I, O, B, IN, OUT ή BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Αναμένεται R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 ή M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20655,7 +20639,7 @@ msgstr "" "Αναμένεται LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP ή " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20663,11 +20647,11 @@ msgstr "" "Αναμένεται NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT ή " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Αναμένεται CELL ή BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο '%s.asy'" @@ -20683,12 +20667,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Αρχεία σχηματικού LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Το πρόσθετο \"%s\" δεν υλοποιεί τη λειτουργία \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." @@ -20698,7 +20682,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20735,58 +20719,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Μήκος ακροδέκτη" @@ -20794,60 +20778,60 @@ msgstr "Μήκος ακροδέκτη" msgid "Graphic Line" msgstr "Γραμμή Γραφικών" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Κατακόρυφο Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Κατακόρυφος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Κάθετη Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Οριζόντιο Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Οριζόντιος Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Οριζόντια Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Καλώδιο, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Δίαυλος, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" @@ -21036,18 +21020,18 @@ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου σώματος" msgid "Fill color" msgstr "Χρώμα γέμισματος" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Γεμισμένο" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" @@ -21060,7 +21044,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" @@ -21069,7 +21053,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Εξαίρεση από" @@ -21079,8 +21063,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Όριο Πλάτους" @@ -21103,13 +21087,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" @@ -21165,7 +21149,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης" @@ -21188,7 +21172,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Περίγραμμα Κεφαλίδας" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Τύπος Περιγράμματος" @@ -21212,35 +21196,50 @@ msgstr "Στύλ Διαχωριστών" msgid "Separators Color" msgstr "Χρώμα Διαχωριστών" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Κελί Πίνακα %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Πλάτος Κελιού" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Ύψος Κελιού" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Πλάτος Κελιού" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Ύψος Πλαισίου" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Χρήση Όλων των Ιδιοτήτων" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" @@ -21321,8 +21320,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21373,9 +21372,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21461,8 +21460,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Ορισμοί Διαύλων\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Δίκτυα ως Αποτέλεσμα\n" " \n" " \n" @@ -21513,9 +21512,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21527,31 +21526,31 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Ύψος Πλαισίου" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Περιθώρια" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Περιθώριο Αριστερά" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Περιθώριο Επάνω" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Περιθώριο Δεξιά" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Περιθώριο Κάτω" @@ -22173,8 +22172,8 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχεί #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Το Kibis δεν υποστηρίζει ακόμη DUT τιμές. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" @@ -22490,23 +22489,23 @@ msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Τάση (μέτρηση)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (κέρδος)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" @@ -22517,25 +22516,25 @@ msgstr "" "H προσομοίωση δεν επέστρεψε διαγράμματα. Ανατρέξτε στο παράθυρο της κονσόλας " "για αποτελέσματα." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Προσομοιωτής" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά τη δημιουργία λίστας δικτύων." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά τη δημιουργία λίστας δικτύων." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22543,7 +22542,7 @@ msgstr "" "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε μια προσομοίωση TRAN. Τα αποτελέσματά του θα " "χρησιμοποιηθούν για τον μετασχηματισμό Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22551,185 +22550,185 @@ msgstr "" "Η οδηγία εντολής προσομοίωσης στο σχηματικό έχει αλλάξει. Θέλετε να " "ενημερώσετε την Εντολή Προσομοίωσης;" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο περιβάλλον εργασίας;" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Μέτρηση Ελαχ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Μέτρηση Μεγ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Μέτρηση Μέσης Τιμής" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Μέτρηση Ενεργού Τιμής" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Μέτρηση Κορυφή με κορυφή" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Μέτρηση Συχνότητας του Ελαχ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Μέτρηση Συχνότητας του Μεγ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Μέτρηση Χρόνου του Ελαχ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Μέτρηση Χρόνου του Μεγ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Μέτρηση Ολοκληρώματος" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Εκτέλεση Ανάλυσης Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Αντιγραφή Ονομασίας Σήματος" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (πλάτος)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Ανάλυση Fourier για %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Ανάλυση Fourier σε Πολλαπλά Σήματα" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Θεμελιώδης συχνότητα:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Μορφή %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Μορφοποίηση Τιμής..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Διαγραφή Μέτρησης" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Κέρσορας 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Ανάλυση %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιογράφηση" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Κέρσορας 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Κέρσορας 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Διαφορά" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Σφάλμα: χωρίς τρέχουσα προσομοίωση.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε τύπος προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει σχεδιογράφιση!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23127,7 +23126,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι απο msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλου ακυρώθηκε από χρήστη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -23135,12 +23134,12 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23149,53 +23148,53 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Το %s είναι παράγωγο σύμβολο. Τα γραφικά δεν επεξεργάζονται." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων σε όλο το σχηματικό;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Επιλογή επιπέδου προς αφαίρεση:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Αντιγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "βιβλιοθήκη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23204,61 +23203,61 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών για επεξεργασία της " "παραμετροποίησης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλου '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -23444,7 +23443,7 @@ msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23509,7 +23508,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος ανάγνωσης '%s'." @@ -23587,8 +23586,8 @@ msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -24089,7 +24088,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Σχέδια" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24566,7 +24565,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" @@ -25259,11 +25258,12 @@ msgstr "Όλες οι μονάδες αυτού του συμβόλου έχου #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Εισαγωγή Περιεχομένου Φύλλου Σχηματικού..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25276,8 +25276,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." @@ -25287,15 +25287,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Τοποθέτηση Εικόνας" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Εισαγωγή Γραφικού" @@ -25316,75 +25316,75 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Σχεδίαση %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Σχεδίαση Πίνακα" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου σχηματικού" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Προσθήκη σχηματικού φύλλου στο τρέχον έργο" @@ -25420,13 +25420,13 @@ msgstr "Αλλαγή Σε" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -25481,7 +25481,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -25530,7 +25530,7 @@ msgstr "" "Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25541,42 +25541,42 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Διαγραφή Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης ετικέτας στήλης %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Η συλλογή σχεδίου δεν έχει έγκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης." @@ -25682,8 +25682,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 #, fuzzy msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25715,7 +25715,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Η σελίδα '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Μετακίνηση Σημείου" @@ -25778,7 +25778,7 @@ msgstr "" "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" @@ -25792,7 +25792,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG" @@ -25805,19 +25805,19 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" @@ -25855,10 +25855,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από άλλον ακροδέκτη, στη μονάδα %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" @@ -25867,30 +25871,30 @@ msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" @@ -25948,11 +25952,11 @@ msgstr "Άλλα Στοιχεία" msgid "Graphical shapes" msgstr "Σχήματα γραφικών" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" @@ -25995,7 +25999,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων" @@ -26117,7 +26121,7 @@ msgstr "Ενεργό επίπεδο" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" @@ -26171,88 +26175,88 @@ msgstr "" "Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " "επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Αποθήκευση Επιλογής" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" @@ -26292,15 +26296,15 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26308,8 +26312,8 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -26525,43 +26529,43 @@ msgstr "Μορφή για ίνστες" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Συνήθως: 3:3 σε mm και 2:4 σε ίντσες" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Χωρίς άδεια επίπεδα για φόρτωση αρχείου." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου διάτρησης EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Άγνωστη εντολή Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σχήμα ορισμού εργαλείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο ορισμός εργαλείου '%c'" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" @@ -26704,7 +26708,7 @@ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχ msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26810,50 +26814,50 @@ msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Διαγραφή πρόσφατων αρχείων Zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Διάτρησης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίασης δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Αυτή η εργασία χρησιμοποιεί ξεπερασμένη μορφή αρχείου. Παρακαλώ δημιουργήστε " "το ξανά." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" @@ -26881,12 +26885,12 @@ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Zip" msgid "&Units" msgstr "&Μονάδες" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26894,7 +26898,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: αυτό το αρχείο δεν έχει ορισμένο D-Code\n" "Ως αποτέλεσμα, το μέγεθος των αντικειμένων δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27216,7 +27220,7 @@ msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28752,37 +28756,37 @@ msgstr "Γενικές Επιλογές" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Συλλογή εργασιών" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Επεξεργασία του σχηματικού του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Επεξεργασία του σχεδιασμού PCB του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή αποτυπώματα PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Εμφάνιση εργαλείων για τον υπολογισμό της αντίστασης, της τρέχουσας " "χωρητικότητας κ.λπ." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28790,7 +28794,7 @@ msgstr "" "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλων εργασίας και πλαισίων τίτλου για χρήση σε " "σχηματικά και σχέδια PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Διαχειριστείτε πακέτα με δυνατότητα λήψης από αποθετήρια KiCad και τρίτων" @@ -28892,7 +28896,7 @@ msgstr "Επιτυχής σύνδεση" msgid "Job failed" msgstr "Αρχεία έργων" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28946,51 +28950,51 @@ msgstr "Εξαγωγή PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία Έργου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Διαθέσιμες Ενημερώσεις Διαχ. Πακέτων" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Επεξεργασία Αρχείου με Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό από το '%s' στο '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Επαναφορά '%s'" @@ -29601,319 +29605,319 @@ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο ανακύκ msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Εκτέλεση %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Προσθήκη έργου σε Έλεγχο έκδοσης..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Αρχικοποίηση νέου αποθετηρίου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Υποβολή Έργου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Υποβολή αλλαγών στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Δημοσίευση τοπικά υποβληθέντων αλλαγών στο απομακρυσμένο αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών από το απομακρυσμένο στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Αλλαγή στο branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετικό κλάδο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Εναλλαγή Κλάδου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Αφαίρεση Ελέγχου Έκδοσης" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων ελέγχου έκδοσης από τον κατάλογο του έργου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Ο επιλεγμένος κατάλογος είναι ήδη έργο git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία του έργου git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προκαθορισμένου απομακρυσμένου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Λήψη Απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Αποτυχία προώθησης του έργου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Αποτυχία προώθησης του έργου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch head για το '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο branch '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης αναφοράς HEAD του κλάδου '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το ιστορικό από το git σε αυτό το " "έργο;" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Ο επιλεγμένος κατάλογος είναι ήδη έργο git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Απόρριψη commit λόγω κενού μηνύματος." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Απόρριψη commit λόγω επιλογής κενού αρχείου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης ευρετηρίου(index) αποθετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Αποτυχία προσθήκης αρχείου στο index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Αδυναμία λήψης αναφοράς HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπογραφής συγγραφέα: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s" @@ -30031,11 +30035,11 @@ msgstr "Προβολή φακέλου έργου στον Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στην εξερεύνηση αρχείων" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30047,51 +30051,51 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Αντιγραφή Έργου από Αποθετήριο Git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Αντιγραφή Αποθετηρίου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία έργου στο αποθετήριο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγγραφή στο φάκελο '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." @@ -30099,16 +30103,16 @@ msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο π msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" @@ -30121,7 +30125,7 @@ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30132,11 +30136,11 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." @@ -30144,11 +30148,11 @@ msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Αποτυχία εκκίνησης εφαρμογής." @@ -30177,7 +30181,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" @@ -30475,40 +30479,40 @@ msgstr "Αποθήκευση Φύλλου Σχεδίασης Ως" msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας φύλλων σχεδίασης KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Σχεδίαση φύλλου σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Πλάτος Σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Ύψος Σελίδας" @@ -31120,8 +31124,8 @@ msgid "" msgstr "" "OVC I: Εξοπλισμός χωρίς άμεση σύνδεση με την παροχή ρεύματος\n" "\n" -"OVC II: Εξοπλισμός που καταναλώνει ενέργεια από τη μόνιμη εγκατάσταση. (π." -"χ.: συσκευές, φορητά εργαλεία, οικιακά φορτία). Το OVCIII ισχύει εάν " +"OVC II: Εξοπλισμός που καταναλώνει ενέργεια από τη μόνιμη εγκατάσταση. " +"(π.χ.: συσκευές, φορητά εργαλεία, οικιακά φορτία). Το OVCIII ισχύει εάν " "υπάρχουν απαιτήσεις αξιοπιστίας και διαθεσιμότητας\n" "\n" "OVC III : Εξοπλισμός σε μόνιμη εγκατάσταση με απαιτήσεις αξιοπιστίας και " @@ -32447,7 +32451,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "σχετική διαπερατότητα υποστρώματος" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Σφάλμα αρχείου δεδομένων." @@ -33192,11 +33196,11 @@ msgstr "Οι άκρες της πλακέτας πρέπει να ορίζοντ msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33206,7 +33210,7 @@ msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33222,11 +33226,11 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -33334,13 +33338,13 @@ msgstr "Λανθασμένη τιμή tan(δ)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -33430,7 +33434,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" @@ -33610,42 +33614,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Άσπρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -33796,7 +33800,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το τόξο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -34204,7 +34208,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34729,7 +34733,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -34811,8 +34815,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -34859,13 +34863,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -34932,7 +34936,7 @@ msgstr "Αφαίρεση νησίδων:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Επιλογή χειρισμού για ασύνδετες νησίδες χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -36812,8 +36816,8 @@ msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Διατήρηση Όρθιο" @@ -37020,7 +37024,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -37922,25 +37926,25 @@ msgstr "Πάχος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" @@ -38413,7 +38417,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Συνώνυμο Εξαρτήματος" @@ -38595,7 +38599,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Διαγραφή πηγαίων αντικειμένων μετά τη μετατροπή" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" @@ -38626,7 +38630,7 @@ msgstr "μπροστινή όψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" @@ -38699,8 +38703,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Αριθμός έδρας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" @@ -40282,7 +40286,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Στο επίπεδο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων" @@ -40340,7 +40344,7 @@ msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Αλληλεπικάλυψη" @@ -40364,69 +40368,69 @@ msgstr "Όριο Πλάτους:" msgid "Border style:" msgstr "Τύπος περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s και το %s pad %s σε " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " "διάμετρο τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού της διέλευσης δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου/Διέλευσης" @@ -40633,8 +40637,8 @@ msgstr "Στόχος Απόκλισης: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" @@ -40828,18 +40832,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Όνομα Φύλλου" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "πεδίο αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Δημιουργία Διαδρόμων από το Επιλεγμένο" @@ -41847,7 +41851,7 @@ msgstr "" "επιπέδων χαλκού." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Βασική Ονομασία" @@ -41928,12 +41932,12 @@ msgstr "δεν επιτρέπονται %s στα ονόματα επιπέδω msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41947,16 +41951,16 @@ msgstr "" "Συνέχεια και διαγραφή των επιπλέων εσωτερικών επιπέδων χαλκού από την " "τρέχουσα πλακέτα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Διαγραφή Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Όλα τα επίπεδα που ορίζονται από τον χρήστη έχουν ήδη προστεθεί." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" @@ -42142,8 +42146,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Τεκμηρίωση\n" "\n" -"Για την πλήρη τεκμηρίωση δείτε [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." -"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Για την πλήρη τεκμηρίωση δείτε [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -42199,18 +42204,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42219,7 +42224,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42227,12 +42232,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42240,7 +42245,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42248,7 +42253,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42257,21 +42262,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42279,14 +42284,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42301,7 +42306,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42310,13 +42315,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42325,52 +42330,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42388,8 +42412,8 @@ msgstr "" "| Ελέγχει το μέγεθος του δακτυλίου στις διελεύσεις." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Ελέγχει τη δεδομένη έκφραση." "
" "|\n" @@ -42693,15 +42717,16 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Τεκμηρίωση\n" "\n" -"Για την πλήρη τεκμηρίωση δείτε [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." -"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Για την πλήρη τεκμηρίωση δείτε [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_8expression_functions.h:2 #, fuzzy @@ -42941,13 +42966,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43062,6 +43087,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Περισσότερα Παραδείγματα\n" "\n" @@ -43084,13 +43121,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43228,21 +43265,21 @@ msgstr "Οι διάδρομοι που έχουν παρόμοιο μέγεθο msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες νέων στοιχείων γραφικών και κειμένου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43331,7 +43368,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για διαφορι msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζεύγους:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." @@ -43720,7 +43757,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "ζώνη" @@ -43739,7 +43776,7 @@ msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -44198,7 +44235,7 @@ msgstr "(%s μέγιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματι msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Έλεγχος δικτύων για ελάχιστο πλάτος σύνδεσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος σύνδεσης %s; πραγματικό %s)" @@ -44252,16 +44289,16 @@ msgstr "(nets %s και %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44273,7 +44310,7 @@ msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό <0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44743,11 +44780,11 @@ msgstr "Ελλιπείς διελεύσεις σε μια σύνδεση" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Συνάθροιση συνδέσεων με περιορισμούς μήκους..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Έλεγχος περιορισμών μήκους..." @@ -44780,15 +44817,15 @@ msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Έλεγχος επιβεβαιώσεων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Συλλογή φυσικών αντικειμένων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Έλεγχος φυσικών διάκενων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Παραβίαση εσωτερικού διακένου (%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" @@ -44891,16 +44928,16 @@ msgstr "(%s ελάχιστο ύψος %s; πραγματικό %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο ύψος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Χαρακτήρες γραμματοσειράς TrueType με ανεπαρκές πλάτος)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πάχος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πάχος %s; πραγματικό %s)" @@ -44982,18 +45019,18 @@ msgstr "Έλεγχος θερμικών εκτονώσεων..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." @@ -45002,7 +45039,7 @@ msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -45011,11 +45048,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (Υποστηρίζονται μόνο οβάλ, στρογγυλεμένο και μη ορθογώνιο και " "κύκλος)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Έχουν εξαχθεί ως οβάλ έδρες." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45024,7 +45061,7 @@ msgstr "" "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή. Εκτελέστε τον ΕΚΣ για " "πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -45127,13 +45164,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Σφάλματα:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Προειδοποιήσεις:" @@ -45142,239 +45179,239 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα για το εξάρτημα \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου τεκμηρίωσης βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κλάδου." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Χρήση μη απλοποιημένου πολυγώνου..\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 #, fuzzy msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Επιφάνεια παραλείφθηκε **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Κατασκευή οπών για %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" "\n" "** Πρόβλημα κατά την αποκοπή του αριθμού %s %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "σχήματα" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "έδρες" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45389,68 +45426,68 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό από το '%s' στο '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45460,27 +45497,18 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" -"Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" "Η πλακέτα πρέπει να αποθηκευτεί πριν από τη δημιουργία αρχείου IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45489,7 +45517,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45498,7 +45531,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου εξόδου" @@ -45571,63 +45609,63 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Όχι σε Σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Εξαίρεση Από Αρχεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Εξαίρεση Από Απαιτήσεις Περιοχής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" @@ -45636,25 +45674,25 @@ msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Επιλογέας Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Φιλτραρισμένα με βάση αριθμό ακροδεκτών" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Εφαρμογή φίλτρων αποτυπώματος" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Φιλτραρισμένα με βάση αριθμό ακροδεκτών" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -45663,46 +45701,46 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αποτυπώματος %s από τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "Save as editable copy" msgstr "Αποθήκευση τοπικού αντίγραφου σε:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." @@ -45725,7 +45763,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβ msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." @@ -45739,8 +45777,8 @@ msgstr "" "Δεν επιτρέπεται η εγγραφή/αλλαγή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου (αρχεία .mod) \n" "Αποθηκεύστε την τρέχουσα βιβλιοθήκη στη νέα μορφή .pretty\n" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -"για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." -"pretty" +"για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο " +"βιβλιοθήκης .pretty" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" @@ -45862,12 +45900,12 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" @@ -45884,7 +45922,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώ msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αποτυπώματος %s από τη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -46169,27 +46207,27 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος εγγραφής για '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αποθηκεύτηκε." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." @@ -46356,7 +46394,7 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -46364,7 +46402,7 @@ msgstr "Όνομα Δικτύου" msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" @@ -46376,7 +46414,7 @@ msgstr "Στην πλακέτα" msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Καθυστέρηση" @@ -46949,7 +46987,7 @@ msgstr "Οπή Χ / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" @@ -47252,11 +47290,12 @@ msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" @@ -47264,16 +47303,16 @@ msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -47375,19 +47414,19 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -47398,11 +47437,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -47411,27 +47450,27 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Σύγκριση Αποτυπώματος με Βιβλιοθήκη" @@ -47497,7 +47536,7 @@ msgstr "Άγνωστο αλφαριθμητικό ονόματος Εγγραφ msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Άγνωστος τύπος Εκτεταμένων Πληροφοριών Πρωτεύοντων: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." @@ -47527,8 +47566,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Αυτό το αρχείο δεν φαίνεται να είναι σε έγκυρη μορφή PCB Binary Version 6.0. " -"Στο Altium Designer, φροντίστε να αποθηκεύσετε ως \"PCB Binary Files (*." -"PcbDoc)\"." +"Στο Altium Designer, φροντίστε να αποθηκεύσετε ως \"PCB Binary Files " +"(*.PcbDoc)\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -47542,7 +47581,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε φάκελος αποτυπωμάτων: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." @@ -47560,11 +47599,11 @@ msgstr "Φόρτωση εκτεταμένων πρωτεύοντων δεδομ msgid "Loading board data..." msgstr "Φόρτωση δεδομένων πλακέτας..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Φόρτωση κλάσεων δικτύων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -47573,20 +47612,20 @@ msgstr "" "Βρέθηκαν περισσότερες από μία κλάσεις δικτύου Altium με όνομα '%s'. Μόνο το " "πρώτο θα εισαχθεί." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Φόρτωση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47595,65 +47634,65 @@ msgstr "" "Η διάσταση που βρέθηκε στο επιπέδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο " "KiCad. Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Φόρτωση σχεδίων διαστάσεων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Γωνιακής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης Αναφοράς (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Baseline διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Γραμμικής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Ακτινικής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'. 3Δ μοντέλο δεν έχει εισαχθεί." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Το πλήθος περιγραμμάτων πολυγώνου είναι %d, αναμενόμενο 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47662,12 +47701,12 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) που δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Μεταφέρθηκε στο επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47678,7 +47717,7 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) " "χωρίς ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47687,7 +47726,7 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) " "χωρίς ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47696,24 +47735,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s περιέχει σχήμα πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Το αποτύπωμα %s περιέχει σχήμα πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47723,14 +47762,14 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει έδρα %s που δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών " "επιπέδων, αλλά είναι διαμπερής έδρα." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47739,33 +47778,33 @@ msgstr "" "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έχει έδρα %s με τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s':\n" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47774,12 +47813,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47788,12 +47827,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47802,7 +47841,7 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47813,7 +47852,7 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s η χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47822,35 +47861,35 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47858,26 +47897,26 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν υποστηρίζεται " "ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47887,19 +47926,19 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει γραμμωτό κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει γραμμωτό κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Άγνωστη στοίχιση πλαισίου κειμένου %d, κείμενο %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -47911,12 +47950,12 @@ msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Κανένα αποτύπωμα στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -47933,7 +47972,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη PCB Altium ή Ενσωματωμένη βιβλιο msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Αρχεία Solidworks PCB" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47945,7 +47984,7 @@ msgstr "" "«Ευθυγράμμιση Nets» στο CADSTAR και να επαναλάβετε την εισαγωγή, για να " "αποφύγετε ασυνέπειες μεταξύ του PCB και του σχηματικού. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47957,7 +47996,7 @@ msgstr "" "υπάρχουν σφάλματα ΕΚΣ και να απαιτείται χειροκίνητη επεξεργασία των " "προτεραιοτήτων της ζώνης." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47965,7 +48004,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει στοιχεία δρομολόγησης Trunk, τα οποία δεν " "έχουν ισοδύναμο στο KiCad. Αυτά τα στοιχεία δεν φορτώθηκαν." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47974,7 +48013,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμα στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή '%s' έχει φορτωθεί." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47985,7 +48024,7 @@ msgstr "" "σφάλματα ΕΚΣ. Ελέγξτε προσεκτικά τα εισαγόμενα στοιχεία κειμένου και " "διορθώστε εάν απαιτείται." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47994,7 +48033,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν αντιστοιχιστεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48003,8 +48042,8 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -48013,17 +48052,17 @@ msgstr "" "Το επίπεδο κατασκευής CADSTAR '%s' βρίσκεται στην εξωτερική επιφάνεια της " "πλακέτας. Έχει αγνοηθεί." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Ο κανόνας σχεδιασμού %s δεν βρέθηκε. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48033,7 +48072,7 @@ msgstr "" "μόνο οι συμβατοί κανόνες σχεδίασης. Συνιστάται να ελέγξετε τους κανόνες " "σχεδιασμού που έχουν εφαρμοστεί." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48044,7 +48083,7 @@ msgstr "" "σε πολλαπλά στρώματα. Οι προσαρμοσμένες έδρες δεν υποστηρίζονται στο KiCad. " "Τα χάλκινα αντικείμενα έχουν εισαχθεί ως γραφικά στοιχεία." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48055,7 +48094,7 @@ msgstr "" "ισοδύναμο στο KiCad. Η περιοχή δεν είναι ούτε διέλευση ούτε καθαρή περιοχή " "δρομολόγησης. Η περιοχή δεν εισάχθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48066,7 +48105,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Ελέγξτε τις εισαγόμενες έδρες καθώς ενδέχεται να " "απαιτούν διόρθωση." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48075,24 +48114,24 @@ msgstr "" "Ο ορισμός του pad '%s' στο CADSTAR έχει το σχήμα της οπής έξω από το σχήμα " "του pad. Η οπή έχει μετακινηθεί στο κέντρο του pad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Ο ορισμός έδρας CADSTAR '%s' έχει σφάλματα εισαγωγής: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης έδρα '%d' στο αποτύπωμα '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48101,7 +48140,7 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48110,7 +48149,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, φορτώθηκε μια ευθυγραμμισμένη διάσταση." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48121,12 +48160,12 @@ msgstr "" "διαστάσεων δεν υποστηρίζονται ακόμη από το KiCad. Το αντικείμενο διάστασης " "εισήχθη με εωτερικό στυλ." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος Διάστασης (ID %s). Δεν έγινε εισαγωγή." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -48135,7 +48174,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Το αντικείμενο δεν εισήχθη." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48146,7 +48185,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48155,17 +48194,17 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48175,7 +48214,7 @@ msgstr "" "περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " "επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48184,7 +48223,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Box Isolated " "Pins'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48193,7 +48232,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Automatic " "Repour'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48203,7 +48242,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση " "«Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48216,7 +48255,7 @@ msgstr "" "διάκριση μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων. Η ρύθμιση για \"disjoint copper\" " "έχει εφαρμοστεί ως η ελάχιστη νησίδα της Ζώνης KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48227,7 +48266,7 @@ msgstr "" "σε έδρες και διελεύσεις. Το KiCad υποστηρίζει μόνο μία ρύθμιση και για τα " "δύο. Έχει εφαρμοστεί η ρύθμιση των εδρών." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48242,7 +48281,7 @@ msgstr "" "Επομένως το ελάχιστο πάχος έχει εφαρμοστεί ως το νέο πλάτος ακτίνων και θα " "εφαρμοστεί την επόμενη φορά που θα γεμίσουν οι ζώνες." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48253,7 +48292,7 @@ msgstr "" "δίκτυο με τέτοιο όνομα. Το επίπεδο έχει φορτωθεί αλλά δεν δημιουργήθηκε ζώνη " "χαλκού." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48265,7 +48304,7 @@ msgstr "" "σκιαγραφημένα ή ως διάδρομος του KiCad εάν το σχήμα ήταν μη συμπληρωμένο " "περίγραμμα (ανοιχτό ή κλειστό)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48274,7 +48313,7 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48283,12 +48322,12 @@ msgstr "" "Το δίκτυο '%s' αναφέρει ανύπαρκτο ευρετήριο έδρας '%d' στο εξάρτημα '%s'. " "Αυτό έχει αγνοηθεί." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν έχει φορτωθεί έργο." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -48296,7 +48335,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο CADSTAR περιέχει δάκρυα. Αυτός ο εισαγωγέας δεν τα υποστηρίζει " "ακόμη, επομένως τα δάκρυα στο σχέδιο έχουν αγνοηθεί." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48307,7 +48346,7 @@ msgstr "" "κύκλο. Το KiCad υποστηρίζει μόνο κυκλικές διελεύσεις, επομένως αυτός ο τύπος " "έχει αλλάξει σε διέλευση με κυκλικό σχήμα, διαμέτρου %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48316,7 +48355,7 @@ msgstr "" "Το σχήμα για το '%s' είναι σκιαγραφημένο στο CADSTAR, το οποίο δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, χρησιμοποιήθηκε στερεό γέμισμα ." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48327,7 +48366,7 @@ msgstr "" "KiCad υποστηρίζει 2 (κάθετα) διασταυρωμένες γραμμές στις 90 μοίρες. Η " "εφαρμογή της διασταύρωσης τροποποιήθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48338,7 +48377,7 @@ msgstr "" "σκιαγράφηση. Το KiCad υποστηρίζει μόνο ένα μοναδικό πλάτος. Η σκιαγράφηση " "που εισάχθηκε χρησιμοποιεί το πλάτος της πρώτης σκιαγράφησης πχ %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48350,7 +48389,7 @@ msgstr "" "σκιαγράφηση που εισάχθηκε χρησιμοποιεί το μέγεθος βήματος της πρώτης " "ορισμένης σκιαγράφησης, πχ %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48363,7 +48402,7 @@ msgstr "" "εισάχθηκε έχει δύο σκιαγραφήσεις, με διαφορά 90 μοιρών και προσανατολισμό " "%.1f μοίρες από την οριζόντιο." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -48372,7 +48411,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό διάστασης %s χρησιμοποιεί έναν τύπο μονάδας που δεν " "υποστηρίζεται στο KiCad. Αντ' αυτού εφαρμόστηκαν χιλιοστά." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48384,7 +48423,7 @@ msgstr "" "εισήχθησαν. Σημείωση: Η 'Κλάση Δικτύου/Net Class' του KiCad είναι πιο κοντά " "στον 'Net Route Cod' του CADSTAR (το οποίο έχει εισαχθεί για όλα τα δίκτυα)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48400,47 +48439,47 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -"Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " -"«%s» (%d)" +"Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» " +"(%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Αγνόηση πολυγώνου στο επίπεδο '%s' (%d): πλήθος περιγράμματος δεν είναι 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48449,20 +48488,20 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη έδρα με μέγεθος 0 αγνοήθηκε στο\n" "αρχείο: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48494,19 +48533,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρων αποτυπωμάτων στο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την καταμέτρηση αποτυπωμάτων στη βιβλιοθήκη '%s':%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση αποτυπώματος '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s': %s" @@ -48553,11 +48592,11 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης ετικέτας στήλης %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48619,90 +48658,85 @@ msgstr "Μη αναγνωρίσιμο αρχέγονο σχήματος pad «%s msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός token. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Μη έγκυρη μορφή για το αλφαριθμητικό record_tag '%s' στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Μη έγκυρο μέγεθος γραμμής στη γραμμή %zu. Αναμένονταν %zu στοιχεία αλλά " "βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Στοιχείο γραφικού '%s' χωρίς χειρισμό, στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Διπλότυπο αντικείμενο με ID %d και ακολουθία %d στη σειρά %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Αδυναμία εντοπισμού στοίβας έδρας %s στο αρχείο %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Μη έγκυρο προσαρμοσμένο pad με όνομα \"%s\". Αντικατάστασή του με κυκλικό " "pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Αναμένεται ότι τα δεδομένα etch θα βρίσκονται σε στρώμα χαλκού. Βρέθηκε " "γραμμή στο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" @@ -48715,50 +48749,50 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Άγνωστο στοιχείο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -48775,80 +48809,80 @@ msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης αποτυπώματος gEDA msgid "Generating content section" msgstr "Δημιουργία ενότητας περιεχομένου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Δημιουργία ενότητας ιστορικού" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Δημιουργίας δεδομένων CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου %s, Δίκτυο %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Δημιουργία ενότητας επιμελητείας" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσής αρχείου στην προσωρινή αποθήκευση" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη εκδοχή: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστος τύπος PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' στη γραμμή %d του αποτυπώματος '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48856,13 +48890,13 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος περιοχών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Τα γεμίσματα ζώνης θα μετατραπούν με βάση την καλύτερη δυνατή προσπάθεια." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48871,8 +48905,8 @@ msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48881,12 +48915,12 @@ msgstr "" "Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -48895,43 +48929,36 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαι msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48940,21 +48967,21 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." @@ -48963,12 +48990,12 @@ msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη δ msgid "KiCad footprint file" msgstr "Αρχείο αποτυπώματος KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48979,37 +49006,37 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. (%s).\n" "Διάσωσή τους στο επίπεδο %s;" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Προειδοποίηση Απροσδιόριστων Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντικειμένου με τύπο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ο τύπος σελίδας '%s' δεν είναι έγκυρος." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49022,12 +49049,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49040,7 +49067,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49051,7 +49078,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49062,7 +49089,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49075,8 +49102,8 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49089,13 +49116,13 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49108,7 +49135,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49121,7 +49148,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49134,7 +49161,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -49142,7 +49169,7 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Τα γεμίσματα ζώνης θα μετατραπούν με βάση την καλύτερη δυνατή προσπάθεια." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων εικόνας." @@ -49229,10 +49256,10 @@ msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -"Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PCB_IO::" -"Footprint*() ." +"Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις " +"PCB_IO::Footprint*() ." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" @@ -49289,7 +49316,8 @@ msgstr "%s σε %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Πρωτεύοντα Σχήματα Έδρας" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Επάνω μάσκα συγκόλλησης:" @@ -49302,22 +49330,22 @@ msgstr "Στόχος PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Ιδιότητες Ορίων" @@ -49765,14 +49793,14 @@ msgstr "Εφαρμογή σεναρίου εντολών" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Συνέβη εξαίρεση στον python κώδικα του οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49781,7 +49809,7 @@ msgstr "" "ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P " "ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49789,7 +49817,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε κατάλληλο σημείο εκκίνησης. Αν ξεκινήσατε από ένα υπάρχον " "διαφορικό ζεύγος βεβαιωθείτε ότι βρίσκεστε στο τέλος." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50159,7 +50187,7 @@ msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Μέγιστο μη συζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους: %s" @@ -50407,40 +50435,40 @@ msgstr "Κλείδωμα" msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Ανεπαρκής επικάλυψη ζωνών για συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας κωδικών δικτύων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας προτεραιοτήτων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες ήταν περιοχές κανόνων και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας επιπέδων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Διπλασιασμός Ζώνης" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Η επιλογή δεν περιέχει στοιχεία με κατονομαζόμενα δίκτυα." @@ -50998,15 +51026,15 @@ msgstr "Σχεδίαση Διάστασης" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Επιλογή Δικτύου:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -51018,136 +51046,136 @@ msgstr "Εργαλεία Τοποθέτησης" msgid "Shape Modification" msgstr "Τροποποίηση Σχήματος" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους τόξου διαδρόμου με %s ή περισσότερο." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Επεξεργασία Πλάτους Διαδρόμου/Μέγεθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Προσθήκη Γωνίας Ζώνης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Λοξότμηση Γραμμών" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Εισαγωγή οπισθοδρόμησης λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν ακριβώς δύο γραμμές για να επεκταθούν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Πολύπλοκο Σχήμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Τιμή ανοχής:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων στο επάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Διόρθωση Σχημάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Χρήση παραθύρου διαλόγου Ιδιότητες Αποτυπώματος για αφαίρεση πεδίων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -51219,7 +51247,7 @@ msgstr "Αναγέννηση Επιλεγμένου" msgid "Regenerate Item" msgstr "Αναγέννηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων ζώνης με Διαχειριστή Ζώνης" @@ -51282,51 +51310,51 @@ msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν δυνατό να επεκταθούν για να συναντηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Συγχώνευση Πολυγώνων" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να συγχωνευθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Αφαίρεση Πολύγωνων" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Τομή Πολύγωνων" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Αδυναμία τομής των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να διασταυρωθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." @@ -51391,7 +51419,7 @@ msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -51400,24 +51428,24 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s\n" "Πατήστε για ακύρωση όλων ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Επαναρίθμηση Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Επεξεργασία Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." @@ -53170,7 +53198,7 @@ msgstr "" "Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη " "άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" @@ -53187,7 +53215,7 @@ msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" @@ -53479,11 +53507,11 @@ msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -53492,28 +53520,28 @@ msgstr "" "Δεν είναι γεμάτες όλες οι ζώνες. Χρησιμοποιήστε Επεξεργασία > Γέμισμα Όλων " "Των Ζωνών (%s) εάν θέλετε να δείτε όλα τα γεμίσματα." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Θαμπωμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Εμφάνιση Μη ενεργού Επίπεδου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -53544,195 +53572,195 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Προσθήκη Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Ενεργό Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Πρόσδεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Περιορισμός Κενού Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Αναλυμένο διάκενο οπών" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο οπής" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου ορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου περιθορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Επιλεγμένο net:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΛΑΚΕΤΑΣ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Πάχος πλακέτας:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Σχεδίαση διάστασης " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Ελάχ διαδρόμου/απόσταση: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Τελείωμα χαλκού:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Οδοντωτές έδρες: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "εφαπτομένη απώλειας" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Διηλεκτρικό" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Εισαγωγή καταλόγου για στοίβαξη πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Κελιών Πίνακα" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Μετακίνηση Μεσαίου Σημείου σε Τοποθεσία" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Μετακίνηση Μεσαίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Μετακίνηση Γωνίας σε Τοποθεσία" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Προσθήκη Γωνίας Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Διαχωρισμός Τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Διαγραφή Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Πολυγώνου" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Προσθήκη Γωνίας Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Πολυγώνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -53786,40 +53814,40 @@ msgstr "Σχεδίαση πολυγώνων" msgid "Check Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Εμφάνιση κανόνων ελέγχου σχεδίασης(ΕΚΣ)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Οι πληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες ΕΚΣ περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -53827,11 +53855,11 @@ msgstr "" "Η αυτόματη επαναγέμιση ζωνών μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις Προτιμήσεις " "εαν καθυστερεί." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" @@ -54659,200 +54687,200 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Πλήθος Διελεύσεων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Διάμετρος Via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Κενό διαδρόμου:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Μήκος Διέλευσης" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Μήκος Διαδρόμου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Μήκος Πλακιδίου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Αναγέννηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Όνομα ομάδας:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Χρήση /.../ για ένδειξη regular expression.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Ομαδοποίηση κατά όνομα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ασύνδετο" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Επιθεωρητής Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το όνομα του δικτύου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -54870,221 +54898,221 @@ msgstr "Κλάση" msgid "No Net" msgstr "Κανένα Δίκτυο" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Χωρίς διαδρόμους" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Χωρίς έδρες" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Γέμισμα καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Τοποθέτηση" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Περιοχή Δακρύου" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "σε %s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "σε %s, %s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "σε %s, %s και %zu ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Περιοχή Κανόνα %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Περιοχή Κανόνα %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Δάκρυ %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, ή %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Καθαρή περιοχή διαδρόμων" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Καθαρή περιοχή διελεύσεων" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Καθαρή περιοχή pads" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Γέμισμα καθαρής περιοχής" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Καθαρή περιοχή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Τύπος πηγής" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Πηγή 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος ζώνης" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Πλάτος Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Κενό Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Ελάχιστη Αναλογία Οπών Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Προσπάθεια Εξομάλυνσης" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Ποσοστό Εξομάλυνσης" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Αφαίρεση Νησίδων" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Ελάχιστη Επιφάνεια Νησίδας" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση απομονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Απενεργοποίηση εξομάλυνσης" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" @@ -55143,88 +55171,88 @@ msgstr "θερμικές εκτονώσεις για PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Μετατροπή Εξαρτήματος σε Component" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος από bitmap για χρήση στο KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Χρώμα σύρματος σχηματικού" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Αυτόνομος επεξεργαστής σχηματικού για σχηματικά KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Προβολή αρχείων Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Σουίτα EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Σουίτα εργαλείων για σχηματικό σχεδιασμό και διάταξη πλακέτας" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" "Αριθμομηχανή για διάφορους υπολογισμούς σχετιζόμενους με την ηλεκτρονική" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Αυτόνομος επεξεργαστής κυκλωμάτων για πλακέτες KiCad" @@ -55232,6 +55260,14 @@ msgstr "Αυτόνομος επεξεργαστής κυκλωμάτων για msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Περί του σχεδιαστή πλακέτας τυπωμένων κυκλωμάτων Pcbnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Πλακέτα κυκλωμάτων" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55290,6 +55326,31 @@ msgstr "Σύμβολο Σχηματικού KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" +#~ "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" +#~ "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " +#~ "αποτυπωμάτων \"%s\"" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Συγχώνευση πολυγώνων." @@ -55460,8 +55521,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." #~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε ποια προέλευση χρησιμοποιείται για την εμφάνιση συντεταγμένων X," -#~ "Y." +#~ "Επιλέξτε ποια προέλευση χρησιμοποιείται για την εμφάνιση συντεταγμένων " +#~ "X,Y." #~ msgid "" #~ "Select which the direction on the screen in which the X axis increases." @@ -55934,12 +55995,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Εμφάνιση σκιώδους ένδειξης σε αντικρουόμενα αντικείμενα" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Πλακέτα κυκλωμάτων" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα αποθετηρίου" @@ -58801,8 +58856,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58934,13 +58989,13 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59024,8 +59079,9 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Κανόνες ανώτατου επιπέδου\n" #~ "\n" @@ -59144,8 +59200,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59276,13 +59332,13 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60035,8 +60091,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*() ." +#~ "Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*() ." #~ msgid "Gerber (experimental)" #~ msgstr "Gerber (πειραματικό)" @@ -60722,8 +60778,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60836,15 +60892,15 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ "Στα Windows η γραμμή εντολών είναι η ακόλουθη.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "\"\n" #~ "\n" #~ "Στο Linux η εντολή γίνεται ως εξής.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "\"\n" #~ "όπου «myconverter.xsl» είναι το φύλλο στυλ που εφαρμόζετε.\n" #~ "\n" @@ -63001,9 +63057,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Χρήση Όλων των Ιδιοτήτων" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Χρήση Μόνο Διάχυσης" @@ -64869,8 +64922,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" #~ msgstr "" -#~ "Το μη υποστηριζόμενο επίπεδο Eagle '%s' (%d) μετατράπηκε σε στρώμα Dwgs." -#~ "User" +#~ "Το μη υποστηριζόμενο επίπεδο Eagle '%s' (%d) μετατράπηκε σε στρώμα " +#~ "Dwgs.User" #~ msgid "unknown graphic type: %d" #~ msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" @@ -68244,17 +68297,17 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Μόνο DXF:\n" #~ "Επιλέξτε το για σχεδίαση όλων των επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία.\n" #~ "Αποεπιλέξτε για να σχεδιάσετε σε λειτουργία περιγραμμάτων όσα επίπεδα δεν " -#~ "υποστηρίζουν πολύγωνα (* .SilkS, * _User, Edge.Cuts, Margin, * .CrtYd, * ." -#~ "Fab)\n" -#~ "και σχεδίαση των υπόλοιπων επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία (* .Cu, * ." -#~ "Adhes, * .Paste, * .Mask)" +#~ "υποστηρίζουν πολύγωνα (* .SilkS, * _User, Edge.Cuts, Margin, * .CrtYd, " +#~ "* .Fab)\n" +#~ "και σχεδίαση των υπόλοιπων επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία (* .Cu, " +#~ "* .Adhes, * .Paste, * .Mask)" #~ msgid "Legacy Toolset Routing Options" #~ msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" @@ -71778,8 +71831,8 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" #~ msgstr "" -#~ "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος s-expr (*.kicad_pcb)|*." -#~ "kicad_pcb" +#~ "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος s-expr (*.kicad_pcb)|" +#~ "*.kicad_pcb" #~ msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" #~ msgstr "Αρχείο σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος (*.cmp)|*cmp" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 6d404e8700..02ec8a784f 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -3643,25 +3643,25 @@ msgstr "Page Limits" msgid "clipboard" msgstr "clipboard" -#, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Expecting %s" - #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Expecting '%s'" #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Unexpected %s" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Expecting %s" + +#, c-format +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Unexpected '%s'" #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s is a duplicate" #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Unexpected %s" #, c-format msgid "need a number for '%s'" @@ -4676,8 +4676,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Invalid size %lld: too large" #, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" -msgstr "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" +msgstr "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" #, c-format msgid "Failed to parse number from '%s'" @@ -5254,11 +5254,9 @@ msgstr "Unexpected units for '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Missing units for '%s'| (%s)" -#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Type mismatch between '%s' and %lf" -#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Type mismatch between %lf and '%s'" @@ -7529,8 +7527,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -7609,8 +7607,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -9930,6 +9928,7 @@ msgstr "Parameters" msgid "Code" msgstr "Code" +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Save {} in Value field as \"{}\"" @@ -11791,29 +11790,10 @@ msgstr "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Failed to create temporary file '%s'." - -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." - -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Failed to rename temporary file '%s'." - #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File '%s' saved." -msgid "File write operation failed." -msgstr "File write operation failed." - #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12206,6 +12186,9 @@ msgstr "&Swap '%s' and '%s'" msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Duplicate '%s'" +msgid "Swap Units" +msgstr "Swap Units" + msgid "Change Unit" msgstr "Change Unit" @@ -13565,6 +13548,15 @@ msgstr "Column Width" msgid "Row Height" msgstr "Row Height" +msgid "Cell Properties" +msgstr "Cell Properties" + +msgid "Background Fill" +msgstr "Background Fill" + +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Background Fill Color" + #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graphic Text '%s'" @@ -13648,8 +13640,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -13700,9 +13692,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13788,8 +13780,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -13840,9 +13832,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14348,11 +14340,11 @@ msgid "Error while creating temporary output file" msgstr "Error while creating temporary output file" msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" msgstr "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -16561,11 +16553,11 @@ msgstr "This symbol has only one unit." msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "All units of this symbol are already placed." -msgid "Add design block" -msgstr "Add design block" +msgid "Add Design Block" +msgstr "Add Design Block" -msgid "Import Schematic Sheet Content..." -msgstr "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" +msgstr "Import Schematic Sheet Content" msgid "Choose Schematic" msgstr "Choose Schematic" @@ -16959,6 +16951,9 @@ msgstr "Edit Pin Properties" msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." + msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Place Pin Anyway" @@ -28279,18 +28274,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -28299,7 +28294,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -28307,12 +28302,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -28320,7 +28315,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -28328,7 +28323,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -28337,21 +28332,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -28359,14 +28354,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -28381,7 +28376,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -28390,13 +28385,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -28405,52 +28400,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -28460,18 +28474,18 @@ msgstr "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -28480,7 +28494,7 @@ msgstr "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -28488,12 +28502,12 @@ msgstr "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -28501,7 +28515,7 @@ msgstr "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -28509,7 +28523,7 @@ msgstr "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -28518,21 +28532,21 @@ msgstr "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -28540,14 +28554,14 @@ msgstr "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -28562,7 +28576,7 @@ msgstr "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -28571,13 +28585,13 @@ msgstr "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -28586,52 +28600,71 @@ msgstr "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -28777,8 +28810,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -28786,8 +28819,8 @@ msgstr "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" @@ -29062,13 +29095,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -29183,6 +29216,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### More Examples\n" "\n" @@ -29205,13 +29250,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -29326,6 +29371,18 @@ msgstr "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgid "Default Properties for Round Shapes" msgstr "Default Properties for Round Shapes" @@ -30975,14 +31032,6 @@ msgstr "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." - msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "The board must be saved before generating IPC-2581 file." @@ -30997,6 +31046,10 @@ msgstr "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Failed to create temporary file '%s'." + #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -31005,6 +31058,10 @@ msgstr "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Failed to rename temporary file '%s'." + msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Generate ODB++ Files" @@ -31116,14 +31173,14 @@ msgstr "Footprint Chooser" msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Show 3D viewer in own window" -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filter by pin count (%d)" - #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Apply footprint filters (%s)" +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filter by pin count (%d)" + msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprint Editor" @@ -32680,19 +32737,19 @@ msgstr "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." #, c-format @@ -33377,10 +33434,6 @@ msgstr "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " - #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." @@ -33592,10 +33645,6 @@ msgstr "Cannot create footprint library '%s'." msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprint library '%s' is read only." -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" - #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unknown pad type: %d" @@ -38108,6 +38157,12 @@ msgstr "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "An EDA suite for schematic and circuit board design" +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuit board" + msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " "It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed " @@ -38153,24 +38208,45 @@ msgstr "KiCad Schematic Symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Drawing Sheet" +#, c-format +#~ msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#~ msgstr "Invalid Arc with radius %f and angle %f" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "File write operation failed." + +#~ msgid "Add design block" +#~ msgstr "Add design block" + +#~ msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#~ msgstr "Import Schematic Sheet Content..." + #~ msgid "" #~ "### Constraints\n" #~ "\n" #~ "| Constraint type | Argument " #~ "type " #~ "| " -#~ "Description " +#~ "Description " #~ "|\n" -#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" #~ "| `annular_width` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the width of annular rings on vias." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `clearance` | " #~ "min " @@ -38179,7 +38255,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " #~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " #~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `courtyard_clearance` | " #~ "min " @@ -38187,13 +38263,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " #~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " #~ "from this constraint." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `creepage` | " #~ "min " #~ "| Specifies the creepage distance between copper objects of different " #~ "nets." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" #~ "max " @@ -38201,7 +38277,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " #~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " #~ "example, the fanout from a component)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `diff_pair_uncoupled` | " #~ "max " @@ -38209,7 +38285,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " #~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " #~ "object such as a via)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `disallow` | " #~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -38219,14 +38295,14 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " #~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " #~ "restrictions." -#~ "
|\n" +#~ "
|\n" #~ "| `edge_clearance` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " #~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " #~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " #~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -#~ "tolerance.)
" +#~ "tolerance.)
" #~ "|\n" #~ "| `length` | min/" #~ "max " @@ -38234,7 +38310,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " #~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " #~ "constraint." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole` | min/" #~ "max " @@ -38242,14 +38318,14 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " #~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " #~ "against the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole_clearance` | " #~ "min " #~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " #~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " #~ "of the hole, not its center." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole_to_hole` | " #~ "min " @@ -38266,7 +38342,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " #~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " #~ "possible." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `physical_hole_clearance` | " #~ "min " @@ -38275,13 +38351,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " #~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " #~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `silk_clearance` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " #~ "objects." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `skew` | " #~ "max " @@ -38290,71 +38366,52 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " #~ "value of the difference between that average and the length of any one " #~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." -#~ "
" -#~ "|\n" -#~ "| `solder_mask_expansion` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " -#~ "tracks. " -#~ "|\n" -#~ "| `solder_paste_abs_margin` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually " -#~ "negative to inset the paste.

The final solder paste clearace will " -#~ "be the absolute clearance plus the relative " -#~ "clearance. " -#~ "|\n" -#~ "| `solder_paste_rel_margin` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually " -#~ "negative to inset the paste.

The final solder paste clearace will " -#~ "be the absolute clearance plus the relative " -#~ "clearance. " +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `thermal_relief_gap` | " #~ "min " #~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" #~ "relief connection." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `thermal_spoke_width` | " #~ "opt " #~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " #~ "thermal-relief connection." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_width` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " #~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " #~ "above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_angle` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the angle between two connected track segments. An error will " #~ "be generated for each connected pair with an angle below the `min` value " #~ "(if specified) or above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_segment_length` | min/" #~ "max " #~ "| Checks the length of track and arc segments. An error will be " #~ "generated for each segment that has a length below the `min` value (if " #~ "specified) or above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `via_count` | " #~ "max " #~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " #~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " #~ "error will be generated for that net." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `zone_connection` | " #~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " #~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -38364,18 +38421,18 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Constraint type | Argument " #~ "type " #~ "| " -#~ "Description " +#~ "Description " #~ "|\n" -#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" #~ "| `annular_width` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the width of annular rings on vias." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `clearance` | " #~ "min " @@ -38384,7 +38441,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " #~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " #~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `courtyard_clearance` | " #~ "min " @@ -38392,13 +38449,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " #~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " #~ "from this constraint." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `creepage` | " #~ "min " #~ "| Specifies the creepage distance between copper objects of different " #~ "nets." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" #~ "max " @@ -38406,7 +38463,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " #~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " #~ "example, the fanout from a component)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `diff_pair_uncoupled` | " #~ "max " @@ -38414,7 +38471,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " #~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " #~ "object such as a via)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `disallow` | " #~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -38424,14 +38481,14 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " #~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " #~ "restrictions." -#~ "
|\n" +#~ "
|\n" #~ "| `edge_clearance` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " #~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " #~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " #~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -#~ "tolerance.)
" +#~ "tolerance.)
" #~ "|\n" #~ "| `length` | min/" #~ "max " @@ -38439,7 +38496,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " #~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " #~ "constraint." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole` | min/" #~ "max " @@ -38447,14 +38504,14 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " #~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " #~ "against the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole_clearance` | " #~ "min " #~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " #~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " #~ "of the hole, not its center." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `hole_to_hole` | " #~ "min " @@ -38471,7 +38528,7 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " #~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " #~ "possible." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `physical_hole_clearance` | " #~ "min " @@ -38480,13 +38537,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " #~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " #~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `silk_clearance` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " #~ "objects." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `skew` | " #~ "max " @@ -38495,71 +38552,52 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " #~ "value of the difference between that average and the length of any one " #~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." -#~ "
" -#~ "|\n" -#~ "| `solder_mask_expansion` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " -#~ "tracks. " -#~ "|\n" -#~ "| `solder_paste_abs_margin` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually " -#~ "negative to inset the paste.

The final solder paste clearace will " -#~ "be the absolute clearance plus the relative " -#~ "clearance. " -#~ "|\n" -#~ "| `solder_paste_rel_margin` | " -#~ "opt " -#~ "| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually " -#~ "negative to inset the paste.

The final solder paste clearace will " -#~ "be the absolute clearance plus the relative " -#~ "clearance. " +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `thermal_relief_gap` | " #~ "min " #~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" #~ "relief connection." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `thermal_spoke_width` | " #~ "opt " #~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " #~ "thermal-relief connection." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_width` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " #~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " #~ "above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_angle` | min/opt/" #~ "max " #~ "| Checks the angle between two connected track segments. An error will " #~ "be generated for each connected pair with an angle below the `min` value " #~ "(if specified) or above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `track_segment_length` | min/" #~ "max " #~ "| Checks the length of track and arc segments. An error will be " #~ "generated for each segment that has a length below the `min` value (if " #~ "specified) or above the `max` value (if specified)." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `via_count` | " #~ "max " #~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " #~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " #~ "error will be generated for that net." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "| `zone_connection` | " #~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " #~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -#~ "
" +#~ "
" #~ "|\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -38586,13 +38624,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -38677,8 +38715,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " (rule silk_board_edge_clearance\n" #~ " (constraint silk_clearance)\n" #~ " (severity ignore)\n" -#~ " (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && B.Layer=='Edge." -#~ "Cuts'\"))\n" +#~ " (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && " +#~ "B.Layer=='Edge.Cuts'\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " # Check current-carrying capacity\n" @@ -38708,18 +38746,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " (constraint hole_to_hole)\n" #~ " (severity ignore))\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ " # No solder mask expansion for vias.\n" -#~ " (rule \"no mask expansion on vias\"\n" -#~ " (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" -#~ " (condition \"A.type == via\"))\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " # Remove solder paste from DNP footprints.\n" -#~ " (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" -#~ " (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" -#~ " (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" -#~ "\n" #~ msgstr "" #~ "### More Examples\n" #~ "\n" @@ -38742,13 +38768,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -38833,8 +38859,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " (rule silk_board_edge_clearance\n" #~ " (constraint silk_clearance)\n" #~ " (severity ignore)\n" -#~ " (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && B.Layer=='Edge." -#~ "Cuts'\"))\n" +#~ " (condition \"A.memberOfFootprint('J*') && " +#~ "B.Layer=='Edge.Cuts'\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " # Check current-carrying capacity\n" @@ -38864,18 +38890,40 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " (constraint hole_to_hole)\n" #~ " (severity ignore))\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ " # No solder mask expansion for vias.\n" -#~ " (rule \"no mask expansion on vias\"\n" -#~ " (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" -#~ " (condition \"A.type == via\"))\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " # Remove solder paste from DNP footprints.\n" -#~ " (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" -#~ " (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" -#~ " (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" -#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Loading library '%s':\n" +#~ "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only " +#~ "supports 90 degree rotations." +#~ msgstr "" +#~ "Loading library '%s':\n" +#~ "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only " +#~ "supports 90 degree rotations." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only " +#~ "supports 90 degree rotations." +#~ msgstr "" +#~ "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only " +#~ "supports 90 degree rotations." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" #~ msgid "" #~ "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF), ply, stl" @@ -39814,12 +39862,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Show a shadow marker on conflicting footprints" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuit board" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Please enter a name for the repository" @@ -40858,21 +40900,23 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "" #~ "### Properties\n" #~ "\n" #~ "Many properties of objects are available for testing in custom rule " #~ "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org]" -#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -#~ "html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" #~ "


\n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -40880,8 +40924,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "Many properties of objects are available for testing in custom rule " #~ "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org]" -#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -#~ "html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" #~ "


\n" #~ "\n" @@ -41348,8 +41392,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -41534,8 +41578,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -41949,13 +41993,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42085,13 +42129,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42230,8 +42274,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -42416,8 +42460,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -42645,8 +42689,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -42856,8 +42900,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -42989,13 +43033,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43105,8 +43149,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -43142,8 +43187,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -43353,8 +43398,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -43486,13 +43531,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43602,8 +43647,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "%s pad shape type differs." @@ -43831,8 +43877,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -44035,8 +44081,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -44168,13 +44214,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -44284,8 +44330,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -44321,8 +44368,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -44525,8 +44572,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -44658,13 +44705,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -44774,8 +44821,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Editing footprint from read-only library '%s'." @@ -44907,8 +44955,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -45099,8 +45147,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -45232,13 +45280,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -45348,8 +45396,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -45385,8 +45434,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -45577,8 +45626,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -45710,13 +45759,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -45826,8 +45875,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "" @@ -46452,8 +46502,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -46644,8 +46694,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -46771,13 +46821,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -46887,8 +46937,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -46925,8 +46976,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -47117,8 +47168,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -47244,13 +47295,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -47360,8 +47411,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "(%s min skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" @@ -47823,8 +47875,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -48015,8 +48067,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -48142,13 +48194,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -48248,8 +48300,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -48286,8 +48339,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -48478,8 +48531,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -48605,13 +48658,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -48711,8 +48764,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "Drilled holes too close together" #~ msgstr "Drilled holes too close together" @@ -49010,8 +49064,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -49202,8 +49256,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -49329,13 +49383,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -49430,8 +49484,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -49468,8 +49523,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "| Checks the width of annular rings on vias." #~ "
" #~ "|\n" -#~ "| `assertion` | \"<" -#~ "expression>\" " +#~ "| `assertion` | " +#~ "\"<expression>\" " #~ "| Checks the given expression." #~ "
" #~ "|\n" @@ -49660,8 +49715,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -49787,13 +49842,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -49888,8 +49943,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -50603,8 +50659,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -50727,13 +50783,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -50828,8 +50884,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -51053,8 +51110,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -51177,13 +51234,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -51278,8 +51335,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "The current configuration does not include the library '%s'." @@ -52246,8 +52304,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -52379,13 +52437,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -52478,8 +52536,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -52703,8 +52762,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -52836,13 +52895,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -52935,8 +52994,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "(as a percentage of larger track width)" #~ msgstr "(as a percentage of larger track width)" @@ -53430,8 +53490,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -53563,13 +53623,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -53653,8 +53713,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -53878,8 +53939,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -54011,13 +54072,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -54101,8 +54162,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "Drill out of range" #~ msgstr "Drill out of range" @@ -54560,8 +54622,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -54693,13 +54755,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -54783,8 +54845,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -54903,8 +54966,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -55036,13 +55099,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -55126,8 +55189,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -56750,8 +56814,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -56871,13 +56935,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -56961,8 +57025,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -57081,8 +57145,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57202,13 +57266,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57292,8 +57356,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." #~ msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." #~ msgstr "Board and netclass clearances apply only between copper items." @@ -57783,8 +57847,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57904,13 +57968,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58109,8 +58173,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58230,13 +58294,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58791,8 +58855,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -58978,8 +59042,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59317,8 +59381,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59438,13 +59502,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59642,8 +59706,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59763,13 +59827,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60419,8 +60483,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -60540,13 +60604,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60736,8 +60800,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -60857,13 +60921,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -61391,13 +61455,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -61683,13 +61747,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -62116,13 +62180,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -62400,13 +62464,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -63322,13 +63386,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -63599,13 +63663,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -63926,13 +63990,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -64203,13 +64267,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -65007,13 +65071,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -65284,13 +65348,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -65968,13 +66032,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -66179,13 +66243,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -66374,8 +66438,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -66426,9 +66490,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" @@ -66514,8 +66578,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -66566,9 +66630,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" @@ -67674,8 +67738,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -67726,9 +67790,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" @@ -67815,8 +67879,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -67867,9 +67931,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ " \n" #~ "
\n" @@ -68139,13 +68203,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -68349,13 +68413,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -68783,13 +68847,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -68993,13 +69057,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -69371,8 +69435,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -69423,9 +69487,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -69505,8 +69569,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -69557,9 +69621,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -70831,8 +70895,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -70883,9 +70947,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -70965,8 +71029,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -71017,9 +71081,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -72862,13 +72926,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -73067,13 +73131,13 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -73259,8 +73323,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -73311,9 +73375,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -73393,8 +73457,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -73445,9 +73509,9 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" #~ "         " -#~ "           " -#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +#~ "        " +#~ "         
" +#~ "MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -73780,8 +73844,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -73831,10 +73895,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -73914,8 +73979,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -73965,10 +74030,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -74106,8 +74172,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -74157,10 +74223,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -74240,8 +74307,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -74291,10 +74358,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -75504,8 +75572,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -75555,10 +75623,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" @@ -75638,8 +75707,8 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ " \n" #~ " Bus Definition\n" -#~ "           " -#~ "   \n" +#~ "              " +#~ "\n" #~ " Resultant Nets\n" #~ " \n" #~ " \n" @@ -75689,10 +75758,11 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ " \n" #~ "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" #~ " \n" -#~ "          " -#~ "             " -#~ "  
MEM.D1, MEM.D2, " -#~ "MEM.LATCH \n" +#~ " " +#~ "            " +#~ "            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" #~ " \n" #~ "\n" @@ -82460,14 +82530,14 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgid "" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 083a00d658..940b563327 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-04 12:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Sólida" @@ -5667,40 +5669,40 @@ msgstr "Sólida" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Discontinua" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Punteada" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Raya-punto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Raya-punto-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "Establezca el color como transparente para utilizar el color predeterminado " @@ -5796,7 +5798,7 @@ msgstr "Clases de redes:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Margen" @@ -5852,9 +5854,9 @@ msgstr "Grosor de bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" @@ -5862,21 +5864,21 @@ msgstr "Estilo de línea" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -5901,13 +5903,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5928,7 +5930,7 @@ msgstr "Aviso" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -5972,7 +5974,7 @@ msgstr "Sustitución de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5983,7 +5985,7 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6013,8 +6015,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Insertar grupo" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -6040,7 +6042,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Fallo al leer datos de imagen." @@ -6067,9 +6069,9 @@ msgstr "Se agotó la memoria." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6081,7 +6083,7 @@ msgstr "Se agotó la memoria." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6105,7 +6107,7 @@ msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6190,18 +6192,18 @@ msgstr "portapapeles" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Esperando %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Esperando '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Esperando '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Esperando %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Inesperado %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "«%s» inesperado" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6210,8 +6212,8 @@ msgstr "%s es un duplicado" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "«%s» inesperado" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Inesperado %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6275,7 +6277,7 @@ msgstr "Ratón y panel táctil" msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos de teclado" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" @@ -6284,7 +6286,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Recolección de datos" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" @@ -6298,7 +6300,7 @@ msgstr "Opciones de visualización" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" @@ -6316,7 +6318,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Barras de herramientas" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" @@ -6338,8 +6340,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulador" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" @@ -6358,9 +6360,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Limpieza de gráficos" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor de placas" @@ -6377,8 +6379,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderizador de trazado de rayos" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber" @@ -6388,9 +6390,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opciones de Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -6457,16 +6459,16 @@ msgstr "Zum automático" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zum %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "cuadrícula %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6481,20 +6483,20 @@ msgstr "pulgadas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6507,36 +6509,36 @@ msgstr "Unidades" msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Limitar a H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Biblioteca nueva" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -6547,7 +6549,7 @@ msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6574,18 +6576,18 @@ msgstr "Generador" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Caja de texto" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Celda de la tabla" @@ -6653,7 +6655,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Área de reglas" @@ -6662,7 +6664,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" @@ -6730,7 +6732,7 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6767,15 +6769,15 @@ msgstr "Segmento" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -6796,7 +6798,7 @@ msgstr "Longitud" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -6806,34 +6808,34 @@ msgstr "Puntos" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Anchura" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -6868,14 +6870,14 @@ msgstr "Propiedades de la forma" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Inicio X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Inicio Y" @@ -6889,31 +6891,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Final X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Final Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Anchura de línea" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Color de línea" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6922,7 +6925,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Rellenar" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Color de relleno" @@ -6938,8 +6941,8 @@ msgstr "Color de relleno" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6963,8 +6966,8 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6981,9 +6984,9 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6995,8 +6998,8 @@ msgstr "Centrado" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -7004,8 +7007,8 @@ msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -7017,25 +7020,25 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" @@ -7044,12 +7047,12 @@ msgstr "Propiedades del texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" @@ -7058,44 +7061,44 @@ msgstr "Tipo de letra" msgid "Auto Thickness" msgstr "Grosor de bus" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Reflejado" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificación horizontal" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" @@ -7120,8 +7123,8 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"La ruta base de las bibliotecas de huellas instaladas localmente (carpetas ." -"pretty)." +"La ruta base de las bibliotecas de huellas instaladas localmente " +"(carpetas .pretty)." #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -7162,8 +7165,8 @@ msgid "" msgstr "" "Definida internamente por KiCad (no puede editarse) y contiene la ruta " "absoluta del proyecto activo. Esta variable de entorno puede utilizarse para " -"definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. Por ejemplo, " -"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una carpeta que " +"definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. Por ejemplo, $" +"{KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una carpeta que " "contiene una biblioteca de huellas específica al proyecto, de nombre " "footprints.pretty." @@ -7250,7 +7253,7 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Tipo de letra predeterminado" @@ -7267,7 +7270,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de letra «%s»; se sustituirá «%s»." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7277,7 +7280,7 @@ msgstr "Error al cargar" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7612,8 +7615,8 @@ msgid "No error" msgstr "Sin errores" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -7624,7 +7627,7 @@ msgstr "" "portapapeles" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -7634,8 +7637,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7646,10 +7649,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -7841,11 +7844,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7899,9 +7902,9 @@ msgstr "No puede interpretarse '%s' en '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Tamaño no válido %lld: demasiado grande" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arco no válido con radio %f y ángulo %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8318,7 +8321,7 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -8479,7 +8482,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elementos de ayuda" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8499,7 +8502,7 @@ msgstr "Fondo" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -8673,7 +8676,7 @@ msgstr "Buscar nombres de redes" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Carácter ilegal encontrado en el apodo de la biblioteca" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Fallo al escribir el árbol: %s" @@ -8710,8 +8713,8 @@ msgstr "Opciones de biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -8724,87 +8727,85 @@ msgstr "Elemento" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Ya colocado" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "No se reconoce el carácter «%c»" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Origen de parámetros de función desconocido" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Origen de propiedad desconocido" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "No se reconoce el elemento «%s»" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "No se reconoce la propiedad «%s»" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "No se reconoce la función «%s»" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unidades inesperadas para '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Faltan las unidades de '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Error de tipo entre '%s' y %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipo entre %lf y '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s y %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s y %d más" @@ -8898,13 +8899,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostrar página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "No se puede abrir fichero <%s>" @@ -8948,7 +8949,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8957,7 +8958,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9007,14 +9008,14 @@ msgstr "Aviso: " msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "El archivo «%s» no existe." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -9044,7 +9045,7 @@ msgstr "Edición predeterminada" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -9062,7 +9063,7 @@ msgstr "Agrupado por valor y huella" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -9378,9 +9379,9 @@ msgstr "Pegado especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Pegar elemento(s) desde el portapapeles con opciones de anotación" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -9401,7 +9402,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Eliminar elementos clicados" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Justificar a la izquierda" @@ -9410,7 +9411,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Justificado Vertical" @@ -9420,7 +9421,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Justificar a la derecha" @@ -9438,7 +9439,7 @@ msgstr "Contraer todo" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Incremento" @@ -9914,7 +9915,7 @@ msgstr "Cambiar a siguiente cuadrícula" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Cambiar a cuadrícula anterior" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de cuadrícula" @@ -10067,7 +10068,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de símbolos" @@ -10077,7 +10078,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de huellas" @@ -10104,7 +10105,7 @@ msgstr "Mostrar/ocultar el gestor de propiedades" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" @@ -10459,7 +10460,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Introduzca una descripción para la biblioteca:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" @@ -10473,9 +10474,9 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de biblioteca de símbolos." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." @@ -10513,44 +10514,44 @@ msgstr "El bloque de diseño «%s» ya existe en la biblioteca «%s»." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "¿Quiere sobrescribir el bloque de diseño existente?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que añadir la biblioteca:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de bibliotecas" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -10563,8 +10564,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10580,8 +10581,8 @@ msgstr "Alternar la visualización del cuerpo de la placa" msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10660,7 +10661,7 @@ msgstr "Ajustar a la cuadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -10673,7 +10674,7 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -10711,11 +10712,11 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Seleccionar columnas" @@ -10843,57 +10844,57 @@ msgstr "%s debe ser al menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Eliminar atajo de teclado asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Establecer atajo de teclado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "«%s» es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede asignarse." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Editar alternativa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo de teclado asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Eliminar atajo de teclado alternativo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10902,23 +10903,23 @@ msgstr "" "'%s' ya ha sido asignado a '%s' en la sección '%s'. ¿Está seguro de que " "quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(pulse dos veces para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11307,67 +11308,67 @@ msgstr "Huellas filtradas" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "«%s» no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i huellas coincidentes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la biblioteca: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay bibliotecas de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11384,7 +11385,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: «%s»" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado ningún editor de texto en KiCad. Elija uno." @@ -11446,32 +11447,32 @@ msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El ID de la huella '%s' no es válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Error al cargar la huella" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" @@ -11786,8 +11787,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12064,8 +12065,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12153,8 +12154,8 @@ msgstr "" "sería:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "En Linux, si el script generador deseado para una lista de materiales CSV es " @@ -12438,8 +12439,8 @@ msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -12558,155 +12559,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referencias de biblioteca de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar comentario de exclusión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Editar modelo de simulación..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12992,7 +12993,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr "Tipo de letra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -13078,7 +13079,7 @@ msgstr "Alineación horizontal central" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -13473,23 +13474,23 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Editar propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -13532,7 +13533,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -13578,10 +13579,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -13625,27 +13626,27 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" @@ -13653,17 +13654,17 @@ msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -13671,8 +13672,8 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14016,7 +14017,7 @@ msgstr "Símbolo nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14049,7 +14050,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo «%s» ya se usa en la biblioteca «%s»." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades de símbolo" @@ -14061,18 +14062,18 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -15009,7 +15010,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Alias de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -15071,7 +15072,7 @@ msgstr "No rellenar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Contorno" @@ -15090,7 +15091,7 @@ msgstr "Relleno:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -15193,7 +15194,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe «%s»." @@ -15238,9 +15239,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -15678,7 +15679,7 @@ msgid "Current" msgstr "Intensidad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -15758,43 +15759,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15804,27 +15805,27 @@ msgstr "Parámetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "No hay ningún modelo llamado «%s» en «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Explorar modelos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15878,7 +15879,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -15887,6 +15888,7 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Guardar {} en campo de valor como \"{}\"" @@ -15919,7 +15921,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Elegir símbolo de alimentación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d elementos cargados)" @@ -15943,17 +15945,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -16007,7 +16009,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -16701,7 +16703,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualizar/restablecer los tamaños y estilos de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17583,7 +17585,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos «%s»." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" @@ -17868,8 +17870,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -18005,145 +18007,145 @@ msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "La biblioteca de símbolos «%s» no está activada en la configuración actual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "No se encontró la biblioteca de símbolos «%s» en «%s»." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "%s huella (%s) no coincide con lo dado por el símbolo (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de cuadrícula..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de cuadrícula..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -18342,12 +18344,12 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18356,7 +18358,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18365,7 +18367,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -18382,12 +18384,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir colocación automática" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -18433,7 +18435,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -18443,8 +18445,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." @@ -18516,7 +18518,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18524,7 +18526,7 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Actualizando redes..." @@ -18551,7 +18553,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" @@ -18565,7 +18567,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado: «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18574,38 +18576,15 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" -"No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Error al escribir en el archivo." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18616,16 +18595,16 @@ msgstr "" "\n" "Cerciórese de que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No ha podido guardarse %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18633,15 +18612,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18649,24 +18628,24 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18680,7 +18659,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18689,18 +18668,18 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18709,12 +18688,12 @@ msgstr "" "No se pudo eliminar el archivo de guardado automático '%s'.\n" "Se requiere de eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." @@ -18722,19 +18701,19 @@ msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -18779,7 +18758,7 @@ msgstr "" "letra." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Emplazamiento" @@ -19086,7 +19065,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento %d no manejado" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19159,32 +19138,37 @@ msgstr "El esquema '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Ya colocado" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Hoja '%s' pin '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Duplicar «%s»" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar unidad" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar estilo de cuerpo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Fijar función de pin" @@ -19346,7 +19330,7 @@ msgstr "No se han encontrado las siguientes bibliotecas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de bibliotecas de símbolos «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19355,7 +19339,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de bibliotecas de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19365,15 +19349,15 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19381,21 +19365,21 @@ msgstr "" "La biblioteca que contiene el símbolo actual ha cambiado.\n" "¿Desea recargar la biblioteca?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -19418,12 +19402,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Línea" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19433,10 +19417,10 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -19499,25 +19483,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Quiere guardar los cambios en «%s» antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19548,14 +19532,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No se pudo abrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No guardado]" @@ -19572,83 +19556,83 @@ msgstr "Red resaltada: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Campo '%s' de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importar configuración" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19657,104 +19641,104 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el conjunto de parámetros." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de biblioteca de esquemas de Altium versión 5.0" @@ -19808,7 +19792,7 @@ msgstr "" "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19828,7 +19812,7 @@ msgstr "" "importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si se requiere." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19838,7 +19822,7 @@ msgstr "" "corresponde)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20057,7 +20041,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de biblioteca de base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20066,14 +20050,14 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de Eagle en formato binario; solo los archivos de Eagle " "en formato XML pueden ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20082,7 +20066,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." @@ -20191,33 +20175,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Archivos de biblioteca HTTP de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "«%s» no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta «EELAYER END»" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20231,28 +20215,28 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " "ancho" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos «%s» ya existe." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -20266,7 +20250,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." @@ -20285,7 +20269,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -20299,13 +20283,13 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como un ancestro " "directo en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20317,8 +20301,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere guardar de todos modos?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" @@ -20443,56 +20427,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "El archivo en '%s' fue ignorado. Usando en su lugar el archivo encontrado " "anteriormente en '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Se espera un entero en la línea %d en el archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Faltan datos esperados en la línea %d en el archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Se encontraron datos extra en la línea %d en el archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Se espera 0, 1, 2, 3 o 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Se espera NORMAL o WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Se espera I, O, B, IN, OUT o BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Se espera R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 o M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20501,7 +20485,7 @@ msgstr "" "Se espera LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP o " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20509,11 +20493,11 @@ msgstr "" "Se espera NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT o " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Se espera CELL o BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "No se ha encontrado el símbolo «%s.asy»" @@ -20529,12 +20513,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Archivos de esquema de LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "El complemento «%s» no implementa la función «%s»." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento «%s»." @@ -20544,7 +20528,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento «%s»." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20581,59 +20565,59 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta «%s»" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global «%s»" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica «%s»" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -20641,60 +20625,60 @@ msgstr "Longitud de pin" msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Hilo vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "BUS vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Hilo horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "BUS horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Hilo, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -20883,18 +20867,18 @@ msgstr "Color de fondo de cuerpo" msgid "Fill color" msgstr "Color del relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -20907,7 +20891,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" @@ -20916,7 +20900,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" @@ -20926,8 +20910,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno" @@ -20950,13 +20934,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -21012,7 +20996,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Reflejar Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" @@ -21037,7 +21021,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Límites de página" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Estilo del borde" @@ -21065,35 +21049,50 @@ msgstr "Archivo del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Colocar celdas" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Anchura de celda" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Altura de celda" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Anchura de celda" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Altura de caja" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Utilizar todas las propiedades" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Relleno de fondo" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Color de fondo" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -21174,8 +21173,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21226,9 +21225,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21314,8 +21313,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definición de bus\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Redes resultantes\n" " \n" " \n" @@ -21366,9 +21365,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21379,34 +21378,34 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Altura de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Barrido derecha" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinear abajo" @@ -22028,11 +22027,11 @@ msgstr "Error al crear el archivo temporal de salida" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis todavía no soporta valores DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis todavía no soporta valores DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -22346,23 +22345,23 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22373,24 +22372,24 @@ msgstr "" "La simulación no ha proporcionado gráficos. Por favor, consulte los " "resultados en la ventana de la consola." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Errores durante la generación de lista de redes." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Ha habido errores al generar la lista de redes." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22398,7 +22397,7 @@ msgstr "" "Primero debes ejecutar una simulación TRAN; sus resultados serán usados para " "la transformada rápida de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22406,185 +22405,185 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja de esquema cambió. ¿Quiere " "actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "No se puede cargar o analizar el archivo %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios a libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Medir mínimo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Medir máximo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Medir promedio" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Medir valor eficaz (RMS)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medir pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Medir frecuencia del mínimo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Medir frecuencia del máximo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Medir tiempo del mínimo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Medir tiempo del máximo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Medir integral" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Realizar análisis de Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Copiar nombre de la señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Crear nueva placa" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Eliminar %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Análisis de Fourier de %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Análisis de Fourier de múltiples señales" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frecuencia fundamental:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Formatear valor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Trazar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se ha(n) podido aplicar el(los) valor(es) afinados(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no se puede ajustar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: no hay simulación de corriente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22982,7 +22981,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "La carga de biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22990,12 +22989,12 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23003,55 +23002,55 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Gestionar bibliotecas de símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no se podrán " "editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "La biblioteca es de solo lectura. No es posible guardar las modificaciones " "en esta biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" "¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Seleccione el tipo de elemento para guardar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Copiar biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23060,57 +23059,57 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando biblioteca «%s»..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No se pudo guardar la copia de respaldo en «%s»." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Utilice Gestionar bibliotecas de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -23295,7 +23294,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23361,7 +23360,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un lector para '%s'." @@ -23441,8 +23440,8 @@ msgstr "(fallo al cargarse)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[biblioteca no seleccionada]" @@ -23938,7 +23937,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Opciones de dibujo" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24404,7 +24403,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" @@ -25099,11 +25098,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Añadir señales a trazar" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importar contenido de hoja de esquema..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25116,8 +25116,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." @@ -25127,15 +25127,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Colocar imagen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" @@ -25155,76 +25155,76 @@ msgstr "Añadir entrada de línea a bus" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir pin de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir caja de texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Añadir una nueva hoja de esquema al proyecto" @@ -25260,13 +25260,13 @@ msgstr "Cambiar a" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Girar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Reflejar" @@ -25321,7 +25321,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -25369,7 +25369,7 @@ msgstr "" "Cambiando la extensión del archivo cambiará el tipo de archivo.\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25380,44 +25380,44 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de biblioteca de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "El bloque de diseño no tiene ningún archivo de esquema o de placa." @@ -25524,8 +25524,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25556,7 +25556,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "No se encontró la página «%s»." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" @@ -25617,7 +25617,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -25631,7 +25631,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG" @@ -25644,19 +25644,19 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Añadir vía" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Añadir campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -25693,10 +25693,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Pin de hoja" @@ -25705,30 +25709,30 @@ msgstr "Pin de hoja" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Hoja de dibujo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -25787,11 +25791,11 @@ msgstr "Otros elementos" msgid "Graphical shapes" msgstr "Forma gráfica" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" @@ -25835,7 +25839,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Editar propiedades" @@ -25964,7 +25968,7 @@ msgstr "Capa activa" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -26018,88 +26022,88 @@ msgstr "" "La placa exportada no tiene la cantidad de capas de cobre suficientes para " "manejar las capas internas seleccionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Selección de capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Número de capas de cobre:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Guardar elección" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" @@ -26139,15 +26143,15 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26155,8 +26159,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -26372,43 +26376,43 @@ msgstr "Formato para pulgadas" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Normalmente: 3:3 en mm y 2:4 en pulgadas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestor de capas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "No hay capas vacías en las que cargar el archivo." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconocido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "No se admite la definición de herramienta «%c»" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No se ha definido la herramienta %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" @@ -26550,7 +26554,7 @@ msgstr "error de lectura del archivo descomprimido %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26656,50 +26660,50 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpiar archivos zip recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpiar archivos de taladro recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no usada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato desactualizado. Por favor, créelo " "de nuevo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" @@ -26727,12 +26731,12 @@ msgstr "Abrir archivo zip reciente" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26740,7 +26744,7 @@ msgstr "" "Advertencia: este archivo no tiene una definición de código-D\n" "Por lo que el tamaño de algunos elementos está indefinido" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27064,7 +27068,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27546,8 +27550,8 @@ msgstr "Formato especificado inválido\n" msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -"Lista separada por comas de los nombres no traducidos a incluir, ej: F.Cu,B." -"Cu" +"Lista separada por comas de los nombres no traducidos a incluir, ej: " +"F.Cu,B.Cu" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:48 msgid "" @@ -28566,38 +28570,38 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editar el esquema del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Editar las bibliotecas de símbolos de esquema globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar el diseño de placa del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las bibliotecas de huellas de placas globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Previsualizar archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir imágenes de mapa de bits en símbolos de esquema o huellas de placa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostrar herramientas de cálculo de resistencia, corriente, capacidad, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28605,7 +28609,7 @@ msgstr "" "Editar bordes y bloques de títulos de hojas de dibujo para uso en esquemas y " "diseños de placas" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Administrar paquetes descargables de KiCad y repositorios de terceros" @@ -28706,7 +28710,7 @@ msgstr "Conexión exitosa" msgid "Job failed" msgstr "Archivos de trabajo" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28757,51 +28761,51 @@ msgstr "Exportar PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimir la información de la versión y salir" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Hay actualizaciones PCM disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Hay %d actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Editar archivo en un editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando «%s»" @@ -29413,318 +29417,318 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Fallo al obtener confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "en %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Añadir proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Confirmar cambios al repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Enviar (push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios confirmados localmente al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Recibir (pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios desde el repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar (commit) archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama distinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones en la carpeta del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espere..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "La carpeta seleccionada ya es un proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto por defecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Fallo al inicializar el proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallo al fijar el remoto por defecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Fallo al enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallo al enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallo al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallo al buscar el HEAD de la rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallo al cambiar a la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallo al actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el rastreo de git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta de git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "La carpeta seleccionada ya es un proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivos vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallo al obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallo al añadir el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallo al escribir al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallo al escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallo al buscar el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallo al obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallo al obtener confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallo al crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallo al crear la confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Fallo al escribir al índice: %s" @@ -29842,11 +29846,11 @@ msgstr "Revelar la carpeta del proyecto en Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29858,52 +29862,52 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Clonar proyecto desde un repositorio git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Clonando repositorio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "No se han encontrado archivos de proyecto en el repositorio." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." @@ -29912,16 +29916,16 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" @@ -29934,7 +29938,7 @@ msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29945,11 +29949,11 @@ msgstr "" "\n" "Cerciórese de que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Cree (o abra) un proyecto para editar un esquema." @@ -29957,11 +29961,11 @@ msgstr "Cree (o abra) un proyecto para editar un esquema." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Cree (o abra) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "La aplicación no se puede iniciar." @@ -29990,7 +29994,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -30288,40 +30292,40 @@ msgstr "Guardar hoja de dibujo como" msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[hoja de dibujo no cargada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de hoja de dibujo no está guardado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la hoja de dibujo no están guardados" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Anchura de hoja" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Altura de página" @@ -32269,7 +32273,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "permitividad relativa" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Error de archivo de datos." @@ -32581,8 +32585,8 @@ msgstr "" "H)0,725___\n" "donde
:\n" "___I___ es la corriente máxima en A
\n" -"___ΔT___ es el aumento de temperatura por encima del ambiente en °" -"C
\n" +"___ΔT___ es el aumento de temperatura por encima del ambiente en " +"°C
\n" "___W___ es el ancho en mils
\n" "___H___ es el espesor (altura) en mils
\n" "___K___ es 0,024 para pistas internas o 0,048 para pistas externas\n" @@ -33019,11 +33023,11 @@ msgstr "Los bordes de la placa deben definirse en la capa %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33033,7 +33037,7 @@ msgstr "Teselando zonas de cobre..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33049,11 +33053,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -33161,13 +33165,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -33258,7 +33262,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" @@ -33440,42 +33444,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -33625,7 +33629,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Arco con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -34031,7 +34035,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34545,7 +34549,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -34627,8 +34631,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -34675,13 +34679,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -34748,7 +34752,7 @@ msgstr "Eliminar islas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Elegir que hacer con islas de cobre sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Por debajo del límite de área" @@ -36609,8 +36613,8 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -36815,7 +36819,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -37712,25 +37716,25 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Altura del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -38203,7 +38207,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Seleccionar ruta" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Alias del componente" @@ -38384,7 +38388,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Eliminar los objetos fuente después de la conversión" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Elementos de texto" @@ -38415,7 +38419,7 @@ msgstr "parte frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Capas internas" @@ -38489,8 +38493,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" @@ -40057,7 +40061,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercambiar capas" @@ -40115,7 +40119,7 @@ msgstr "Huella %s (%s), %s, girado %.1f°" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Noqueo" @@ -40140,64 +40144,64 @@ msgstr "Ancho del contorno:" msgid "Border style:" msgstr "Estilo del borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Cancelar cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" @@ -40405,8 +40409,8 @@ msgstr "Desvío deseado: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -40595,18 +40599,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nombre de hoja..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Campos de huella:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Importar referencias desde selección" @@ -41608,7 +41612,7 @@ msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" @@ -41688,12 +41692,12 @@ msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41707,16 +41711,16 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -41927,18 +41931,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41947,7 +41951,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41955,12 +41959,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41968,7 +41972,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41976,7 +41980,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41985,21 +41989,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42007,14 +42011,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42029,7 +42033,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42038,13 +42042,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42053,52 +42057,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42452,13 +42475,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distancia entre vías de redes distintas\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Margen entre pads de redes distintas\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Margen de orificio de vía a pista\"\n" @@ -42558,8 +42581,9 @@ msgstr "" "\n" "### Documentación\n" "\n" -"Para la documentación completa vea [https://docs.kicad.org](https://docs." -"kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Para la documentación completa vea [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_3items.h:2 msgid "" @@ -42645,8 +42669,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42801,13 +42825,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42922,6 +42946,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42964,21 +43000,21 @@ msgstr "Las pistas con tamaño similar no necesitan lágrimas." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos gráficos y texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 #, fuzzy msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Guardar configuración en el directorio de trabajo" @@ -43068,7 +43104,7 @@ msgstr "Propiedades por defecto para pares diferenciales:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Propiedades por defecto para inclinaciones de pares diferenciales:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -43459,7 +43495,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexión de pad: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -43478,7 +43514,7 @@ msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Eléctrico" @@ -43936,7 +43972,7 @@ msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobando redes para el ancho mínimo de conexión..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho de conexión mínimo %s; real %s)" @@ -43990,16 +44026,16 @@ msgstr "(redes %s y %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44011,7 +44047,7 @@ msgstr "(%s margen %s; real %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s brecha%s ; actual < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44480,11 +44516,11 @@ msgstr "Demasiadas vías en una conexión" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando condiciones de longitud..." @@ -44517,15 +44553,15 @@ msgstr "Comprobando variables de texto..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando afirmaciones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Recolectando elementos físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Comprobando márgenes físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Infracción de margen interno (%s margen %s; real %s)" @@ -44625,16 +44661,16 @@ msgstr "(%s altura mínima %s; real %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura máxima %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Caracteres de letras TrueType con peso de trazo insuficiente)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s grosor mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s grosor máximo %s; real %s)" @@ -44717,18 +44753,18 @@ msgstr "Comprobando alivios térmicos..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." @@ -44737,7 +44773,7 @@ msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44746,11 +44782,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (las formas soportadas son óvalo, rectángulo, rectángulo " "redondeado, y círculo)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44759,7 +44795,7 @@ msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -44863,12 +44899,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Errores:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Alertas:\n" @@ -44876,236 +44912,236 @@ msgstr "Alertas:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "No se ha definido una huella para el símbolo %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "No hay ningún modelo llamado «%s» en «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "" "No puede abrirse el archivo de librería '%s' de documentación del componente." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "No se pudo crear una forma prismática\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Error al leer el archivo." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Construir orificios para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "No se puede crear el directorio de salida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "No se puede crear el directorio de salida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "No se puede crear el directorio de salida «%s»." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "No se puede cambiar el nombre del archivo temporal «%s» a «%s»" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45119,67 +45155,67 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "No se admite el formato de archivo" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45189,26 +45225,17 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" -"Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "La placa debe ser guardada antes de generar el archivo IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generar un archivo IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45217,7 +45244,12 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45226,7 +45258,12 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Sobrescribir el archivo de salida" @@ -45299,64 +45336,64 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -45365,25 +45402,25 @@ msgstr "Estilo de conexión de zona" msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Selector de huellas" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrar por número de pines" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtros de huellas" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrar por número de pines" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" @@ -45392,45 +45429,45 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "Save as editable copy" msgstr "Guardar copia local en:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -45450,7 +45487,7 @@ msgstr "No se encontró la biblioteca en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de huellas no activada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." @@ -45464,8 +45501,8 @@ msgstr "" "No se permite escribir/modificar bibliotecas de legado (archivos .mod)\n" "Por favor, guarde la biblioteca actual en el nuevo formato .pretty\n" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" -"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." -"pretty" +"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de " +"biblioteca .pretty" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" @@ -45589,13 +45626,13 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" @@ -45612,7 +45649,7 @@ msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." @@ -45899,27 +45936,27 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un escritor para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Guardando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la biblioteca de huellas '%s' como '%s'." @@ -46086,7 +46123,7 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -46094,7 +46131,7 @@ msgstr "Nombre red" msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -46106,7 +46143,7 @@ msgstr "En placa" msgid "In Package" msgstr "En paquete" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Retardo" @@ -46693,7 +46730,7 @@ msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" @@ -47001,11 +47038,12 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" @@ -47013,16 +47051,16 @@ msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -47122,19 +47160,19 @@ msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -47144,11 +47182,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -47156,27 +47194,27 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -47242,7 +47280,7 @@ msgstr "Cadena de nombre de registro desconocido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información de primitivo extendido desconocido: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -47273,8 +47311,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Este archivo no parece estar en un formato válido de PCB Binary Version 6.0. " -"En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"PCB Binary Files (*." -"PcbDoc)\"." +"En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)" +"\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -47288,7 +47326,7 @@ msgstr "Directorio de huellas no encontrado: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -47306,11 +47344,11 @@ msgstr "Cargando datos de información de primitivo extendido..." msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando clases de redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -47319,20 +47357,20 @@ msgstr "" "Se encontraron más de una clase de red de Altium con el nombre '%s'. Solo se " "importará la primera." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47341,64 +47379,64 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dibujos de cota..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Se ignoró la cota angular (aún no admitida)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Se ignoró la cota de línea de base (aún no admitida)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Se ignoró la cota lineal (aún no admitida)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Se ignoró la cota radial (aún no admitida)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Se ignoró la cota de tipo %d (aún no admitida)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47407,12 +47445,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47422,7 +47460,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47431,98 +47469,98 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47531,7 +47569,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47541,7 +47579,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47550,36 +47588,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47587,25 +47625,25 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47613,18 +47651,18 @@ msgid "" msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -47636,12 +47674,12 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Sin huellas en la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." @@ -47658,7 +47696,7 @@ msgstr "Bibliotecas de placas o bibliotecas integradas de Altium" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Archivos de placas de Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47670,7 +47708,7 @@ msgstr "" "CADSTAR y reimporte, para evitar inconsistencias entre la placa y el " "esquema. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47681,7 +47719,7 @@ msgstr "" "Se ha hecho el mejor intento, pero es posible que existan errores de DRC y " "que sea necesario editar manualmente las prioridades de zona." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47689,7 +47727,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene elementos de enrutado de troncos, que no " "tienen equivalente en KiCad. Estos elementos no se han cargado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47698,7 +47736,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes que no tienen equivalente en KiCad. " "Solo se cargó la variante '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47709,7 +47747,7 @@ msgstr "" "DRC. Revise cuidadosamente los elementos de texto importados y corríjalos " "manualmente si se requiere." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47718,7 +47756,7 @@ msgstr "" "La capa de CADSTAR '%s' no tiene equivalente en KiCad. En su lugar, todos " "los elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47727,8 +47765,8 @@ msgstr "" "Se asume que la capa de CADSTAR '%s' es una capa técnica. Todos los " "elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47737,17 +47775,17 @@ msgstr "" "La capa de construcción '%s' de CADSTAR está en la superficie exterior de la " "placa. Ha sido ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "No se ha encontrado la regla de diseño %s. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47757,7 +47795,7 @@ msgstr "" "importaron las reglas de diseño compatibles. Se recomienda que revise las " "reglas de diseño que se han aplicado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47768,7 +47806,7 @@ msgstr "" "en múltiples capas. KiCad no admite padstacks personalizados. Los elementos " "de cobre se han importado como elementos gráficos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47779,7 +47817,7 @@ msgstr "" "equivalente de KiCad. El área no es ni una vía ni una área restringida de " "enrutado. El área no ha sido importada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47790,7 +47828,7 @@ msgstr "" "está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden " "requerir corrección manual." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47799,23 +47837,23 @@ msgstr "" "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene la forma de orificio por fuera de " "la forma del pad. El orificio se ha movido al centro del pad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el índice de pad '%d' en la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47823,7 +47861,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47832,7 +47870,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47843,12 +47881,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de cota inesperado (id. %s). Esto no se ha importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47857,7 +47895,7 @@ msgstr "" "La cota %s es una cota en ángulo, que no tiene equivalente de KiCad. El " "objeto no se ha importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47868,7 +47906,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47877,21 +47915,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la biblioteca (ID de definición " "de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la biblioteca (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47901,7 +47939,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47911,7 +47949,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47921,7 +47959,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47932,7 +47970,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47945,7 +47983,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47956,7 +47994,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47971,7 +48009,7 @@ msgstr "" "preservado. Se ha aplicado el ancho del alivio térmico como el ancho mínimo, " "y será aplicado la próxima vez que se rellenen las zonas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47982,7 +48020,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47994,7 +48032,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48003,7 +48041,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48012,13 +48050,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -48026,7 +48064,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene lágrimas. Este importador todavía no las " "soporta, por lo que las lágrimas en el diseño se han ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48037,7 +48075,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48046,7 +48084,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48057,7 +48095,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48069,7 +48107,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48081,7 +48119,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48094,7 +48132,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -48103,7 +48141,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48116,7 +48154,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48132,45 +48170,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivadores de placa de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Saltarse un polígono en la capa '%s' (%d): el recuento de contornos no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48179,18 +48217,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -48221,19 +48259,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Error al cargar la placa '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No se han podido encontrar huellas válidas en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar las huellas en la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al leer la huella '%s' desde la biblioteca '%s': %s" @@ -48281,11 +48319,11 @@ msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48351,88 +48389,83 @@ msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No se pudo encontrar la pila de pads %s en el archivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Se esperaba que los datos de grabado estén en la capa de cobre. Se encontró " "la fila en la capa '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" @@ -48445,51 +48478,51 @@ msgstr "No se puede leer el archivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no tiene la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -48506,81 +48539,81 @@ msgstr "Carpeta de biblioteca de huellas de placas de gEDA" msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos de CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Fallo al guardar el archivo al buffer" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de PCB_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48588,13 +48621,13 @@ msgstr "" "Ya no se admite el modo de relleno de zonas de segmentos heredado.\n" "Los rellenos de zona se convertirán en función del mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48603,8 +48636,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48613,12 +48646,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -48627,41 +48660,36 @@ msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de biblioteca huellas heredados" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "No se puede cambiar el nombre del archivo temporal «%s» a «%s»" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48670,21 +48698,21 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -48694,12 +48722,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivo de huellas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48710,42 +48738,42 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos en capas indefinidas (%s).\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa %s?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Advertencia de capas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No se puede crear el objeto generado de tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48759,12 +48787,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48777,7 +48805,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48788,7 +48816,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48799,7 +48827,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48812,8 +48840,8 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48826,15 +48854,15 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48847,7 +48875,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48860,7 +48888,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48873,7 +48901,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48881,7 +48909,7 @@ msgstr "" "Ya no se admite la antigua estrategia de rellenado de zonas.\n" "Los rellenos de zona se convertirán en base al mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "No se pudieron añadir los datos de los componentes" @@ -48967,10 +48995,10 @@ msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de bibliotecas." msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -"Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PCB_IO::" -"Footprint*()." +"Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de " +"PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" @@ -49027,7 +49055,8 @@ msgstr "%s en %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivos de pad" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Máscara de soldadura superior:" @@ -49040,22 +49069,22 @@ msgstr "Objetivo de la placa" msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Cuadro de texto de la huella de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del borde" @@ -49501,12 +49530,12 @@ msgstr "Aplicar secuencia de acciones" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49515,7 +49544,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par " "diferencial terminen en N/P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49523,7 +49552,7 @@ msgstr "" "No puede encontrase un punto de inicio válido. Si está comenzando desde un " "par diferencial existente, asegúrese de hacerlo desde el punto final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49889,7 +49918,7 @@ msgstr "Anchura de pista: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Longitud desacoplada máxima de par diferencial: %s" @@ -50137,39 +50166,39 @@ msgstr "Bloquear" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen un solapamiento insuficiente para la unión." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas fueron áreas de reglas y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -50726,15 +50755,15 @@ msgstr "Dibujar cota" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -50746,135 +50775,135 @@ msgstr "Herramientas de posicionamiento" msgid "Shape Modification" msgstr "Modificación de forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Arco, radio %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Ingrese la distancia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Sanar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -50947,7 +50976,7 @@ msgstr "Regenerar selección" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar elemento" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar las propiedades de la zona" @@ -51010,51 +51039,51 @@ msgstr "No se pueden extender las líneas seleccionadas hasta encontrarse." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser extendidas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Fusionar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "No se pueden fusionar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser fusionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Sustraer polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "No se pueden sustraer los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser sustraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Intersecar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "No se pueden intersecar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersecados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." @@ -51119,7 +51148,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -51128,25 +51157,25 @@ msgstr "" "Cliquee en el pad %s\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." @@ -52876,7 +52905,7 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin " "considerar otras zonas que interactúan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" @@ -52893,7 +52922,7 @@ msgstr "Vaciar la(s) zona(s) seleccionada(s)" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" @@ -53184,11 +53213,11 @@ msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -53197,28 +53226,28 @@ msgstr "" "No todas las zonas están rellenas. Use Editar > Rellenar todas las zonas " "(%s) si quieres ver todos los rellenos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Atenuado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Visualización de capa inactiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Selección de par de capas: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -53246,195 +53275,195 @@ msgstr "El bloque de diseño no tiene ningún archivo de esquema o de placa." msgid "Error loading board." msgstr "Error al cargar la placa." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Enmendar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Ajuste de objetos" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Restricciones de espacio de par diferencial: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Margen real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Liquidación de márgenes resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Red seleccionada:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Número de capas de cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Grosor de la placa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Cotas generales de la placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaciado mínimo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diámetro mínimo de orificio: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Terminación del cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Control de impedancia: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads almena: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Bordes de placa revestidos" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dieléctrico" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Redimensionar celdas de tabla" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mover punto medio a ubicación" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover punto medio" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover esquina a ubicación" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Eliminar arco" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Eliminar esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -53488,40 +53517,40 @@ msgstr "Dibujar polígonos" msgid "Check Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostrar reglas de DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -53529,11 +53558,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas puede ser apagado en las Preferencias si " "resulta ser muy lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -54369,200 +54398,200 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Retardo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Cantidad de vías" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Diam vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Auto borrado de pistas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Retardo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Longitud de vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Longitud de pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Longitud del chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Cantidad de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Regenerar selección" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Añadir texto..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nombre de grupo:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por nombre" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pads no conectados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Mostrar panel lateral" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Inspector de red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -54580,226 +54609,226 @@ msgstr "Clase" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Área restringida para rellenos de zona" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Emplazamiento" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "en %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "en %s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "en %s, %s, y %zu más" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Áreas de reglas %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Áreas de reglas %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Lágrima %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Área restringida para pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Área restringida para pads" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Área restringida para rellenos de zona" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Área restringida para huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fuente" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Nombre de la fuente" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientación" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Ancho del rayado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaciado del rayado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esfuerzo de suavizado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Cantidad de redondeado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Eliminar islas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Anchura mínima" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Desactivar antidentado" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" @@ -54861,88 +54890,88 @@ msgstr "alivios térmicos para PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] fallo al cargar: la línea de entrada es demasiado larga\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Mapa de bits;Conversor;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de mapas de bits en componentes" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crear un componente desde un mapa de bits para utilizarlo con KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor de esquemas de KiCad (independiente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Herramienta de captura de esquema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor de esquemas independiente para esquemas de KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;Administrador;Proyecto;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" "Conjunto de herramientas para el diseño de esquemas y de placas de circuitos" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas de KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Placa;Calculadora;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculadora para varios cálculos relacionados con la electrónica" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Placa;Circuito;Diseño;Editor;Huella;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor de placas de KiCad (independiente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor de placas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor de placas independiente para placas de KiCad" @@ -54950,6 +54979,14 @@ msgstr "Editor de placas independiente para placas de KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impreso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55009,6 +55046,29 @@ msgstr "Símbolo esquemático de KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" +#~ "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Error al escribir en el archivo." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" +#~ "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "No se puede cambiar el nombre del archivo temporal «%s» a «%s»" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Fusionar polígonos." @@ -55616,12 +55676,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Mostrar un marcador de sombra en huellas en conflicto" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impreso" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Introduzca un nombre para el repositorio" @@ -58513,8 +58567,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58646,13 +58700,13 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58736,8 +58790,9 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Cláusulas de nivel superior\n" #~ "\n" @@ -58985,13 +59040,13 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -59760,8 +59815,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*()." +#~ "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*()." #~ msgid "Gerber (experimental)" #~ msgstr "Gerber (experimental)" @@ -60465,8 +60520,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60655,8 +60710,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -62909,9 +62964,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Utilizar todas las propiedades" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Utilizar solo difuso" @@ -67435,8 +67487,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Solo DXF:\n" @@ -68895,8 +68947,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " #~ "principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." #~ "

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con " -#~ "un valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " -#~ "${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/" +#~ "un valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería $" +#~ "{MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/" #~ "milibreria.lib

Nota:
Solo los caracteres " #~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los " #~ "nombres de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una " @@ -73081,8 +73133,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" #~ msgstr "" -#~ "Archivo s-expr de placas de circuito impreso de KiCad (*.kicad_pcb)|*." -#~ "kicad_pcb" +#~ "Archivo s-expr de placas de circuito impreso de KiCad (*.kicad_pcb)|" +#~ "*.kicad_pcb" #~ msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" #~ msgstr "Archivo de vínculo Componente-Huella (*.cmp)|*cmp" @@ -73825,8 +73877,8 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgstr "Trazar líneas en modo contorno" #~ msgid "" -#~ "Otherwise plot with sketch lines in layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) and plot in outline " +#~ "Otherwise plot with sketch lines in layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) and plot in outline " #~ "mode in other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "En otro caso trazar con líneas de boceto en capas que no soportan " diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index f2f5669ff3..1018ee4312 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-25 19:16+0000\n" "Last-Translator: lylythechosenone \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " @@ -9058,7 +9059,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9067,7 +9068,7 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9117,14 +9118,14 @@ msgstr "Aviso: " msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "El directorio '%s' no existe" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -9155,7 +9156,7 @@ msgstr "Unidades por defecto:" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -9173,7 +9174,7 @@ msgstr "Agrupados por valor y huella" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -9493,9 +9494,9 @@ msgstr "Pegado especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Pegar elemento(s) desde el portapapeles con opciones de anotación" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -9517,7 +9518,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Eliminar elementos clicados" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Justificado a la izquierda" @@ -9527,7 +9528,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Campos y elementos de texto justificados a la izquierda" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Justificado Vertical" @@ -9537,7 +9538,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Campos y elementos de texto justificados al centro" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Justificado a la derecha" @@ -9558,7 +9559,7 @@ msgstr "Reemplazar todo" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Paso incremental:" @@ -10059,7 +10060,7 @@ msgstr "Cambiar a siguiente cuadrícula" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Cambiar a cuadrícula anterior" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de cuadrícula" @@ -10211,7 +10212,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de símbolos" @@ -10221,7 +10222,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de huellas" @@ -10248,7 +10249,7 @@ msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de propiedades" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" @@ -10606,7 +10607,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Opciones de edición para esta entrada de biblioteca" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" @@ -10620,9 +10621,9 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de biblioteca de símbolos." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." @@ -10661,44 +10662,44 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "¿Sobreescribir preset existente?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere agregar la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Agregar a tabla global de bibliotecas" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que agregar la biblioteca:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Agregar a la aabla de bibliotecas" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -10711,8 +10712,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10728,8 +10729,8 @@ msgstr "Alternar la visualización del cuerpo de la placa" msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10808,7 +10809,7 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -10821,7 +10822,7 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -10859,11 +10860,11 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Seleccionar columnas" @@ -10991,59 +10992,59 @@ msgstr "%s debe ser al menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Eliminar atajo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Crear atajo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "La combinación de teclas \"%s\" está reservada en KiCad, y no se puede " "asignar." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Editar alternativa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Eliminar alternativa asignada" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restablecer atajos predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11052,23 +11053,23 @@ msgstr "" "'%s' ya ha sido asignado a '%s' en la sección '%s'. ¿Está seguro de que " "quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble-click para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11457,67 +11458,67 @@ msgstr "Huellas filtradas" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i huellas coincidentes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la biblioteca: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay bibliotecas de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11534,7 +11535,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -11596,33 +11597,33 @@ msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El ID de la huella '%s' no es válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Error al cargar la fuente '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" @@ -11936,8 +11937,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12214,8 +12215,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12304,8 +12305,8 @@ msgstr "" "sería:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "En Linux, si el script generador deseado para una lista de materiales CSV es " @@ -12589,8 +12590,8 @@ msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -12709,156 +12710,156 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referencias de biblioteca de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar modelo de simulación..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Editar modelo de simulación..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de la cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13145,7 +13146,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13216,7 +13217,7 @@ msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -13231,7 +13232,7 @@ msgstr "Alinear al centro horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -13625,22 +13626,22 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Editar propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -13683,7 +13684,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -13729,10 +13730,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -13776,27 +13777,27 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" @@ -13804,17 +13805,17 @@ msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -13822,8 +13823,8 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14167,7 +14168,7 @@ msgstr "Nuevo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14198,7 +14199,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" @@ -14210,18 +14211,18 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Agregar filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -15163,7 +15164,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Alias de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -15226,7 +15227,7 @@ msgstr "No rellenar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Borde" @@ -15245,7 +15246,7 @@ msgstr "Relleno:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpiar colores para usar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -15348,7 +15349,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -15393,9 +15394,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -15833,7 +15834,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corriente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -15913,43 +15914,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No se pudo leer el modelo de simulación de los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15959,27 +15960,27 @@ msgstr "Parámetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Buscar modelos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16033,7 +16034,7 @@ msgstr "Pagina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -16042,6 +16043,7 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Guardar {} en campo de valor como \"{}\"" @@ -16074,7 +16076,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Elegir símbolo de alimentación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d elementos cargados)" @@ -16098,17 +16100,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -16162,7 +16164,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -16859,7 +16861,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualizar/restablecer los tamaños y estilos de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17744,7 +17746,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" @@ -18032,8 +18034,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -18168,143 +18170,143 @@ msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "El símbolo ' %s ' tiene varios pines con el mismo número de pin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "La huella asignada ( %s ) no coincide con los filtros de huella ( %s )." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -18504,12 +18506,12 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18518,7 +18520,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18527,7 +18529,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -18544,12 +18546,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -18595,7 +18597,7 @@ msgstr "" "cargar hojas jerárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." @@ -18605,8 +18607,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No se pudo cargar '%s'." @@ -18678,7 +18680,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18686,7 +18688,7 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Actualizando redes..." @@ -18713,7 +18715,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" @@ -18727,7 +18729,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18736,38 +18738,15 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" -"No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Error al escribir en el archivo." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18778,16 +18757,16 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No se pudo guardar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18795,15 +18774,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18811,24 +18790,24 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18841,7 +18820,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18850,16 +18829,16 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere la recuperación manual de archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18868,12 +18847,12 @@ msgstr "" "El archivo de guardado automático '%s' no pudo ser eliminado.\n" "Se requerirá la eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." @@ -18881,19 +18860,19 @@ msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -18937,7 +18916,7 @@ msgstr "" "Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Emplazamiento" @@ -19244,7 +19223,7 @@ msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento no manipulado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19317,32 +19296,37 @@ msgstr "El esquema '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Ya colocado" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Hoja '%s' pin '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplicados" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar unidad" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar estilo de cuerpo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Establecer función de pin" @@ -19504,7 +19488,7 @@ msgstr "No se han encontrado las siguientes bibliotecas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de bibliotecas de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19513,7 +19497,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de bibliotecas de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19523,15 +19507,15 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19539,21 +19523,21 @@ msgstr "" "La biblioteca que contiene el símbolo actual ha cambiado.\n" "¿Quiere volver a cargar la biblioteca?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -19576,12 +19560,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Línea" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19591,10 +19575,10 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -19659,25 +19643,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19708,14 +19692,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -19732,83 +19716,83 @@ msgstr "Red resaltada: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Campo '%s' de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importar ajustes" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19817,104 +19801,104 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Versión esperada del archivo Altium Schematic Library 5.0" @@ -19968,7 +19952,7 @@ msgstr "" "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19988,7 +19972,7 @@ msgstr "" "texto importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si es necesario." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19998,7 +19982,7 @@ msgstr "" "corresponde)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20217,7 +20201,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20226,14 +20210,14 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de formato binario Eagle; Sólo se pueden importar " "archivos Eagle en formato XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20242,7 +20226,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." @@ -20352,33 +20336,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Archivos de biblioteca KiCad HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20392,28 +20376,28 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " "ancho" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -20427,7 +20411,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." @@ -20446,7 +20430,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" @@ -20460,13 +20444,13 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como ancestro directo " "en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20477,8 +20461,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" @@ -20603,56 +20587,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Se ignoró el archivo en '%s'. En su lugar, se utiliza el archivo encontrado " "anteriormente en '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Esperando un número entero en la línea %d en el archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Faltan datos esperados en la línea %d en el archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Se encontraron datos adicionales en la línea %d del archivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Experando 0, 1, 2, 3 ó 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Esperando NORMAL o WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Esperando I, O, B, IN, OUT o BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Esperando R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 o M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20661,7 +20645,7 @@ msgstr "" "Esperando LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP o " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20669,11 +20653,11 @@ msgstr "" "Esperando NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT o " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Esperando CELL o BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Símbolo '%s.asy' no encontrado" @@ -20689,12 +20673,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Archivos esquemáticos LTSpice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "El complemento \"%s\" no implementa la función \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." @@ -20704,7 +20688,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20741,59 +20725,59 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -20801,60 +20785,60 @@ msgstr "Longitud de pin" msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Hilo vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "BUS vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica vertical, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Hilo horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "BUS horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica horizontal, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Hilo, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -21043,18 +21027,18 @@ msgstr "Color de fondo del cuerpo" msgid "Fill color" msgstr "Color de relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -21067,7 +21051,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" @@ -21076,7 +21060,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" @@ -21086,8 +21070,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno" @@ -21110,13 +21094,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -21172,7 +21156,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" @@ -21197,7 +21181,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Límites de página" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Estilo de borde" @@ -21225,37 +21209,52 @@ msgstr "Archivo del generador" msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Celda de tabla %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ancho NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Alto de hoja" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Ancho NC" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Altura de caja" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Utilizar todas las propiedades" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Relleno de fondo" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Color de fondo" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -21336,8 +21335,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21388,9 +21387,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21476,8 +21475,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definición de bus\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Redes resultantes\n" " \n" " \n" @@ -21528,9 +21527,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21541,35 +21540,35 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Altura de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Márgenes:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Barrido derecha" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinear abajo" @@ -22193,8 +22192,8 @@ msgstr "Error al crear un archivo de salida temporal" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis aún no soporta los valores del DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" @@ -22516,23 +22515,23 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22543,25 +22542,25 @@ msgstr "" "Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola " "para ver los resultados." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Errores durante la generación de lista de redes." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Errores durante la generación de lista de redes." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22569,7 +22568,7 @@ msgstr "" "Primero debe ejecutar una simulación TRAN; sus resultados se utilizarán para " "la transformada rápida de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22577,185 +22576,185 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado. " "¿Desea actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Otra simulación está en marcha." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "No se puede cargar o analizar el archivo %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Medida mín" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Medida máx" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Medida promedio" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Medir frecuencia del mínimo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Medir frecuencia del máximo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Tiempo de medida de mín" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Tiempo de medida de máx" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Medida integral" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Realizar análisis de Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Copiar nombre de la señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Crear nueva placa" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Análisis de Fourier de %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Análisis de Fourier de múltiples señales" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frecuencia fundamental:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Dar formato al valor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Trazar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23152,7 +23151,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -23160,12 +23159,12 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23173,58 +23172,58 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos del símbolo no serán " "editables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "La librería \"%s\" es de sólo lectura y debe guardarse como una librería " "diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" "¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Agrupar símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23233,57 +23232,57 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Utilice Administrar bibliotecas de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -23469,7 +23468,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23535,7 +23534,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un lector para '%s'." @@ -23615,8 +23614,8 @@ msgstr "(no se pudo cargar)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de bibliotecas de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[biblioteca no seleccionada]" @@ -24121,7 +24120,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Opciones de dibujo" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24595,7 +24594,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" @@ -25291,11 +25290,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Añadir señales a trazar" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importar contenido de hoja de esquema..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25308,8 +25308,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." @@ -25319,15 +25319,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" @@ -25347,76 +25347,76 @@ msgstr "Agregar entrada de línea a bus" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Agregar texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Agregar etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Agregar etiqueta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Agregar pin de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Agregar cuadro de texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Añadir una nueva hoja de esquema al proyecto" @@ -25452,13 +25452,13 @@ msgstr "Cambiar a" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -25563,7 +25563,7 @@ msgstr "" "Cambiando la extensión del archivo cambiará el tipo de archivo.\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25574,44 +25574,44 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "El directorio '%s' no existe" @@ -25718,8 +25718,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25750,7 +25750,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%s' no encontrada." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" @@ -25811,7 +25811,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" @@ -25825,7 +25825,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG" @@ -25838,19 +25838,19 @@ msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Agregar vía" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Agregar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -25886,10 +25886,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repetir pin" @@ -25897,30 +25901,30 @@ msgstr "Repetir pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar número de página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de la hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Hoja de dibujo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -25979,11 +25983,11 @@ msgstr "Otros elementos" msgid "Graphical shapes" msgstr "Forma gráfica" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" @@ -26027,7 +26031,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26150,7 +26154,7 @@ msgstr "Capa activa" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -26204,88 +26208,88 @@ msgstr "" "La placa exportada no tiene la cantidad de capas de cobre suficientes para " "manejar las capas internas seleccionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Selección de capa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Número de capas de cobre:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Guardar elección" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" @@ -26325,15 +26329,15 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26341,8 +26345,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -26558,43 +26562,43 @@ msgstr "Formato para pulgadas" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Usualmente: 3:3 en mm y 2:4 en pulgadas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "No hay capas vacías en las que cargar el archivo." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconocido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "No se admite la definición de herramienta «%c»" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "No se ha definido la herramienta %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" @@ -26736,7 +26740,7 @@ msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26842,50 +26846,50 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpiar archivos zip recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpiar archivos de taladro recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no utilizada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Este archivo de trabajo utiliza un formato desactualizado. Por favor, créelo " "de nuevo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" @@ -26913,12 +26917,12 @@ msgstr "Abrir archivo zip reciente" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26926,7 +26930,7 @@ msgstr "" "Advertencia: este archivo no tiene una definición de código-D\n" "Por lo que el tamaño de algunos elementos está indefinido" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27250,7 +27254,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28777,38 +28781,38 @@ msgstr "Opciones generales" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editar el esquema del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Editar las bibliotecas de símbolos de esquema globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar el diseño de placa del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las bibliotecas de huellas de placas globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Previsualizar archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir imágenes de mapa de bits en símbolos de esquema o huellas de placa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostrar herramientas de cálculo de resistencia, corriente, capacidad, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28816,7 +28820,7 @@ msgstr "" "Editar bordes y bloques de títulos de hojas de dibujo para uso en esquemas y " "diseños de placas" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Administrar paquetes descargables de los repositorios de KiCad y terceros" @@ -28918,7 +28922,7 @@ msgstr "Conexión exitosa" msgid "Job failed" msgstr "Archivos de trabajo" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28972,51 +28976,51 @@ msgstr "Exportar PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime información de versión y sale" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualizaciones de complementos disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Editar archivo en un editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta por '%s' en '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" @@ -29626,319 +29630,319 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "No se pudo obtener commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "en %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Agregar proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar un commit con los cambios en el repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios locales confirmados al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Recibir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios del repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones del directorio del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espere..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "El directorio seleccionado ya es un proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto predeterminado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "No se pudo inicializar el proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "No se pudo configurar el remoto predeterminado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "No se pudo enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "No se pudo enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Error al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el encabezado de rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Error al cambiar a rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "No se pudo actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas eliminar el seguimiento de Git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "No se pudo eliminar la carpeta git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "El directorio seleccionado ya es un proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivo vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "No se pudo obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No se pudo agregar el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No se pudo escribir el índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "No se pudo escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No se pudo buscar en el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "No se pudo obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No se pudo obtener commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No se pudo crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "No se pudo crear la confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "No se pudo escribir el índice: %s" @@ -30056,11 +30060,11 @@ msgstr "Revelar la carpeta del proyecto en Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30072,52 +30076,52 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Clonar proyecto desde repositorio Git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Clonando repositorio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "No se encontraron archivos de proyecto en el repositorio." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." @@ -30126,16 +30130,16 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivos de proyecto archivado" @@ -30148,7 +30152,7 @@ msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30159,11 +30163,11 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." @@ -30171,11 +30175,11 @@ msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "La aplicación no pudo cargarse:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "No se ha podido iniciar la aplicación." @@ -30204,7 +30208,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -30502,40 +30506,40 @@ msgstr "Guardar hoja de dibujo como" msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[hoja de dibujo no cargada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de hoja de dibujo no está guardado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la hoja de dibujo no están guardados" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Ancho de hoja" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Alto de hoja" @@ -32482,7 +32486,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidad relativa" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Error de archivo de datos." @@ -33231,11 +33235,11 @@ msgstr "Los bordes de la placa deben definirse en la capa %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33245,7 +33249,7 @@ msgstr "Teselando zonas de cobre..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33261,11 +33265,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -33373,13 +33377,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -33470,7 +33474,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Agregar capa dieléctrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a agregar:" @@ -33652,42 +33656,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -33837,7 +33841,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(el arco tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -34243,7 +34247,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34759,7 +34763,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -34841,8 +34845,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -34889,13 +34893,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -34962,7 +34966,7 @@ msgstr "Eliminar islas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Elegir que hacer con islas de cobre sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Por debajo del límite de área" @@ -36839,8 +36843,8 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -37045,7 +37049,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -37945,25 +37949,25 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -38435,7 +38439,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Seleccionar ruta" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Alias del componente" @@ -38615,7 +38619,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Eliminar los objetos de origen después de la conversión" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Elementos de texto" @@ -38646,7 +38650,7 @@ msgstr "parte frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Capas internas" @@ -38720,8 +38724,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" @@ -40295,7 +40299,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercambiar capas" @@ -40353,7 +40357,7 @@ msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -40378,65 +40382,65 @@ msgstr "Ancho del contorno:" msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Agregar de todas formas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" @@ -40644,8 +40648,8 @@ msgstr "Desvío objetivo: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -40838,18 +40842,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nombre de hoja" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Campos de huella:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Crear pistas a partir de la selección" @@ -41860,7 +41864,7 @@ msgstr "" "cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" @@ -41940,12 +41944,12 @@ msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41959,16 +41963,16 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Agregar capa definida por el usuario" @@ -42179,18 +42183,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42199,7 +42203,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42207,12 +42211,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42220,7 +42224,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42228,7 +42232,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42237,21 +42241,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42259,14 +42263,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42281,7 +42285,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42290,13 +42294,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42305,52 +42309,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42389,8 +42412,8 @@ msgstr "" "| Comprueba el ancho de los anillos anulares en las vías." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Comprueba la expresión dada." "
" "|\n" @@ -42717,13 +42740,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distancia entre vías de redes distintas\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Margen entre pads de redes distintas\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Margen de agujero de vía a pista\"\n" @@ -42827,8 +42850,8 @@ msgstr "" "\n" " # Permitir violaciones de agujero a agujero de vía ciega/enterrada a " "micro-via cuando se sabe que\n" -" # el fabricante perforará mecánicamente los agujeros ciegos/enterrados -" -"antes- de perforar\n" +" # el fabricante perforará mecánicamente los agujeros ciegos/enterrados " +"-antes- de perforar\n" " # con láser las micro-vías.\n" " (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" " (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " @@ -42838,8 +42861,9 @@ msgstr "" "\n" "### Documentación\n" "\n" -"Para la documentación completa vea [https://docs.kicad.org](https://docs." -"kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Para la documentación completa vea [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_3items.h:2 msgid "" @@ -42925,8 +42949,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43081,13 +43105,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43202,6 +43226,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43246,21 +43282,21 @@ msgstr "Las pistas que son similares en tamaño no necesitan lágrimas." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Propiedades predeterminadas para nuevos gráficos y texto:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 #, fuzzy msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Guardar configuración en el directorio de trabajo" @@ -43350,7 +43386,7 @@ msgstr "Propiedades predeterminadas para nuevos pares diferenciales:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Propiedades predeterminadas para desvíos de pares diferenciales:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -43743,7 +43779,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -43762,7 +43798,7 @@ msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Eléctrico" @@ -44218,7 +44254,7 @@ msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobación del ancho mínimo de conexión de las redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo de conexión %s; real %s)" @@ -44272,16 +44308,16 @@ msgstr "(redes %s y %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44293,7 +44329,7 @@ msgstr "(%s margen %s; real %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s margen %s; real < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44765,11 +44801,11 @@ msgstr "Muy pocas vías en una conexión" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando restricciones de longitud..." @@ -44802,15 +44838,15 @@ msgstr "Comprobando variables de texto..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando aserciones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Reuniendo elementos físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Comprobando holguras físicas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Violación de la holgura interna (%s holgura %s; real %s)" @@ -44911,16 +44947,16 @@ msgstr "(%s altura mínima %s; real %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura máxima %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Caracteres de fuente TrueType con un peso de trazo insuficiente)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s grosor mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s grosor máximo %s; real %s)" @@ -45003,18 +45039,18 @@ msgstr "Comprobando alivios térmicos..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." @@ -45023,7 +45059,7 @@ msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -45032,11 +45068,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (las formas soportadas son óvalo, rectángulo, rectángulo " "redondeado y círculo)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45045,7 +45081,7 @@ msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -45150,12 +45186,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Errores:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Avisos:\n" @@ -45163,236 +45199,236 @@ msgstr "Avisos:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "No se ha definido una huella para el símbolo %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "" "No puede abrirse el archivo de librería '%s' de documentación del componente." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "No se pudo crear una forma prismática\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Error al leer el archivo." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Construir agujeros para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Fallo al inferir el modelo a partir del valor '%s'" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45406,67 +45442,67 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta por '%s' en '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "El formato de archivo no es compatible" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45476,26 +45512,17 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" -"No se pudo renombrar el archivo temporal '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "La placa debe guardarse antes de generar el archivo IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generar un archivo IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45504,7 +45531,12 @@ msgstr "" "Error al generar archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45513,7 +45545,12 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "No se pudo cambiar el nombre del archivo temporal '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Sobrescribir archivo de salida" @@ -45586,64 +45623,64 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'agujero pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -45652,25 +45689,25 @@ msgstr "Estilo de conexión de zona" msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Selector de huellas" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrar por número de pines ( %d )" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtros de huellas ( %s )" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrar por número de pines ( %d )" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" @@ -45679,45 +45716,45 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "Save as editable copy" msgstr "Guardar copia local en:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -45740,7 +45777,7 @@ msgstr "No se encontró la biblioteca en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de huellas no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." @@ -45754,8 +45791,8 @@ msgstr "" "No se permite escribir/modificar bibliotecas de legado (archivos .mod)\n" "Por favor, guarde la biblioteca actual en el nuevo formato .pretty\n" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" -"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." -"pretty" +"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de " +"biblioteca .pretty" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" @@ -45879,13 +45916,13 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" @@ -45902,7 +45939,7 @@ msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." @@ -46189,27 +46226,27 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un escritor para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Guardando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la biblioteca de huellas '%s' como '%s'." @@ -46377,7 +46414,7 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Agregar característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -46385,7 +46422,7 @@ msgstr "Nombre red" msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -46397,7 +46434,7 @@ msgstr "En placa" msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Retardo" @@ -46984,7 +47021,7 @@ msgstr "Orificio X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" @@ -47266,11 +47303,12 @@ msgstr "Tamaño Y de agujero" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" @@ -47278,16 +47316,16 @@ msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -47388,19 +47426,19 @@ msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -47410,11 +47448,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -47423,27 +47461,27 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -47509,7 +47547,7 @@ msgstr "ID de registro desconocido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -47540,8 +47578,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Este archivo no parece estar en un formato válido de PCB Binary versión 6.0. " -"En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"Archivos PCB binarios (*." -"PcbDoc)\"." +"En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"Archivos PCB binarios " +"(*.PcbDoc)\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -47555,7 +47593,7 @@ msgstr "Directorio de huellas no encontrado: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." @@ -47573,11 +47611,11 @@ msgstr "Cargando datos de información primitiva extendida..." msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -47586,20 +47624,20 @@ msgstr "" "Se encontró más de una clase de red Altium con el nombre '%s'. Sólo se " "importará la primera." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando componente de modelos 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47608,63 +47646,63 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión angular ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión datum ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión línea base ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión lineal ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión radial ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "El recuento de contornos de polígonos es %d, se esperaba 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47673,12 +47711,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47689,7 +47727,7 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un contorno discontinuo en la capa Altium (%d) sin " "equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa Eco1_User de KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47698,7 +47736,7 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un contorno discontinuo en la capa Altium (%d) sin " "equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa Eco1_User de KiCad ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47707,25 +47745,25 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "La huella %s contiene una forma de polígono del tipo %d (aún no compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "La huella %s contiene una forma de polígono del tipo %d (aún no compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47734,12 +47772,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s no está marcado como multicapa, pero es una pad TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47748,32 +47786,32 @@ msgstr "" "Cargando biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s tiene un agujero cuadrado (aún no es compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un agujero cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Cargando biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s tiene una rotación de orificio de %f grados. KiCad " "sólo admite rotaciones de 90 grados." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de agujero de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47782,12 +47820,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47796,12 +47834,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s usa una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47810,7 +47848,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47822,7 +47860,7 @@ msgstr "" "Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47832,35 +47870,35 @@ msgstr "" "Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Un pad que no es de cobre %s tiene un agujero, esto no está soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilamiento de pads complejo (todavía " "no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47868,25 +47906,25 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47896,19 +47934,19 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es " "compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es " "compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Justificación de cuadro de texto desconocido %d, texto %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -47920,12 +47958,12 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "No hay huellas en la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en '%s'." @@ -47942,7 +47980,7 @@ msgstr "Biblioteca Altium PCB o biblioteca integrada" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47954,7 +47992,7 @@ msgstr "" "CADSTAR y reimporte, para evitar inconsistencias entre la placa y el " "esquema. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47966,7 +48004,7 @@ msgstr "" "existan errores en el DRC y se requiera la edición manual de las prioridades " "de las zonas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47974,7 +48012,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene elementos de enrutado de troncos, que no " "tienen equivalente en KiCad. Estos elementos no se han cargado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47983,7 +48021,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes que no tienen equivalente en KiCad. " "Solo se cargó la variante '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47994,7 +48032,7 @@ msgstr "" "favor, revise los elementos de texto importados cuidadosamente y corrija " "manualmente si es necesario." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -48003,7 +48041,7 @@ msgstr "" "La capa de CADSTAR '%s' no tiene equivalente en KiCad. En su lugar, todos " "los elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48012,8 +48050,8 @@ msgstr "" "Se asume que la capa de CADSTAR '%s' es una capa técnica. Todos los " "elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -48022,17 +48060,17 @@ msgstr "" "La capa de construcción '%s' de CADSTAR está en la superficie exterior de la " "placa. Ha sido ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilamiento de capas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "No se ha encontrado la regla de diseño %s. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48042,7 +48080,7 @@ msgstr "" "importaron las reglas de diseño compatibles. Se recomienda que revise las " "reglas de diseño que se han aplicado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48053,7 +48091,7 @@ msgstr "" "en varias capas. KiCad no admite padstacks personalizados. Los elementos de " "cobre han sido importados como elementos gráficos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48064,7 +48102,7 @@ msgstr "" "equivalente de KiCad. El área no es ni una vía ni una área restringida de " "enrutado. El área no ha sido importada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48075,7 +48113,7 @@ msgstr "" "no está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que " "pueden requerir corrección manual." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48084,23 +48122,23 @@ msgstr "" "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene la forma de agujero por fuera de " "la forma del pad. El agujero se ha movido al centro del pad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el índice del pad '%d' en la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48108,7 +48146,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48117,7 +48155,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48128,12 +48166,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -48142,7 +48180,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48153,7 +48191,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48162,21 +48200,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la biblioteca (ID de definición " "de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la biblioteca (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48186,7 +48224,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48196,7 +48234,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48206,7 +48244,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48217,7 +48255,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48230,7 +48268,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48241,7 +48279,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48256,7 +48294,7 @@ msgstr "" "grosor mínimo de la zona a sido aplicado y se utilizará cuando las zonas se " "rellenen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48267,7 +48305,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48279,7 +48317,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48288,7 +48326,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48297,13 +48335,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -48311,7 +48349,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene lágrimas. Este importador aún no los soporta, " "por lo que las lágrimas en el diseño han sido ignoradas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48322,7 +48360,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48331,7 +48369,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48342,7 +48380,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48354,7 +48392,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48366,7 +48404,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48379,7 +48417,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -48388,7 +48426,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48401,7 +48439,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48417,45 +48455,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando un polígono en la capa '%s' (%d): recuento de contorno no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48464,18 +48502,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -48506,19 +48544,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Error al cargar la placa.'%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No se pueden encontrar huellas válidas en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar huellas en la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al leer la huella '%s' de la biblioteca '%s': %s" @@ -48566,11 +48604,11 @@ msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48636,88 +48674,83 @@ msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No se puede localizar stack del pad %s en el archivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Se esperaba que los datos de grabado estén en la capa de cobre. Se encontró " "la fila en la capa '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Nombre de pin de hoja inválido" @@ -48730,51 +48763,51 @@ msgstr "No se puede leer el archivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no tiene la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -48791,81 +48824,81 @@ msgstr "Directorio de la biblioteca de huellas de PCB de gEDA" msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historial" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección de logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se pudo guardar el archivo en el buffer" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de PCB_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48873,13 +48906,13 @@ msgstr "" "El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" "Los rellenos de zona serán convertidos sobre la base del mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48888,8 +48921,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48898,12 +48931,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -48912,41 +48945,36 @@ msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48955,21 +48983,21 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -48979,12 +49007,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48997,42 +49025,42 @@ msgstr "" "\n" "Será necesario rellenar las zonas." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Advertencia de capas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No se puede crear un objeto generado de tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49046,12 +49074,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49064,7 +49092,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49075,7 +49103,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49086,7 +49114,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49099,8 +49127,8 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49113,15 +49141,15 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49134,7 +49162,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49147,7 +49175,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49160,7 +49188,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -49168,7 +49196,7 @@ msgstr "" "La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" "Los rellenos de zona serán convertidos sobre la base del mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "No se pudieron leer los datos de la imagen." @@ -49256,10 +49284,10 @@ msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de bibliotecas." msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -"Introduzca el módulo de Python que implementa las funciones de PCB_IO::" -"Footprint*()." +"Introduzca el módulo de Python que implementa las funciones de " +"PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" @@ -49316,7 +49344,8 @@ msgstr "%s en %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivas de pad" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Máscara de soldadura superior:" @@ -49329,22 +49358,22 @@ msgstr "Objetivo de la placa" msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Texto de la huella de %s ( %s )" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del borde" @@ -49793,12 +49822,12 @@ msgstr "Aplicar secuencia de acciones" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49807,7 +49836,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par " "diferencial terminen en N/P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49815,7 +49844,7 @@ msgstr "" "No puede encontrase un punto de inicio válido. Si está comenzando desde un " "par diferencial existente, asegúrese de hacerlo desde el punto final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50181,7 +50210,7 @@ msgstr "Ancho de pista: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Max Longitud desacoplada: %s" @@ -50429,39 +50458,39 @@ msgstr "Bloquear" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -51018,15 +51047,15 @@ msgstr "Dibujar una dimensión" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Agregar vía" @@ -51038,135 +51067,135 @@ msgstr "Herramientas de posicionamiento" msgid "Shape Modification" msgstr "Modificación de forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Arco, radio %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Agregar esquina de zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Introduzca el retroceso del biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Líneas de redondeo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" @@ -51239,7 +51268,7 @@ msgstr "Regenerar selección" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar elemento" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar las propiedades de la zona" @@ -51302,51 +51331,51 @@ msgstr "No se pueden extender las líneas seleccionadas hasta encontrarse." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser extendidas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Unir polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "No se pueden unir los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser unidos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Sustraer polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "No se pueden sustraer los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser sustraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Intersectar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "No se pueden intersectar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersectados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." @@ -51411,7 +51440,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -51420,25 +51449,25 @@ msgstr "" "Haga clic en el pad %s\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." @@ -53188,7 +53217,7 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en " "cuenta otras zonas que interactúen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" @@ -53205,7 +53234,7 @@ msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" @@ -53495,11 +53524,11 @@ msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -53508,27 +53537,27 @@ msgstr "" "No todas las zonas son llenadas. Usa Editar > Llenar Todas las Zonas (%s) si " "deseas ver todo lleno." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Atenuado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Visualización de capa inactiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Pares de capas preestablecidas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -53559,196 +53588,196 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Agregar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Ajuste de objetos" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Restricciones de espacio de par diferencial: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Margen actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Margen de agujeros resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Margen de agujeros actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Holgura de margen resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Red seleccionada:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Número de capas de cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Grosor de la placa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensiones generales de la placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaciado mínimo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diámetro mínimo de agujero: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Terminación del cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Control de impedancia: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads castellados: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Bordes de placa revestidos" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Agregar características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dieléctrico" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Inserte la tabla de apilamiento de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mover punto medio a la ubicación" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover punto medio" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover esquina a la ubicación" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Agregar esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Eliminar arco" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Eliminar esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Agregar esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -53802,40 +53831,40 @@ msgstr "Dibujar polígonos" msgid "Check Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostrar reglas de DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -53843,11 +53872,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas se puede desactivar en Preferencias si se " "vuelve demasiado lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -54683,199 +54712,199 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clases de redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Retardo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Cantidad de vías" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Diam vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Auto borrado de pistas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Retardo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Longitud de vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Longitud de pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Longitud del chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Cantidad de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Regenerar selección" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Añadir texto..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nombre de grupo:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por nombre" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pads no conectados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Inspector de red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -54893,221 +54922,221 @@ msgstr "Clase" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Rellenos de zona restringida" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Emplazamiento" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "en %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "en %s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "en %s, %s y %zu más" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Área de regla %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Área de regla %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Lágrima %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Área restringida para pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Área restringida para pads" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Rellenos de zona restringida" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Área restringida para huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Activado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fuente" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Fuente 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientación" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "No puede ser menor que el ancho mínimo de la zona" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Ancho del rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaciado del rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Proporción mínima de agujeros de rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esfuerzo de suavizado" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Cantidad de redondeado" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Eliminar islas" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamaño mínimo de isla" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Desactivar antidentado" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" @@ -55166,88 +55195,88 @@ msgstr "Alivios térmicos para PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] error al cargar: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de mapas de bits en componentes" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crear un componente desde un mapa de bits para utilizarlo con KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor de esquemas de KiCad (independiente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Herramienta de captura de esquema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor de esquemas independiente para esquemas de KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" "Conjunto de herramientas para el diseño de esquemas y de placas de circuitos" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas de KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculadora para varios cálculos relacionados con la electrónica" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor de placas de KiCad (independiente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor de placas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor de placas independiente para placas de KiCad" @@ -55255,6 +55284,14 @@ msgstr "Editor de placas independiente para placas de KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impreso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55312,6 +55349,29 @@ msgstr "Símbolo esquemático de KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" +#~ "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Error al escribir en el archivo." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" +#~ "No se pudo renombrar el archivo temporal '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Unir polígonos." @@ -55955,12 +56015,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Mostrar un marcador de sombra en huellas en conflicto" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impreso" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Por favor ingresa un nombre para el repositorio" @@ -58869,8 +58923,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59002,13 +59056,13 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59092,8 +59146,9 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Cláusulas de nivel superior\n" #~ "\n" @@ -59352,13 +59407,13 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -60111,8 +60166,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*()." +#~ "Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*()." #~ msgid "Gerber (experimental)" #~ msgstr "Gerber (experimental)" @@ -60813,8 +60868,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -61003,8 +61058,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -63329,9 +63384,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Utilizar todas las propiedades" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Utilizar solo difuso" @@ -67767,8 +67819,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Solo DXF:\n" @@ -69227,8 +69279,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " #~ "principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." #~ "

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con " -#~ "un valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " -#~ "${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/" +#~ "un valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería $" +#~ "{MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/" #~ "milibreria.lib

Nota:
Solo los caracteres " #~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los " #~ "nombres de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una " @@ -73413,8 +73465,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" #~ msgstr "" -#~ "Archivo s-expr de placas de circuito impreso de KiCad (*.kicad_pcb)|*." -#~ "kicad_pcb" +#~ "Archivo s-expr de placas de circuito impreso de KiCad (*.kicad_pcb)|" +#~ "*.kicad_pcb" #~ msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" #~ msgstr "Archivo de vínculo Componente-Huella (*.cmp)|*cmp" @@ -74157,8 +74209,8 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgstr "Trazar líneas en modo contorno" #~ msgid "" -#~ "Otherwise plot with sketch lines in layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) and plot in outline " +#~ "Otherwise plot with sketch lines in layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) and plot in outline " #~ "mode in other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "En otro caso trazar con líneas de boceto en capas que no soportan " diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 9d6137616e..61923edd04 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-25 23:42+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12367,7 +12368,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12434,7 +12435,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "" @@ -12449,7 +12450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "" @@ -12828,22 +12829,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -12885,7 +12886,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "" @@ -12931,10 +12932,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -12978,27 +12979,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -13006,17 +13007,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13024,8 +13025,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "" @@ -13355,7 +13356,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13386,7 +13387,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -13398,18 +13399,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -14266,7 +14267,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -14321,7 +14322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "" @@ -14338,7 +14339,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -14430,7 +14431,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -14475,9 +14476,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "" @@ -14919,7 +14920,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -14999,43 +15000,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15045,27 +15046,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15119,7 +15120,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -15128,6 +15129,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -15160,7 +15162,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "" @@ -15184,17 +15186,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -15244,7 +15246,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -15884,7 +15886,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -16720,7 +16722,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -16976,8 +16978,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -17105,136 +17107,136 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Jalajälg puudub." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -17419,26 +17421,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -17455,12 +17457,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "" @@ -17501,7 +17503,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -17511,8 +17513,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -17567,13 +17569,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Loo kihid" @@ -17596,7 +17598,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "" @@ -17610,43 +17612,22 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17654,53 +17635,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17709,33 +17690,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17743,19 +17724,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -17797,7 +17778,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "" @@ -18102,7 +18083,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18174,30 +18155,34 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "%s, %s ja %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +msgid "Swap Units" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -18353,49 +18338,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18416,12 +18401,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -18430,10 +18415,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -18492,25 +18477,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18538,14 +18523,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18562,182 +18547,182 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Ei" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18780,7 +18765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -18794,14 +18779,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -18966,28 +18951,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -19088,32 +19073,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19127,26 +19112,26 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -19160,7 +19145,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" @@ -19179,7 +19164,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -19191,13 +19176,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19205,8 +19190,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "" @@ -19330,70 +19315,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Jalajälg puudub." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -19409,12 +19394,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -19424,7 +19409,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19461,58 +19446,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -19520,60 +19505,60 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -19752,18 +19737,18 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -19776,7 +19761,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "" @@ -19786,7 +19771,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "" @@ -19796,8 +19781,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "" @@ -19820,13 +19805,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -19882,7 +19867,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "" @@ -19905,7 +19890,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "" @@ -19929,33 +19914,47 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Jalajälg puudub." + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +msgid "Background Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Värvus" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "" @@ -20036,8 +20035,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20088,9 +20087,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20102,35 +20101,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Margin" @@ -20702,8 +20701,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21007,23 +21006,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21032,212 +21031,212 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Loo tsoonid" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Laadimine %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -21548,121 +21547,121 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21837,7 +21836,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -21901,7 +21900,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" @@ -21977,8 +21976,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -22436,7 +22435,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -22869,7 +22868,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23510,11 +23509,12 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" +msgstr "3D-mudelite laadimine..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -23526,8 +23526,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -23537,15 +23537,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "" @@ -23565,73 +23565,73 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "" @@ -23665,13 +23665,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -23769,7 +23769,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23777,41 +23777,41 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "3D-mudelite laadimine..." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "" @@ -23917,8 +23917,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -23949,7 +23949,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "" @@ -24009,7 +24009,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -24023,7 +24023,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -24036,18 +24036,18 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Jalajälg puudub." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -24082,10 +24082,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "" @@ -24093,29 +24097,29 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Fail" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -24173,11 +24177,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical shapes" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -24215,7 +24219,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -24334,7 +24338,7 @@ msgstr "Loo kihid" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "" @@ -24385,88 +24389,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -24506,15 +24510,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -24522,8 +24526,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "" @@ -24736,43 +24740,43 @@ msgstr "Laadimine %s..." msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -24911,7 +24915,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25016,48 +25020,48 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -25085,18 +25089,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25407,7 +25411,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -26773,41 +26777,41 @@ msgstr "" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26894,7 +26898,7 @@ msgstr "" msgid "Job failed" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -26946,50 +26950,50 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -27563,308 +27567,308 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Loo kihid" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "" @@ -27973,11 +27977,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -27985,50 +27989,50 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Loo tsoonid" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -28036,16 +28040,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Loo tsoonid" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "" @@ -28058,7 +28062,7 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28066,11 +28070,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -28078,11 +28082,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -28111,7 +28115,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -28406,40 +28410,40 @@ msgstr "" msgid "Layout file is read only." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -30228,7 +30232,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -30871,11 +30875,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -30885,7 +30889,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30901,11 +30905,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -31012,13 +31016,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -31108,7 +31112,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -31284,42 +31288,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31469,7 +31473,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -31819,7 +31823,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -32310,7 +32314,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -32388,8 +32392,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -32434,13 +32438,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -32498,7 +32502,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -34256,8 +34260,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -34434,7 +34438,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35263,25 +35267,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -35728,7 +35732,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Kõik Failid" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Loo tsoonid" @@ -35896,7 +35900,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "" @@ -35926,7 +35930,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "" @@ -35998,8 +36002,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -37393,7 +37397,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -37449,7 +37453,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37473,61 +37477,61 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" @@ -37723,8 +37727,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -37902,18 +37906,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Kõik Failid" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "" @@ -38813,7 +38817,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -38881,12 +38885,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -38895,15 +38899,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -39076,18 +39080,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -39096,7 +39100,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -39104,12 +39108,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -39117,7 +39121,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -39125,7 +39129,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -39134,21 +39138,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -39156,14 +39160,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -39178,7 +39182,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -39187,13 +39191,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -39202,52 +39206,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -39337,8 +39360,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -39493,13 +39516,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -39614,6 +39637,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -39651,19 +39686,19 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -39741,7 +39776,7 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -40127,7 +40162,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -40146,7 +40181,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -40591,7 +40626,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -40645,16 +40680,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -40666,7 +40701,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -41129,11 +41164,11 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "" @@ -41166,15 +41201,15 @@ msgstr "" msgid "Checking assertions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41270,16 +41305,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41358,18 +41393,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "" @@ -41377,24 +41412,24 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -41487,12 +41522,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -41500,229 +41535,229 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Tehniliste kihtide loomine %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -41730,65 +41765,65 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -41796,36 +41831,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Loo tsoonid" @@ -41898,63 +41936,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -41963,24 +42001,24 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Jalajälg puudub." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -41989,44 +42027,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -42046,7 +42084,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -42167,12 +42205,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -42189,7 +42227,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -42455,27 +42493,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -42637,7 +42675,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -42645,7 +42683,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -42657,7 +42695,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "" @@ -43204,7 +43242,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -43470,11 +43508,12 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -43482,16 +43521,16 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -43584,56 +43623,56 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jalajälg puudub." @@ -43700,7 +43739,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -43740,7 +43779,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -43758,106 +43797,106 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43865,108 +43904,108 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43974,78 +44013,78 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -44057,12 +44096,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -44079,7 +44118,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -44087,7 +44126,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -44095,66 +44134,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -44162,7 +44201,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -44170,7 +44209,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -44178,42 +44217,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -44221,19 +44260,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -44241,45 +44280,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -44287,7 +44326,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -44296,7 +44335,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -44304,7 +44343,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -44314,7 +44353,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -44322,7 +44361,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -44330,31 +44369,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -44362,14 +44401,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -44377,7 +44416,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -44385,7 +44424,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -44393,7 +44432,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -44402,14 +44441,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -44417,7 +44456,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -44429,60 +44468,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44513,19 +44552,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -44570,11 +44609,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -44629,84 +44668,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -44719,50 +44753,50 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -44780,111 +44814,111 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -44893,62 +44927,57 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -44958,12 +44987,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -44972,37 +45001,37 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45011,12 +45040,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45025,7 +45054,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45033,7 +45062,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45041,7 +45070,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45050,8 +45079,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -45060,13 +45089,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45075,7 +45104,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45084,7 +45113,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45093,13 +45122,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "" @@ -45174,7 +45203,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -45229,7 +45258,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "SoldM_Back" @@ -45242,22 +45272,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "" @@ -45667,24 +45697,24 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -46029,7 +46059,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -46259,39 +46289,39 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -46839,15 +46869,15 @@ msgstr "" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -46859,129 +46889,129 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Aukude kontuuride lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "F_Cu polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -47051,7 +47081,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -47110,53 +47140,53 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "" @@ -47216,31 +47246,31 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -48851,7 +48881,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -48868,7 +48898,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -49137,38 +49167,38 @@ msgstr "" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -49193,178 +49223,178 @@ msgstr "" msgid "Error loading board." msgstr "3D-mudelite laadimine..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -49415,48 +49445,48 @@ msgstr "Loo tsoonid" msgid "Check Zones" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -50226,175 +50256,175 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "" @@ -50412,212 +50442,212 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Kõik Failid" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "%s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -50670,88 +50700,88 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -50759,6 +50789,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -51005,9 +51043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "User.45" #~ msgstr "User.45" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - #, fuzzy #~ msgid "User" #~ msgstr "User1" diff --git a/translation/pofiles/fa.po b/translation/pofiles/fa.po new file mode 100644 index 0000000000..bddd09acc5 --- /dev/null +++ b/translation/pofiles/fa.po @@ -0,0 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KiCad i18n Farsi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 22:37+0000\n" +"Language-Team: German \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 1219659669..9e544821e1 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 20:04+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -5716,40 +5718,40 @@ msgstr "Kiinteä" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Pisteviiva" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Viiva-Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Viiva-Piste-Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi tason oletusväriä." @@ -5841,7 +5843,7 @@ msgstr "Verkkoluokat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Välys" @@ -5896,9 +5898,9 @@ msgstr "Väylän Paksuus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" @@ -5906,21 +5908,21 @@ msgstr "Viivatyyli" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -5941,13 +5943,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5968,7 +5970,7 @@ msgstr "Varoitus" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" @@ -6011,7 +6013,7 @@ msgstr "Tekstin korvaaminen" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6022,7 +6024,7 @@ msgstr "Vasen" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6054,8 +6056,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Syötä ryhmä" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -6082,7 +6084,7 @@ msgstr "Virhe vaihdettaessa GAL-taustajärjestelmää" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Kuvatietojen lukeminen epäonnistui." @@ -6108,9 +6110,9 @@ msgstr "Muisti loppui." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6122,7 +6124,7 @@ msgstr "Muisti loppui." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6146,7 +6148,7 @@ msgstr "Viiva" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6231,18 +6233,18 @@ msgstr "leikepöytä" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Odottaa %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Odottaa '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Odottaa '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Odottaa %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Odottamaton %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Odottamaton '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6251,8 +6253,8 @@ msgstr "%s on kopio" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Odottamaton '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Odottamaton %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6316,7 +6318,7 @@ msgstr "Hiiri ja Kosketuslevy" msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Versiohallinta" @@ -6325,7 +6327,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Tiedonkeruu" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" @@ -6339,7 +6341,7 @@ msgstr "Näyttöasetukset" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" @@ -6358,7 +6360,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Työkalut" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kytkentäkaavioeditori" @@ -6380,8 +6382,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulaattori" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -6398,9 +6400,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Grafiikkaoletukset" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -6417,8 +6419,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Säteenseuranta Renderöinti" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" @@ -6428,9 +6430,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Vaihtoehdot" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirustusarkkieditori" @@ -6497,16 +6499,16 @@ msgstr "Automaattinen zoomaus" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "ristikko %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6521,20 +6523,20 @@ msgstr "tuumat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6547,36 +6549,36 @@ msgstr "Yksiköt" msgid "Inches" msgstr "Tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -6587,7 +6589,7 @@ msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6614,18 +6616,18 @@ msgstr "Generaattori" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Tekstiruutu" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Taulukko" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Taulukon solu" @@ -6693,7 +6695,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" @@ -6770,7 +6772,7 @@ msgstr "Kaari" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6807,15 +6809,15 @@ msgstr "Segmentti" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -6836,7 +6838,7 @@ msgstr "Pituus" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -6846,34 +6848,34 @@ msgstr "Pisteet" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -6908,14 +6910,14 @@ msgstr "Muodon ominaisuudet" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Alku X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" @@ -6929,31 +6931,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Keskipiste Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Loppu X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Viivan väri" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6962,7 +6965,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Täyttö" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" @@ -6978,8 +6981,8 @@ msgstr "Täyttöväri" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7003,8 +7006,8 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7021,9 +7024,9 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7035,8 +7038,8 @@ msgstr "Keskitetty" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Ylä" @@ -7044,8 +7047,8 @@ msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -7057,25 +7060,25 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin Ominaisuudet" @@ -7084,12 +7087,12 @@ msgstr "Tekstin Ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" @@ -7098,44 +7101,44 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "Auto Thickness" msgstr "Väylän Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Peilattu" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" @@ -7291,7 +7294,7 @@ msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Oletuskirjasin" @@ -7308,7 +7311,7 @@ msgstr "Kirjasinta '%s' ei löydy; korvataan '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7318,7 +7321,7 @@ msgstr "Latausvirhe" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Latausjälkien lataamisessa havaittiin virheitä:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7654,8 +7657,8 @@ msgid "No error" msgstr "EI virhettä" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -7664,7 +7667,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Tyhjennä valitut solut asettamalla alkuperäinen sisältö leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -7674,8 +7677,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7686,10 +7689,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -7883,11 +7886,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7941,9 +7944,9 @@ msgstr "Kohteen %s jäsentäminen ryhmässä %s ei onnistu" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8323,7 +8326,7 @@ msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Pelasta" @@ -8482,7 +8485,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Avustajakohteet" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8502,7 +8505,7 @@ msgstr "Tausta" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kohdistin" @@ -8669,7 +8672,7 @@ msgstr "Läpivientien verkkonimet" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Laiton merkki löytyi kirjaston lemipinimestä" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Kirjoittajan hakeminen kohteelle %s epäonnistui" @@ -8706,8 +8709,8 @@ msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -8720,87 +8723,85 @@ msgstr "Kohde" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Äskettäin käytetty" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Jo sijoitettu" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Tunnistamaton merkki '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Tuntematon toimintoparametrien ylätaso" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Tuntematon vanhempi ominaisuus" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Tunnistamaton kohde '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Tunnistamaton ominaisuus '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Tunnistamaton toiminto '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Odottamattomat yksiköt kohteelle '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Puuttuvat yksiköt: %s | (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus '%s' ja %lf välillä" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus %lf ja '%s' välillä" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s ja %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s ja %d enemmän" @@ -8894,13 +8895,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." @@ -8943,7 +8944,7 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8952,7 +8953,7 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9002,14 +9003,14 @@ msgstr "Varoitus: " msgid "Error: " msgstr "Virhe: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." @@ -9039,7 +9040,7 @@ msgstr "Oletusmuokkaus" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -9057,7 +9058,7 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" @@ -9368,9 +9369,9 @@ msgstr "Liitä Erityiset..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Liitä kohde leikepöydältä vaihtoehdoilla" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -9391,7 +9392,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Poista napsautetut kohteet" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -9400,7 +9401,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet vasemmalle" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -9409,7 +9410,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet keskelle" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -9427,7 +9428,7 @@ msgstr "Kokoa kaikki" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Lisäys" @@ -9881,7 +9882,7 @@ msgstr "Vaihda Neuraavaan Ruudukkoon" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Vaihda Edelliseen Ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Ruudukon Alkupiste" @@ -10031,7 +10032,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Näytä 3D-katseluikkuna" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolikirjastoselain" @@ -10040,7 +10041,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa kytkentäkaaviosymboleja" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" @@ -10066,7 +10067,7 @@ msgstr "Näytä/piilota ominaisuushallintapaneeli" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" @@ -10414,7 +10415,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Anna kirjaston kuvaus:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" @@ -10427,9 +10428,9 @@ msgstr "Valitse poistettava kirjasto." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -10469,44 +10470,44 @@ msgstr "Suunnittelulohko '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Korvataanko olemassa oleva suunnittelulohko?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globaali" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekti" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -10519,8 +10520,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Piirilevy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10535,8 +10536,8 @@ msgstr "Vaihda A- ja B-näytön välillä" msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10615,7 +10616,7 @@ msgstr "Tartu ruudukkoon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -10628,7 +10629,7 @@ msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -10665,11 +10666,11 @@ msgstr "Lajittele parhaan vastaavuuden mukaan" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Lajittele Aakkosjärjestyksessä" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Valitse Sarakkeet" @@ -10796,57 +10797,57 @@ msgstr "%s on oltava vähintään %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s on oltava pienempi kuin %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paina uutta pikanäppäintä tai peruuta painamalla Esc ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Nykyinen näppäin:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Tyhjennä määritelty pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Aseta Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' on varattu pikanäppäin KiCadissa eikä sitä voida asettaa." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Muokkaa Vaihtoehtoa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Peru Muutokset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Tyhjennä Määrätty Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Tyhjennä Määritetty Vaihtoehto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta Oletukset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10855,23 +10856,23 @@ msgstr "" "'%s' on jo määritetty '%s' osiossa '%s'. Oletko varma, että haluat muuttaa " "sen määritystä?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Vahvista muutos" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11224,8 +11225,8 @@ msgstr "" "kotikansioosi.\n" "Sinun on ensin määritettävä kirjastotaulukko sisältämään kaikki " "jalanjälkikirjastot, jotka eivät sisälly KiCadiin.\n" -"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation \"Jalanjälkikirjastotaulukko\" -" -"osiosta." +"Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation \"Jalanjälkikirjastotaulukko\" " +"-osiosta." #: cvpcb/cvpcb.cpp:206 msgid "" @@ -11254,67 +11255,67 @@ msgstr "Suodatetut Jalanjäljet" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjälkisymbolien muutoksia ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symboli Jalanjälkeen linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Hae Tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Ei Suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i vastaavaa jalanjälkeä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11331,7 +11332,7 @@ msgstr "Projektitiedosto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." @@ -11393,32 +11394,32 @@ msgstr "Jalanjäljen Määritys Ristiriitainen" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Jalanjälkikatselin" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitunnus '%s' ei kelpaa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Virhe ladattaessa jalanjälkeä" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -11715,8 +11716,8 @@ msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11993,8 +11994,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12078,8 +12079,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py', komentorivi olisi:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\käyttäjänimi\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\käyttäjänimi\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Jos Linuxissa haluttu generaattoriskripti CSV-luettelolle on `/home/username/" @@ -12356,8 +12357,8 @@ msgstr "Yhteysmerkkijono:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -12474,151 +12475,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolikirjastoviitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Suorita ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Näytä merkinnät-valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Kaaviota ei ole täydellisesti merkitty. ERC: n tulokset ovat epätäydelliset." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Vain virheet ja varoitukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Virheet, varoitukset ja poissulkemiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Muokkaa poissulkemiskommenttia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Sulje pois kommentilla..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Kytkentäkaavion Asetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa nastojen konfliktitaulukkoa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Muokkaa yhteysruudukon väliä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Poissulkemiskommentti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12894,7 +12895,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Lisää komentosarjapohjainen verkkolistan viejä" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12963,7 +12964,7 @@ msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -12978,7 +12979,7 @@ msgstr "Keskitä vaakasuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -13366,22 +13367,22 @@ msgstr "Ohjaavan Nimikkeen Ominaisuudet" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkkisen lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "nimetön" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Muokkaa nimiön ominaisuuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Ensimmäinen kenttä on pakollinen." @@ -13424,7 +13425,7 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -13470,10 +13471,10 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -13517,27 +13518,27 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" @@ -13545,17 +13546,17 @@ msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Piste" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" @@ -13563,8 +13564,8 @@ msgstr "Timantti" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -13907,7 +13908,7 @@ msgstr "Uusi symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13938,7 +13939,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Muokkaa Symbolin Ominaisuuksia" @@ -13950,18 +13951,18 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -14892,7 +14893,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Ladataan väyläaliakset" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Juuri" @@ -14955,7 +14956,7 @@ msgstr "Ei asenneta" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Reuna" @@ -14974,7 +14975,7 @@ msgstr "Täyttö" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -15075,7 +15076,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." @@ -15120,9 +15121,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Sivunumero:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -15559,7 +15560,7 @@ msgid "Current" msgstr "Virta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Aika" @@ -15639,43 +15640,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Muoto %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Komponentti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15685,27 +15686,27 @@ msgstr "Parametri" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Ei Kytketty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Selaa malleja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15763,7 +15764,7 @@ msgstr "Sivu" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" @@ -15772,6 +15773,7 @@ msgid "Code" msgstr "Koodi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Tallenna {} Arvo-kenttään nimellä \"{}\"" @@ -15804,7 +15806,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Valitse tehosymboli" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d kohdetta ladattu)" @@ -15828,17 +15830,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -15892,7 +15894,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." @@ -16562,7 +16564,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Päivitä/nollaa kenttien koot ja tyylit" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17420,7 +17422,7 @@ msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" @@ -17698,8 +17700,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Verkkonavigaattori" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -17830,136 +17832,136 @@ msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy kohdasta '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbolissa '%s' on useita nastoja samalla nastanumerolla" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' ei vastaa kopiota kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjäljen tunniste." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Määritetty jalanjälki (%s) ei vastaa jalanjälkisuodattimia (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Tarkistetaan samanlaisia tarroja..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Tarkistetaan paikalliset ja yleiset tarrat..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälki-linkitysongelmia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkimäärityksiä jalanjälkisuodattimiin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Tarkistetaan nelisuuntaisia risteyksiä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Tarkistetaan nimiöitä useammasta, kuin yhdestä johdosta..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tarkistetaan määrittelemättömiä verkkoluokkia..." @@ -18151,12 +18153,12 @@ msgstr "Päällekkäiset viitteet" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-raportti (%s, koodaus UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18165,7 +18167,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lehti %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18174,7 +18176,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -18191,12 +18193,12 @@ msgstr "Vaakasuora" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" @@ -18242,7 +18244,7 @@ msgstr "" "lataamisessa tapahtui virheitä." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." @@ -18252,8 +18254,8 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." @@ -18322,7 +18324,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18330,7 +18332,7 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." @@ -18359,7 +18361,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" @@ -18373,7 +18375,7 @@ msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea tiedostoa '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Mikään latausohjelma ei voi lukea määritettyä tiedostoa: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18382,38 +18384,15 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" -"Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18424,16 +18403,16 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s:n tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Varoitus lukitusta tiedostosta" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18441,15 +18420,15 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18457,24 +18436,24 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18488,7 +18467,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18497,16 +18476,16 @@ msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18515,11 +18494,11 @@ msgstr "" "Automaattista tallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa.\n" "Manuaalinen poisto vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." @@ -18527,19 +18506,19 @@ msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -18581,7 +18560,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Vain vektorit tuodaan. Bittikartat ja fontit ohitetaan." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Sijoittaminen" @@ -18886,7 +18865,7 @@ msgstr "Verkkoluokan nimiö '%s' > %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Käsittelemätön kohdetyyppi %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18923,8 +18902,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Virhe jäsennettäessä mallia '%s', väärä määrä solmuja '?' Sim." -"NodesFormatissa verrattuna yhteyksiin" +"Virhe jäsennettäessä mallia '%s', väärä määrä solmuja '?' " +"Sim.NodesFormatissa verrattuna yhteyksiin" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -18960,30 +18939,35 @@ msgstr "Symboliyksikkö '%s' on jo sijoitettu (arkille '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Yksikkö on jo sijoitettu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Vaihda '%s' ja '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Monista '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Yksiköt" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Vaihda Yksikköä" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Vaihda rungon tyyliä" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Aseta nastan toiminto" @@ -19143,7 +19127,7 @@ msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19152,7 +19136,7 @@ msgstr "" "Virhe globaalin symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19161,15 +19145,15 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19177,21 +19161,21 @@ msgstr "" "Nykyisen symbolin sisältävä kirjasto on muuttunut.\n" "Haluatko ladata kirjaston uudelleen?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -19212,12 +19196,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Johto" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Väylä" @@ -19226,10 +19210,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -19292,25 +19276,25 @@ msgstr "Valitse joitakin kohteita tallennettavaksi suunnittelulohkoksi." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19343,14 +19327,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -19367,83 +19351,83 @@ msgstr "Korostettu verkko: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Vertaa symbolia kirjastoon" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Kenttä %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Ei" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimeämätön Ryhmä, %zu jäsenet" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ryhmä '%s', %zu jäsenet" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Tuo asetukset" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19452,100 +19436,100 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium piirikaaviotiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" @@ -19594,7 +19578,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Kaikki kohteiden ryhmittelyt on purettu." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19613,7 +19597,7 @@ msgstr "" "huolellisesti ja korjaa tarvittaessa manuaalisesti." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19622,7 +19606,7 @@ msgstr "" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19835,7 +19819,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19844,7 +19828,7 @@ msgstr "" "'%s' on Eaglen binäärimuotoinen tiedosto; vain Eagle XML -muotoisia " "tiedostoja voidaan tuoda." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19853,7 +19837,7 @@ msgstr "" "Kytkentäkaaviotiedostosta ei löydy moduulin esiintymää '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19862,7 +19846,7 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle tiedostoa. Ei voinut löytää '%s' instanssia mutta " "siihen viitattaan kytkentäkaaviossa." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." @@ -19965,33 +19949,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-kirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ei näytä olevan Eeschema-tiedosto." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20005,26 +19989,26 @@ msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu 'kursiivi' tai '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -20038,7 +20022,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "odotetettu lainaamatonta merkkijonoa" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa '%s' ei löydy." @@ -20057,7 +20041,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" @@ -20071,13 +20055,13 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Sisäinen Ryhmätietovirhe" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20088,8 +20072,8 @@ msgstr "" "\n" "Tallennetaanko silti?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" @@ -20213,56 +20197,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symboli %s sisältää virheellisen merkin '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Tiedosto kohteessa '%s' ohitettiin. Sen sijaan käytetään aiemmin löydettyä " "tiedostoa %s." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Odotetaan kokonaislukua rivillä %d tiedostossa %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Odotetut tiedot puuttuvat riviltä %d tiedostossa %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Ylimääräistä dataa löytyi riviltä %d tiedostosta %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Odotetaan 0, 1, 2, 3 tai 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Odotetaan NORMAL tai WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Odotetaan I, O, B, IN, OUT tai BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Odotetaan R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 tai M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20271,7 +20255,7 @@ msgstr "" "Odotetaan LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP tai " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20279,11 +20263,11 @@ msgstr "" "Odotetaan NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT tai " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Odotetaan CELL tai BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbolia '%s.asy' ei löydy" @@ -20299,12 +20283,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Laajennus \"%s\" ei toteuta \"%s\" -toimintoa." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." @@ -20314,7 +20298,7 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20351,58 +20335,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Nastan pituus" @@ -20410,60 +20394,60 @@ msgstr "Nastan pituus" msgid "Graphic Line" msgstr "Graafinen viiva" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Pystysuora Johto, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Pystysuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pystysuuntainen graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vaakasuora Johto, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vaakasuora väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vaakasuora graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Johto, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Väylä, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Viivatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" @@ -20646,18 +20630,18 @@ msgstr "Rungon taustaväri" msgid "Fill color" msgstr "Täyttöväri" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" @@ -20670,7 +20654,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" @@ -20679,7 +20663,7 @@ msgid "BOM" msgstr "materiaaliluettelo" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Sulje pois kohteesta" @@ -20689,8 +20673,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Reunan Leveys" @@ -20713,13 +20697,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -20775,7 +20759,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Kirjastolinkki" @@ -20798,7 +20782,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Otsikon reunat" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Reunan Tyyli" @@ -20822,35 +20806,50 @@ msgstr "Erottimen tyyli" msgid "Separators Color" msgstr "Erottimen väri" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Taulukon solu %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Solun leveys" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Solun korkeus" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Solun leveys" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Laatikon Korkeus" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Käytä kaikkia ominaisuuksia" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Taustatäyttö" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Taustaväri" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -20931,8 +20930,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20983,9 +20982,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         

" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21071,8 +21070,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Väylämäärittely\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21123,9 +21122,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21136,31 +21135,31 @@ msgstr "" "Huomioi että markup:lla on etusija väylämäärittelyihin nähden.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Laatikon Leveys" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Laatikon Korkeus" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Marginaali vasen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Marginaali yläosa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Marginaali oikea" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marginaali alaosa" @@ -21780,8 +21779,8 @@ msgstr "Virhe luotaessa väliaikaista tulostetiedostoa" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis ei vielä tue DUT-arvoja. https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" @@ -22094,23 +22093,23 @@ msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Jännite (mitattu)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (vahvistus)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" @@ -22119,23 +22118,23 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE Simulaattori" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Virheitä verkkolistan luomisen aikana." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Varoituksia verkkolistan luomisen aikana." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22143,7 +22142,7 @@ msgstr "" "Sinun on ensin suoritettava TRAN-simulaatio; sen tuloksia käytetään nopeaan " "Fourier-muunnokseen." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22151,185 +22150,185 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko " "päivittää simulaatiokomennon?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata tai jäsentää" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Mittaa Minimi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Mittaa Maksimi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Mittaa Keskiarvo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Mittaa Neliöllinen keskiarvo (RMS)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mittaa Huipusta-huippuun" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Mittaa minimitaajuus" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Mittaa maksimitaajuus" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mittaa Minimiaika" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mittaa Maksimiaika" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Mittaa Integraali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Suorita Fourier-analyysi..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Kopioi signaalin nimi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Luo uusi osa" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (värähdyslaajuus)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s Fourier-analyysi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Useiden signaalien Fourier-analyysit" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Perustaajuus:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Muoto %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Alusta arvo..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Poista Mittaus" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kohdistin 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyysi %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kohdistin 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kohdistin 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Differentiaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Virhe: ei nykyistä simulaatiota.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22719,19 +22718,19 @@ msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Avaa symboli kirjastosta %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22739,49 +22738,49 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu symboli. Symboligrafiikka ei ole muokattavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Kirjasto on vain luku -tilassa. Muutoksia ei voi tallentaa tähän kirjastoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Luo muokattava kopio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Luodaanko muokattava kopio symbolista tai koko kirjastosta (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Valitse tallennettavan kohteen tyyppi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Kopio symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Kopio kirjasto" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22790,56 +22789,56 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Käytä Symbolikirjastojen hallintaa kokoonpanon muokkaamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -23025,7 +23024,7 @@ msgstr "Poista symboli" msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23090,7 +23089,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ei löydy lukijaa kohteelle '%s'." @@ -23166,8 +23165,8 @@ msgstr "(lataus epäonnistui)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad-Symbolikirjastoselain" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" @@ -23649,7 +23648,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Piirrä nastat" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24090,7 +24089,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" @@ -24754,11 +24753,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Kaikki tämän symbolin yksiköt on jo sijoitettu." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Lisää suunnittelulohko" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Tuo Kytkentäkaaviosivun Sisältö..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24770,8 +24771,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." @@ -24781,15 +24782,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Aseta Kuva" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Tuo Grafiikka" @@ -24809,73 +24810,73 @@ msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstiruutu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Piirrä %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Piirrä taulukko" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Muokkaa lehden nastaa" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Muokkaa kytkentäkaavion kohdetta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Nykyisestä projektista ei löytynyt alikaaviota" @@ -24909,13 +24910,13 @@ msgstr "Muuta" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -24970,7 +24971,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" @@ -25017,7 +25018,7 @@ msgstr "" "Tiedostotunnisteen muuttaminen muuttaa tiedostotyyppiä.\n" "Haluatko jatkaa ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25028,42 +25029,42 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Lisää huomautuksia" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Sarakkeen nimikettä %s ei löydy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Suunnittelulohkolla ei ole kelvollista kirjastotunnusta." @@ -25169,8 +25170,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25201,7 +25202,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sivua '%s' ei löydy." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Siirrä Pistettä" @@ -25263,7 +25264,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittuna tekstieditoria. Valitse yksi." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" @@ -25277,7 +25278,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Vie näkymä PNG-muodossa" @@ -25290,17 +25291,17 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Aseta nasta" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Piilota kenttä" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Piilota kentät" @@ -25335,10 +25336,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Toista Nasta" @@ -25346,28 +25351,28 @@ msgstr "Toista Nasta" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Luo uusi projekti tälle kytkentäkaaviolle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Muuta tämän lehden nimeä" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Anna sivunumero arkin polulle %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Lehden uudelleennimeäminen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" @@ -25425,11 +25430,11 @@ msgstr "Muut kohteet" msgid "Graphical shapes" msgstr "Graafiset muodot" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" @@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr "" "Säilytä viitemerkinnät lähdekytkentäkaaviossa. Muussa tapauksessa tyhjennä " "ja merkitse uudelleen asetusten mukaisesti." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" @@ -25591,7 +25596,7 @@ msgstr "Aktiivinen kerros" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Kaikki kerrokset" @@ -25644,88 +25649,88 @@ msgstr "" "Viedyssä kartongissa ei ole tarpeeksi kuparikerroksia valittujen " "sisäkerrosten käsittelemiseksi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Kerrosta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Tallenna valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Hae tallennettu valinta" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" @@ -25765,15 +25770,15 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25781,8 +25786,8 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -25997,43 +26002,43 @@ msgstr "Muotoiluasetukset tuumissa" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Yleensä: 3:3 millimetreissä ja 2:4 tuumissa" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Tasojen hallinta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ei tyhjiä tasoja, joihin tiedosto ladataan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Virhe lukiessa EXCELLON-poratiedostoa" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon-komento < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Työkalun määrittelymuotoa ei löydy" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Työkalun määrittelyä %c ei tueta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Työkalua %d ei määritelty" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" @@ -26173,7 +26178,7 @@ msgstr " purettu zip.tiedosto %s lukuvirhe " msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip Tiedosto" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26279,48 +26284,48 @@ msgstr "Kuvantasaus Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graafinen kerros %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät zip-tiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät poratiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Piirustuskerros ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 määritteet" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tämä työtiedosto käyttää vanhentunutta muotoa. Luo se uudelleen." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Avaa Gerber Työtiedosto" @@ -26348,12 +26353,12 @@ msgstr "Avaa Viimeisin Zip-tiedosto" msgid "&Units" msgstr "&Yksiköt" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26361,7 +26366,7 @@ msgstr "" "Varoitus: tällä tiedostolla ei ole D-koodin määritelmää\n" "Siksi joidenkin kohteiden kokoa ei ole määritelty" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26681,7 +26686,7 @@ msgstr "Korosta DKoodi D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27491,8 +27496,8 @@ msgstr "Hyväksytyt vaihtoehdot: ascii,csv,gerber" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:60 msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: in,mm" msgstr "" -"Tulostusyksiköt; vain ascii- tai csv-muodossa; hyväksytyt vaihtoehdot: tuuma," -"mm" +"Tulostusyksiköt; vain ascii- tai csv-muodossa; hyväksytyt vaihtoehdot: " +"tuuma,mm" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:65 msgid "" @@ -28153,37 +28158,37 @@ msgstr "Generoi kaikki tulosteet" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Työn tulosten ajoloki" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Muokkaa projektin kytkentäkaaviota" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin symbolikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Muokkaa projektin piirilevysuunnittelua" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin jalanjälkikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaaviosymboleiksi tai piirilevyn " "komponenttien jalanjäljiksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Näytä työkalut vastuksen, virtakapasiteetin jne. laskentaan." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28191,7 +28196,7 @@ msgstr "" "Muokkaa piirustusarkin reunoja ja otsikkolohkoja käytettäväksi " "kytkentäkaaviossa ja piirilevymalleissa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Hallitse ladattavia paketteja KiCadin ja kolmannen osapuolen lähteistä" @@ -28290,7 +28295,7 @@ msgstr "Tehtävä onnistui" msgid "Job failed" msgstr "Tehtävä epäonnistui" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28340,50 +28345,50 @@ msgstr "Vie PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "tulostaa versiotiedot ja poistuu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM-päivitykset saatavilla" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d Pakettipäivityksiä ei ole saatavilla" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Virhe avattaessa työtiedostoa" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Muokkaa tiedostoa tekstieditorissa" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Piirilevy '%s' on jo avattuna '%s' kohteessa '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ei projektia ladattuna]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Palautetaan '%s'" @@ -28990,314 +28995,314 @@ msgstr "Ei voida siirtää '%s' kierrätyskoriin." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Ei voida siirtää '%s' roskakoriin." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Muutoksien saaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Suorita työt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lisää projekti versionhallintaan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Alusta uusi arkisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit_projekti..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Tee muutokset paikalliseen arkistoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Työnnä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lähetä tehdyt paikalliset muutokset etätietovarastoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Vedä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Vedä muutokset etätietovarastosta paikalliseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Toimita tiedosto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Vaihda haaraan " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vaihda toiseen haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Vaihda haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Poista versiohallinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Poista kaikki versionhallintatiedostot projektihakemistosta." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Pulssin leveys:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Valittu hakemisto on jo git-projekti." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Aseta oletus etävarasto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Etätietovaraston oletuksen asettaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Noudetaan etätietovarastosta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Projektin paikallinen päivittäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Projektin työntäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Haaran '%s' haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "päähaaraa ei löytynyt kohteelle '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Siirtyminen haaraan '%s' epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Haaran '%s' HEAD-viitteen päivittäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa git-seurannan tästä projektista?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Git-hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Valittu hakemisto on jo git-projekti." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Hylätään muutos tyhjän toimitusviestin vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Hylätään muutos tyhjän tiedoston valinnan vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Arkistoindeksin hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tiedoston lisääminen hakemistoon epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Indeksin kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Hakemistopuun kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Hakemistopuun haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD-viitteen hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Muutoksien saaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Tekijän allekirjoituksen luominen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ei onnistunut luoda commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Indeksin kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -29408,11 +29413,11 @@ msgstr "Paljastaa projektikansio Finderissa" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Avaa projektihakemisto resurssienhallinnassa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Luo Uusi Projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29424,50 +29429,50 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Kloonaa projekti Git-arkistosta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Kloonausvarasto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Arkistosta ei löytynyt projektitiedostoja." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Luo uusi työsarja" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän Mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi Projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansioon '%s' kirjoittamiseen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." @@ -29475,15 +29480,15 @@ msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Avaa työsarja" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkistoi Projektitiedostot" @@ -29496,7 +29501,7 @@ msgstr "Kansiota '%s' ei voi kopioida." msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29507,11 +29512,11 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." @@ -29519,11 +29524,11 @@ msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää." @@ -29552,7 +29557,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %d" @@ -29850,40 +29855,40 @@ msgstr "Tallenna piirustuslehti nimellä" msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Piirustuslehtieditori" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Virhe asetettaessa tulostimen tietoja" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[Ei piirustuslehteä ladattuna]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinaatin alkupiste: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Uusi piirustuslehtitiedosto on tallentamaton" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Piirustusarkin muutokset ovat tallentamattomia" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Sivun Leveys" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Sivun Korkeus" @@ -31798,7 +31803,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "suhteellinen läpäisevyys" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Datatiedostovirhe." @@ -32100,8 +32105,8 @@ msgstr "" "K)0,725___\n" "missä:
\n" "___I___ on suurin virta A
\n" -"___ΔT___ on lämpötilan nousu ympäristön lämpötilan yläpuolelle °" -"C
\n" +"___ΔT___ on lämpötilan nousu ympäristön lämpötilan yläpuolelle " +"°C
\n" "___W___ on leveys mil
\n" "___H___ on paksuus (korkeus) mil
\n" "___K___ on 0,024 sisäisille kappaleille tai 0,048 ulkoisille kappaleille\n" @@ -32535,11 +32540,11 @@ msgstr "Levyn reunat on määriteltävä %s kerroksessa." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32549,7 +32554,7 @@ msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32565,11 +32570,11 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinraitaosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -32676,13 +32681,13 @@ msgstr "Väärä Tangent-arvo" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R()" @@ -32772,7 +32777,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää Dielektrinen Kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse lisättävä kerros:" @@ -32954,42 +32959,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Purppura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Musta" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -33139,7 +33144,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(kaaren koko on tyhjä tai erittäin pieni: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -33535,7 +33540,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34049,7 +34054,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Täyttöviivoitettu" @@ -34130,8 +34135,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -34178,13 +34183,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -34250,7 +34255,7 @@ msgstr "Poista saaret:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Valitse mitä tehdä kytkemättömillä kuparisaarilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Aluerajan alapuolella" @@ -36067,8 +36072,8 @@ msgstr "Tekstikohdat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Pidä pystyssä" @@ -36271,7 +36276,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -37158,25 +37163,25 @@ msgstr "Viivan paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" @@ -37640,7 +37645,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Lehtipolku" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Komponenttiluokka" @@ -37812,7 +37817,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Poista lähdekohteet alun jälkeen" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Outset kohteet" @@ -37843,7 +37848,7 @@ msgstr "etupuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Sisäkerrokset" @@ -37915,8 +37920,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Anturan numero:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Verkkonimi:" @@ -39426,7 +39431,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Tasoittaa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Vaihda tasot" @@ -39483,7 +39488,7 @@ msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Tyrmäys" @@ -39507,65 +39512,65 @@ msgstr "Reunan leveys:" msgid "Border style:" msgstr "Reunan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Tuntematon Menetelmä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Tee kuitenkin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Peruuta muutokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s juotospisteen %s ja %s juotospisteen %s " "arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %lu yhdistettyä juotospistettä arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda Verkot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Jätä verkot muuttumattomaksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Muokkaa johdinraidan/läpiviennin asetuksia" @@ -39771,8 +39776,8 @@ msgstr "Tavoitevinous: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" @@ -39965,18 +39970,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Lehden nimi" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Jalanjälkikentät" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Luo Johtimet Valinnasta" @@ -40953,7 +40958,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Käytä Fyysinen kerrospino -sivua muuttaaksesi kuparikerrosten määrää." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Kerroksen Nimi" @@ -41032,12 +41037,12 @@ msgstr "'%s' ovat kielletty kerroksien nimissä." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tason nimi \"signaali\" on varattu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Kerroksen nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41051,15 +41056,15 @@ msgstr "" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " "piirilevystä?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Poistettavat sisäkerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kaikki käyttäjän määrittämät kerrokset on jo lisätty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lisää Käyttäjän määrittämä Kerros" @@ -41233,8 +41238,8 @@ msgstr "" "### Dokumentaatio\n" "\n" "Täydelliset asiakirjat ovat osoitteessa [https://docs.kicad.org](https://" -"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41268,18 +41273,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41288,7 +41293,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41296,12 +41301,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41309,7 +41314,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41317,7 +41322,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41326,21 +41331,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41348,14 +41353,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41370,7 +41375,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41379,13 +41384,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41394,52 +41399,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41545,17 +41569,17 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Ominaisuudet\n" "\n" "Monet objektien ominaisuudet ovat testattavissa mukautetuissa " -"sääntölausekkeissa. Katso täydellinen luettelo osoitteesta [https://docs." -"kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules).\n" +"sääntölausekkeissa. Katso täydellinen luettelo osoitteesta [https://" +"docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules).\n" "


\n" "\n" @@ -41709,13 +41733,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41830,6 +41854,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -41871,21 +41907,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Uuden grafiikan ja tekstin oletusominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41970,7 +42006,7 @@ msgstr "Differentiaaliparien oletusominaisuudet" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Differentiaaliparien vinoutumisen oletusominaisuudet" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." @@ -42358,7 +42394,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" @@ -42377,7 +42413,7 @@ msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Sähköinen" @@ -42829,7 +42865,7 @@ msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tarkistetaan vähimmäisliitäntäleveys verkosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisyhteyden leveys %s; todellinen %s)" @@ -42883,16 +42919,16 @@ msgstr "(verkot %s ja %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42904,7 +42940,7 @@ msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s välys %s; todellinen <0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 #, fuzzy msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "Kaaressa on oltava 3 erillistä pistettä" @@ -43372,11 +43408,11 @@ msgstr "Liian vähän läpivientejä yhteydessä" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kerätään pituusrajoitetut liitännät ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Tarkistetaan pituusrajoituksia..." @@ -43409,15 +43445,15 @@ msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Tarkistetaan väitteitä..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Kerätään fyysisiä kohteita..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Tarkistetaan fyysiset välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Sisäisen välyksen rikkomus (%s välys %s; todellinen %s)" @@ -43513,16 +43549,16 @@ msgstr "(%s min korkeus %s; todellinen %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäiskorkeus %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType-kirjasinmerkit, joiden viivanpaino on riittämätön)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min paksuus %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäispaksuus %s; todellinen %s)" @@ -43602,11 +43638,11 @@ msgstr "Tarkistetaan lämmönpoistoja..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Muokkaa vyöhykkeen ominaisuuksia" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43615,7 +43651,7 @@ msgstr "" "Luotiin IPC-D-356 Netlist-tiedosto:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto" @@ -43623,7 +43659,7 @@ msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Tallenna Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43631,11 +43667,11 @@ msgstr "" "Tiedosto sisältää anturamuotoja, joita Hyperlynx-vienti ei tue. (Tuettuja " "muotoja ovat ovaali, pyöristetty suorakulmio ja ympyrä)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Ne on nyt viety ovaalianturoina." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -43644,7 +43680,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviivat ovat epämuodostuneet. Suorita suunnittelusääntöjen " "tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -43746,12 +43782,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Ongelmia muotojen sulautuksessa **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Virheet:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Varoitukset:\n" @@ -43759,85 +43795,85 @@ msgstr "Varoitukset:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain tuotti nollamuodon **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Symbolille \"%s\" ei ole määritelty jalanjälkeä." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Sijaintitiedot kirjoitettiin kohteeseen '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Spice tuotetta ei löytynyt viitteellä %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Prismaattisen muodon luominen epäonnistui\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Johtoa ei ole tehty (ääriviivapisteet %d): OCC-virhe %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43846,149 +43882,149 @@ msgstr "" "\n" "Johdon itsehäiriön tarkistus epäonnistui\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Yksinkertaistamattoman monikulmion käyttö.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Pinta ohitettu **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Rakenna reikiä %s:lle\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" "\n" "** Ongelmia leikattaessa %s numeroa %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "muodot" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "anturat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "läpiviennit" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Verkkolista-tiedostoa \"%s\" ei voi avata." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Epäonnistui päätellä malli Luvusta '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44001,67 +44037,67 @@ msgstr "" " Tämä voi johtaa erilaisiin täytöihin kuin edellisissä KiCad-versioissa, " "jotka käyttivät reunaleikkauskerroksen levyn rajan viivanpaksuuksia." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Piirilevy '%s' on jo avattuna '%s' kohteessa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Tiedostomuotoa ei tueta" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa piirilevyä '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44071,26 +44107,17 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" -"Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "Piirilevy on tallennettava ennen IPC2581-tiedoston luomista." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Luo IPC-2581-tiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44099,7 +44126,12 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44108,7 +44140,12 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "Väliaikaisen tiedoston %s uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Luo ODB++ tulostustiedostoja" @@ -44181,63 +44218,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ei kytketäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksesta" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -44246,24 +44283,24 @@ msgstr "Alueliitännän Tyyli" msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Jalanjälkivalitsin" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Näytä 3D-katselin omassa ikkunassa" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Suodata nastojen lukumäärän mukaan (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Käytä jalanjälkisuodattimia (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Suodata nastojen lukumäärän mukaan (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -44272,44 +44309,44 @@ msgstr "Jalanjälkieditori" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Avaa kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Jalanjäljen muokkaaminen vain luku -kirjastossa %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Tallenna muokattavana kopiona" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." @@ -44329,7 +44366,7 @@ msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." @@ -44464,12 +44501,12 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös anturoiden määrää." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ohjattu jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" @@ -44486,7 +44523,7 @@ msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa jalanjälkeä %s kirjastosta '%s'." @@ -44764,26 +44801,26 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ei löydy kirjoittajaa '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Jalanjälki '%s' tallennettu." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkikirjastoa" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' tallennettu nimellä '%s'." @@ -44947,7 +44984,7 @@ msgstr "Muoto ei sisällä yhtään pistettä." msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon Nimi" @@ -44955,7 +44992,7 @@ msgstr "Kytkentäverkon Nimi" msgid "Net Code" msgstr "Kytkentäverkon Koodi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" @@ -44967,7 +45004,7 @@ msgstr "Levyllä" msgid "In Package" msgstr "Paketissa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Viive" @@ -45537,7 +45574,7 @@ msgstr "Reikä X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" @@ -45811,11 +45848,12 @@ msgstr "Reiän Koko Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" @@ -45823,16 +45861,16 @@ msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45931,19 +45969,19 @@ msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45953,11 +45991,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45965,27 +46003,27 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon" @@ -46051,7 +46089,7 @@ msgstr "Tuntematon Tallennusnimen merkkijono: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tuntematon Laajennettu Primitiivitietotyyppi: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-virrassa on odottamattoman pituinen subrecord 6: %d." @@ -46095,7 +46133,7 @@ msgstr "Jalanjälkihakemistoa ei löydy: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'." @@ -46113,11 +46151,11 @@ msgstr "Ladataan laajennettua primitiivi-informaatio dataa..." msgid "Loading board data..." msgstr "Ladataan piirilevyn tietoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ladataan verkkoluokkia." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46126,20 +46164,20 @@ msgstr "" "Löytyi useampi kuin yksi Altium-verkkoluokka, jonka nimi on '%s'. Vain " "ensimmäinen tuodaan." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Latataan komponentteja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ladataan komponenttien 3D malleja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46148,63 +46186,63 @@ msgstr "" "Altiumkerroksesta löydetyllä mitalla (%d) ilman KiCad yhdenmukaisuutta. Se " "on siirretty KiCad tasolle Eco1_käyttäjä." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ladataan piirustuksen mittoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Kulmamitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Datum-mitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu perusmitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Lineaarinen mitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu säteittäsmitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'. 3D-mallia ei tuotu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Ladataan verkkoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Ladataan monikulmioita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Monikulmion ääriviivojen määrä on %d, odotettu 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan sääntöjä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan piirilevyn alueita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46213,12 +46251,12 @@ msgstr "" "Katkoääriviivat löytyvät Altium-kerroksesta (%d) ilman KiCad-vastinetta. Se " "on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46229,7 +46267,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää katkoviivan Altium-kerroksessa (%d) ilman KiCad-" "vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46238,7 +46276,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää katkoviivan Altium-kerroksessa (%d) ilman KiCad-" "vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46248,26 +46286,26 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää polygonin muodon, jonka tyyppi on %d (ei vielä " "tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää polygonin muodon, jonka tyyppi on %d (ei vielä " "tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ladataan vyöhyketäyttöjä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Ladataan kaaria…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Ladataan anturoita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46277,14 +46315,14 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s antura %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, vaan se on TH-" "antura." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s anturaa %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46293,33 +46331,33 @@ msgstr "" "Ladataan kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s on neliöreikä (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on neliön muotoinen reikä (Tätä ei tueta vielä)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Ladataan kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s anturan %s reiän kierto on %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46328,12 +46366,12 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta reikää %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46342,12 +46380,12 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturan muotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46356,7 +46394,7 @@ msgstr "" "Ei-kupariantura %s Löydetty Altium-kerroksesta (%d) Ilman KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCad:in kerrokselle Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46367,7 +46405,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s ei-kupariantura %s löydetty Altium-kerroksesta (%d) ilman " "KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46376,32 +46414,32 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s ei-kupariantura %s löydetty Altium-kerroksesta (%d) ilman " "KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kupariantura %s on kytketty verkkoon. Jota ei tueta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparianturassa %s on reikä, jota ei tueta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kupariantura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kupariantura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Ladataan läpivientejä…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46409,24 +46447,24 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Ladataan johtimia..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ladataan unicode merkkijonoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Ladataan tekstiä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohitettu viivakoodi Altium kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46435,18 +46473,18 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s sisältää viivakoodin Altium-kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää viivakoodin Altium-kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Tuntematon tekstilaatikon tasaus %d, aTeksti %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan suorakulmioita..." @@ -46458,12 +46496,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB tiedostot" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB tiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Ei jalanjälkiä kirjastossa '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy kohteesta '%s'." @@ -46480,7 +46518,7 @@ msgstr "Altium PCB-kirjasto tai Integroitu kirjasto" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB-tiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46492,7 +46530,7 @@ msgstr "" "CADSTARissa ja tuoda se uudelleen, jotta vältettäisiin ristiriidat " "piirilevyn ja kytkentäkaavion välillä. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46503,7 +46541,7 @@ msgstr "" "arvaus on tehty mutta suunnittelusääntövirheet ovat mahdollisia, " "prioriteetit tarvitsevat käsinmuokkausta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46511,7 +46549,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää runkoreitityselementtejä, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Näitä elementtejä ei ladattu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46520,7 +46558,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain variantti '%s' ladattiin." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46531,7 +46569,7 @@ msgstr "" "suunittelusääntövirheitä. Tarkista tuodut tekstielementit huolellisesti ja " "korjaa tarvittaessa manuaalisesti." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46540,7 +46578,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki tämän kerroksen " "elementit on kartoitettu KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46549,8 +46587,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46559,17 +46597,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-rakennekerros '%s' on piirilevyn ulkopinnalla. Se on jätetty " "huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Suunnittelusääntöä %s ei löydy. Tämä jätettiin huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46579,7 +46617,7 @@ msgstr "" "suunnittelusäännöt tuotiin. On suositeltavaa tarkistaa sovelletut " "suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46590,7 +46628,7 @@ msgstr "" "useilla kerroksilla. Mukautettuja anturapinoja ei tueta KiCadissa. " "Kuparikohteet on tuotu graafisina elementteinä." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46601,7 +46639,7 @@ msgstr "" "vastaavuutta KiCad:issa. Alue ei ole läpivienti tai johdinkieltoalue. " "Aluetta ei tuotu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46611,7 +46649,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-anturamääritys '%s' on kompleksinen anturapino, jota KiCad ei tue. " "Tarkasta tuodut anturat sillä ne saattavat vaatia korjauksia." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46620,22 +46658,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-anturamäärityksellä '%s' on aukon muoto anturan muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty anturan keskelle." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR anturamäärittelyssä '%s' on tuontivirheitä: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Ei voi löytää anturiluetteloa '%d' jalanjäljestä '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Ryhmätunnusta %s ei löydy ryhmämäärityksistä." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46643,7 +46681,7 @@ msgstr "" "Ei kykene löytämään alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta (vanhemman ryhmän " "tunnus= %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46652,7 +46690,7 @@ msgstr "" "Mittatunnus %s on kulmamitta, jolla ei ole KiCad-vastinetta. Sen sijaan " "ladattiin tasattu mitta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46663,12 +46701,12 @@ msgstr "" "ei vielä tueta KiCadissa. Mitta-objekti tuotiin sen sijaan sisäisellä " "mittatyylillä." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Odottamaton Mittatyyppi (ID %s). Tätä ei tuotu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46676,7 +46714,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mitta %s on kulmamitta, jolla ei ole KiCad-vastinetta. Objektia ei tuotu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46686,7 +46724,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46695,17 +46733,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46714,7 +46752,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46723,7 +46761,7 @@ msgstr "" "CADSTAR mallissa '%s' on 'Box Isolated Pins' -asetus käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad vastinetta, joten se on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46732,7 +46770,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automatic Repour' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46743,7 +46781,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46756,7 +46794,7 @@ msgstr "" "kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " "käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46767,7 +46805,7 @@ msgstr "" "ja läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Anturoiden asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46782,7 +46820,7 @@ msgstr "" "asetettu uuden pinnan leveydeksi ja toteutetaan kun vyöhykkeet seuraavan " "kerran täytetään." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46792,7 +46830,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46803,7 +46841,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46812,7 +46850,7 @@ msgstr "" "Verkko %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46821,11 +46859,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46833,7 +46871,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-design sisältää kupariviisteitä. Tämä tuoja ei vielä tue niitä, " "joten suunnittelun kupariviisteet on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46844,7 +46882,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan %.2f mm olevaksi pyöreäksi läpivienniksi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46853,7 +46891,7 @@ msgstr "" "Kohteen '%s' muoto on CADSTAR:issa hatch täytetty viiva, jolla ei ole KiCad-" "vastinetta. Käytä sen sijaan kiinteää täyttöä." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46864,7 +46902,7 @@ msgstr "" "vain kahta hatch-viivoitusta (ristiviivaus) 90 asteen välein. Tuotu " "viivoitus on ristiinviivottu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46875,7 +46913,7 @@ msgstr "" "KiCad tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa viivoituksessa " "käytetään viivan määrittelyssä ensin määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46886,7 +46924,7 @@ msgstr "" "KiCad tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa täyttöviivassa " "käytetään ensimmäisessä määritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46899,7 +46937,7 @@ msgstr "" "kaksi täyttöviivaa 90 asteen päässä toisistaan, suunnattuna %.1f astetta " "vaakatasosta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46908,7 +46946,7 @@ msgstr "" "Mittatunnus %s käyttää yksikkötyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "käytettiin millimetrejä." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46920,7 +46958,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46936,45 +46974,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arkistotiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi lukea" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' kopioitu '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46983,18 +47021,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47026,19 +47064,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Ei löydy kelvollisia jalanjälkiä kohteesta '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Virhe jalanjälkien luetteloinnissa kirjastossa '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa jalanjälkeä '%s' kirjastosta '%s': %s" @@ -47085,11 +47123,11 @@ msgstr "Sarakkeen nimikettä %s ei löydy." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47147,41 +47185,36 @@ msgstr "Tunnistamaton anturamuotoprimitiivi '%s' rivillä %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Ympyrä, jonka x- ja y-säteet eivät ole yhtä suuret (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "Odotettiin x:n ja y:n olevan samat, saatiin x = %f ja y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Virheellinen tunnusmäärä. Odotettiin 8, mutta löydettiin %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Virheellinen muoto record_tag-merkkijonolle '%s' rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta " "löydetään %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Käsittelemätön graafinen kohde %s rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47190,40 +47223,40 @@ msgstr "" "Puuttuvat X-, Y- tai kiertotiedot riviltä %zu päivitykselle %s. Tämä voi " "olla sijoittamaton komponentti." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Anturapinoa %s ei löydy tiedostosta %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Virheellinen mukautettu antura %s. Korvataan pyöreällä anturalla." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Mukautettua anturaa '%s' ei löytynyt." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Odotetaan etsaustietojen olevan kuparikerroksella. Rivi löytyi kerrokselta %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" "Käsittelemätön muototyyppi %d polygonissa kerroksessa %s, peräkkäinen %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Virheellinen reikä %d pisteen vyöhykkeellä kerroksessa %s, verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47232,7 +47265,7 @@ msgstr "" "Ääriviivat näyttävät epäjatkuvilta: viimeinen piste oli %s, seuraavan " "segmentin aloituspiste on %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Virheellinen muototyyppi %d vyöhykkeen ääriviivassa" @@ -47245,50 +47278,50 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB tiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' ei voida muuntaa kokonaisluvuksi." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -47305,79 +47338,79 @@ msgstr "gEDA PCB footprint -kirjastohakemisto" msgid "Generating content section" msgstr "Luodaan sisältöosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Luodaan historiaosaa" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Luodaan CAD-tietoja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Viedään Kerros %s, Verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Luodaan logistiikkaosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Tallennetaan tiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tiedoston tallennus puskuriin epäonnistui" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$EndMODULE' moduulista \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon anturamuoto '%c =0x%02x' rivillä: %d jalanjäljessä: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tuntematon PCB_SHAPE-tyyppi:'%c=0x%02x' rivillä %d jalanjäljessä '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "VERKKOLUOKKA nimen Dublikaatti '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47385,14 +47418,14 @@ msgstr "" "Vanhan segmentin vyöhyketäyttötilaa ei enää tueta.\n" "Vyöhykkeiden täytökset muunnetaan parhaan yrityksen mukaan." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Virheellinen ZClearance-anturavaihtoehto kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47401,8 +47434,8 @@ msgstr "" "Virheellinen liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47411,12 +47444,12 @@ msgstr "" "Puuttuva liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -47425,41 +47458,36 @@ msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Vanhat jalanjälkikirjastotiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' on vain luku- tilassa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47468,21 +47496,21 @@ msgstr "" "Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." @@ -47491,12 +47519,12 @@ msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad jalanjälkitiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47509,39 +47537,39 @@ msgstr "" "\n" "Alueet on täytettävä uudelleen." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Määrittämättömien Kerrosten Varoitus" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Ei voida luoda luotua objektia, jonka tyyppi on '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa hash." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47554,12 +47582,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47572,7 +47600,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47583,7 +47611,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47594,7 +47622,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47607,8 +47635,8 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47621,14 +47649,14 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Virheellinen anturapinokerros '%s' tiedossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47641,7 +47669,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47654,7 +47682,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47667,7 +47695,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47675,7 +47703,7 @@ msgstr "" "Vanhaa vyöhykkeen täyttöstrategiaa ei enää tueta.\n" "Vyöhykkeiden täytökset muunnetaan parhaan yrityksen mukaan." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Komponenttitietojen lisääminen epäonnistui" @@ -47761,7 +47789,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PCB_IO::Footprint*()-toiminnot." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(ei aktivoitu)" @@ -47817,7 +47845,8 @@ msgstr "%s päällä %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Anturan Primitiiviit" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Juotosmaski" @@ -47829,22 +47858,22 @@ msgstr "PCB Kohde" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Kohteen %s jalanjälkiteksti (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB Teksti '%s' kohde %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekstilaatikko '%s' kohteessa %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Reunan Ominaisuudet" @@ -48276,12 +48305,12 @@ msgstr "Käytä toimintoskriptiä" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Poikkeus python-jalanjälkivelhon koodissa" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa piirustusarkkia '%s':%s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48289,7 +48318,7 @@ msgstr "" "Täydentäviä differentiaalipariverkkoja ei löydy. Varmista, että nimet jotka " "kuuluvat differentiaalipariverkkoon päättyvät joko _N / _P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48297,7 +48326,7 @@ msgstr "" "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä. Jos aloitat olemassa olevasta " "differentiaaliparista, varmista, että olet lopussa." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"." @@ -48661,7 +48690,7 @@ msgstr "Johtimen Leveys: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Maksimi erotuspituus: %s" @@ -48904,39 +48933,39 @@ msgstr "Lukitse" msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Monista vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja." @@ -49487,15 +49516,15 @@ msgstr "Piirrä Mitta" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Siirrä Jalanjälkiankkuri" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Valitse verkko:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -49507,129 +49536,129 @@ msgstr "Asettelutyökalut" msgid "Shape Modification" msgstr "Muodon Muokkaus" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinraitaa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Muokkaa johdinraidan leveyttä/läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Kaaren säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Lisää rakoja teräviin kulmiin" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Lisää rakoja teräviin kulmiin, jotta pääset käsiksi tietyn säteen omaavaan " "leikkuriin" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Pyöristetyn kulman asetukset" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Viistelinjat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Niiden laajentamiseksi on valittava täsmälleen kaksi riviä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Pyöristä Viivoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Yksinkertaista muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranssiarvo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Yksinkertaista monikulmiot" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Paranna muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Käytä Jalanjälkiominaisuuksia -valintaikkunaa kenttien poistamiseen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Liiku tarkalleen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -49702,7 +49731,7 @@ msgstr "Luo valittu uudelleen" msgid "Regenerate Item" msgstr "Luo kohde uudelleen" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Muokkaa vyöhykkeiden ominaisuuksia hallintaohjelmalla" @@ -49763,51 +49792,51 @@ msgstr "Valittuja viivoja ei voida pidentää kohtaamaan." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Osaa viivoista ei voitu pidentää kohtaamaan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Yhdistä monikulmiot" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Valittuja polygoneja ei voi yhdistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Joitain monikulmiota ei voitu yhdistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Vähennä monikulmiot" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Valittuja monikulmioita ei voi vähentää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Joitakin monikulmioita ei voitu vähentää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Leikkaa monikulmiot" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Valittuja monikulmioita ei voi leikata." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Joitakin monikulmioita ei voitu leikata." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Valittuja kohteita ei voi aloittaa." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Joitakin kohteita ei voitu aloittaa." @@ -49873,7 +49902,7 @@ msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49882,24 +49911,24 @@ msgstr "" "Napsauta Anturaa %s\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Muokkaa Anturaa" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." @@ -51589,7 +51618,7 @@ msgstr "" "Päivitä valittujen alueiden kuparitäyttö ottamatta huomioon muita " "vuorovaikutuksessa olevia vyöhykkeitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" @@ -51606,7 +51635,7 @@ msgstr "Poista valitut vyöhykkeet" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" @@ -51887,11 +51916,11 @@ msgstr "Valitse seuraava parametrisivu" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51900,27 +51929,27 @@ msgstr "" "Kaikkia vyöhykkeitä ei ole täytetty. Käytä Muokkaa > Täytä Kaikki Vyöhykkeet " "(%s) jos haluat nähdä kaikki täytöt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Himmennetty" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Inaktiivisen Kerroksen Näyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Esiasetus kerrosparit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51947,191 +51976,191 @@ msgstr "Suunnittelulohkolla ei ole kelvollista kirjastotunnusta." msgid "Error loading board." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Liitä Piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Aktiivinen Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki Kerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Objektin Kohdistus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP-välin rajoitukset %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Ratkaistu välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Todellinen välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Ratkaistu reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Todellinen reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Ratkaistu reunan välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Ratkaistu marginaalivälys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Valittu 2D pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Valitse Kuparikerrospari" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PIIRILEVYN OMINAISUUDET" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Piirilevyn paksuus:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Piirilevyn kokonaismitat: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Johtimien vähimmäisväli: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Reiän pienin halkaisija: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Kuparipinnoite:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanssin Hallinta: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Kruunu-anturat (castellated): " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Kyllä, Viistotettu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Kortin reunaliittimet: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Piirilevyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Häviötangentti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Aseta piirilevyn kerrospinotaulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Muuta taulukon solujen kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Siirrä keskipiste sijaintiin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Siirrä keskipistettä" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Siirrä kulma sijaintiin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Siirrä Kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Lisää Alueen Kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Halkaise Segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Puolita kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Poista Alueen Kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Poista monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Katkaise alueen kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Katkaise monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -52180,40 +52209,40 @@ msgstr "Piirrä monikulmio" msgid "Check Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Näytä suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Suunnittelusäännöt sisältävät " "virheitä." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Uudelleentäytä %d vyöhykeet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autotäyttö alueet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52221,11 +52250,11 @@ msgstr "" "Vyöhykkeiden automaattinen täyttö voidaan kytkeä pois päältä asetuksista, " "jos siitä tulee liian hidas." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä vyöhyke" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Tyhjennä vyöhyke" @@ -53019,184 +53048,184 @@ msgstr "" "Säilytä viitemerkinnät lähdekytkentäkaaviossa. Muussa tapauksessa tyhjennä " "ja merkitse uudelleen asetusten mukaisesti." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Verkkoluokka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Viive" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Läpivientien Määrä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Automaattinen liuskojen poisto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Viive" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Läpiviennin Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Johtimen Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "IC-Piirin Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Anturoiden määrä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Korosta Valittu Verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Nimeä valittu verkko uudelleen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Poista valittu verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Lisää tekstiä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Korosta valitut verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Poista valitut verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Poista valittu mukautettu ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Ryhmän nimi / kuvio:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Uusi ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "Käytä /.../ osoittaaksesi säännöllisen lausekkeen.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Suodata verkkonimellä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Suodata verkkoluokan mukaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Ryhmittele verkkoluokan mukaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Lisää mukautettu ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Poista kaikki mukautetut ryhmät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Näytä nolla-anturaverkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Näytä kytkemättömät verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Tallenna verkkotarkastajan raportti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Näytä / piilota sarakkeet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Tallenna verkkotarkastaja raporttitiedosto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Uusi Verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä Net uudelleen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmässä %s?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -53214,217 +53243,217 @@ msgstr "Luokka" msgid "No Net" msgstr "Ei verkkoa" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Ei läpivientejä" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Ei johdinraitoja" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Ei anturoita" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Pidä poissa vyöhykkeiden täyttöjä" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Sijoittelun lähde" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kupariviiste-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "kerroksella %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "kerroksella %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "kerroksella %s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "kerroksella %s, %s ja %zu enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Sääntöalue %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Sääntöalue %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Kyynelpisara %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Vyöhykkeen prioriteettitaso:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s tai %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Suljeulos" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Pidä johdinliuskat poissa" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Pidä läpiviennit poissa" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Pidä anturat poissa" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Pidä poissa vyöhykkeiden täyttöjä" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Pidä jalanjäljet poissa" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Lähteen Tyyppi" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Lähteen nimi" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Asento" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Ei voi olla pienempi, kuin kuparivyöhykkeen vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Täyttöviivan leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Täyttöviivan väli" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Kuvioviivoita minimi reikäsuhde" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Tasoituksen taso" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Tasoitusmäärä" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Poista saaret" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Saaren vähimmäiskoko" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tarkastetaan vyöhykkeen täyttämistä ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täytöt ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Poistetaan eristetyt kuparisaarekkeet..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Poista reunojenpehmennys käytöstä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman uudelleentäyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen aluetäytöt ovat vanhentuneita. Täytetäänkö uudelleen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Uudelleentäyttö" @@ -53482,87 +53511,87 @@ msgstr "Lämmönpoistot PTH:lle" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bittikartta2komponentti; Bittikartta; Muunnin;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Luo komponentti kuvasta" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Luo komponentti bittikartasta käytettäväksi KiCadin kanssa" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori (Itsenäinen)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Kytkentäkaavion Kaappaustyökalu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Itsenäinen kytkentäkaavioeditori KiCad kytkentäkaavioille" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeskeema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber Tiedostokatselin" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Näytä Gerber tiedostot" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;Piirilevy;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projektinhallinta;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Paketti" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Paketti työkaluja kytkentäkaavio- ja piirilevysuunnitteluun" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad Laskintyökalut" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Laskin;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB laskintyökalu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Laskin erilaisiin elektroniikkaan liittyviin laskelmiin" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Kytkentäkaavio; Asettelu;Suunnittelu;Editori;Jalanjälki;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Piirilevyeditori (Itsenäinen)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Piirilevyeditori" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Itsenäinen piirilevyeditori KiCad alustoille" @@ -53570,6 +53599,14 @@ msgstr "Itsenäinen piirilevyeditori KiCad alustoille" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "EDA-ohjelmisto kytkentäkaavioiden ja piirilevyjen suunnitteluun" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Piirilevy" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53628,6 +53665,33 @@ msgstr "KiCad kytkentäkaaviosymboli" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Piirustuslehti" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" +#~ "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" +#~ "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "Odotettiin x:n ja y:n olevan samat, saatiin x = %f ja y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Yhdistä polygonit." @@ -54273,12 +54337,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Näytä varjomerkki ristiriitaisissa jalanjäljissä" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Piirilevy" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Anna ohjelmistoarkiston nimi" @@ -57234,8 +57292,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57367,13 +57425,13 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57457,8 +57515,9 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Huipputason lausekkeet\n" #~ "\n" @@ -57799,8 +57858,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ "### Dokumentaatio\n" #~ "\n" -#~ "Täydellinen dokumentaatio, katso [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." +#~ "Täydellinen dokumentaatio, katso [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -58471,8 +58530,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "" #~ "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." #~ msgstr "" -#~ "Ota käyttöön virheenkorjauksen kirjaaminen Symbol * () -" -#~ "toiminnoille tässä SCH_PLUGIN -ohjelmassa." +#~ "Ota käyttöön virheenkorjauksen kirjaaminen Symbol * () " +#~ "-toiminnoille tässä SCH_PLUGIN -ohjelmassa." #~ msgid "Regular expression symbol name filter." #~ msgstr "Säännöllisen lausekkeen symbolin nimen suodatin." @@ -59077,8 +59136,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59198,13 +59257,13 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59933,8 +59992,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59994,8 +60053,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "pystyy ottamaan XML: n syötteeksi.\n" #~ "\n" #~ "XSLT itse on XML-kieli, joka soveltuu XML-muunnoksiin. On ilmainen " -#~ "ohjelma nimeltä xsltproc, jonka voit ladata ja asentaa. `Xsltproc` -" -#~ "ohjelmaa voidaan käyttää Intermediate XML netlist -tulotiedoston " +#~ "ohjelma nimeltä xsltproc, jonka voit ladata ja asentaa. `Xsltproc` " +#~ "-ohjelmaa voidaan käyttää Intermediate XML netlist -tulotiedoston " #~ "lukemiseen, tyylisivun käyttämiseen syötteen muuntamiseen ja tulosten " #~ "tallentamiseen ulostulotiedostoon. `Xsltproc`: n käyttö vaatii " #~ "tyylitaulukotiedoston, joka käyttää XSLT-käytäntöjä. Koko " @@ -60023,8 +60082,8 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ "Kun napsautat generointipainiketta, tapahtuu seuraava:\n" #~ "\n" -#~ "1. Eeschema luo välilaskutiedostotiedoston \\ *. Xml, esimerkiksi `test." -#~ "xml`.\n" +#~ "1. Eeschema luo välilaskutiedostotiedoston \\ *. Xml, esimerkiksi " +#~ "`test.xml`.\n" #~ "2. Eeschema suorittaa komentosarjan komentoriviltä lopullisen " #~ "tulostustiedoston luomiseksi.\n" #~ "\n" @@ -60041,15 +60100,15 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "Windowsissa komentorivi on seuraava.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "\n" #~ "Linuxissa komennosta tulee seuraava.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "missä `myconverter.xsl` on käyttämäsi tyylitaulukko.\n" #~ "\n" @@ -62333,9 +62392,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Juotostahna Väri" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Käytä kaikkia ominaisuuksia" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Käytä vain diffuusia" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index d1ce46debc..3b6af843e8 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-17 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 10:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Tous les Fichiers" msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Chargement OpenGL, couche %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Rendu: shader de post traitement" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 #: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:976 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Chargement de_blocs de conception..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Nom de groupe:" msgid "Library link:" msgstr "Lien de librairie:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3083,8 +3083,8 @@ msgstr "Lien de librairie:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -3112,13 +3112,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Nom Projet" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1479 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -3716,8 +3718,8 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -3991,8 +3993,8 @@ msgstr "Nom fichier" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 #: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -4472,7 +4474,7 @@ msgstr "Utiliser des icônes compacts dans les barres d'outils" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 @@ -4965,7 +4967,7 @@ msgstr "Activé" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 @@ -5679,7 +5681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "Solide" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 #: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" @@ -5698,7 +5700,7 @@ msgstr "Pointillé Long" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 #: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" @@ -5707,7 +5709,7 @@ msgstr "Pointillé Court" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 #: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" @@ -5716,7 +5718,7 @@ msgstr "Tiret-Point" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 #: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -5871,7 +5873,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus" #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 #: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 #: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" @@ -5879,21 +5881,21 @@ msgstr "Style de Ligne" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -5916,7 +5918,7 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -5988,7 +5990,7 @@ msgstr "Substitution de Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5999,7 +6001,7 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6080,9 +6082,9 @@ msgstr "Plus de mémoire RAM." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6094,7 +6096,7 @@ msgstr "Plus de mémoire RAM." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6118,7 +6120,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6354,7 +6356,7 @@ msgstr "Simulateur" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 #: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1060 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -6587,18 +6589,18 @@ msgstr "Générateur" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Table" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Cellule de Table" @@ -6675,7 +6677,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" @@ -6743,7 +6745,7 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6780,15 +6782,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -6809,7 +6811,7 @@ msgstr "Longueur" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -6819,8 +6821,8 @@ msgstr "Points" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:693 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 #: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 @@ -6828,25 +6830,25 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 #: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -6878,14 +6880,14 @@ msgstr "Propriétés de la Forme" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Départ X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" @@ -6899,26 +6901,26 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Fin X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" @@ -6949,8 +6951,8 @@ msgstr "Couleur de Remplissage" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6974,8 +6976,8 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6992,9 +6994,9 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7006,8 +7008,8 @@ msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -7015,8 +7017,8 @@ msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -7028,25 +7030,25 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" @@ -7055,12 +7057,12 @@ msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -7068,44 +7070,44 @@ msgstr "Fonte" msgid "Auto Thickness" msgstr "Épaisseur Automatique" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" @@ -7279,7 +7281,7 @@ msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7936,8 +7938,8 @@ msgid "" "file. Cannot find project.json or device.json." msgstr "" "'%s' ne semble pas être un fichier de projet ou de librairie EasyEDA " -"(JLCEDA) Pro valide. Impossible de trouver le fichier project.json ou device." -"json." +"(JLCEDA) Pro valide. Impossible de trouver le fichier project.json ou " +"device.json." #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:210 #, c-format @@ -8669,8 +8671,8 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -8683,13 +8685,13 @@ msgstr "Élément" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment Utilisés" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Déjà Placé" @@ -8857,7 +8859,7 @@ msgstr "Monter Page %s" msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier modèle 3D: %s" @@ -8963,7 +8965,7 @@ msgstr "Attention: " msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Le fichier '%s' n'existe pas." @@ -9993,7 +9995,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -10002,7 +10004,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles schématiques" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -10029,7 +10031,7 @@ msgstr "Afficher/masquer le gestionnaire de propriétés" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" @@ -10485,7 +10487,7 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 @@ -10501,8 +10503,8 @@ msgstr "Basculer entre affichage A et B" msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1085 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -11216,67 +11218,67 @@ msgstr "Empreintes Filtrées" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i empreintes correspondantes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11355,32 +11357,32 @@ msgstr "Conflits Attribution Empreinte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Identificateur d'empreinte '%s' non valide." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Erreur de chargement de l'empreinte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -11965,8 +11967,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12054,8 +12056,8 @@ msgstr "" "serait la suivante :\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Sous Linux, si le script de génération souhaité pour une nomenclature CSV " @@ -12332,7 +12334,7 @@ msgstr "Texte de Connexion:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -12944,7 +12946,7 @@ msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -12959,7 +12961,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -13449,10 +13451,10 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -13496,27 +13498,27 @@ msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" @@ -13524,17 +13526,17 @@ msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passive" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Point" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Losange" @@ -13542,8 +13544,8 @@ msgstr "Losange" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14924,7 +14926,7 @@ msgstr "Ne pas monter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 pcbnew/pcb_textbox.cpp:841 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -15093,9 +15095,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Numéro de page:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -15612,43 +15614,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Composant:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modèle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15664,21 +15666,21 @@ msgstr "Paramètre" msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Examiner les Modèles" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15802,17 +15804,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -16544,7 +16546,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Mise à jour/réinitialisation des tailles et des styles" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17699,7 +17701,7 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -18201,12 +18203,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -18520,8 +18522,8 @@ msgstr "Dérivé de" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:570 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:629 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -18880,7 +18882,7 @@ msgstr "Label de Netclasse '%s' à %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Type d'élément non managé %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1924 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18917,8 +18919,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Erreur dans l'analyse du modèle '%s', mauvais nombre de nœuds '?' dans Sim." -"NodesFormat par rapport aux connexions" +"Erreur dans l'analyse du modèle '%s', mauvais nombre de nœuds '?' dans " +"Sim.NodesFormat par rapport aux connexions" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -19182,7 +19184,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 #: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Position X" @@ -19191,7 +19193,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 #: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19309,7 +19311,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:859 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -19346,14 +19348,14 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:333 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:336 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1053 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -19374,52 +19376,52 @@ msgstr "Sauver Symbole en Schématique" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Champ %s \"%s\"" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Non" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Montrer Nom de Champ" @@ -19812,9 +19814,9 @@ msgid "" "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" "Nom de la bibliothèque d'empreintes liée aux symboles de cette bibliothèque. " -"Vous devez créer une entrée distincte pour le fichier CADSTAR PCB Archive (*." -"cpa) dans les tables de librairie d'empreintes. Si aucun nom n'est spécifié, " -"'cadstarpcblib' est supposé être utilisé." +"Vous devez créer une entrée distincte pour le fichier CADSTAR PCB Archive " +"(*.cpa) dans les tables de librairie d'empreintes. Si aucun nom n'est " +"spécifié, 'cadstarpcblib' est supposé être utilisé." #: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:285 #, c-format @@ -20340,7 +20342,7 @@ msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20377,20 +20379,20 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:875 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 @@ -20399,36 +20401,36 @@ msgstr "Justification" msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:879 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Labels Hiérarchiques" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Longueur de pin" @@ -20674,7 +20676,7 @@ msgstr "Couleur de fond du corps" msgid "Fill color" msgstr "Couleur de remplissage" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Plein" @@ -20698,7 +20700,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom Fichier" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" @@ -20707,7 +20709,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" @@ -20717,8 +20719,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de Bordure" @@ -20826,7 +20828,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Bordure d'Entête" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Style de Bordure" @@ -20850,24 +20852,24 @@ msgstr "Style de Séparateurs" msgid "Separators Color" msgstr "Couleur des Séparateurs" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Cellule de Table %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Largeur de Cellule" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Hauteur de Cellule" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:252 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Largeur Colonne" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:257 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Hauteur Ligne" @@ -20888,7 +20890,7 @@ msgstr "Couleur de Remplissage de Fond" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Aligner au centre" @@ -20969,8 +20971,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21021,9 +21023,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21109,8 +21111,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21161,9 +21163,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21174,31 +21176,31 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Largeur Boite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Hauteur Boite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:854 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:856 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Marge Gauche" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Marge en Haut" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Marge Droite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge en Base" @@ -21825,8 +21827,8 @@ msgstr "Erreur en création du fichier de sortie temporaire" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis ne supporte pas encore les valeurs DUT. https://ibis.org/summits/" "nov16a/chen.pdf" @@ -22177,23 +22179,23 @@ msgstr "" "Cette simulation ne fournit aucun tracé. SVP se référer à la fenêtre des " "messages pour les résultats." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:338 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulateur SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:362 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Erreurs pendant la génération de la netliste." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:367 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Avertissements pendant la génération de la netliste." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:377 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22201,7 +22203,7 @@ msgstr "" "Vous devez d'abord effectuer une simulation TRAN, dont les résultats seront " "utilisés pour la transformée de Fourier rapide." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22209,16 +22211,16 @@ msgstr "" "La directive relative à la commande de simulation des feuilles de schémas a " "changé. Souhaitez-vous mettre à jour la commande de simulation ?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:481 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:865 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Une autre simulation est déjà en cours." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:556 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Impossible de charger ou d'analyser le fichier %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:639 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Enregistrer les modifications dans le classeur ?" @@ -23248,8 +23250,8 @@ msgstr "(erreur de chargement)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1111 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -24906,73 +24908,73 @@ msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Ajout de Boite de Texte" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tracer %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Tracer Table" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Modifier pin de feuille" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modification élément de schéma" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Aucun sous-schéma n'a été trouvé dans le projet actuel" @@ -25011,8 +25013,8 @@ msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -25365,7 +25367,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur de texte défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:688 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" @@ -25379,7 +25381,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1510 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exporter la Vue en PNG" @@ -25531,11 +25533,11 @@ msgstr "Autres éléments" msgid "Graphical shapes" msgstr "Formes graphiques" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:593 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Aucune empreinte spécifiée" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:606 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" @@ -25877,8 +25879,8 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26398,7 +26400,7 @@ msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Job Récents" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualisateur Gerber KiCad" @@ -30098,8 +30100,8 @@ msgstr "Montrer le Bloc Titre en Mode Edition" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens" msgstr "" -"Les \"espaces réservés\" de texte sont affichés sous la forme de mots clés " -"${keyword}" +"Les \"espaces réservés\" de texte sont affichés sous la forme de mots clés $" +"{keyword}" #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:533 msgid "Error writing objects to clipboard" @@ -32668,11 +32670,11 @@ msgstr "Les contours du PCB doivent être définis sur la couche %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1921 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32682,7 +32684,7 @@ msgstr "Découpage des zone de cuivre..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1922 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32698,11 +32700,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1923 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1925 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -36182,8 +36184,8 @@ msgstr "Éléments Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Limiter Rot -90° .. +90°" @@ -37266,25 +37268,25 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -38760,8 +38762,8 @@ msgstr "" "exacte en sortie postscript.\n" "Cette correction est prévue pour compenser les erreurs de largeur de piste " "et des dimensions de pads et vias.\n" -"La correction raisonnable doit être dans la gamme [-(MinTrackWidth-1), " -"+(MinClearanceValue-1)]." +"La correction raisonnable doit être dans la gamme [-(MinTrackWidth-1), +" +"(MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Force A4 output" @@ -39593,7 +39595,7 @@ msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:832 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Texte en Négatif" @@ -41327,9 +41329,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Documentation\n" "\n" -"Pour la documentation complète, voir [https://docs.kicad.org](https://go." -"kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"Pour la documentation complète, voir [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41392,8 +41394,8 @@ msgid "" "| Checks the width of annular rings on vias." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." "
" "|\n" @@ -41592,8 +41594,8 @@ msgstr "" "| Checks the width of annular rings on vias." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." "
" "|\n" @@ -41925,8 +41927,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42213,13 +42215,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42368,13 +42370,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -44171,16 +44173,16 @@ msgstr "(%s hauteur min %s; réel %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s hauteur max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Caractères de police TrueType avec épaisseur de contour insuffisante)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s épaisseur min %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s épaisseur max %s; réelle %s)" @@ -44964,20 +44966,20 @@ msgstr "Edition de l'empreinte de la librairie en lecture seule %s." msgid "Save as editable copy" msgstr "Sauver comme copie modifiable" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1022 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1057 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[pas d’empreinte chargée]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1113 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." @@ -45142,7 +45144,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistant pour Empreinte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:560 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" @@ -46498,8 +46500,8 @@ msgstr "Taille Trou Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" @@ -46520,7 +46522,7 @@ msgstr "Longueur Frein Thermique" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1214 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46738,7 +46740,7 @@ msgstr "Chaîne de nom d’enregistrement inconnu : '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Type d’information primitive étendue inconnu : '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -46769,8 +46771,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Ce fichier ne semble pas être dans un format PCB Binary Version 6.0 valide. " -"Dans Altium Designer, assurez-vous d'enregistrer sous \"PCB Binary Files (*." -"PcbDoc)\"." +"Dans Altium Designer, assurez-vous d'enregistrer sous \"PCB Binary Files " +"(*.PcbDoc)\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -46802,11 +46804,11 @@ msgstr "Chargement de données d’informations primitives étendues..." msgid "Loading board data..." msgstr "Chargement données du PCB..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Chargement netclasses..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46815,20 +46817,20 @@ msgstr "" "Plus d'une netclasse Altium avec le nom '%s' a été trouvée. Seule la " "première sera importée." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Chargement composants..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46837,63 +46839,63 @@ msgstr "" "Cote trouvée sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placée sur couche Eco1_User ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Chargement de cotes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimension angulaire ignorée (pas encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimension \"Datum\" ignorée (pas encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimension \"Baseline\" ignorée (pas encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimension Linéaire ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimension Radiale ignorée (pas encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimension du type %d ignorée (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fichier non trouvé: '%s'. Modèle 3D non importé." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Chargement nets..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2364 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Chargement polygones..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Le nombre de contours polygonaux est %d, il devrait être de 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Chargement règles..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Chargement régions..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46902,12 +46904,12 @@ msgstr "" "Contour en pointillé trouvé sur une couche Altium (%d) sans équivalent dans " "KiCad. Il a été déplacé sur la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2494 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46918,7 +46920,7 @@ msgstr "" "L'empreinte %s contient un contour en pointillés sur la couche Altium (%d) " "sans équivalent dans KiCad. Il a été déplacé sur la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2585 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46927,7 +46929,7 @@ msgstr "" "L'empreinte %s contient un contour en pointillés sur la couche Altium (%d) " "sans équivalent dans KiCad. Il a été déplacé sur la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2628 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46937,26 +46939,26 @@ msgstr "" "L'empreinte %s contient une forme polygonale du type %d (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "L'empreinte %s contient une forme polygonale du type %d (non encore pris en " "charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2798 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2873 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3125 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46966,14 +46968,14 @@ msgstr "" "librairie empreinte %s pad %s n'est pas marqué comme multicouche, mais est " "un pad TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3298 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3327 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46982,12 +46984,12 @@ msgstr "" "Chargement de la bibliothèque '%s' :\n" "L'empreinte %s pad %s a un trou carré (pas encore pris en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3340 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3375 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46998,7 +47000,7 @@ msgstr "" "L'empreinte %s pad %s a une rotation de trou de %d degrés. KiCad ne prend en " "charge que les rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3390 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " @@ -47007,7 +47009,7 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %d degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47016,12 +47018,12 @@ msgstr "" "Erreur de chargement de la librairie '%s' :\n" "L'empreinte %s pad %s utilise un trou de type inconnu %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3424 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3489 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47030,12 +47032,12 @@ msgstr "" "Erreur de chargement de la librairie '%s' :\n" "L'empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3502 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3601 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47044,7 +47046,7 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47055,7 +47057,7 @@ msgstr "" "Empreinte %s pad non cuivré %s trouvé sur une couche Altium (%d) sans " "équivalent dans KiCad. Elle a été déplacée sur la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3644 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47064,34 +47066,34 @@ msgstr "" "Empreinte %s pad non cuivre %s trouvé sur la couche Altium %d qui n’a pas " "d’équivalent KiCad. Mis sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3672 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3683 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3693 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3840 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3853 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3897 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47099,26 +47101,26 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3960 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4177 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4191 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4223 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4245 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47128,19 +47130,19 @@ msgstr "" "L'empreinte %s contient un code-barre sur la couche Altium %d (pas encore " "pris en charge)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4258 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "L'empreinte %s contient un code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en " "charge actuellement)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Justification inconnue pour la boite de texte %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4614 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -48014,33 +48016,33 @@ msgstr "Répertoire librairies d'empreintes gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Génération section contenu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Création de la section historique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Génération de la section nomenclature" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Génération des données CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportation de la couche %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Génération section logistique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Enregistrement fichier" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Échec de l'enregistrement du fichier en mémoire tampon" @@ -48518,8 +48520,8 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitives du Pad" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Masque de soudure" @@ -48531,22 +48533,22 @@ msgstr "Mire de superposition" msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Texte empreinte de %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texte PCB '%s' sur%s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Boite de Texte Pcb '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Propriétés de Bordure" @@ -54147,89 +54149,89 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] chargement échouée: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de Schématique KiCad (indépendant)." -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Outil de Capture Schématique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber ;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite CAO Electronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculateur;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint ;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Éditeur de circuit imprimé" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" @@ -54237,6 +54239,14 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuit Imprimé" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55839,12 +55849,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" #~ msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuit Imprimé" - #~ msgid "Action Plugins" #~ msgstr "Plugins d'Action" @@ -58170,8 +58174,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58303,13 +58307,13 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58393,8 +58397,9 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -58513,8 +58518,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58646,13 +58651,13 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58736,8 +58741,9 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" #~ msgstr "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de Pcbnew)" @@ -59529,8 +59535,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Entrez le symbole python qui implémente les fonctions de SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*()." +#~ "Entrez le symbole python qui implémente les fonctions de " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*()." #~ msgid "Options Editor..." #~ msgstr "Éditeur d'Options..." @@ -60312,8 +60318,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60510,8 +60516,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "\n" #~ "Sous Linux : \n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom \"/usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl\"%I \"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom \"/usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl\"%I \"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Les exemples ci-dessus supposent que `xsltproc` est installé sur votre PC " @@ -66621,10 +66627,10 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgstr "Afficher Textes sur Empreintes en Mode Filaire" #~ msgid "" -#~ "Top-level Expressions
(version <number>)
(rule <" -#~ "rule_name> <rule_expression> ...)

Rule Expressions
(disallow <item_type>)
(constraint <" -#~ "constraint_type> ...)
(condition \"<expression>\")

Top-level Expressions
(version <number>)
(rule " +#~ "<rule_name> <rule_expression> ...)

Rule " +#~ "Expressions
(disallow <item_type>)
(constraint " +#~ "<constraint_type> ...)
(condition \"<expression>\")

Item Types
track         via               "
 #~ "zone
pad micro_via text
hole " #~ "buried_via graphic

Constraint Types (condition \"a.netclass == HV && b.netclass " #~ "== HV\"))
" #~ msgstr "" -#~ "Top-level Expressions
(version <number>)
(rule <" -#~ "rule_name> <rule_expression> ...)

Rule Expressions
(disallow <item_type>)
(constraint <" -#~ "constraint_type> ...)
(condition \"<expression>\")

Top-level Expressions
(version <number>)
(rule " +#~ "<rule_name> <rule_expression> ...)

Rule " +#~ "Expressions
(disallow <item_type>)
(constraint " +#~ "<constraint_type> ...)
(condition \"<expression>\")

Item Types
track         via               "
 #~ "zone
pad micro_via text
hole " #~ "buried_via graphic

Constraint Types Markup     " -#~ "            Result  
^{superscript}" -#~ "  
superscript  
Driver Board^{Rev A}  
Driver BoardRev A " -#~ "
 
_{subscript} " -#~ "  
subscript " -#~ "  
D_{0} - D_{15}  " -#~ "
D0 - D31 " -#~ "  
~overbar
 
~CLK " -#~ "      " -#~ "       
overbar
" -#~ "       
CLK
 
${variable}  
variable_value  
${REVISION} " -#~ " 
2020.1
" -#~ " 
${refdes:field}  " -#~ "
field_value  
${R3:VALUE}" -#~ "  
150K " -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ " " -#~ " " -#~ " " -#~ " " -#~ " " -#~ "
Markup     " -#~ "            Result
 
^{superscript}" -#~ "
 
superscript
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript
 
D_{0} - D_{15}
 " -#~ "
D0 - D31
 
~overbar
 
~CLK " -#~ "
     " -#~ "       
overbar
" -#~ "       
CLK

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 " -#~ "
field_value
 
${R3:VALUE}" -#~ "
 
150K
" +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ "
Markup               " +#~ " Result
 " +#~ "
^{superscript}
 " +#~ "
superscript
 
Driver " +#~ "Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev " +#~ "A

 " +#~ "
_{subscript}
 
subscript
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 " +#~ "
~overbar
 
~CLK
" +#~ "            " +#~ "
overbar
       " +#~ "
CLK

 
${variable}
 " +#~ "
variable_value
 
$" +#~ "{REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value
 
${R3:VALUE}
 " +#~ "
150K
" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ " " +#~ "
Markup               " +#~ " Result
 " +#~ "
^{superscript}
 " +#~ "
superscript
 
Driver " +#~ "Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev " +#~ "A

 " +#~ "
_{subscript}
 
subscript
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D31
 " +#~ "
~overbar
 
~CLK
" +#~ "            " +#~ "
overbar
       " +#~ "
CLK

 
${variable}
 " +#~ "
variable_value
 
$" +#~ "{REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value
 
${R3:VALUE}
 " +#~ "
150K
" #, fuzzy #~| msgid "No footprints" @@ -67942,8 +67952,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "DXF seulement:\n" diff --git a/translation/pofiles/he.po b/translation/pofiles/he.po index 4b26bde9d1..bd7c0f812c 100644 --- a/translation/pofiles/he.po +++ b/translation/pofiles/he.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: \"G.B\" \n" "Language-Team: Hebrew
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12482,7 +12483,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12549,7 +12550,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "" @@ -12564,7 +12565,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "" @@ -12943,22 +12944,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -13000,7 +13001,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "" @@ -13046,10 +13047,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -13093,27 +13094,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -13121,17 +13122,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13139,8 +13140,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "" @@ -13473,7 +13474,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13504,7 +13505,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -13516,18 +13517,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -14385,7 +14386,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -14440,7 +14441,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "" @@ -14457,7 +14458,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -14549,7 +14550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -14594,9 +14595,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "" @@ -15032,7 +15033,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -15112,43 +15113,43 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15158,27 +15159,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15232,7 +15233,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -15241,6 +15242,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -15273,7 +15275,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "" @@ -15297,17 +15299,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -15358,7 +15360,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -16001,7 +16003,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -16839,7 +16841,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -17096,8 +17098,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -17226,138 +17228,138 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "בודק מילוי אזורים..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "בודק מילוי אזורים..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -17542,26 +17544,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -17578,12 +17580,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "" @@ -17625,7 +17627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -17635,8 +17637,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -17691,13 +17693,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "חיבורי פדים" @@ -17720,7 +17722,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "" @@ -17734,43 +17736,22 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17778,53 +17759,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17833,33 +17814,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17867,19 +17848,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -17921,7 +17902,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "" @@ -18226,7 +18207,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18298,30 +18279,34 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +msgid "Swap Units" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -18477,49 +18462,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18540,12 +18525,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -18554,10 +18539,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -18617,25 +18602,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18663,14 +18648,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18687,182 +18672,182 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "לא" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18905,7 +18890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -18919,14 +18904,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19091,28 +19076,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -19213,32 +19198,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19252,26 +19237,26 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -19285,7 +19270,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" @@ -19304,7 +19289,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -19316,13 +19301,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19330,8 +19315,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "" @@ -19455,69 +19440,69 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -19533,12 +19518,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -19548,7 +19533,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19585,58 +19570,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -19644,60 +19629,60 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -19876,18 +19861,18 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -19900,7 +19885,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "" @@ -19909,7 +19894,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "" @@ -19919,8 +19904,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "" @@ -19943,13 +19928,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -20005,7 +19990,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "" @@ -20028,7 +20013,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "" @@ -20052,35 +20037,48 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "רוחב מינימלי" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "גובה:" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "תכונות החומר:" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +msgid "Background Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +msgid "Background Fill Color" +msgstr "" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "" @@ -20161,8 +20159,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20213,9 +20211,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20227,31 +20225,31 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "" @@ -20829,8 +20827,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21134,23 +21132,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21159,212 +21157,212 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "צור אזורי מילוי" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "מחק הגדרה מראש..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -21676,121 +21674,121 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21964,7 +21962,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22028,7 +22026,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" @@ -22104,8 +22102,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -22562,7 +22560,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -22992,7 +22990,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23636,11 +23634,12 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" +msgstr "פרמטרים של מסגרת הכותרת" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -23652,8 +23651,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -23663,15 +23662,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "" @@ -23691,73 +23690,73 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "לא נמצאו קבצי פרויקט במאגר." @@ -23792,13 +23791,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -23853,7 +23852,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -23896,7 +23895,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23904,41 +23903,41 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "לא ניתן היה לפתוח את המפתח הציבורי '%s'" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "" @@ -24044,8 +24043,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -24076,7 +24075,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "" @@ -24136,7 +24135,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -24150,7 +24149,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -24163,17 +24162,17 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -24208,10 +24207,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "" @@ -24219,28 +24222,28 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -24298,11 +24301,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical shapes" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -24340,7 +24343,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -24459,7 +24462,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "" @@ -24510,88 +24513,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -24631,15 +24634,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -24647,8 +24650,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "" @@ -24858,43 +24861,43 @@ msgstr "" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -25033,7 +25036,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25138,48 +25141,48 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -25207,18 +25210,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25529,7 +25532,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -26913,41 +26916,41 @@ msgstr "רינדור חומרים טבעיים" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -27034,7 +27037,7 @@ msgstr "" msgid "Job failed" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27082,50 +27085,50 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -27700,311 +27703,311 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "העתקת תמונה ללוח הכתיבה נכשלה\n" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "העתקת תמונה ללוח הכתיבה נכשלה\n" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "בחר הגדרה מראש:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "הקובץ שנבחר אינו מפתח פרטי SSH חוקי" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "" @@ -28116,11 +28119,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -28128,51 +28131,51 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "מאגר GIT" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "לא נמצאו קבצי פרויקט במאגר." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "צור אזורי מילוי" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "תבניות מערכת" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "תבניות משתמש" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "לא נבחרה תבנית פרויקט. לא ניתן ליצור פרויקט חדש." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "תיקיית פרויקט חדש" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "אין הרשאות מספיקות לכתיבה לתיקיה '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -28180,16 +28183,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "צור אזורי מילוי" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "" @@ -28202,7 +28205,7 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28210,11 +28213,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -28222,11 +28225,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -28255,7 +28258,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -28551,40 +28554,40 @@ msgstr "" msgid "Layout file is read only." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -30369,7 +30372,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -31059,11 +31062,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "תצורת רכיב KiCad" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -31073,7 +31076,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31089,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -31200,13 +31203,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -31296,7 +31299,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -31472,42 +31475,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31657,7 +31660,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -32006,7 +32009,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -32501,7 +32504,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -32579,8 +32582,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -32625,13 +32628,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -32689,7 +32692,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -34449,8 +34452,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -34633,7 +34636,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "חיבורי פדים" @@ -35467,25 +35470,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -35932,7 +35935,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "בחר נתיב הגדרות" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "" @@ -36097,7 +36100,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "" @@ -36127,7 +36130,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "" @@ -36199,8 +36202,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -37600,7 +37603,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -37656,7 +37659,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37680,63 +37683,63 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "פתח בכל זאת" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "לשמור שינויים?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" @@ -37932,8 +37935,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -38113,18 +38116,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "בחר נתיב הגדרות" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "טקסט תצורת רכיב" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "" @@ -39024,7 +39027,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -39092,12 +39095,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -39106,15 +39109,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -39295,18 +39298,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -39315,7 +39318,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -39323,12 +39326,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -39336,7 +39339,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -39344,7 +39347,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -39353,21 +39356,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -39375,14 +39378,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -39397,7 +39400,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -39406,13 +39409,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -39421,52 +39424,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -39556,8 +39578,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -39712,13 +39734,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -39833,6 +39855,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -39870,19 +39904,19 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -39961,7 +39995,7 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -40347,7 +40381,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -40366,7 +40400,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -40811,7 +40845,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -40865,16 +40899,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -40886,7 +40920,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -41350,11 +41384,11 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "" @@ -41387,15 +41421,15 @@ msgstr "" msgid "Checking assertions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41491,16 +41525,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41582,18 +41616,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "" @@ -41601,24 +41635,24 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -41711,12 +41745,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -41724,229 +41758,229 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "לא ניתן להתחבר אל '%s' " -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "לא ניתן ליצור את טבלת הספרייה הגלובלית '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "בחר הגדרה מראש:" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "לא ניתן ליצור נתיב לטבלת ספרייה גלובלית '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "לא ניתן להתחבר אל '%s' " -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -41954,65 +41988,65 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "צור אזורי מילוי" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -42020,25 +42054,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "" "שגיאה בטעינת גיליון השרטוט '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -42047,14 +42074,24 @@ msgstr "" "שגיאה בטעינת גיליון השרטוט '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "רינדור חומרים טבעיים" @@ -42127,63 +42164,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -42192,22 +42229,22 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" +msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 #, c-format -msgid "Apply footprint filters (%s)" +msgid "Filter by pin count (%d)" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 @@ -42218,44 +42255,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "צור ספריית תצורות רכיבים" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -42275,7 +42312,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -42395,12 +42432,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -42417,7 +42454,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -42683,27 +42720,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "צור ספריית תצורות רכיבים" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -42865,7 +42902,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -42873,7 +42910,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -42885,7 +42922,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "" @@ -43431,7 +43468,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -43692,11 +43729,12 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -43704,16 +43742,16 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -43808,56 +43846,56 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -43923,7 +43961,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -43963,7 +44001,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -43981,106 +44019,106 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44088,108 +44126,108 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44197,78 +44235,78 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -44280,12 +44318,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -44302,7 +44340,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -44310,7 +44348,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -44318,66 +44356,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -44385,7 +44423,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -44393,7 +44431,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -44401,42 +44439,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -44444,19 +44482,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -44464,45 +44502,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -44510,7 +44548,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -44519,7 +44557,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -44527,7 +44565,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -44537,7 +44575,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -44545,7 +44583,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -44553,31 +44591,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -44585,14 +44623,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -44600,7 +44638,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -44608,7 +44646,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -44616,7 +44654,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -44625,14 +44663,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -44640,7 +44678,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -44652,60 +44690,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44736,19 +44774,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -44793,11 +44831,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -44852,84 +44890,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -44942,50 +44975,50 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -45002,111 +45035,111 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -45115,62 +45148,57 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -45179,12 +45207,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -45193,37 +45221,37 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45232,12 +45260,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45246,7 +45274,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45254,7 +45282,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45262,7 +45290,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45271,8 +45299,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -45281,13 +45309,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45296,7 +45324,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45305,7 +45333,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45314,13 +45342,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "" @@ -45394,7 +45422,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -45448,7 +45476,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "משחת בדיל" @@ -45461,22 +45490,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "" @@ -45887,24 +45916,24 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -46249,7 +46278,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -46478,39 +46507,39 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47053,15 +47082,15 @@ msgstr "" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -47073,126 +47102,126 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -47261,7 +47290,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -47320,50 +47349,50 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "" @@ -47423,31 +47452,31 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -49054,7 +49083,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -49071,7 +49100,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -49342,38 +49371,38 @@ msgstr "" msgid "Export footprint to editor" msgstr "לא נטענה תצורת רכיב." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -49398,182 +49427,182 @@ msgstr "" msgid "Error loading board." msgstr "טען לוח מחדש" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "בחר נתיב הגדרות" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "בחר נתיב הגדרות" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "הערות שכבת משתמש" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "עובי לוח:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "אזור נחושת" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -49622,48 +49651,48 @@ msgstr "" msgid "Check Zones" msgstr "אזור נחושת" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -50434,177 +50463,177 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "הצג משחת בדיל" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "מחק נקודת מבט..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "" @@ -50622,215 +50651,215 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "בודק מילוי אזורים..." -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "אזור נחושת" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "אזור ללא נחושת" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "תצורת רכיב KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "תצורת רכיב KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "אפשר" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "טען תמונת מקור" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "אוריאנטציה:" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "רוחב מינימלי" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "בודק מילוי אזורים..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "בונה מילוי אזורים..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "מסיר איי נחושת מנותקים..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "מושבת" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "המשך ללא מילוי מחדש" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "מילוי אזורים לא מעודכן. למלא מחדש?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "למלא מחדש" @@ -50885,87 +50914,87 @@ msgstr "שחרור תרמי לחורים עוברים מצופים" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ממיר תמונת סיביות לרכיב" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "צור רכיב מתמונת סיביות לשימוש על ידי KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "עורך סכמטי של KiCad (עצמאי)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "כלי שרטוט סכימתי" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "עורך סכמטי עצמאי עבור סכימות KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "כלי צפייה בקבצי גרבר" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "צפה בקבצי גרבר" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "מנהל פרויקט;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "מחשבון PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "מחשבון; PCB ;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "מחשבון PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "מחשבון עבור חישובים אלקטרונים שונים" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "עורך מעגלים של KiCad (עצמאי)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "עורך מעגלים" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -50973,6 +51002,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "מעגל מודפס" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -51240,9 +51277,6 @@ msgstr "גליון שרטוט KiCad" #~ msgid "Error: '%s'." #~ msgstr "שגיאות" -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "מעגל מודפס" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "נא להזין שם למאגר" diff --git a/translation/pofiles/hr.po b/translation/pofiles/hr.po index 655cba2593..a5a45f269d 100644 --- a/translation/pofiles/hr.po +++ b/translation/pofiles/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:04-0800\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" msgid "Build board outline" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "" @@ -139,16 +139,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -243,27 +243,27 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "" @@ -279,23 +279,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -929,115 +929,115 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1898,36 +1898,36 @@ msgstr "" msgid "Background Jobs" msgstr "" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "" -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1988,8 +1988,8 @@ msgid "Information" msgstr "" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2002,20 +2002,20 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2027,18 +2027,18 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "" #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" @@ -2061,8 +2061,8 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -2143,27 +2143,27 @@ msgid "" "line %d." msgstr "" -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2574,12 +2574,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "" @@ -2588,17 +2588,17 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "" @@ -2620,9 +2620,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2634,8 +2634,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Library link:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -2961,9 +2961,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Group members:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "" @@ -2990,13 +2990,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "" @@ -3201,7 +3203,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3558,14 +3560,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "" @@ -3673,7 +3675,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3694,11 +3696,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3796,10 +3798,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3839,9 +3841,9 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "" @@ -3993,7 +3995,7 @@ msgid "Switch" msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "" @@ -4042,36 +4044,36 @@ msgstr "" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "" @@ -4286,12 +4288,12 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4645,10 +4647,10 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4679,8 +4681,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4718,8 +4720,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -4818,14 +4820,14 @@ msgstr "" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -4836,7 +4838,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -4849,39 +4851,39 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "" @@ -4938,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "" @@ -5166,12 +5168,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5397,15 +5399,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "" @@ -5413,40 +5415,40 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" @@ -5536,7 +5538,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -5590,9 +5592,9 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "" @@ -5600,21 +5602,21 @@ msgstr "" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "" @@ -5635,13 +5637,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5662,7 +5664,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -5701,7 +5703,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5712,7 +5714,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5740,8 +5742,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "" @@ -5767,7 +5769,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -5793,9 +5795,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -5807,7 +5809,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -5831,7 +5833,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -5916,17 +5918,17 @@ msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" +msgid "Expecting '%s'" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting %s" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" +msgid "Unexpected '%s'" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:365 @@ -5936,7 +5938,7 @@ msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" msgstr "" #: common/dsnlexer.cpp:432 @@ -5997,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -6006,7 +6008,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "" @@ -6020,7 +6022,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "" @@ -6038,7 +6040,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "" @@ -6060,8 +6062,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -6078,9 +6080,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -6097,8 +6099,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" @@ -6108,9 +6110,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" @@ -6169,16 +6171,16 @@ msgstr "" msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6193,20 +6195,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6219,36 +6221,36 @@ msgstr "" msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -6259,7 +6261,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6286,18 +6288,18 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "" @@ -6365,7 +6367,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "" @@ -6374,7 +6376,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "" @@ -6442,7 +6444,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6479,15 +6481,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "" @@ -6508,7 +6510,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "" @@ -6518,34 +6520,34 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "" @@ -6577,14 +6579,14 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "" @@ -6598,31 +6600,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6631,7 +6634,7 @@ msgid "Fill" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -6647,8 +6650,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6672,8 +6675,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6690,9 +6693,9 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6704,8 +6707,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "" @@ -6713,8 +6716,8 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -6726,25 +6729,25 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -6753,12 +6756,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "" @@ -6766,44 +6769,44 @@ msgstr "" msgid "Auto Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "" @@ -6934,7 +6937,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" @@ -6951,7 +6954,7 @@ msgstr "" #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -6961,7 +6964,7 @@ msgstr "" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7288,8 +7291,8 @@ msgid "No error" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "" @@ -7298,7 +7301,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "" @@ -7308,8 +7311,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7320,10 +7323,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "" @@ -7514,11 +7517,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7569,9 +7572,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 #, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -7944,7 +7947,7 @@ msgid "undefined" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "" @@ -8103,7 +8106,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8123,7 +8126,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -8289,7 +8292,7 @@ msgstr "" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "" @@ -8326,8 +8329,8 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "" @@ -8340,86 +8343,84 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" @@ -8502,13 +8503,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "" @@ -8551,7 +8552,7 @@ msgstr "" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8560,7 +8561,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8610,14 +8611,14 @@ msgstr "" msgid "Error: " msgstr "" -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -8647,7 +8648,7 @@ msgstr "" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "" @@ -8665,7 +8666,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -8965,9 +8966,9 @@ msgstr "" msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -8988,7 +8989,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -8997,7 +8998,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "" @@ -9006,7 +9007,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -9024,7 +9025,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "" @@ -9466,7 +9467,7 @@ msgstr "" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -9613,7 +9614,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -9622,7 +9623,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -9648,7 +9649,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "" @@ -9984,7 +9985,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -9997,9 +9998,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -10037,44 +10038,44 @@ msgstr "" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -10087,8 +10088,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10103,8 +10104,8 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "" @@ -10180,7 +10181,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "" @@ -10193,7 +10194,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "" @@ -10230,11 +10231,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -10356,80 +10357,80 @@ msgstr "" msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -10800,65 +10801,65 @@ msgstr "" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -10873,7 +10874,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -10931,32 +10932,32 @@ msgstr "" msgid "Footprint Viewer" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "" @@ -11224,8 +11225,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11491,8 +11492,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11765,8 +11766,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -11874,147 +11875,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12281,7 +12282,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12348,7 +12349,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "" @@ -12363,7 +12364,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "" @@ -12740,22 +12741,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -12797,7 +12798,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "" @@ -12843,10 +12844,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -12890,27 +12891,27 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -12918,17 +12919,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -12936,8 +12937,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "" @@ -13261,7 +13262,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13292,7 +13293,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -13304,18 +13305,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -14168,7 +14169,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -14223,7 +14224,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "" @@ -14240,7 +14241,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -14332,7 +14333,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -14377,9 +14378,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "" @@ -14815,7 +14816,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -14895,43 +14896,43 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -14941,27 +14942,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15015,7 +15016,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -15024,6 +15025,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -15056,7 +15058,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "" @@ -15080,17 +15082,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -15140,7 +15142,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -15777,7 +15779,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -16609,7 +16611,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -16865,8 +16867,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -16994,136 +16996,136 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -17308,26 +17310,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -17344,12 +17346,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "" @@ -17389,7 +17391,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -17399,8 +17401,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -17455,13 +17457,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "" @@ -17483,7 +17485,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "" @@ -17497,43 +17499,22 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17541,53 +17522,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17596,33 +17577,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17630,19 +17611,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -17684,7 +17665,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "" @@ -17989,7 +17970,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18061,30 +18042,34 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +msgid "Swap Units" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -18240,49 +18225,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18303,12 +18288,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -18317,10 +18302,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -18379,25 +18364,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18425,14 +18410,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18449,182 +18434,182 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18667,7 +18652,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -18681,14 +18666,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -18853,28 +18838,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -18975,32 +18960,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19014,26 +18999,26 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -19047,7 +19032,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" @@ -19066,7 +19051,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -19078,13 +19063,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19092,8 +19077,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "" @@ -19217,69 +19202,69 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -19295,12 +19280,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -19310,7 +19295,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19347,58 +19332,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -19406,60 +19391,60 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -19638,18 +19623,18 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -19662,7 +19647,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "" @@ -19671,7 +19656,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "" @@ -19681,8 +19666,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "" @@ -19705,13 +19690,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -19767,7 +19752,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "" @@ -19790,7 +19775,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "" @@ -19814,33 +19799,45 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +msgid "Cell Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +msgid "Background Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +msgid "Background Fill Color" +msgstr "" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "" @@ -19921,8 +19918,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -19973,9 +19970,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -19987,31 +19984,31 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "" @@ -20582,8 +20579,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -20887,23 +20884,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -20912,211 +20909,211 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -21427,121 +21424,121 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21714,7 +21711,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -21778,7 +21775,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" @@ -21854,8 +21851,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -22311,7 +22308,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -22741,7 +22738,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23382,11 +23379,11 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -23398,8 +23395,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -23409,15 +23406,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "" @@ -23437,73 +23434,73 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "" @@ -23537,13 +23534,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -23598,7 +23595,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -23641,7 +23638,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23649,41 +23646,41 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "" @@ -23789,8 +23786,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -23821,7 +23818,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "" @@ -23881,7 +23878,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -23895,7 +23892,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -23908,17 +23905,17 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -23953,10 +23950,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "" @@ -23964,28 +23965,28 @@ msgstr "" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -24043,11 +24044,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical shapes" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -24085,7 +24086,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "" @@ -24202,7 +24203,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "" @@ -24253,88 +24254,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -24374,15 +24375,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -24390,8 +24391,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "" @@ -24600,43 +24601,43 @@ msgstr "" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -24774,7 +24775,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -24879,48 +24880,48 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -24948,18 +24949,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25269,7 +25270,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -26622,41 +26623,41 @@ msgstr "" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26743,7 +26744,7 @@ msgstr "" msgid "Job failed" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -26790,50 +26791,50 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -27407,307 +27408,307 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "" @@ -27816,11 +27817,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -27828,49 +27829,49 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -27878,15 +27879,15 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "" @@ -27899,7 +27900,7 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -27907,11 +27908,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -27919,11 +27920,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -27952,7 +27953,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -28247,40 +28248,40 @@ msgstr "" msgid "Layout file is read only." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -30061,7 +30062,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -30702,11 +30703,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -30716,7 +30717,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30732,11 +30733,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -30843,13 +30844,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -30939,7 +30940,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -31115,42 +31116,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31300,7 +31301,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -31647,7 +31648,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -32137,7 +32138,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -32215,8 +32216,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -32261,13 +32262,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -32325,7 +32326,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -34065,8 +34066,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -34243,7 +34244,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35067,25 +35068,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -35524,7 +35525,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "" @@ -35684,7 +35685,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "" @@ -35714,7 +35715,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "" @@ -35786,8 +35787,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -37172,7 +37173,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -37228,7 +37229,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37252,61 +37253,61 @@ msgstr "" msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" @@ -37501,8 +37502,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -37676,17 +37677,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "" @@ -38574,7 +38575,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -38642,12 +38643,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -38656,15 +38657,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -38836,18 +38837,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -38856,7 +38857,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -38864,12 +38865,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -38877,7 +38878,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -38885,7 +38886,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -38894,21 +38895,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -38916,14 +38917,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -38938,7 +38939,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -38947,13 +38948,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -38962,52 +38963,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -39097,8 +39117,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -39253,13 +39273,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -39374,6 +39394,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -39411,19 +39443,19 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -39501,7 +39533,7 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -39887,7 +39919,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -39906,7 +39938,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -40350,7 +40382,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -40404,16 +40436,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -40425,7 +40457,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -40888,11 +40920,11 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "" @@ -40925,15 +40957,15 @@ msgstr "" msgid "Checking assertions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41029,16 +41061,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41117,18 +41149,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "" @@ -41136,24 +41168,24 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -41246,12 +41278,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -41259,229 +41291,229 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -41489,64 +41521,64 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -41554,36 +41586,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "" @@ -41655,63 +41690,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -41720,22 +41755,22 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" +msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 #, c-format -msgid "Apply footprint filters (%s)" +msgid "Filter by pin count (%d)" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 @@ -41746,43 +41781,43 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -41802,7 +41837,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -41922,12 +41957,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -41944,7 +41979,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -42210,26 +42245,26 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -42391,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -42399,7 +42434,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -42411,7 +42446,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "" @@ -42957,7 +42992,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -43218,11 +43253,12 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -43230,16 +43266,16 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -43332,56 +43368,56 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -43447,7 +43483,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -43487,7 +43523,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" @@ -43505,106 +43541,106 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43612,108 +43648,108 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43721,78 +43757,78 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -43804,12 +43840,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -43826,7 +43862,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -43834,7 +43870,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -43842,66 +43878,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -43909,7 +43945,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -43917,7 +43953,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -43925,42 +43961,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -43968,19 +44004,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -43988,45 +44024,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -44034,7 +44070,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -44043,7 +44079,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -44051,7 +44087,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -44061,7 +44097,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -44069,7 +44105,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -44077,31 +44113,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -44109,14 +44145,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -44124,7 +44160,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -44132,7 +44168,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -44140,7 +44176,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -44149,14 +44185,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -44164,7 +44200,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -44176,60 +44212,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44260,19 +44296,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -44317,11 +44353,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -44376,84 +44412,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -44466,50 +44497,50 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -44526,111 +44557,111 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -44639,62 +44670,57 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -44703,12 +44729,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -44717,37 +44743,37 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44756,12 +44782,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44770,7 +44796,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44778,7 +44804,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44786,7 +44812,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44795,8 +44821,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -44805,13 +44831,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44820,7 +44846,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44829,7 +44855,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44838,13 +44864,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "" @@ -44918,7 +44944,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -44972,7 +44998,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "" @@ -44984,22 +45011,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "" @@ -45408,24 +45435,24 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -45770,7 +45797,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -45998,39 +46025,39 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -46572,15 +46599,15 @@ msgstr "" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -46592,126 +46619,126 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -46779,7 +46806,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -46838,50 +46865,50 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "" @@ -46941,31 +46968,31 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -48567,7 +48594,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -48584,7 +48611,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -48851,38 +48878,38 @@ msgstr "" msgid "Export footprint to editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -48906,177 +48933,177 @@ msgstr "" msgid "Error loading board." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -49124,48 +49151,48 @@ msgstr "" msgid "Check Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -49934,175 +49961,175 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "" @@ -50120,209 +50147,209 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -50375,87 +50402,87 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -50463,6 +50490,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index eaf8be08de..14b44121f9 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 20:02+0000\n" "Last-Translator: Sárkány Lőrinc \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Összes fájl" @@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "Összes fájl" msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonala" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs betöltve lábkiosztás." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "A lábkiosztás körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa a lábkiosztás-" "ellenőrzést a teljes elemzéshez." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "A panel körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa a DRC-t a teljes elemzéshez." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%s OpenGL réteg betöltése" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése..." @@ -158,16 +158,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő: %.3f mp" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s betöltése..." @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Renderelés: árnyaló utófeldolgozása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -262,27 +262,27 @@ msgstr "KiCad 3D megjelenítő" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "NYÁK-tervező követése" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "NYÁK-tervező beállításainak követése" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "örökölt színek" @@ -298,23 +298,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) „%s” fájl mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -961,118 +961,118 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyűket,a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "A színszerkesztés engedélyezéséhez vegye ki a jelölőnégyzetet a 'Board " "stackup színek használata' jelölőnégyzetből." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Előbeállítások (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Előbeállítás mentése…" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Előbeállítás törlése…" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegelőbeállítás neve:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Rétegelőbeállítás mentése" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Felülírja a meglévő előbeállítást?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Előbeállítások" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Előbeállítás törlése" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Előbeállítás kiválasztása:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Nézőpontok (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Nézőpont mentése…" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Nézőpont törlése…" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Nézőpont neve:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Nézőpont mentése" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Nézőpontok" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Nézőpont törlése" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Nézőpont kiválasztása:" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Méretarány" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Kép konvertáló" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad Kép Konvertáló" @@ -1523,13 +1523,13 @@ msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Rajzjel (symbol) könyvtár létrehozása" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Alkatrészrajzolat (footprint) könyvtár létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat (footprint) könyvtár létrehozása" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Módosítás API-ból" msgid "Background Jobs" msgstr "Háttér folyamatok" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1968,30 +1968,30 @@ msgstr "" "Nem sikerült a környezeti változók kiterjesztése. Hiányzó '%c' a %u " "pozíciónál, ebben: '%s'." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Ezt az operációs rendszert a KiCad és függőségei nem támogatják." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Nem támogatott operációs rendszer" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2054,8 +2054,8 @@ msgid "Information" msgstr "Információ" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "Információ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -2093,19 +2093,19 @@ msgstr "&Igen" msgid "&No" msgstr "&Nem" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 #, fuzzy msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "KiCad projekt fájl" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat." @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár törléséhez írási jogosultságokra van szükség." @@ -2216,27 +2216,27 @@ msgid "" "line %d." msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "A \"fp-lib-table\" fájlok nem tartalmazzák a(z) \"%s\" könyvtárnevet" -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin és tartalomkezelő által hozzáadott" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2685,12 +2685,12 @@ msgstr "Környezeti változók" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2699,17 +2699,17 @@ msgstr "Név" msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Névtelen Mező" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 #, fuzzy msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Azonos vezetékosztály nevek nem engedélyezettek." @@ -2733,9 +2733,9 @@ msgstr "Alapértékek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2747,8 +2747,8 @@ msgstr "Alapértékek" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Csoport neve:" msgid "Library link:" msgstr "Könyvtár:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3102,9 +3102,9 @@ msgstr "Könyvtár:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Group members:" msgstr "Csoport tagjai:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Csoport tulajdonságok" @@ -3131,13 +3131,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Projekt név" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" @@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "Cím blokk" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3726,14 +3728,14 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -3848,7 +3850,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y felirat:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3870,11 +3872,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3973,10 +3975,10 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -4016,9 +4018,9 @@ msgstr "Fájlnév" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -4179,7 +4181,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Mértékegység váltás" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -4232,36 +4234,36 @@ msgstr "Szerző email:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Nyitott emitteres" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Új séma neve:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Szín séma hozzáadása" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "A séma már létezik!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Új Séma..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Szín másolása" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Szín beillesztése" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Visszatérés az elmentett színhez" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(csak olvasható)" @@ -4493,12 +4495,12 @@ msgstr "Kompakt ikonok használata az eszköztárakban" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4913,10 +4915,10 @@ msgstr "" "A könyvtár hozzáadása utána az egyik elnevezést meg kell majd változtatni." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4951,8 +4953,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4993,8 +4995,8 @@ msgstr "Aktív" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5098,14 +5100,14 @@ msgstr "Másolás Referenciaponthoz" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5116,7 +5118,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5129,41 +5131,41 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a(z) \"%s\" fájlt." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 #, fuzzy msgid "Select a file to embed" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Select a directory to export files" msgstr "Válassza ki az IDF exportálási fájl nevét" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár '%s' nem írható." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár '%s' nem írható." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "A '%s' fájl megnyitása nem sikerült." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlba." @@ -5224,7 +5226,7 @@ msgstr "Rácsméret '%s' már létezik." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Rácsok" @@ -5469,12 +5471,12 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy @@ -5720,15 +5722,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Folytonos" @@ -5736,40 +5738,40 @@ msgstr "Folytonos" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Szaggatott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Pont-vonal" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Vonal-Pont-Pont" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "A réteg alapértelmezett színének használatához állítsa átlátszóra a színt." @@ -5869,7 +5871,7 @@ msgstr "Vezetékosztályok" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -5930,9 +5932,9 @@ msgstr "Busz Vonalvastagság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" @@ -5940,21 +5942,21 @@ msgstr "Vonalstílus" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -5980,14 +5982,14 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vonalkázott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6008,7 +6010,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" @@ -6048,7 +6050,7 @@ msgstr "Szöveghelyettesítés" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6059,7 +6061,7 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6090,8 +6092,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Csoport beillesztése" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Csoport" @@ -6118,7 +6120,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Nem sikerült olvasni a képet." @@ -6145,9 +6147,9 @@ msgstr "Elfogyott a memória." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6159,7 +6161,7 @@ msgstr "Elfogyott a memória." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6183,7 +6185,7 @@ msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6274,17 +6276,17 @@ msgstr "vágólap" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Elvárt \"%s\"" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "'%s' végrehajtása" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "'%s' végrehajtása" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Elvárt \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" +msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Váratlan \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:365 @@ -6294,7 +6296,7 @@ msgstr "%s már létezik" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" msgstr "Váratlan \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:432 @@ -6360,7 +6362,7 @@ msgstr "Egér és Érintőpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Verzió kontroll" @@ -6369,7 +6371,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Adatgyűjtés" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel Szerkesztő" @@ -6383,7 +6385,7 @@ msgstr "Beállítások megjelenítése" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" @@ -6401,7 +6403,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Eszközök" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" @@ -6424,8 +6426,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Szimulátor" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Alkatrészrajzolat Szerkesztő" @@ -6444,9 +6446,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Grafika tisztázása" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "NYÁK Tervező" @@ -6464,8 +6466,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Sugárkövetés beállítások" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber megjelenítő" @@ -6475,9 +6477,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Beállítások" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Rajzlap szerkesztő" @@ -6543,16 +6545,16 @@ msgstr "Automatikus nagyítás" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "rács %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6567,20 +6569,20 @@ msgstr "hüvelyk" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6593,36 +6595,36 @@ msgstr "Mértékegységek" msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Csak vízszintes, függőleges, 45°-os vonalak" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Vezeték Ellenőrzés" @@ -6635,7 +6637,7 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6663,18 +6665,18 @@ msgstr "Létrehozás" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Szöveg Doboz" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Táblázat" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Táblázat cella" @@ -6752,7 +6754,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" @@ -6763,7 +6765,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Vezeték Címke" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Új címke" @@ -6838,7 +6840,7 @@ msgstr "Körív" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6878,15 +6880,15 @@ msgstr "Szegmens" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -6907,7 +6909,7 @@ msgstr "Hosszúság" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -6917,34 +6919,34 @@ msgstr "Pontok" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -6979,14 +6981,14 @@ msgstr "Alakzat tulajdonságai" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Kezdőpont X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Kezdőpont Y" @@ -7000,31 +7002,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Középpont Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Végpont X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Végpont Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Vonal színe" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7033,7 +7036,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Kitöltő szín" @@ -7049,8 +7052,8 @@ msgstr "Kitöltő szín" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7074,8 +7077,8 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7092,9 +7095,9 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7106,8 +7109,8 @@ msgstr "Középre" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 #, fuzzy msgid "Top" @@ -7116,8 +7119,8 @@ msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 #, fuzzy msgid "Bottom" @@ -7130,25 +7133,25 @@ msgstr "Alulra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" @@ -7157,12 +7160,12 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" @@ -7170,44 +7173,44 @@ msgstr "Betűtípus" msgid "Auto Thickness" msgstr "Automatikus vastagság" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes kizárás" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges kizárás" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" @@ -7232,8 +7235,8 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"A helyileg telepített alkatrészrajzolat-könyvtárak kezdő elérési útvonala (." -"pretty mappa)." +"A helyileg telepített alkatrészrajzolat-könyvtárak kezdő elérési útvonala " +"(.pretty mappa)." #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -7274,8 +7277,8 @@ msgstr "" "KiCad által belsőleg definiált (nem szerkeszthető), az aktuálisan betöltött " "projekt fájl abszolút elérési útvonalára mutat. Ez a környezeti változó " "lehetővé teszi elérési útvonalak relatív megadását, például egy " -"projektspecifikus alkatrészrajzolat-könyvtár \"${KIPRJMOD}/libs/footprints." -"pretty\"-ként definiálható." +"projektspecifikus alkatrészrajzolat-könyvtár \"${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty\"-ként definiálható." #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7368,7 +7371,7 @@ msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Alapértelmezett betűtípus" @@ -7385,7 +7388,7 @@ msgstr "Betűtípus '%s' nem található; helyettesítve ezzel: '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7395,7 +7398,7 @@ msgstr "Betöltési hiba" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7761,8 +7764,8 @@ msgid "No error" msgstr "Nincs hiba" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -7772,7 +7775,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -7782,8 +7785,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kijelölt cellák másolása a vágólapra" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7796,10 +7799,10 @@ msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -8011,11 +8014,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alábbi fájlt: '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -8069,9 +8072,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8477,7 +8480,7 @@ msgid "undefined" msgstr "nem definiált" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Rescue" @@ -8658,7 +8661,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elemek törlése" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8678,7 +8681,7 @@ msgstr "Háttér" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -8870,7 +8873,7 @@ msgstr "Vezeték név keresés" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" @@ -8910,8 +8913,8 @@ msgstr "Új forrpont beállításainak szerkesztése" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -8925,89 +8928,89 @@ msgstr "Elem" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Ismeretlen karakter: '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Ismeretlen elem: '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Ismeretlen tulajdonság: '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Ismeretlen függvény: '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Váratlan \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s és %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s és %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s és további %d" @@ -9108,13 +9111,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "%s. oldal megjelenítése" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s megnyitása" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a 3D modellt: %s" @@ -9163,7 +9166,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9172,7 +9175,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9225,14 +9228,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés: " msgid "Error: " msgstr "Hiba: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem létezik." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -9265,7 +9268,7 @@ msgstr "Alapértékek" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -9285,7 +9288,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" @@ -9611,9 +9614,9 @@ msgstr "Különleges beillesztés..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Duplikálás" @@ -9638,7 +9641,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Elem törlése rákattintással" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Balra igazítás" @@ -9647,7 +9650,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Mezők és szöveg elemek balra igazítása" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Igazítás középre" @@ -9656,7 +9659,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Mezők és szöveg elemek középre igazítása" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -9676,7 +9679,7 @@ msgstr "Összes cseréje" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Lépésköz:" @@ -10191,7 +10194,7 @@ msgstr "Következő Rács" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Előző Rács" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Rács Origó" @@ -10357,7 +10360,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" @@ -10368,7 +10371,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" @@ -10398,7 +10401,7 @@ msgstr "Alkatrészrakjzolat tulajdonságok megjelenítése / elrejtése" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" @@ -10762,7 +10765,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Adjon egy leírást a könyvtárhoz:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Könyvtár leírása" @@ -10775,9 +10778,9 @@ msgstr "Válassza ki a törlendő könyvtárat." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható." @@ -10816,45 +10819,45 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Felülírja a meglévő előbeállítást?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Hozzáadjuk a könyvtárat a globális könyvtártáblázathoz?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a globális könyvtártáblázathoz" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globális" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -10867,8 +10870,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Nyákterv" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10883,8 +10886,8 @@ msgstr "Váltás A és B megjelenítés között" msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10965,7 +10968,7 @@ msgstr "Rácsra ugrik:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -10978,7 +10981,7 @@ msgstr "Amikor a rács látható" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -11018,11 +11021,11 @@ msgstr "Rendezés legjobb illeszkedés szerint" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rendezés betűrendben" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "legutóbbi keresések" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Oszlopok kiválasztása" @@ -11162,61 +11165,61 @@ msgstr "%s legalább %s legyen." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s legyen kevesebb, mint %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Nyomjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg az [Esc] gombot a " "megszakításhoz..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Jelenlegi gyorsbillentyű törlése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "A(z) '%s' egy fenntartott gyorsbillentyű a KiCad-ben, nem használható." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Jelenlegi gyorsbillentyű törlése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Újrasorszámozás a meglévőek törlése után" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértelmezett visszaállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11225,23 +11228,23 @@ msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a(z) \"%s\" -hoz a(z) \"%s\" szakaszban. " "Biztos benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11648,74 +11651,74 @@ msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" "Az alkatrészrajzolatra vonatkozó rajzjel módosításai nincsenek elmentve" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nem egy érvényes alkatrészrajzolat." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Lábak száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Szöveg Keresése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés erre: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Könyvtár útvonala: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "A könyvtár helye: ismeretlen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11732,7 +11735,7 @@ msgstr "Projekt fájl: %s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." @@ -11805,32 +11808,32 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési konfliktusok" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Hiba az alkatrészrajzolat betöltésekor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Könyvtár: %s" @@ -12136,8 +12139,8 @@ msgstr "%s megtalálva, de %s nem található" msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12430,8 +12433,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12739,8 +12742,8 @@ msgstr "Élcsatlakozó" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" @@ -12865,159 +12868,159 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC futtatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Sorszámozás ablak megnyítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 #, fuzzy msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "A kapcsolásirajz elemei nincsenek teljesen dokumentálva. Az ERC eredményei " "hiányosak lesznek." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Összes megjelölés törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Csak a Hibák és Figyelmeztetések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Hibák,Figyelmeztetések és Kizárások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC felhasználó által megszakítva.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Kész.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "megfelelő" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "SPICE modell szerkesztés..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "SPICE modell szerkesztés..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Minimális rács térköz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Kizárások" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Láb Ütközési Térkép" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 @@ -13025,7 +13028,7 @@ msgstr "Láb Ütközési Térkép" msgid "Violation Severity" msgstr "Szabálysértések besorolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13321,7 +13324,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13389,7 +13392,7 @@ msgstr "Kicad betűtípus" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Igazítás balra" @@ -13404,7 +13407,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Igazítás jobbra" @@ -13819,22 +13822,22 @@ msgstr "Hierarchikus címke tulajdonságok" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Címke nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "névtelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Az első mező nem lehet üres." @@ -13878,7 +13881,7 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -13927,10 +13930,10 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -13974,27 +13977,27 @@ msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" @@ -14002,17 +14005,17 @@ msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passzív" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Pont" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14020,8 +14023,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14371,7 +14374,7 @@ msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14404,7 +14407,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" @@ -14416,18 +14419,18 @@ msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -15390,7 +15393,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Busz megnevezések" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Gyökér" @@ -15450,7 +15453,7 @@ msgstr "Ne exportálja" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Keret" @@ -15470,7 +15473,7 @@ msgstr "Kitöltés:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési stílus" @@ -15568,7 +15571,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' már létezik." @@ -15616,9 +15619,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Lap sorszám:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -16079,7 +16082,7 @@ msgid "Current" msgstr "Áram" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Idő" @@ -16159,44 +16162,44 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nincs '%s' nevű modell a könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Alkatrész:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16206,28 +16209,28 @@ msgstr "Paraméter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Adatlap hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16283,7 +16286,7 @@ msgstr "Oldal" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -16292,6 +16295,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kód" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16329,7 +16333,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" @@ -16356,18 +16360,18 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Adatlap megjelenítése a böngészőben" @@ -16420,7 +16424,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." @@ -17152,7 +17156,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 #, fuzzy @@ -18067,7 +18071,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Minden támogatott formátum" @@ -18349,8 +18353,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" @@ -18488,44 +18492,44 @@ msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a(z) '%s' rajzjel könyvtárat" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjel könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi konfigurációban" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "A(z) '%s' rajzjel könyvtár nem található a megadott helyen: %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "A(z) '%s' rajzjelben több lábnak is ugyanaz a sorszáma" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" "A(z) '%s' rajzjel nem egyezik a(z) '%s' könyvtárban található példánnyal" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' nem egy érvényes alkatrészrajzolat-azonosító." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format @@ -18534,7 +18538,7 @@ msgstr "" "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a(z) '%s' alkatrészrajzolat " "könyvtárat." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -18543,96 +18547,96 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi " "konfigurációban." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A(z) '%s' alkatrészrajzolat nem található a(z) '%s' könyvtárban." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Lapnevek ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Egységek ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Lábak ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Hasonló címkék ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Lokális és globális címkék ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE modellek ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Rácsra nem illeszkedő lábak és vezetékek ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" @@ -18848,12 +18852,12 @@ msgstr "Ismétlődő hivatkozási jelölések" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busz csatlakozás szükséges" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC jelentés (%s, UTF8 kódolás)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18862,7 +18866,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18871,7 +18875,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC üzenetek: %d Hibák %d Figyelmeztetések %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" @@ -18888,12 +18892,12 @@ msgstr "Vízszintes" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés engedélyezése" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Rétegek nyomtatása" @@ -18939,7 +18943,7 @@ msgstr "" "hierarchikus lap betöltése közben." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Hiba a(z) '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." @@ -18949,8 +18953,8 @@ msgstr "Hiba a(z) '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen." @@ -19011,7 +19015,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -19020,7 +19024,7 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a KiCad egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Netlista frissítése" @@ -19047,7 +19051,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné folytatni?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" @@ -19061,7 +19065,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19070,38 +19074,15 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" -"Nem sikerült átnevezni a(z) '%s' ideiglenes fájlt." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nem sikerült átnevezni a(z) '%s' ideiglenes fájlt." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z)'%s' fájl mentése megtörtént." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19112,16 +19093,16 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "\"%s\" mentése sikertelen." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Zárolt Fájl Figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -19129,15 +19110,15 @@ msgstr "" "Nincs írási jogosultsága:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "A mentés felül fogja írni a meglévő fájlokat." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Figyelmeztetés mentése" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -19145,24 +19126,24 @@ msgstr "" "Az alábbi fájlokat felül fogjuk írni:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt mentésének megszakítása" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a változtatásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19177,7 +19158,7 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -19186,15 +19167,15 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt.\n" "Az automatikusan mentett fájlok kézi helyreállítása szükséges." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nem sikerült visszaállítani az alábbi automatikus mentést\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "A fentebbi fájlokat manuálisan kell visszaállítani." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -19203,11 +19184,11 @@ msgstr "" "Az automatikus mentés fájl \"%s\" nem távolítható el.\n" "Manuálisan kell majd törölni." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nem sikerült eltávolítani az alábbi automatikus mentéseket\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "A fentebbi fájl(oka)t manuálisan kell eltávolítani." @@ -19216,20 +19197,20 @@ msgstr "A fentebbi fájl(oka)t manuálisan kell eltávolítani." msgid "Derived from" msgstr "Származtatva ebből:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -19273,7 +19254,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Elhelyezés:" @@ -19617,7 +19598,7 @@ msgstr "%s globális címke" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19695,34 +19676,39 @@ msgstr "A(z) '%s' kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplikálás" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Mértékegység váltás" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Keret stílus:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Láb beállítások" @@ -19908,7 +19894,7 @@ msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19917,7 +19903,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19926,39 +19912,39 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek szimbólum könyvtárak betöltve." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Rajzjel Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "A projekt konfigurációja megváltozott. Mented a változásokat?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció" @@ -19984,13 +19970,13 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Vezeték" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Busz" @@ -20001,10 +19987,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -20071,12 +20057,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." @@ -20084,14 +20070,14 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Menti a(z) '%s' változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20127,14 +20113,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -20152,197 +20138,197 @@ msgstr "Kiemelt vezeték: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel mentése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Mező %s \"%s\"" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Rajzjel mező" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nem" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mező név megjelenítés:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Beállítások importálása" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Globális tápszimbólum létrehozása a következő névvel: '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Hiba a kép beolvasásakor: %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A(z) %s fájl nem található." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20387,7 +20373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20404,7 +20390,7 @@ msgstr "" "importált elemeket, és korrigálja a helyzetüket, ha szükséges." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20413,7 +20399,7 @@ msgstr "" "Kérjük, nézze át az importálási hibákat és figyelmeztetéseket (ha vannak)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20591,21 +20577,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20614,7 +20600,7 @@ msgstr "" "Hiba az Eagle fájl értelmezése során. Nem található a(z) \"%s\" példány, " "miközben a kapcsolási rajzban hivatkozva van arra." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" @@ -20642,7 +20628,8 @@ msgstr "Nem találtunk érvényes kapcsolási rajz fájlt \"%s\"-ban" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során: %s" +msgstr "" +"Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során: %s" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 @@ -20718,33 +20705,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "A felhasználó megszakította a fájl betöltését." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "A(z) \"%s\" nem egy Eeschema kapcsolási rajz fájl." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájl vége jelzés" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20758,30 +20745,30 @@ msgstr "váratlan fájl vége jelzés" msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájl vége jelzés" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "az alkatrész mező szövegattribútumainak legalább 3 karakter hosszúnak kell " "lenni" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel könyvtár már létezik." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -20797,7 +20784,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." @@ -20817,7 +20804,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" @@ -20829,13 +20816,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20843,8 +20830,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Mentés mindenképpen" @@ -20996,69 +20983,69 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "Érvénytelen könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "A rajzjel nem található." @@ -21075,12 +21062,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "A(z) \"%s\" plugin nem tartalmazza a(z) \"%s\" függvényt." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." @@ -21090,7 +21077,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21134,63 +21121,63 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Láb hosszúsága:" @@ -21200,62 +21187,62 @@ msgstr "Láb hosszúsága:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafikai réteg" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Függőleges Vezeték,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Függőleges Busz,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Függőleges Grafikus Vonal,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Visszintes Vezeték,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Visszintes Busz, hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Visszintes Grafikus Vonal,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Vezeték, hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Busz,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafikus Vonal,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "vezetékosztály szerint" @@ -21452,20 +21439,20 @@ msgstr "Háttérszín" msgid "Fill color" msgstr "Kitöltő szín:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Kitöltve" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" @@ -21481,7 +21468,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" @@ -21492,7 +21479,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM (bevásárlólista)..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Nem kerül a panelre" @@ -21503,8 +21490,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Keret vastagság:" @@ -21532,14 +21519,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -21602,7 +21589,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Könyvtár" @@ -21628,7 +21615,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Papírméret és lapkeret" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Keret stílus:" @@ -21657,37 +21644,52 @@ msgstr "Generátor fájlok:" msgid "Separators Color" msgstr "Szín törlése" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Táblázat név" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Vezetékosztály szélesség" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Vezetékosztály szélesség" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Szöveg magasság" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Minden tulajdonság alkalmazása" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Háttér kitöltés" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Háttérszín felül" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Középre igazítás" @@ -21769,8 +21771,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21821,9 +21823,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21909,8 +21911,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Busz Definiciók\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Eredmény\n" " \n" " \n" @@ -21961,9 +21963,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21975,37 +21977,37 @@ msgstr "" "szemben.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin_layer" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Balra" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin_layer" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Jobbra" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alsó Réteg" @@ -22689,8 +22691,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23040,23 +23042,23 @@ msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Feszültség (mért)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fázis:" @@ -23066,238 +23068,238 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE Szimulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Egy másik szimuláció már fut." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Nyákterv módosítások mentése" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Mért csomópont" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Mérés" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Távolságmérés" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Mérés" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mért csomópont" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mérő eszköz" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Távolságmérés" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Jelek" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Új kurzor létrehozása..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s törlése…" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitudó)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s (valamint a %s) rajzjel tulajdonságai" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Kezdő frekvencia:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formátum" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Szegmens törlése" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "Plottolás" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nem hangolható" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23680,7 +23682,7 @@ msgstr "Papírelrendezés fájlok" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Rajzjel könyvtár betöltése megszakítva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -23688,63 +23690,63 @@ msgstr "" "%s szimbólum szerkesztése a kapcsolási rajzból. A mentés csak a kapcsolási " "rajzot frissíti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Újrasorszámozza az összes rajzjelet a teljes projektben?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Rajzjel másolása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Könyvtár másolása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23753,33 +23755,33 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' könyvtár betöltése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a(z) '%s' könyvtárat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -23787,12 +23789,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Rajzjel Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -23800,13 +23802,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23814,8 +23816,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23995,7 +23997,7 @@ msgstr "Rajzjel törlése" msgid "Keep Symbol" msgstr "Rajzjel megtartása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -24061,7 +24063,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Rajzjel importálása" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" @@ -24144,8 +24146,8 @@ msgstr "(betöltés sikertelen)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad Rajzjel Könyvtár Böngésző" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nincs könyvtár kiválasztva]" @@ -24660,7 +24662,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Lábak rajzolása" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -25165,7 +25167,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" @@ -25948,12 +25950,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25966,8 +25968,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Nyomja meg az -t a kép létrehozásának megszakításához." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" @@ -25977,15 +25979,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Kép elhelyezése" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem a fájlban." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Grafika importálása" @@ -26008,77 +26010,77 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "A csomópont nem tartalmaz összeköthető vezetékeket és/vagy lábakat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Nyomja meg az -et az elem létrehozásának megszakításához." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Szöveg Doboz hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s rajzolása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Táblázat rajzolása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Forrszem módosítása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Aktuális projekt bezárása" @@ -26120,13 +26122,13 @@ msgstr "Csere erre:" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -26187,7 +26189,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Írja be az oldalszámot a lap elérési útjához'%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése" @@ -26240,7 +26242,7 @@ msgstr "" "A fájlkiterjesztés módosítása megváltoztatja a fájltípust.\n" "Folytatja?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26250,44 +26252,44 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d lehetséges probléma kijavítva." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nem található jelölő" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "A tervezési blokknak nincs érvényes könyvtári ID-je." @@ -26413,8 +26415,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26447,7 +26449,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" oldal nem található." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Végpont mozgatása" @@ -26517,7 +26519,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" @@ -26533,7 +26535,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba" @@ -26546,18 +26548,18 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Via hozzáadása" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Mező elrejtése" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Mezők elrejtése" @@ -26598,11 +26600,15 @@ msgstr "" "megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" @@ -26612,31 +26618,31 @@ msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő összes rajzjel cseréje" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Rajzok" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" @@ -26701,12 +26707,12 @@ msgstr "Egyéb elemek" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafikus stílus" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" @@ -26750,7 +26756,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26888,7 +26894,7 @@ msgstr "Inaktív Rétegek:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" @@ -26949,108 +26955,108 @@ msgstr "" "Az exportált nyákterven nincs elegendő vezető réteg a kiválasztott belső " "rétegek kezelésére" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Vezető rétegek száma:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "2 Layers" msgstr "2 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "4 Layers" msgstr "4 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "6 Layers" msgstr "6 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "8 Layers" msgstr "8 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "10 Layers" msgstr "10 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "12 Layers" msgstr "12 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "14 Layers" msgstr "14 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "16 Layers" msgstr "16 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Store Choice" msgstr "Választás megjegyzése" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Get Stored Choice" msgstr "Korábbi választás" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" @@ -27095,15 +27101,15 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -27111,8 +27117,8 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -27341,46 +27347,46 @@ msgstr "Hűvelyk formátum" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Általában: 3:3 mm-ben és 2:4 hüvelykben" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Rétegkezelő" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nincs elég hely a fájl betöltéséhez" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Hiba történt az EXCELLON fúrófájl olvasásakor" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "A szerszám definíció alakja nem található" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A '%c' szerszám definíció nem támogatott" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" @@ -27538,7 +27544,7 @@ msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27660,55 +27666,55 @@ msgstr "Kép igazítás" msgid "Graphic layer %d" msgstr "%d. réteg " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Legutóbbi tömörített Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Legutóbbi Gerber munka fájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 #, fuzzy msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ez a feladat fájl egy elavult formátumot használ. Kérem frissítse." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber munka fájl megnyitása" @@ -27737,12 +27743,12 @@ msgstr "Legutóbbi Zip fájl megnyitása" msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27750,7 +27756,7 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: ennek a fájlnak nincs D-kód definíciója\n" "Ezért egyes elemek mérete nincs meghatározva" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -28099,7 +28105,7 @@ msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29641,44 +29647,44 @@ msgstr "Általános Beállítások" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz létrehozása" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Globális és/vagy projekt szintű rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Új NYÁK tervrajz létrehozása" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Globális vagy Projekt szintű Alkatrészrajzolat könyvtárak szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber fájlok előnézete" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bitkép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 #, fuzzy msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Az ellenállás, áram,kapacitás stb. kiszámítására szolgáló eszközök " "megjelenítése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " @@ -29687,7 +29693,7 @@ msgstr "" "Rajzlapok szegélyeinek és címblokkjainak a szerkesztése kapcsolási rajzokhoz " "és a NYÁK-tervekhez" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 #, fuzzy msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Letölthető csomagok kezelése a KiCad-ből és harmadik fél adattáraiból" @@ -29792,7 +29798,7 @@ msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." msgid "Job failed" msgstr "Feladat fájlok" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29847,57 +29853,57 @@ msgstr "STEP exportálása" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Projekt fájlok" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Frissítés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d csomag frissíthető" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -30559,345 +30565,345 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s vagy %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Fájlok átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Fájlok átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Áthelyezés a kukába" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Mező szerkesztése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) %s busz-csoportot." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -31029,12 +31035,12 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -31046,58 +31052,58 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "ERC jelentés" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 #, fuzzy msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Projektfájlok importálása más szoftverekből" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 #, fuzzy msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." @@ -31107,17 +31113,17 @@ msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Mentés másként" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Projekt fájlok archiválása" @@ -31132,7 +31138,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -31143,12 +31149,12 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" @@ -31158,12 +31164,12 @@ msgstr "Projekt létrehozása sablonból" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" @@ -31197,7 +31203,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hibakód: %d" @@ -31510,47 +31516,47 @@ msgstr "Rajzlap" msgid "Layout file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Szélesség" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -33520,7 +33526,7 @@ msgstr "μᵣ:" msgid "relative permeability" msgstr "Relatív permeabilitás" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Adatfájl hiba." @@ -34215,12 +34221,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -34230,7 +34236,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -34246,12 +34252,12 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -34378,14 +34384,14 @@ msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Anyag" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34487,7 +34493,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" @@ -34674,42 +34680,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Felhasználó által definiált" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Zöld" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Vörös" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Kék" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Fekete" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Fehér" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" @@ -34866,7 +34872,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(az ív hossza nulla vagy nagyon kicsi: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -35262,7 +35268,7 @@ msgstr "" "Hiba a panel beállításainak importálása közben\n" "Nem sikerült betölteni a hozzá tartozó projekt fájlt: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35824,7 +35830,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Hatched" @@ -35908,8 +35914,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35961,13 +35967,13 @@ msgstr "Kitöltési mód:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" @@ -36037,7 +36043,7 @@ msgstr "Szigetek eltávolítása:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Mit csináljunk a különálló réz szigetekkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -37962,8 +37968,8 @@ msgstr "Szöveges elemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Tartsa az irányt" @@ -38191,7 +38197,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások" @@ -39132,25 +39138,25 @@ msgstr "Vonalvastagság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Szöveg vastagsága" @@ -39681,7 +39687,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Alkatrészek" @@ -39865,7 +39871,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Szöveges elemek" @@ -39899,7 +39905,7 @@ msgstr "felső oldal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "nem réteg" @@ -39980,8 +39986,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Forrszem sorszám:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" @@ -41660,7 +41666,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Erre a rétegre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Rétegek felcserélése" @@ -41726,7 +41732,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, Elforgatás: %.1f°" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kiemel" @@ -41756,67 +41762,67 @@ msgstr "Keret vastagság:" msgid "Border style:" msgstr "Keret stílus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Ismeretlen eljárás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Mindenképpen hozzáad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Változtatások elvetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Típus módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" @@ -42027,8 +42033,8 @@ msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " @@ -42227,18 +42233,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Lap név" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "alkatrészrajzolat mező" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" @@ -43273,7 +43279,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Réteg neve" @@ -43360,12 +43366,12 @@ msgstr "Réteg név nem tartalmazhatja a(z) \"%s\"-t-" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "A \"signal\" réteg név fenntartott." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -43374,16 +43380,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Törlendő elemek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Egyedi rács méret" @@ -43605,18 +43611,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43625,7 +43631,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43633,12 +43639,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43646,7 +43652,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43654,7 +43660,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43663,21 +43669,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43685,14 +43691,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43707,7 +43713,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43716,13 +43722,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43731,52 +43737,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43866,8 +43891,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -44022,13 +44047,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -44143,6 +44168,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -44185,21 +44222,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -44294,7 +44331,7 @@ msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." @@ -44706,7 +44743,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" @@ -44726,7 +44763,7 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Elektromos" @@ -45250,7 +45287,7 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" @@ -45312,16 +45349,16 @@ msgstr "a %c és %c részegységben" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -45333,7 +45370,7 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45820,12 +45857,12 @@ msgstr "a busznak nincsenek csatlakozásai" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -45865,17 +45902,17 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -45979,16 +46016,16 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" @@ -46074,19 +46111,19 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." @@ -46096,7 +46133,7 @@ msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájl mentése" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -46107,18 +46144,18 @@ msgstr "" "A nem támogatott alakzatok ovális forszemekké lettek átalakítva az " "exportálás során." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -46220,13 +46257,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Hiba:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Figyelmeztetés:" @@ -46235,244 +46272,244 @@ msgstr "Figyelmeztetés:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs alkatrészrajzolat társítva.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "%d Technológiai réteg felépítése" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Alak" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Nem via" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Nem lehet átnevezni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt a(z) \"%s\" " "alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -46485,51 +46522,51 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "A panel körvonal nem zárt" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -46538,7 +46575,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -46547,21 +46584,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -46571,26 +46608,17 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "A panelt el kell menteni az IPC2581 fájl generálása előtt." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46599,7 +46627,12 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46608,7 +46641,12 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nem sikerült átnevezni a(z) '%s' ideiglenes fájlt." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Fájlok felülírása:" @@ -46692,70 +46730,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Not in schematic" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" @@ -46765,26 +46803,26 @@ msgstr "Nem csatlakoztatott láb" msgid "footprint %s" msgstr "alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Szűrés lábszám szerint" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Szűrés lábszám szerint" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46797,48 +46835,48 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" "Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " "során." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Mentés szerkeszthető példányként" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Nincs betöltve alkatrészrajzolat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." @@ -46868,7 +46906,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" @@ -47021,13 +47059,13 @@ msgstr "" "kifejezésnek egyeznie kell.\n" "Az a kifejezés, amely egy szám, szintén illeszkedik a forrszemek számához." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D megjelenítő / Alkatrész nézet: [%s]" @@ -47047,7 +47085,7 @@ msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -47366,27 +47404,27 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." @@ -47585,7 +47623,7 @@ msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -47595,7 +47633,7 @@ msgstr "Vezetéknév" msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" @@ -47610,7 +47648,7 @@ msgstr "A nyákterven" msgid "In Package" msgstr "Csomagban" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Késleltetés:" @@ -48191,7 +48229,7 @@ msgstr "Furat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" @@ -48510,12 +48548,13 @@ msgstr "Furat Y méret" msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" @@ -48525,18 +48564,18 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 #, fuzzy msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -48650,22 +48689,22 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -48676,43 +48715,43 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok Szerkesztése (DRC)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." @@ -48782,7 +48821,7 @@ msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48824,7 +48863,7 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található: '%s'." @@ -48844,119 +48883,119 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" msgid "Loading board data..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Komponensek betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignoráltuk a %d típusú dimenziót (jelenleg nem támogatott)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48964,55 +49003,55 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Forrszem betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -49021,33 +49060,33 @@ msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem %f fokkal van elforgatva. A KiCad csak 90 " "fokos elforgatást támogat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem %f fokkal van elforgatva. A KiCad csak 90 " "fokos elforgatást támogat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -49055,32 +49094,32 @@ msgid "" msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem egy ismeretlen típusú lyukat használ %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem egy ismeretlen típusú lyukat használ %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "%s Alkatrészrajzolat %s forrszem ismeretlen forrszem-alakot használ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "%s Alkatrészrajzolat %s forrszem ismeretlen forrszem-alakot használ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -49088,84 +49127,84 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Via betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Vezetősáv betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Szöveg betöltés..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -49180,12 +49219,12 @@ msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Alkatrésztok betöltése könyvtárból" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -49204,7 +49243,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Tömör" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -49212,7 +49251,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -49220,7 +49259,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " @@ -49229,7 +49268,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -49238,7 +49277,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " @@ -49249,7 +49288,7 @@ msgstr "" "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -49258,7 +49297,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -49267,32 +49306,32 @@ msgstr "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -49300,7 +49339,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -49311,7 +49350,7 @@ msgstr "" "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -49322,7 +49361,7 @@ msgstr "" "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " "manual correction." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -49331,35 +49370,35 @@ msgstr "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -49367,19 +49406,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Váratlan Dimenzió típus (ID %s). Nem került importálásra." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -49390,7 +49429,7 @@ msgstr "" "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -49399,18 +49438,18 @@ msgstr "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárfájlhoz." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -49419,7 +49458,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -49428,7 +49467,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -49437,7 +49476,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -49448,7 +49487,7 @@ msgstr "" "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -49461,7 +49500,7 @@ msgstr "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -49472,7 +49511,7 @@ msgstr "" "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -49487,7 +49526,7 @@ msgstr "" "Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " "will be applied next time the zones are filled." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -49498,7 +49537,7 @@ msgstr "" "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " "created." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " @@ -49511,25 +49550,25 @@ msgstr "" "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " @@ -49538,7 +49577,7 @@ msgstr "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -49549,7 +49588,7 @@ msgstr "" "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -49558,7 +49597,7 @@ msgstr "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -49569,7 +49608,7 @@ msgstr "" "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " "crosshatched." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -49580,7 +49619,7 @@ msgstr "" "KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -49591,7 +49630,7 @@ msgstr "" "KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -49604,7 +49643,7 @@ msgstr "" "hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " "horizontal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -49613,7 +49652,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " @@ -49626,7 +49665,7 @@ msgstr "" "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " @@ -49644,43 +49683,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR NYÁK Archívum fájl" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -49690,17 +49729,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -49735,21 +49774,21 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" "Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " "során." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -49797,11 +49836,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49856,77 +49895,72 @@ msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Kör eltérő x és y sugárral (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x és y meg kellene, hogy egyezzen, helyette x = %f és y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" zip archívumot." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -49935,7 +49969,7 @@ msgstr "" "A körvonal nem folytonos: az utolsó pont %s, a következő szegmens " "kezdőpontja %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Érvénytelen jel név" @@ -49950,50 +49984,50 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB fájlok" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -50013,101 +50047,101 @@ msgstr "Altium PCB alkatrészrajzolat könyvtár fájlok" msgid "Generating content section" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Számozás iránya" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderelési beállítások" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD adatok generálása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Netlista exportálása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -50117,8 +50151,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -50128,12 +50162,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" @@ -50143,45 +50177,38 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" "Nem hozható létre az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala csak olvasható" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Nem lehet átnevezni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt a(z) \"%s\" " -"alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -50190,22 +50217,22 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" @@ -50215,12 +50242,12 @@ msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -50231,41 +50258,41 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nem hozható létre '%s' típusú objektum" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50277,12 +50304,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -50294,7 +50321,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50305,7 +50332,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -50316,7 +50343,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -50328,8 +50355,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -50341,15 +50368,15 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50361,7 +50388,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50373,7 +50400,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -50385,14 +50412,14 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -50484,7 +50511,7 @@ msgstr "" "Adja meg a Python modult, amely végrehajtja a PLUGIN::Footprint*() " "függvényeket." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(nem aktivált)" @@ -50543,7 +50570,8 @@ msgstr "%s vagy %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitív hozzáadása" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Forraszpaszta" @@ -50558,22 +50586,22 @@ msgstr "Panel szöveg" msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat (%s)," -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" @@ -51051,14 +51079,14 @@ msgstr "Segítő alkalmazások" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Kivétel történt az alkatrészrajzolat varázsló futása során" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -51067,7 +51095,7 @@ msgstr "" "Nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " @@ -51076,7 +51104,7 @@ msgstr "" "Nem található kezdőpont. Már létező differenciális jelvezeték esetén mindig " "a végénél kezdje el." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nem található kezdőpont a(z) \"%s\" csatolt vezetékhez." @@ -51501,7 +51529,7 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." @@ -51770,44 +51798,44 @@ msgstr "Zárol" msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" @@ -52412,17 +52440,17 @@ msgstr "Méretvonal hozzáadása" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -52434,142 +52462,142 @@ msgstr "Pozicionálási eszközök" msgid "Shape Modification" msgstr "Alakzatmódosítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vezetősáv ívelés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Körív sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Letörés mérete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Ívelt Vonalak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Alakzatok egyszerűsítése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Tűrésérték:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Sokszögek egyszerűsítése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Teardrop Zóna" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézetváltás/átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Pontos áthelyezés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva" @@ -52648,7 +52676,7 @@ msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" msgid "Regenerate Item" msgstr "Elemek törlése" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Zónajellemzők módosítása a zónakezelővel" @@ -52717,59 +52745,59 @@ msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Sokszögek egyesítése" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Helytelen sokszög" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -52835,7 +52863,7 @@ msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -52845,27 +52873,27 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a befejezéshez" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Forrszem elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Forrszem szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -54825,7 +54853,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" @@ -54846,7 +54874,7 @@ msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" @@ -55162,43 +55190,43 @@ msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutassa többször" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Rétegpár beállítás..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -55227,209 +55255,209 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Kiválasztott Elemek" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Vezető rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PANEL TULAJDONSÁGAI" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Vezető rétegek száma: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Panelvastagság: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimális rács térköz:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimális furatátmérő: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Vezető réteg felület:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Bevonatos panel szél" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Végpont mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -55486,51 +55514,51 @@ msgstr "Sokszög rajzolása" msgid "Check Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC szabályok megjelenítése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Szabályok" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "A zóna kitöltése pontatlan lehet. A DRC-ellenőrzés hibákat mutat." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zóna újrakitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-Zóna kitöltés" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások Megnyítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" @@ -56389,191 +56417,191 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Késleltetés:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Viák száma" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Átvezetőforrpon átmérő" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Vezetősáv hézag:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Késleltetés:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Via hossza" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Vezetősáv hossza" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Kiválasztott vezeték kiemelése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Kiválasztott vezeték átnevezése..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Kiválasztott vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Szöveg hozzáadása..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Kiválasztott vezetékek kiemelése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Kiválasztott vezetékek törlése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Kiválasztott egyéni csoport törlése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Csoport neve/mintája:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Új csoport" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Szűrés vezetéknév szerint" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Szűrés vezetékosztály szerint" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Csoportosítás vezetékosztály szerint" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Egyéni csoport hozzáadása..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Összes egyéni csoport eltávolítása" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Forrszemhez nem kötődő vezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Vezeték Ellenőrzés" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Lap %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új Vezeték" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy '%s' nevű vezeték." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Vezeték Átnevezése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "A vezeték név nem lehet üres." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" @@ -56595,247 +56623,247 @@ msgstr "Vezetékosztály:" msgid "No Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Nem via" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nem vezetősáv" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Rézkitöltések kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Elhelyezés:" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltött Terület" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s vagy %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "a %c és %c részegységben" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s and %d more" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Címke hozzáadása" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zóna prioritási szintje:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, vagy %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Vezetősávok kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Forrszemek kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Rézkitöltések kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok kizárása" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Engedélyez:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Forrás típusa:" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Forrás 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Tájolás" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Vonalkázás szélesség:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Vonalkázás hézag:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Sarkok simitása:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Mező eltávolítása" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimális Szélesség" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések felépítése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Élsimítás letiltása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 #, fuzzy msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 #, fuzzy msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" @@ -56905,97 +56933,97 @@ msgstr "Hőcsapdák" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] a betöltés sikertelen: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Képkonvertáló" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Képkonvertáló" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eeschema - Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber fájl megjelenítő" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projektmenedzser;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Számológép különféle, elektronikával kapcsolatos számításokhoz" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad NYÁK tervező (Önálló)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Papírelrendezés szerkesztő" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -57003,6 +57031,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Nyákterv" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -57059,6 +57096,35 @@ msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapkeret szerkesztő" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" +#~ "Nem sikerült átnevezni a(z) '%s' ideiglenes fájlt." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x és y meg kellene, hogy egyezzen, helyette x = %f és y = %f " + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Nem lehet átnevezni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt a(z) \"%s\" " +#~ "alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Sokszög rajzolása" @@ -57639,10 +57705,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Zárolás: zárolt" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Nyákterv" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" @@ -61392,8 +61454,8 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Adja meg azt a Python szimbólumot, amely implementálja a SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*() függvényeket." +#~ "Adja meg azt a Python szimbólumot, amely implementálja a " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*() függvényeket." #, fuzzy #~ msgid "Gerber (experimental)" @@ -63575,9 +63637,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Minden tulajdonság alkalmazása" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Csak diffúz színek alkalmazása" @@ -66280,9 +66339,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Zoom Redraw" #~ msgstr "Nagyítás újrarajzolás" -#~ msgid "Switch Units" -#~ msgstr "Mértékegység váltás" - #~ msgid "Switch Grid To Next" #~ msgstr "Váltás a következő rácsméretre" @@ -67068,15 +67124,15 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Csak DXF:\n" #~ "Jelölje be, ha az összes réteget körvonal (sokszög) módban kívánja " #~ "plottolni.\n" -#~ "Ne jelölje be, ha körvonal (sokszög) módot nem támogató rétegeket (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Ne jelölje be, ha körvonal (sokszög) módot nem támogató rétegeket " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "vázlat módban, a töbi réteget (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask) viszont " #~ "körvonal (sokszög) módban szeretné plottolni." diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index bb6a2bf237..e75b34903f 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Galat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Peringatan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Opsi Lain" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Konflik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13448,7 +13449,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13520,7 +13521,7 @@ msgstr "Kesalahan KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Align left" @@ -13537,7 +13538,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13972,24 +13973,24 @@ msgstr "Properti Elektrikal" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "tak berjudul" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -14033,7 +14034,7 @@ msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Bidang" @@ -14080,10 +14081,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -14129,7 +14130,7 @@ msgstr "Hapus bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Pin Masukan" @@ -14137,7 +14138,7 @@ msgstr "Pin Masukan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Pin Keluaran" @@ -14145,14 +14146,14 @@ msgstr "Pin Keluaran" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Pin Dua Arah" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -14160,19 +14161,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pin Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Donasi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14180,8 +14181,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" @@ -14544,7 +14545,7 @@ msgstr "Simbol Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14578,7 +14579,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" @@ -14591,18 +14592,18 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tambah Penyaring Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" @@ -15550,7 +15551,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Memuat berkas Gerber..." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -15606,7 +15607,7 @@ msgstr "Jangan ekspor" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Lebar tepi:" @@ -15627,7 +15628,7 @@ msgstr "Isi" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Jenis isian:" @@ -15731,7 +15732,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -15778,9 +15779,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Nomor Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -16261,7 +16262,7 @@ msgid "Current" msgstr "Komentar:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Waktu" @@ -16348,47 +16349,47 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Berkas letak footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "meter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16398,29 +16399,29 @@ msgstr "meter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16478,7 +16479,7 @@ msgstr "Halaman 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parameter Hasil" @@ -16488,6 +16489,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16526,7 +16528,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Tempel Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -16552,19 +16554,19 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" @@ -16622,7 +16624,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -17344,7 +17346,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 #, fuzzy @@ -18273,7 +18275,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18547,8 +18549,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Lihat Belakang" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" @@ -18682,12 +18684,12 @@ msgstr "Pin tak terhubung" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -18695,39 +18697,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format @@ -18737,103 +18739,103 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -19037,26 +19039,26 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -19073,12 +19075,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Buat lapisan" @@ -19123,7 +19125,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." @@ -19133,8 +19135,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -19198,7 +19200,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Batalkan" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -19206,7 +19208,7 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Memuat..." @@ -19230,7 +19232,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" @@ -19246,7 +19248,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19255,38 +19257,15 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" -"Gagal mengganti nama berkas sementara %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19297,35 +19276,35 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -19336,26 +19315,26 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19370,35 +19349,35 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19406,12 +19385,12 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." @@ -19420,8 +19399,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -19464,7 +19443,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Hanya vektor yang akan diimpor. Bitmap dan fonta akan diabaikan." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -19805,7 +19784,7 @@ msgstr "Label Global" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19882,22 +19861,27 @@ msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplikat:" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unit:" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -19905,12 +19889,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pilih Koneksi" @@ -20096,7 +20080,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -20106,7 +20090,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -20116,38 +20100,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pilih Pustaka Simbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posisi Y:" @@ -20171,13 +20155,13 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Tambah Kabel" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -20186,10 +20170,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -20257,26 +20241,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20307,15 +20291,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -20334,189 +20318,189 @@ msgstr "Sorot %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Bidang Simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Anggota dari '%s':" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Impor Pengaturan" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientasi teks" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20561,7 +20545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20575,14 +20559,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20749,21 +20733,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20772,7 +20756,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi " "'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." @@ -20884,33 +20868,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20925,27 +20909,27 @@ msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" msgid "unexpected end of line" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -20959,7 +20943,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." @@ -20981,7 +20965,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -20993,13 +20977,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -21007,8 +20991,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Simpan Saja" @@ -21167,70 +21151,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbol tidak ditemukan." @@ -21247,12 +21231,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." @@ -21262,7 +21246,7 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21305,61 +21289,61 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Label Hirarkis" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Lebar maksimum:" @@ -21369,62 +21353,62 @@ msgstr "Lebar maksimum:" msgid "Graphic Line" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Pusat horizontal:" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Pusat horizontal:" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Lebar maksimum:" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -21617,18 +21601,18 @@ msgstr "Latar Belakang PCB" msgid "Fill color" msgstr "Warna" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Terisi" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -21643,7 +21627,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulasi" @@ -21653,7 +21637,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -21664,8 +21648,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Label Hirarkis" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lebar tepi:" @@ -21693,14 +21677,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -21765,7 +21749,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Cermin" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Pustaka" @@ -21791,7 +21775,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Perbaiki Papan" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Ukuran sudut:" @@ -21820,37 +21804,52 @@ msgstr "Berkas generator:" msgid "Separators Color" msgstr "Hapus Warna" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Lebar Garis" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Tinggi Halaman" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Lebar Garis" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Tinggi" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Properti Teks" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" @@ -21932,8 +21931,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21984,9 +21983,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21998,37 +21997,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lebar" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Tinggi" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin Halaman" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Kiri" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin Halaman" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Kanan" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Lihat Bawah" @@ -22678,8 +22677,8 @@ msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23025,23 +23024,23 @@ msgstr "Berkas generator:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -23050,229 +23049,229 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Nama Footprint" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Buat Laporan..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Hapus preset..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Lebar maksimum:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frekuensi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23601,69 +23600,69 @@ msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Kelola pustaka simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Simpan simbol saat ini ke suatu pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Kelompokkan simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Ekspor ke Papan Klip" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23672,33 +23671,33 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -23706,7 +23705,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" @@ -23714,7 +23713,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -23722,12 +23721,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23735,8 +23734,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23927,7 +23926,7 @@ msgstr "Hapus Simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23998,7 +23997,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Impor Simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." @@ -24099,8 +24098,8 @@ msgstr "(gagal untuk memuat)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Peramban Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -24601,7 +24600,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Gambar Garis" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25103,7 +25102,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -25856,12 +25855,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Sejajarkan ke kiri" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Sunting Skematik" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25875,8 +25874,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -25887,7 +25886,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Ganti semua kecocokan" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -25895,8 +25894,8 @@ msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" @@ -25920,81 +25919,81 @@ msgstr "Bina Lantai" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 #, fuzzy msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tambah Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tambah Teks" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Gambar Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Ubah pad" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Tutup proyek saat ini" @@ -26035,13 +26034,13 @@ msgstr "Ubah Simbol" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Cermin" @@ -26102,7 +26101,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -26153,7 +26152,7 @@ msgstr "" "Mengubah ekstensi berkas akan mengubah tipe berkas.\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26161,43 +26160,43 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Anotasi" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Berkas netlist tidak ada." @@ -26321,8 +26320,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Tergantung pengguna" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26354,7 +26353,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Gerak bod kebawah" @@ -26423,7 +26422,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -26438,7 +26437,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Tidak ada simbol untuk diekspor" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Ekspor Tampilan sebagai PNG.." @@ -26453,19 +26452,19 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Ganti semua kecocokan" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Tambahkan bidang" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" @@ -26503,11 +26502,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Buka Saja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" @@ -26517,32 +26520,32 @@ msgstr "Berkas lembar kerja" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Ubah semua simbol di skematik" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(halaman %s)" @@ -26602,12 +26605,12 @@ msgstr "Item lainnya" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafis" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -26650,7 +26653,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26787,7 +26790,7 @@ msgstr "Buat lapisan" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Semua Layer" @@ -26842,107 +26845,107 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "2 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "4 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "6 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "8 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "10 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "12 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "14 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "16 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Store Choice" msgstr "pilihan pengguna" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" @@ -26985,15 +26988,15 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -27001,8 +27004,8 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Tidak ada layer" @@ -27222,45 +27225,45 @@ msgstr "Format untuk inci" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Biasanya 3:3 dalam mm dan 2:4 dalam inci" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Nama Berkas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Berkas %s tidak ditemukan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Tidak ada lapisan kosong untuk memuat berkas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Gagal membaca berkas drill EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -27419,7 +27422,7 @@ msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27529,50 +27532,50 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Pembersihan grafis" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Bersihkan Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Bersihkan Berkas Drill Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Buka Berkas Job Gerber" @@ -27601,12 +27604,12 @@ msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini" msgid "&Units" msgstr "Unit:" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27614,7 +27617,7 @@ msgstr "" "Peringatan: berkas ini tidak memiliki definisi D-Code\n" "Oleh karena itu ukuran beberapa item tak didefinisikan" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27963,7 +27966,7 @@ msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29466,47 +29469,47 @@ msgstr "Opsi Umum" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29606,7 +29609,7 @@ msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." msgid "Job failed" msgstr "Berkas Job" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29660,57 +29663,57 @@ msgstr "Ekspor STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Pembaruan paket tersedia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Tidak ada pembaruan paket" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Mengharapkan '%s'" @@ -30339,329 +30342,329 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nama direktori:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Pustaka Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Zona %s pada %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Lain-lain" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Buang Sudut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Bina Lantai" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -30783,11 +30786,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Buka direktori proyek di penjelajah berkas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -30800,55 +30803,55 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Laporan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." @@ -30857,16 +30860,16 @@ msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Simpan Sebagai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" @@ -30879,7 +30882,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30890,11 +30893,11 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" @@ -30904,11 +30907,11 @@ msgstr "Buat proyek baru dari templat" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." @@ -30940,7 +30943,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kode kesalahan: %d" @@ -31254,46 +31257,46 @@ msgstr "Lembar Gambar" msgid "Layout file is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Sudut halaman Kanan Bawah" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Kode kesalahan: %d" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Perubahan tata letak halaman tidak disimpan" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Lebar Halaman" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Tinggi Halaman" @@ -33217,7 +33220,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Kesalahan berkas data." @@ -33908,12 +33911,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33923,7 +33926,7 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33939,11 +33942,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -34072,13 +34075,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34173,7 +34176,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Pilih semua Lapisan" @@ -34372,42 +34375,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Tergantung pengguna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Merah" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Biru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Ungu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Hitam" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Putih" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" @@ -34572,7 +34575,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -34952,7 +34955,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35486,7 +35489,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -35568,8 +35571,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35619,14 +35622,14 @@ msgstr "Jenis isian:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -35688,7 +35691,7 @@ msgstr "Ganti Nama Berkas..." msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Dibawah batas area" @@ -37644,8 +37647,8 @@ msgstr "Berkas teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Atas kanan" @@ -37838,7 +37841,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Koneksi" @@ -38764,25 +38767,25 @@ msgstr "Ketebalan garis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Lebar Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Tinggi Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Ketebalan Teks" @@ -39305,7 +39308,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Pilih semua" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Berkas letak footprint" @@ -39487,7 +39490,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Berkas teks" @@ -39518,7 +39521,7 @@ msgstr "sisi depan" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Buat lapisan" @@ -39597,8 +39600,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Nomor Pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Nama net" @@ -41134,7 +41137,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Bawah" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Tidak ada layer" @@ -41199,7 +41202,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41225,66 +41228,66 @@ msgstr "Lebar tepi:" msgid "Border style:" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Metode tidak dikenal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Tambah Saja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Simpan Perubahan?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Biarkan tak berubah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" @@ -41498,8 +41501,8 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "dari" @@ -41700,18 +41703,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nama Simbol" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Buat trek dan via" @@ -42710,7 +42713,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nama Berkas" @@ -42783,12 +42786,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42797,16 +42800,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tergantung pengguna" @@ -42987,18 +42990,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43007,7 +43010,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43015,12 +43018,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43028,7 +43031,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43036,7 +43039,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43045,21 +43048,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43067,14 +43070,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43089,7 +43092,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43098,13 +43101,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43113,52 +43116,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43248,8 +43270,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43404,13 +43426,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43525,6 +43547,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43566,21 +43600,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43673,7 +43707,7 @@ msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Item lainnya" @@ -44077,7 +44111,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -44096,7 +44130,7 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -44599,7 +44633,7 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -44661,16 +44695,16 @@ msgstr "%s dan %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -44682,7 +44716,7 @@ msgstr "Buat lapisan" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45171,11 +45205,11 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -45213,17 +45247,17 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -45325,16 +45359,16 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" @@ -45420,18 +45454,18 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." @@ -45440,17 +45474,17 @@ msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45460,7 +45494,7 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -45557,13 +45591,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Galat" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Peringatan" @@ -45572,237 +45606,237 @@ msgstr "Peringatan" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Muat lapisan OpenGL %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Bentuk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka " "footprint \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas netlist \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Data saat ini akan hilang?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -45810,52 +45844,52 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -45863,7 +45897,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -45871,7 +45905,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -45880,14 +45914,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -45897,25 +45931,16 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" -"Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45924,7 +45949,12 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45933,7 +45963,12 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Timpa berkas lama" @@ -46012,69 +46047,69 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" @@ -46084,26 +46119,26 @@ msgstr "Tidak Ada Koneksi" msgid "footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Tampilkan model virtual 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Saring berdasar jumlah pin" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Tambah penyaring footprint" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Saring berdasar jumlah pin" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46114,22 +46149,22 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -46137,26 +46172,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "dari" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" @@ -46187,7 +46222,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -46333,13 +46368,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Penampil 3D" @@ -46359,7 +46394,7 @@ msgstr "Tidak dapat membaca berkas " msgid "Documentation" msgstr "Berkas Dokumentasi" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -46669,22 +46704,22 @@ msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Penyaring Footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "" @@ -46692,7 +46727,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -46871,7 +46906,7 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Nama net" @@ -46881,7 +46916,7 @@ msgstr "Nama net" msgid "Net Code" msgstr "Nama net" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Panjang" @@ -46896,7 +46931,7 @@ msgstr "Papan" msgid "In Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Penyaring kelas net:" @@ -47461,7 +47496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" @@ -47748,12 +47783,13 @@ msgstr "Ukuran Lubang" msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" @@ -47763,17 +47799,17 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- untuk berubah" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -47888,62 +47924,62 @@ msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan di dalam skematik" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -48013,7 +48049,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48053,7 +48089,7 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -48073,114 +48109,114 @@ msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48188,111 +48224,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48300,82 +48336,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -48388,12 +48424,12 @@ msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -48411,7 +48447,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Isian tubuh simbol" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48419,7 +48455,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48427,60 +48463,60 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Kaidah desain %s tidak ditemukan. Itu diabaikan." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48490,7 +48526,7 @@ msgstr "" "kompatibel yang diimpor. Direkomendasikan untuk Anda meninjau kaidah desain " "yang telah diterapkan." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48498,7 +48534,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48506,7 +48542,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48514,30 +48550,30 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48545,14 +48581,14 @@ msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48560,19 +48596,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48580,45 +48616,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48626,7 +48662,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48635,7 +48671,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48643,7 +48679,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48653,7 +48689,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48661,7 +48697,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48669,31 +48705,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48701,14 +48737,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48716,7 +48752,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48724,7 +48760,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48732,7 +48768,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48741,14 +48777,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48756,7 +48792,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48768,43 +48804,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48815,17 +48851,17 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48858,13 +48894,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -48872,8 +48908,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -48925,11 +48961,11 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48984,84 +49020,79 @@ msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas arsip \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" @@ -49074,51 +49105,51 @@ msgstr "Tidak dapat membaca berkas " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Berkas PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -49138,98 +49169,98 @@ msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Arah:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Berkas lembar gambar '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49240,8 +49271,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49252,12 +49283,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Berkas '%s' kosong." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." @@ -49266,44 +49297,37 @@ msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Berkas pustaka footprint versi lama" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka " -"footprint \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49312,23 +49336,23 @@ msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Pustaka Tidak Ditemukan" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -49339,12 +49363,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49353,42 +49377,42 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49401,12 +49425,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49419,7 +49443,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49431,7 +49455,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49443,7 +49467,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49456,8 +49480,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49470,15 +49494,15 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49491,7 +49515,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49504,7 +49528,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49517,13 +49541,13 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -49603,7 +49627,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -49662,7 +49686,8 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Tambahkan Primitif" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" @@ -49676,22 +49701,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "Teks" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Teks '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Teks '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -50153,24 +50178,24 @@ msgstr "Terapkan skrip tindakan" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50543,7 +50568,7 @@ msgstr "Lebar maksimum:" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Buat lapisan" @@ -50786,41 +50811,41 @@ msgstr "Kunci" msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -51425,16 +51450,16 @@ msgstr "Dimensi" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -51448,147 +51473,147 @@ msgstr "Posisi" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Tambahkan sudut zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Bentuk lubang:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tampilan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Menyederhanakan poligon pada F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Warna pilihan:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Salin dibatalkan" @@ -51664,7 +51689,7 @@ msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" msgid "Regenerate Item" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Properti Teks" @@ -51733,60 +51758,60 @@ msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Buat zona" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." @@ -51853,34 +51878,34 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pengaturan Halaman" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Sunting PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -53753,7 +53778,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" @@ -53773,7 +53798,7 @@ msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" @@ -54075,41 +54100,41 @@ msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan sebelumnya" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Jangan tampilkan lagi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Teks tersembunyi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Item terkunci." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54137,209 +54162,209 @@ msgstr "" "Error saat memuat board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 #, fuzzy msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "KARAKTERISTIK PAPAN" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Muat ulang papan sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Tambahkan sudut zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Bagi segmen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Tambahkan sudut zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -54398,51 +54423,51 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Check Zones" msgstr "Memuat model 3D..." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Tampilkan kaidah DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Kaidah" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" @@ -55331,207 +55356,207 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Penyaring kelas net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Ulang Kira" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Ulang Kira" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Hapus sel terpilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Tambah Teks" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Hapus sel terpilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nama zona:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Saring berdasar jumlah pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Saring item berdasar kelas net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Kaidah Kustom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pin tak terhubung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Item Baru" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" @@ -55551,236 +55576,236 @@ msgstr "Penyaring kelas net:" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraksi:" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Biarkan nol" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Tidak aktif" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "(sumber)" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "(sumber)" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientasi:" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Tidak ada yang untuk dicetak" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Tidak ada yang untuk dicetak" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Ukuran minimum pulau" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Nonaktifkan anti-alias" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Isi ulang" @@ -55838,92 +55863,92 @@ msgstr "Item lainnya" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] gagal memuat: baris masukan terlalu panjang\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Konverter Gambar KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konverter Gambar KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Buat komponen dari bitmap untuk digunakan KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor Skematik KiCad (Standalone)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Alat Tangkap Skematik" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor skematik standalone untuk skematik KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Manajer Proyek" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Kalkulator PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkulator untuk komputasi berbagai bidang seputar elektronik" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor PCB KiCad (Standalone)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor tata letak PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor skematik standalone untuk skematik KiCad" @@ -55932,6 +55957,15 @@ msgstr "Editor skematik standalone untuk skematik KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "papanklip" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55985,6 +56019,31 @@ msgstr "Simbol Skematik" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Buka Penyunting Teks" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" +#~ "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" +#~ "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka " +#~ "footprint \"%s\"" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Memuat..." @@ -56472,10 +56531,6 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Item terkunci" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "papanklip" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index dd78d87b30..78c3b23abd 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-27 08:05+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pieno" @@ -5778,40 +5780,40 @@ msgstr "Pieno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Puntinato" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tratto-punto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tratto-punto-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "Imposta il colore a trasparente per usare il colore strato predefinito." @@ -5905,7 +5907,7 @@ msgstr "Netclass" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -5959,9 +5961,9 @@ msgstr "Spessore bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" @@ -5969,21 +5971,21 @@ msgstr "Stile linea" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -6004,13 +6006,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motivo" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6031,7 +6033,7 @@ msgstr "Attenzione" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -6076,7 +6078,7 @@ msgstr "Sostituzione testo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6087,7 +6089,7 @@ msgstr "Sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6115,8 +6117,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Inserisci gruppo" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -6142,7 +6144,7 @@ msgstr "Errore nel passare al backend GAL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Impossibile leggere dei dati immagine." @@ -6168,9 +6170,9 @@ msgstr "Memoria esaurita." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6182,7 +6184,7 @@ msgstr "Memoria esaurita." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6206,7 +6208,7 @@ msgstr "Linea" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6291,18 +6293,18 @@ msgstr "appunti" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Era atteso %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Era atteso '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Era atteso '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Era atteso %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Imprevisto %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Imprevisto '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6311,8 +6313,8 @@ msgstr "%s è un duplicato" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Imprevisto '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Imprevisto %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6376,7 +6378,7 @@ msgstr "Mouse e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti comando" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versionamento" @@ -6385,7 +6387,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Raccolta dati" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor simboli" @@ -6399,7 +6401,7 @@ msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" @@ -6417,7 +6419,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Barre strumenti" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi" @@ -6439,8 +6441,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulatore" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -6457,9 +6459,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Predefiniti grafica" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor C.S." @@ -6476,8 +6478,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderizzatore raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber" @@ -6487,9 +6489,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opzioni Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor fogli di disegno" @@ -6556,16 +6558,16 @@ msgstr "Inquadra tutto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "griglia %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6580,20 +6582,20 @@ msgstr "pollici" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6606,36 +6608,36 @@ msgstr "Unità" msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Blocca a O, V e 45 gradi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore collegamenti" @@ -6646,7 +6648,7 @@ msgstr "Schermo" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6673,18 +6675,18 @@ msgstr "Generatore" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Riquadro di testo" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Cella tabella" @@ -6752,7 +6754,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" @@ -6761,7 +6763,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etichetta collegamento" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Etichetta direttiva" @@ -6829,7 +6831,7 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6866,15 +6868,15 @@ msgstr "Segmento" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -6895,7 +6897,7 @@ msgstr "Lunghezza" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -6905,34 +6907,34 @@ msgstr "Punti" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -6964,14 +6966,14 @@ msgstr "Proprietà forma" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "X inizio" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Y inizio" @@ -6985,31 +6987,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Y centro" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "X fine" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Y fine" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Colore linea" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7018,7 +7021,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Riempi" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Colore riempimento" @@ -7034,8 +7037,8 @@ msgstr "Colore riempimento" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7059,8 +7062,8 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7077,9 +7080,9 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7091,8 +7094,8 @@ msgstr "Centra" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Alto" @@ -7100,8 +7103,8 @@ msgstr "Alto" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -7113,25 +7116,25 @@ msgstr "Basso" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" @@ -7140,12 +7143,12 @@ msgstr "Proprietà testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -7153,44 +7156,44 @@ msgstr "Font" msgid "Auto Thickness" msgstr "Auto spessore" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Speculare" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Spaziatura orizzontale" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Spaziatura verticale" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Coll. Web" @@ -7221,8 +7224,8 @@ msgstr "" #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -"Il percorso base delle forme 3D delle impronte di sistema " -"(cartelle .3Dshapes)." +"Il percorso base delle forme 3D delle impronte di sistema (cartelle " +".3Dshapes)." #: common/env_vars.cpp:123 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." @@ -7259,9 +7262,9 @@ msgstr "" "Definita internamente da KiCad (non può essere modificata) ed è impostata al " "percorso assoluto del file di progetto attualmente caricato. Questa " "variabile ambiente può essere usata per definire file e percorsi relativi al " -"progetto correntemente caricato. Per esempio, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -"pretty può essere definita come una cartella contenente una libreria " -"impronte specifica del progetto di nome footprints.pretty." +"progetto correntemente caricato. Per esempio, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty può essere definita come una cartella contenente una " +"libreria impronte specifica del progetto di nome footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7344,7 +7347,7 @@ msgstr "Alias errato (nome duplicato)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Font predefinito" @@ -7361,7 +7364,7 @@ msgstr "Font '%s' non trovato; sostituto con '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7371,7 +7374,7 @@ msgstr "Errore di caricamento" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Errori durante il caricamento di impronte:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7700,8 +7703,8 @@ msgid "No error" msgstr "Nessun errore" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -7711,7 +7714,7 @@ msgstr "" "Cancella le celle selezionate piazzando i contenuti originali negli appunti" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -7721,8 +7724,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7733,10 +7736,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -7930,11 +7933,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7985,9 +7988,9 @@ msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" in \"%s\"" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8363,7 +8366,7 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinito" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Recupera" @@ -8522,7 +8525,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elementi di aiuto" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8542,7 +8545,7 @@ msgstr "Sfondo" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Puntatore" @@ -8708,7 +8711,7 @@ msgstr "Nomi collegamenti via" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Carattere illegale nel denominatore libreria" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Fallito ottenimento scrittore per %s" @@ -8745,8 +8748,8 @@ msgstr "Impostazioni libreria per %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unità" @@ -8759,87 +8762,85 @@ msgstr "Elemento" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Già piazzato" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Carattere non riconosciuto '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Genitore di parametri di funzione sconosciuto" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Genitore di proprietà sconosciuto" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Elemento non riconosciuto \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Proprietà non riconosciuta \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Funzione non riconosciuta \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unità impreviste per '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unità mancanti per \"%s\"| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Mancata corrispondenza di tipo tra \"%s\" e %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Mancata corrispondenza di tipo tra %lf e \"%s\"" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s e %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s e %d di più" @@ -8930,13 +8931,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra pagina %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Fallita apertura file modello 3D: %s" @@ -8979,7 +8980,7 @@ msgstr "Errore nell'estrazione del file!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8988,7 +8989,7 @@ msgstr "Errore nell'estrazione del file!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9038,14 +9039,14 @@ msgstr "Attenzione: " msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Il file '%s' non esiste." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." @@ -9075,7 +9076,7 @@ msgstr "Modifica predefiniti" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -9093,7 +9094,7 @@ msgstr "Raggruppati per valore e impronta" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" @@ -9395,9 +9396,9 @@ msgstr "Incolla speciale..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Incolla elementi dagli appunti con opzioni" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -9418,7 +9419,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Elimina gli elementi con il clic" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Allinea a sx" @@ -9427,7 +9428,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Giustifica a sinistra campi ed elementi di testo" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Allinea al centro" @@ -9436,7 +9437,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Giustifica al centro campi ed elementi di testo" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Allinea a dx" @@ -9454,7 +9455,7 @@ msgstr "Compatta tutto" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Incrementa" @@ -9904,7 +9905,7 @@ msgstr "Passa a griglia successiva" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Passa a griglia precedente" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine griglia" @@ -10052,7 +10053,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra di visualizzazione 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli" @@ -10061,7 +10062,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica simboli dello schema" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" @@ -10087,7 +10088,7 @@ msgstr "Mostra/nascondi la finestra della gestione delle proprietà" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" @@ -10432,7 +10433,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Inserire una descrizione per la libreria:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Descrizione libreria" @@ -10445,9 +10446,9 @@ msgstr "Selezionare la libreria da eliminare." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -10487,44 +10488,44 @@ msgstr "Il blocco progetto '%s' esiste già nella libreria '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Sovrascrivere il blocco progetto esistente?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globale" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -10537,8 +10538,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Scheda" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10553,8 +10554,8 @@ msgstr "Commuta tra gli schermi A e B" msgid "Footprint not found." msgstr "Impronta non trovata." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Carica librerie impronte" @@ -10632,7 +10633,7 @@ msgstr "Griglia magnetica:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -10645,7 +10646,7 @@ msgstr "Se la griglia è visibile" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -10682,11 +10683,11 @@ msgstr "Ordina il miglior riscontro" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordina alfabeticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "ricerche recenti" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Seleziona colonne" @@ -10808,57 +10809,57 @@ msgstr "%s deve essere almeno %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve essere minore di %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Tasto corrente:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Imposta tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' è un tasto riservato in KiCad, e non può essere assegnato." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Modifica alternativa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Cancella alternativa assegnata" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina predefiniti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10867,23 +10868,23 @@ msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doppio clic per modificare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11263,68 +11264,68 @@ msgstr "Impronte filtrate" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti simboli a impronte non salvati" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i riscontri impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11341,7 +11342,7 @@ msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." @@ -11403,32 +11404,32 @@ msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "L'ID impronta \"%s\" non è valido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Errore nel caricare un'impronta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -11725,8 +11726,8 @@ msgstr "%s trovato ma pin %s non trovato" msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12008,8 +12009,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12094,8 +12095,8 @@ msgstr "" "sarà:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Utenti\\nomeutente\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Utenti\\nomeutente\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Su Linux, se lo script del generatore desiderato per una DIBA CSV è `/home/" @@ -12367,8 +12368,8 @@ msgstr "Stringa di connessione:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -12487,150 +12488,150 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Riferimenti librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Avvia ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostra finestra annotazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Lo schema non è completamente annotato. I risultati ERC saranno incompleti." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Solo errori e avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errori, avvisi ed esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simboli richiedono annotazione.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Modifica commento di esclusione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Escludi con commento..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "impostazioni schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avviso per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Modifica spaziatura griglia di connessione..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Commento esclusione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12907,7 +12908,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Aggiungi esportatore di netlist basato su script" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12978,7 +12979,7 @@ msgstr "Font KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" @@ -12993,7 +12994,7 @@ msgstr "Allinea al centro orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" @@ -13377,22 +13378,22 @@ msgstr "Proprietà etichetta direttiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etichetta non può essere vuota." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "senza-titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Modifica proprietà etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Il primo campo è obbligatorio." @@ -13434,7 +13435,7 @@ msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -13480,10 +13481,10 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -13527,27 +13528,27 @@ msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" @@ -13555,17 +13556,17 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Rombo" @@ -13573,8 +13574,8 @@ msgstr "Rombo" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -13902,7 +13903,7 @@ msgstr "Nuovo simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13933,7 +13934,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nome simbolo '%s' già in uso nella libreria '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Modifica proprietà simbolo" @@ -13945,18 +13946,18 @@ msgstr "Il nome '%s' è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -14874,7 +14875,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Carica alias bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Principale" @@ -14936,7 +14937,7 @@ msgstr "Non popolare" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Bordo" @@ -14954,7 +14955,7 @@ msgstr "Riempi:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Cancella i colori per usare i colori dell'editor degli schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" @@ -15056,7 +15057,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." @@ -15101,9 +15102,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Numero pagina:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -15539,7 +15540,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -15619,43 +15620,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallita la lettura delo modello di simulazione dai campi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modello:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva il parametro '%s (%s)' nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15665,27 +15666,27 @@ msgstr "Parametro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Nessun modello di nome '%s' in '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Scorri modelli" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15743,7 +15744,7 @@ msgstr "Pagina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -15752,6 +15753,7 @@ msgid "Code" msgstr "Codice" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Salva {} nel campo valore come \"{}\"" @@ -15784,7 +15786,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Scegli simbolo di potenza" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d elementi caricati)" @@ -15808,17 +15810,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -15872,7 +15874,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo '%s' già in uso." @@ -16546,7 +16548,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Aggiorna/reimposta dimensioni e stili campi" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17409,7 +17411,7 @@ msgstr "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\"." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" @@ -17694,8 +17696,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigatore collegamenti" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -17824,50 +17826,50 @@ msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "La libreria di simboli '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Libreria di simboli '%s' non trovata in '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Il simbolo '%s' ha più pin con lo stesso numero di pin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Il simbolo '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' non è un identificatore impronta valido." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria di impronte '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -17875,87 +17877,87 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "La libreria impronte '%s' non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "L'impronta assegnata (%s) non corrisponde ai filtri impronta (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controllo nomi fogli..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controllo conflitti..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Controllo unità..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Controllo pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Controllo etichette simili..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Controllo etichette locali e globali..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controllo variabili non risolte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controllo modelli SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controllo connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controllo problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controllo problemi collegamenti impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Controllo assegnamenti impronte rispetto ai filtri impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controllo fili e pin fuori griglia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Controllo giunzioni a quattro vie..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Controllo esistenza etichette a più di un filo..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controllo netclass non definite..." @@ -18150,12 +18152,12 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapporto ERC (%s, codifica UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18164,7 +18166,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18173,7 +18175,7 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvisi %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -18190,12 +18192,12 @@ msgstr "Orizzontale" msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privato" @@ -18239,7 +18241,7 @@ msgstr "" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." @@ -18249,8 +18251,8 @@ msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." @@ -18319,7 +18321,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18327,7 +18329,7 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "Aggiornamento connessioni..." @@ -18355,7 +18357,7 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" @@ -18369,7 +18371,7 @@ msgstr "Permessi insufficienti per leggere il file '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nessun caricatore può leggere il file specificato: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18378,38 +18380,15 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Errore nel salvataggio del file schema '%s'.\n" -"Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operazione di scrittura file fallita." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18420,16 +18399,16 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Fallito salvataggio di %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Avviso file lock" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18437,15 +18416,15 @@ msgstr "" "Non si possiedono i permessi di scrittura su:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18453,24 +18432,24 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Eccezione non gestita nel caricare il file dello schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18483,7 +18462,7 @@ msgstr "" "questi non sono siano stati salvati correttamente. Ripristinare le ultime " "modifiche salvate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18492,15 +18471,15 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18509,11 +18488,11 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere il file di salvataggio automatico '%s'.\n" "È richiesta la rimozione manuale." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." @@ -18521,19 +18500,19 @@ msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Errore nel caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -18576,7 +18555,7 @@ msgstr "" "Solo i vettori verranno importati. Le bitmap e i font verranno ignorati." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Piazzamento" @@ -18882,7 +18861,7 @@ msgstr "Etichetta netclass '%s' a %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo elemento non gestito %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18919,8 +18898,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Errore nell'analisi del modello '%s', numero errato di nodi '?' in Sim." -"NodesFormat rispetto alle connessioni" +"Errore nell'analisi del modello '%s', numero errato di nodi '?' in " +"Sim.NodesFormat rispetto alle connessioni" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -18956,32 +18935,37 @@ msgstr "L'unità simbolo '%s' è già piazzata (sul foglio '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Unità già piazzata" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Scambia '%s' e '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Duplica '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unità" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Cambia unità" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambia stile corpo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Imposta funzione pin" @@ -19141,7 +19125,7 @@ msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19150,7 +19134,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19160,15 +19144,15 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19176,21 +19160,21 @@ msgstr "" "La libreria contenente il simbolo corrente è cambiata.\n" "Ricaricare la libreria?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -19211,12 +19195,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Filo" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19225,10 +19209,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -19288,25 +19272,25 @@ msgstr "Selezionare alcuni elementi da salvare come blocco progetto." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor degli schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19338,14 +19322,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -19362,83 +19346,83 @@ msgstr "Collegamento evidenziato: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salva simbolo nello schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Confronta simbolo a libreria" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Campo %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo simbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra nome campo" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo senza nome, %zu membri" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppo '%s', %zu membri" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importazione %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19447,100 +19431,100 @@ msgstr "" "Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal " "harness che è stato convertito in un foglio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Era previsto file di schemi Altium versione 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Insieme di parametri non attualmente supportato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Coperta non attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Era atteso file libreria schemi Altium versione 5.0" @@ -19591,7 +19575,7 @@ msgstr "" "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19611,7 +19595,7 @@ msgstr "" "correggere manualmente se necessario." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19620,7 +19604,7 @@ msgstr "" "Verificare gli errori e gli avvisi di importazione (se presenti)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19654,9 +19638,9 @@ msgid "" "be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad " "library." msgstr "" -"La definizione della parte \"%s\" che fa riferimento al simbolo " -"\"%s\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " -"parte non è stata caricata nella libreria KiCad." +"La definizione della parte \"%s\" che fa riferimento al simbolo \"%s\" " +"(alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La parte " +"non è stata caricata nella libreria KiCad." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 #, c-format @@ -19837,7 +19821,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "File librerie di db di KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19846,7 +19830,7 @@ msgstr "" "'%s' è un file in formato binario Eagle; possono essere importati solo file " "Eagle in formato XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19855,7 +19839,7 @@ msgstr "" "Nessuna istanza del modulo '%s' trovata nel file schema:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19864,7 +19848,7 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." @@ -19971,32 +19955,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "File librerie HTTP di KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "Apertura annullata dall'utente." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20010,27 +19994,27 @@ msgstr "fine file inaspettata" msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli '%s' non può essere cancellata." @@ -20044,7 +20028,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." @@ -20063,7 +20047,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" @@ -20077,13 +20061,13 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il foglio '%s' perché esso appare già come parente " "diretto nella gerarchia degli schemi." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Errore dati gruppo interno" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20095,8 +20079,8 @@ msgstr "" "\n" "Salvare comunque?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" @@ -20220,55 +20204,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" "Il collegamento alla libreria gruppi %s contiene il carattere non valido '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "ID libreria non valido" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "File in '%s' ignorato. Uso invece il file trovato in precedenza in '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Era previsto un numero intero alla riga %d nel file %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Dati previsti mancanti sulla riga %d nel file %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Dati aggiuntivi trovati sulla riga %d nel file %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Era previsto 0, 1, 2, 3 o 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Era previsto NORMAL o WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Era previsto I, O, B, IN, OUT o BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Era previsto R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 o M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20276,7 +20260,7 @@ msgstr "" "Era previsto LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM o INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20284,11 +20268,11 @@ msgstr "" "Era previsto NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT o " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Era previsto CELL o BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbolo '%s.asy' non trovato" @@ -20306,12 +20290,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "File schemi elettrici LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Il plugin \"%s\" non implementa la funzione \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." @@ -20321,7 +20305,7 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20358,58 +20342,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichette gerarchiche" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Lunghezza pin" @@ -20417,60 +20401,60 @@ msgstr "Lunghezza pin" msgid "Graphic Line" msgstr "Linea grafica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Filo verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica verticale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Filo orizzontale. lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica orizzontale, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Filo, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" @@ -20655,18 +20639,18 @@ msgstr "Colore sfondo corpo" msgid "Fill color" msgstr "Colore riempimento" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Pieno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" @@ -20679,7 +20663,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nome file" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulazione" @@ -20688,7 +20672,7 @@ msgid "BOM" msgstr "DIBA" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Escludi da" @@ -20698,8 +20682,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Larghezza bordo" @@ -20722,13 +20706,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Non popolare" @@ -20784,7 +20768,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y speculare" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Collegamento libreria" @@ -20807,7 +20791,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Bordo intestazione" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Stile bordo" @@ -20831,35 +20815,50 @@ msgstr "Stile separatori" msgid "Separators Color" msgstr "Colore separatori" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Cella tabella %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Larghezza cella" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Altezza cella" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Larghezza cella" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Altezza riquadro" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Proprietà etichetta" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Riempimento sfondo" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Colore sfondo" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" @@ -20940,8 +20939,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20992,9 +20991,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21080,8 +21079,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definizione Bus\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Collegamenti risultanti\n" " \n" " \n" @@ -21132,9 +21131,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21145,31 +21144,31 @@ msgstr "" "Si noti che i marcatori hanno precedenza rispetto alle definizioni di bus." "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Larghezza riquadro" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Altezza riquadro" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Margine sinistro" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Margine superiore" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Margine destro" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margine inferiore" @@ -21784,11 +21783,11 @@ msgstr "Errore nella creazione del file temporaneo d'uscita" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis non supporta ancora valori DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis non supporta ancora valori DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -22101,23 +22100,23 @@ msgstr "Temperatura (rampa)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (guadagno)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22128,23 +22127,23 @@ msgstr "" "Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i " "risultati." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulatore SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Errori nella generazione della netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Avvertimenti nella generazione della netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22152,7 +22151,7 @@ msgstr "" "È necessario prima eseguire una simulazione TRAN; i suoi risultati verranno " "utilizzati per la trasformata veloce di Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22160,151 +22159,151 @@ msgstr "" "La direttiva del comando di simulazione del foglio schema è stata " "modificata. Aggiornare il comando di simulazione?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Un'altra simulazione è già in esecuzione." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Impossibile caricare o analizzare il file %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Salva i cambiamenti nel libretto di lavoro?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Min misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Max misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Media misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Picco-picco misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Frequenza della misura min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Frequenza della misura max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Tempo misura del min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Tempo misura del max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Integrale misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Esegui analisi di Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Copia nome segnale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Crea nuovo puntatore..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Cancella %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (ampiezza)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Analisi di Fourier di %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Analisi di Fourier di più segnali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frequenza fondamentale:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Formato valore..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina misura" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "Puntatore " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analisi %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Traccia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Puntatore 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Puntatore 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22312,33 +22311,33 @@ msgstr "" "L'analisi attuale deve avere un grafico per poter regolare il valore di un " "modello passivo R, L, C o di una sorgente di tensione o corrente." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossibile applicare i valori regolati:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s non è regolabile" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Errore: nessuna corrente di simulazione.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta i grafici.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22724,19 +22723,19 @@ msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Apri il simbolo dalla libreria %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22744,51 +22743,51 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è un simbolo derivato. La sua grafica non sarà modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "La libreria è di sola lettura. Le modifiche non possono essere salvate in " "questa libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Crea una copia modificabile" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Creare una copia modificabile del simbolo o dell'intera libreria (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Selezionare l'elemento da salvare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Copia simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Copia libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria '%s' esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22797,58 +22796,58 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "La libreria di simboli '%s' non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -23038,7 +23037,7 @@ msgstr "Elimina simbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23103,7 +23102,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Impossibile trovare un lettore per '%s'." @@ -23181,8 +23180,8 @@ msgstr "(caricamento fallito)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -23664,7 +23663,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Disegna pin" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24097,7 +24096,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" @@ -24189,8 +24188,8 @@ msgstr "Importa assegnamenti impronte..." msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -"Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato dall'editor dei C." -"S." +"Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato dall'editor dei " +"C.S." #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:1077 msgid "Annotate Schematic..." @@ -24763,11 +24762,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Tutte le unità di questo simbolo già piazzate." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Aggiungi blocco progetto" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importa i contenuti del foglio schema..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24779,8 +24780,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." @@ -24790,15 +24791,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Piazza immagine" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importa grafica" @@ -24818,73 +24819,73 @@ msgstr "Aggiungi filo ad un bus" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Aggiungi riquadro testo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Disegna %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Disegna tabella" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Modifica pin foglio" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento schema" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Nessuno sottoschema trovato nel progetto corrente" @@ -24918,13 +24919,13 @@ msgstr "Cambia in" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -24979,7 +24980,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -25024,7 +25025,7 @@ msgstr "" "Incollare una lunga stringa di testo potrebbe essere molto lento. " "Continuare?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25035,43 +25036,43 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono " "essere modificati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Incrementa annotazioni" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Impossibile trovare il blocco progetto %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Il blocco progetto %s non ha un file schema." @@ -25178,8 +25179,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25210,7 +25211,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Pagina '%s' non trovata." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Sposta punto" @@ -25271,7 +25272,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" @@ -25285,7 +25286,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Esporta vista come PNG" @@ -25298,17 +25299,17 @@ msgstr "Impossibile salvare il file '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Piazza pin" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Nascondi campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Nascondi campi" @@ -25344,10 +25345,14 @@ msgstr "" "Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Ripeti pin" @@ -25355,28 +25360,28 @@ msgstr "Ripeti pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea nuovo progetto per questo schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Modifica numero pagina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Cambia nome di questo foglio" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Rinomina foglio" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -25434,11 +25439,11 @@ msgstr "Altri elementi" msgid "Graphical shapes" msgstr "Forme grafiche" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nessuna impronta specificata" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" @@ -25478,7 +25483,7 @@ msgstr "" "Mantieni i riferimenti nello schema sorgente. Oppure, cancella e riannota in " "base alle impostazioni." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Modifica proprietà" @@ -25599,7 +25604,7 @@ msgstr "Strato attivo" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -25652,88 +25657,88 @@ msgstr "" "La scheda esportata non ha sufficienti strati rame per gestire gli strati " "interni selezionati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Selezione strato:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Conteggio strati in rame:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Memorizza scelte" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Carica scelte memorizzate" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Selezione strati" @@ -25773,15 +25778,15 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25789,8 +25794,8 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -26001,43 +26006,43 @@ msgstr "Formato per pollici:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Solitamente: 3:3 in mm e 2:4 in pollici" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "File %s non trovato." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Non ci sono strati vuoti per caricarvi il file." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Errore durante la lettura del file forature Excellon" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma di definizione strumento non trovata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definizione dello strumento \"%c\" non supportata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Strumento \"%d\" non definito" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" @@ -26178,7 +26183,7 @@ msgstr "errore lettura file scompattato zip %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26283,48 +26288,48 @@ msgstr "Aggiustamento immagine" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strato grafico %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Cancella file zip recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Cancella file forature recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Cancella file lavoro recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Strato grafico non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Apri file di lavoro Gerber" @@ -26352,12 +26357,12 @@ msgstr "Apri file zip recente" msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "File '%s' non trovato" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26365,7 +26370,7 @@ msgstr "" "Attenzione: questo file non ha definizioni D-Code\n" "Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26678,7 +26683,7 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28140,38 +28145,38 @@ msgstr "Genera tutte le destinazioni" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Risultati esecuzione gruppo di lavori" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Modifica lo schema elettrico del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Modifica le librerie di simboli globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Modifica il C.S. del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Modifica le librerie di impronte globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Mostra l'anteprima dei file Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converte immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del circuito " "stampato" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostra strumenti per il calcolo di resistenza, capacità di corrente, ecc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28179,7 +28184,7 @@ msgstr "" "Modifica il riquadro iscrizioni e la squadratura fogli per la progettazione " "di schemi elettrici e circuiti stampati" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Gestisce i pacchetti scaricabili da repository KiCad e di terze parti" @@ -28277,7 +28282,7 @@ msgstr "Lavoro eseguito con successo" msgid "Job failed" msgstr "Lavoro fallito" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28327,50 +28332,50 @@ msgstr "Esporta PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Aggiornamento PCM disponibile" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d aggiornamento(i) pacchetti disponibile" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Errore nel aprire il file lavori" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Modifica file in un editor di testo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Il progetto '%s' è già aperto da '%s' in '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Recupero '%s'" @@ -28977,309 +28982,309 @@ msgstr "Impossibile spostare '%s' nel cestino." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Impossibile eliminare '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nome cartella:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Fallito recupero elenco stato: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Esegui lavori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Aggiungi progetto a versionamento..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inizializza nuovo repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit progetto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit dei cambiamenti al repository locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Eseguito push dei cambiamenti locali al repository remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Eseguito pull da repository remoto su quello locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Commit file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Passa ad una diramazione differente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Rimuovi controllo versionamento" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Elimina tutti i file per il controllo versionamento dalla cartella del " "progetto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "In attesa del completamento operazioni Git..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "La cartella selezionata è già un progetto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Imposta remoto predefinito" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Fallita inizializzazione progetto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallita impostazione remoto predefinito." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "Recupera remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Fallito pull del progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallito push progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallita ricerca diramazione '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallita ricerca testa diramazione per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallito passaggio a diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallito aggiornamento riferimento HEAD per la diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il versionamento Git da questo progetto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Fallita rimozione cartella Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "La cartella selezionata non è un progetto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Annullamento commit per messaggio di commit vuoto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Annullamento commit per selezione file vuota." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallito recupero indice repository: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallita aggiunta file all'indice: %s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallita scrittura indice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallita scrittura albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallita ricerca albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallito recupero riferimento HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallito recupero commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallita creazione firma autore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallita creazione commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Creato commit con id: %s" @@ -29388,11 +29393,11 @@ msgstr "Rivela la cartella progetto nell'esploratore file" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29404,49 +29409,49 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Clona un progetto da un repository git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "Clona repository" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Non sono stati trovati file nel repository." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Crea nuovo insieme di lavori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." @@ -29454,15 +29459,15 @@ msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Apri insieme di lavori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivia i file del progetto" @@ -29475,7 +29480,7 @@ msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29486,11 +29491,11 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." @@ -29498,11 +29503,11 @@ msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "L'applicazione non parte." @@ -29533,7 +29538,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Il raggio del rettangolo stondato deve essere non-negativo" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codice errore: %d" @@ -29830,40 +29835,40 @@ msgstr "Salva foglio di disegno come" msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor fogli di disegno KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nessun foglio di disegno caricato]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nuovo file foglio di disegno non salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti al foglio di disegno non salvati" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Larghezza pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Altezza pagina" @@ -31780,7 +31785,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "permeabilità relativa" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Errore file dati." @@ -32088,8 +32093,8 @@ msgstr "" "H)0.725___\n" "dove:
\n" "___I___ = corrente massima in A
\n" -"___Δt___ = aumento di temperatura al di sopra dell'ambiente in °" -"C
\n" +"___Δt___ = aumento di temperatura al di sopra dell'ambiente in " +"°C
\n" "___W___ = larghezza in mils
\n" "___H___ = spessore (altezza) in mils
\n" "___K___ = 0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne\n" @@ -32518,11 +32523,11 @@ msgstr "Dei bordi scheda devono essere definiti sullo strato %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Autopiazza impronte" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32532,7 +32537,7 @@ msgstr "Tassellazione zone in rame..." msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32548,11 +32553,11 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -32659,13 +32664,13 @@ msgstr "Valore errato per tangente di perdita" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32755,7 +32760,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" @@ -32937,42 +32942,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Personalizzata" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Nero" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Bianco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" @@ -33123,7 +33128,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(arco di dimensione nulla o molto piccola: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -33495,7 +33500,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -34005,7 +34010,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -34086,8 +34091,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -34134,13 +34139,13 @@ msgstr "Tipo riempimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" @@ -34206,7 +34211,7 @@ msgstr "Rimuovi isole:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Scegli cosa fare con le isole di rame non connesse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Sotto i limiti di area" @@ -36013,8 +36018,8 @@ msgstr "Elementi di testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -36222,7 +36227,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -37102,25 +37107,25 @@ msgstr "Spessore linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" @@ -37574,7 +37579,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Percorso foglio" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Classe componenti" @@ -37749,7 +37754,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Elimina elementi origine dopo l'inizio" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Elementi inizio" @@ -37779,7 +37784,7 @@ msgstr "lato fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Strati interni" @@ -37851,8 +37856,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numero piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" @@ -39364,7 +39369,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Allo strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Scambia strati" @@ -39420,7 +39425,7 @@ msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -39444,61 +39449,61 @@ msgstr "Larghezza bordo:" msgid "Border style:" msgstr "Stile bordo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Scelta sconosciuta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "Applicando queste modifiche il collegamento %s verrà connesso con %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "L'applicazione di queste modifiche connetterà la net %s ad altre net." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Applica comunque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Annulla i cambiamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %s piazzola %s e %s piazzola %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiare la net aggiornerà anche %lu piazzole connesse a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Cambia le net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia le net non modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Modifica proprietà pista/via" @@ -39700,8 +39705,8 @@ msgstr "Skew obiettivo: %s " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" @@ -39884,17 +39889,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nome foglio..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Campo impronta:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Importa riferimenti dalla selezione" @@ -40852,7 +40857,7 @@ msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nome strato" @@ -40931,12 +40936,12 @@ msgstr "%s sono proibiti nei nomi degli strati." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Il nome strato '%s' è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40949,15 +40954,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare e cancellare le coppie di strati rame extra dalla scheda corrente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Strati interni da cancellare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Tutti gli strati definiti dall'utente sono già stati aggiunti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" @@ -41137,9 +41142,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Documentazione\n" "\n" -"Per la documentazione completa, vedere [https://docs.kicad.org](https://go." -"kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"Per la documentazione completa, vedere [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41195,18 +41200,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41215,7 +41220,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41223,12 +41228,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41236,7 +41241,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41244,7 +41249,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41253,21 +41258,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41275,14 +41280,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41297,7 +41302,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41306,13 +41311,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41321,52 +41326,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41709,13 +41733,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41810,8 +41834,9 @@ msgstr "" "\n" "### Documentation\n" "\n" -"For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." -"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_3items.h:2 msgid "" @@ -41962,8 +41987,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42254,13 +42279,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42375,6 +42400,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Ulteriori esempi\n" "\n" @@ -42397,13 +42434,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42556,19 +42593,19 @@ msgstr "Piste di dimensioni simili non necessitano di lacrime." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Proprietà predefinite per testo e nuove grafiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "Nessun profilo di ritardo da sovrascrivere" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Il profilo di regolazione deve avere un nome" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Nome profilo di regolazione già in uso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Configurazione override via duplicata" @@ -42646,7 +42683,7 @@ msgstr "Proprietà predefinite per coppie differenziali" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Proprietà predefinite per gli skew delle coppie differenziali" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." @@ -43032,7 +43069,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connessione piazzola: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -43051,7 +43088,7 @@ msgstr "%s larghezza raggio termico: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elettrico" @@ -43498,7 +43535,7 @@ msgstr "(%s larghezza anello max %s; reale %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controllo larghezze minime connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza minima connessione %s; reale %s)" @@ -43552,16 +43589,16 @@ msgstr "(coll %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43573,7 +43610,7 @@ msgstr "(%s clearance %s; reale %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s clearance %s; reale < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(le zone di intersezione devono avere priorità distinte)" @@ -44036,11 +44073,11 @@ msgstr "Troppo pochi via su una connessione" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Controllo vincoli di lunghezza..." @@ -44073,15 +44110,15 @@ msgstr "Controllo variabili testo..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Controllo asserzioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Raccolta elementi fisici..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Controllo clearance fisiche..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Violazione clearance interna (%s clearance %s; reale %s)" @@ -44183,16 +44220,16 @@ msgstr "(%s alt. min %s; effettivo %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s alt. max %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(font caratteri TrueType con peso tratto insufficiente)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s spess. min %s; effettivo %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s spess. max %s; effettivo %s)" @@ -44271,11 +44308,11 @@ msgstr "Controllo raccordi termici..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Modifica proprietà zona" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -44284,7 +44321,7 @@ msgstr "" "File netlist IPC-D-356 creato:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "File netlist IPC-D-356" @@ -44292,7 +44329,7 @@ msgstr "File netlist IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44301,18 +44338,18 @@ msgstr "" "(le forme supportate sono ovali, rettangolari, rettangolari stondate e " "circolari)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Sono stati esportati come piazzole ovali." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Il contorno scheda non corretto. Eseguire DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -44417,12 +44454,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Problemi durante la fusione delle forme **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Errori:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Avvisi:\n" @@ -44430,61 +44467,61 @@ msgstr "Avvisi:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain ha prodotto una forma nulla **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "Errore OCC durante l'aggiunta del poligono piazzola/via.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "Impossibile aggiungere la forma (%d punti) allo strato di rame %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nessun modello definito per %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Nessun modello per il nomefile '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Nessun dato posizionale per il nomefile '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Impossibile aggiungere componente con nomefile '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "Eccezione OCC creando un segmento di una forma: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "Eccezione OCC creando una faccia: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Fallita creazione forma prismatica\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "Impossibile creare il bordo del segmento (%d %d) -> (%d %d), saltato\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "Impossibile aggiungere il bordo del segmento (%d %d) -> (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -44493,17 +44530,17 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere la curva dell'arco da (%d %d), arc p0 (%d %d), mid " "(%d %d), p1 (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "Impossibile chiudere il collegamento in %d, %d -> %d, %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "Eccezione OCC durante la creazione del collegamento: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -44512,7 +44549,7 @@ msgstr "" "Collegamento non completato (punti di contorno %d): errore OCC %d\n" "z: %g; riquadro di delimitazione: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44521,150 +44558,150 @@ msgstr "" "Controllo autointerferenza filo fallito\n" "z: %g; riquadro di delimitazione: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Utilizzo di poligoni non semplificati.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "Eccezione OCC durante la creazione del bordo %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Faccia saltata **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Errore OCC creando il riquadro principale.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "Errore OCC che creando un foro nel bordo principale.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Sottrazione fori per %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Problemi durante il taglio di %s net '%s' **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "forme" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "piazzole" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "via" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "Assemblamento C.S. non valido; impossibile creare il file risultati '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" "Impossibile impostare il nome del prodotto STEP, ma si tenterà di continuare." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" "Impossibile impostare la modalità curva di superficie, ma si tenterà di " "continuare." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Impossibile identificare il tipo di file effettivo per '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Impossibile trasferire i dati del modello dal file '%s'.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero '%s' non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44677,70 +44714,70 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto da '%s' su '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato '%s' non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "Crea C.S." -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Formato file non supportato" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore caricando il C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita caricando il C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" "Impossibile caricare le regole di assegnazione della classe del componente" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44750,24 +44787,15 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" -"Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "La scheda deve essere salvata prima di generare il file IPC-2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Genera file IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44776,7 +44804,12 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44785,7 +44818,12 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC-2581 '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Genera file ODB++" @@ -44857,63 +44895,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" @@ -44922,24 +44960,24 @@ msgstr "Stile connessione zona" msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Selezione impronte" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostra vista 3D in finestra autonoma" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtra per numero di pin (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Applica filtri impronte (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtra per numero di pin (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" @@ -44948,43 +44986,43 @@ msgstr "Editor impronte KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Apri in libreria %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Modifica impronta da libreria in sola lettura %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Salva come copia modificabile" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[da %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nessuna impronta caricata]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Aggiorna librerie impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." @@ -45004,7 +45042,7 @@ msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." @@ -45138,12 +45176,12 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con il numero di piazzole." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" @@ -45160,7 +45198,7 @@ msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dell'impronta %s dalla libreria '%s'." @@ -45434,26 +45472,26 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Impossibile trovare uno scrittore per '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Impronta '%s' salvata." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Errore nel salvataggio libreria impronte" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte '%s' salvata come '%s'." @@ -45615,7 +45653,7 @@ msgstr "La forma non ha punti." msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" @@ -45623,7 +45661,7 @@ msgstr "Nome collegamento" msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" @@ -45635,7 +45673,7 @@ msgstr "Sulla scheda" msgid "In Package" msgstr "Nel Contenitore" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "Ritardo net" @@ -46217,7 +46255,7 @@ msgstr "Foro X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Clearance min: %s" @@ -46491,11 +46529,12 @@ msgstr "Dimensione Y foro" msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" @@ -46503,16 +46542,16 @@ msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46608,19 +46647,19 @@ msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46630,11 +46669,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46642,27 +46681,27 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Rapporto violazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Confronta impronta con libreria" @@ -46728,7 +46767,7 @@ msgstr "Stringa nome record sconosciuta: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tipo Informazione Primitiva Estesa sconosciuta: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Lo stream pads6 ha una lunghezza inattesa per il subrecord 6: %d." @@ -46773,7 +46812,7 @@ msgstr "Cartella impronte non trovata: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: '%s'" @@ -46791,11 +46830,11 @@ msgstr "Caricamento dati informazioni primitiva estesa..." msgid "Loading board data..." msgstr "Caricamento dati scheda..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Caricamento netclass..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46804,20 +46843,20 @@ msgstr "" "Trovata più di una netclass Altium con nome '%s'. Verrà importato solo la " "prima." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Caricamento componenti..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Caricamento modelli 3D componenti..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46826,63 +46865,63 @@ msgstr "" "Dimensione sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stata " "spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Caricamento disegni quote..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione angolare (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione Datum (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione Linea di base (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione Lineare (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione radiale (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorata dimensione di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "File non trovato: '%s'. Modello 3D non importato." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Caricamento collegamenti..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Caricamento poligoni..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Il conteggio dei contorni dei poligoni è %d, era previsto 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Caricamento regole..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Caricamento regioni scheda..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46891,12 +46930,12 @@ msgstr "" "Contorno tratteggiato trovato su strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. " "È stato spostato nello strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma poligono ignorata di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46907,7 +46946,7 @@ msgstr "" "Impronta %s con contorno tratteggiato sullo strato Altium (%d) senza " "equivalente KiCad. Spostamento nello strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46916,7 +46955,7 @@ msgstr "" "Impronta %s con contorno tratteggiato strato Altium (%d) senza equivalente " "KiCad. Spostamento nello strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46925,25 +46964,25 @@ msgstr "" "Errore caricamento libreria '%s':\n" "Impronta %s con forma poligono di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "L'impronta %s contiene una forma poligono di tipo %d (non ancora supportata)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Caricamento riempimenti zone..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Caricamento archi..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Caricamento piazzole..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46953,14 +46992,14 @@ msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Impronta %s piazzola %s non è marcata come multistrato, ma è una piazzola " "passante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46969,33 +47008,33 @@ msgstr "" "Caricando la libreria '%s':\n" "Impronta %s piazzola %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha un foro quadrato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Caricando la libreria '%s':\n" "Impronta %s piazzola %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "La piazzola %s dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. KiCad " "supporta solo rotazioni di 90 gradi." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47004,12 +47043,12 @@ msgstr "" "Errore caricando la libreria '%s':\n" "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa un foro di tipo sconosciuto %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47018,12 +47057,12 @@ msgstr "" "Errore caricando la libreria '%s':\n" "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Impronta %s piazzola %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47032,7 +47071,7 @@ msgstr "" "Piazzola non rame %s sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È " "stata spostata sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47043,7 +47082,7 @@ msgstr "" "Impronta %s piazzola non rame %s su strato Altium (%d) senza equivalente " "KiCad. Spostamento su strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47052,57 +47091,57 @@ msgstr "" "Impronta %s piazzola non rame %s su strato Altium (%d) senza equivalente " "KiCad. Spostamento su strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame %s connessa ad una connessione, non supportato." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro, non supportato." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "La piazzola non rame %s usa una forma piazzola sconosciuta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Caricamento via..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Il via da strato %d a %d usa uno strato non rame, non supportato." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Caricamento piste..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Caricamento stringhe unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Caricamento testo..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47112,19 +47151,19 @@ msgstr "" "L'impronta %s contiene codice a barre su strato Altium %d (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "L'impronta %s contiene codice a barre su strato Altium %d (non ancora " "supportato)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Giustificazione della casella di testo sconosciuta %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -47136,12 +47175,12 @@ msgstr "File C.S. Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nessuna impronta nella libreria '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata in '%s'." @@ -47158,7 +47197,7 @@ msgstr "Libreria integrata o di C.S. Altium" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "File C.S. Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47170,7 +47209,7 @@ msgstr "" "procedura di 'Align Nets' in CADSTAR e re-importare, per evitare " "incongruenze tra C.S. e schema elettrico. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47182,7 +47221,7 @@ msgstr "" "ci siano errori DRC e che sia necessaria la modifica manuale delle priorità " "di zona." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47190,7 +47229,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi di sbroglio Trunk che non hanno un " "equivalente KiCad. Questi elementi non sono stati caricati." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47199,7 +47238,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno un equivalente KiCad. " "Solo la variante \"%s\" è stata caricata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47209,7 +47248,7 @@ msgstr "" "di allineamento che possono causare errori di DRC. Controllare accuratamente " "gli elementi di testo importati e correggere manualmente se necessario." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47218,7 +47257,7 @@ msgstr "" "Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47227,8 +47266,8 @@ msgstr "" "Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia tecnico. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47237,17 +47276,17 @@ msgstr "" "Lo strato di costruzione CADSTAR '%s' si trova sulla superficie esterna " "della scheda. È stato ignorato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Strato inatteso \"%s\" nella pila degli strati." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Regola di progettazione %s non trovata. Ignorata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47257,7 +47296,7 @@ msgstr "" "Vengono quindi importate solo quelle compatibili. È comunque consigliabile " "revisionare le regole importate ed applicate." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47268,7 +47307,7 @@ msgstr "" "piazzola su più strati. I padstack personalizzati non sono supportati da " "KiCad. Gli elementi in rame sono stati importati come elementi grafici." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47279,7 +47318,7 @@ msgstr "" "KiCad. L'area non è né un via né un'area sbroglio proibito. L'area non è " "stata importata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47290,7 +47329,7 @@ msgstr "" "non è supportato da KiCad. Si prega di controllare le piazzole importate in " "quanto potrebbero richiedere correzione manuale." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47299,23 +47338,23 @@ msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha la forma del foro fuori dalla " "forma della piazzola. Il foro è stato spostato al centro della piazzola." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha errori di importazione: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Indice pad non trovato '%d' in impronta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle definizioni di gruppo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47323,7 +47362,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il sottogruppo %s nella mappa dei gruppi (ID gruppo " "genitore=%s, Nome=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47332,7 +47371,7 @@ msgstr "" "ID dimensione %s è una dimensione angolata, che non ha un equivalente KiCad. " "In sua vece viene caricata una dimensione allineata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47343,12 +47382,12 @@ msgstr "" "esterni non sono ancora supportati in KiCad. L'oggetto dimensione è stato " "invece importato con un classico stile dimensione interno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo dimensione (ID %s) non previsto. Non è stato importato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47357,7 +47396,7 @@ msgstr "" "La dimensione %s è una dimensione angolare che non ha equivalente KiCad. " "L'oggetto non è stato importato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47368,7 +47407,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47377,20 +47416,20 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47400,7 +47439,7 @@ msgstr "" "abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata " "ignorata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47409,7 +47448,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Box Isolated Pins\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47418,7 +47457,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Automatic Repour\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47429,7 +47468,7 @@ msgstr "" "l'impostazione \"Sliver Width\". Questo non ha equivalente in KiCad, perciò " "quest'impostazione è stata ignorata." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47442,7 +47481,7 @@ msgstr "" "queste due impostazioni. Le impostazioni per \"disjoint copper\" sono state " "applicate come area isola minima della zona KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47453,7 +47492,7 @@ msgstr "" "nelle piazzole e nei via. KiCad supporta solo una impostazione per entrambe. " "Viene usata l'impostazione per le piazzole." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47468,7 +47507,7 @@ msgstr "" "spessore minimo di zona. Perciò lo spessore minimo è stato applicato come " "nuova larghezza raggio e verrà applicato al prossimo riempimento di zona." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47479,7 +47518,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47491,7 +47530,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47500,7 +47539,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47509,13 +47548,13 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente " "\"%d\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Impossibile impostare le variabili di testo poiché non è stato caricato " "alcun progetto." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47523,7 +47562,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene arrotondamenti a goccia. Questo importatore non " "li supporta ancora, perciò vengono ignorati." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47534,7 +47573,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47543,7 +47582,7 @@ msgstr "" "La forma per '%s' è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47554,7 +47593,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47566,7 +47605,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47578,7 +47617,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47591,7 +47630,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47600,7 +47639,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47613,7 +47652,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47630,45 +47669,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossibile leggere il file '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicato nella '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package '%s' presente nella libreria '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Poligono ignorato sullo strato '%s' (%d): il conteggio contorno non è 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47677,18 +47716,18 @@ msgstr "" "Piazzola di dimensione zero non valida ignorata nel\n" "file: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -47719,19 +47758,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Errore nel caricamento della scheda. '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Impossibile trovare impronte valide in '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Errore enumerando impronte nella libreria '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Errore leggendo l'impronta '%s' dalla libreria '%s': %s" @@ -47777,11 +47816,11 @@ msgstr "Impossibile trovare etichetta colonna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47840,41 +47879,36 @@ msgstr "Primitiva forma piazzola non riconosciuta '%s' alla riga %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Cerchio con raggi x e y diversi (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "Era previsto che x e y fossero uguali, invece x = %f e y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Conteggio token non valido. Era previsto 8, trovato invece %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato non valido per la stringa record_tag '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento grafico non gestito '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicato per l'ID %d e sequenza %d nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47883,42 +47917,42 @@ msgstr "" "Dati X, Y o di rotazione mancanti nella riga %zu per riferimento %s. " "Potrebbe trattarsi di un componente non posizionato." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Impossibile localizzare il padstack %s nel file %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Piazzola personalizzata '%s' non valida. Rimpiazzata con piazzola circolare." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "I dati incisione erano previsti su uno strato rame. Riga trovata sullo " "strato \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "Tipo di forma non gestito %d nel poligono sullo strato %s, seq %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" "Foro non valido con %d punti nella zona sullo strato %s con collegamento %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47927,7 +47961,7 @@ msgstr "" "Il contorno sembra discontinuo: l'ultimo punto era %s, il punto di inizio " "del segmento successivo è %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Tipo forma non valida %d nel contorno zona" @@ -47940,50 +47974,50 @@ msgstr "Impossibile leggere il file " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "File C.S. Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Impossibile convertire '%s' come numero intero." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Libreria impronte '%s' non trovata." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libreria '%s' non ha impronta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token sconosciuto '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Libreria impronte '%s' impossibile da cancellare." @@ -48000,80 +48034,80 @@ msgstr "Cartella libreria impronte gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Generazione sezione contenuti" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Generazione sezione cronologia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generazione sezione DIBA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generazione dati CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Esportazione strato %s, collegamento %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generazione sezione logistica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Salvataggio file " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Impossibile salvare file su buffer" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Il file '%s' ha versione non riconosciuta: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo di foglio '%s' sconosciuto alla riga: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma piazzola '%c=0x%02x' sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "PCB_SHAPE '%c=0x%02x' sconosciuta alla riga %d dell'impronta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome NETCLASS '%s' duplicato." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48081,13 +48115,13 @@ msgstr "" "La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" "Le zone a riempimento verranno convertite il meglio possibile." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48096,8 +48130,8 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile non valido in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48106,12 +48140,12 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -48120,41 +48154,36 @@ msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Impossibile creare la libreria impronte '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La libreria impronte '%s' è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48163,21 +48192,21 @@ msgstr "" "La libreria '%s' non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." @@ -48186,12 +48215,12 @@ msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "File impronte KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48204,40 +48233,40 @@ msgstr "" "\n" "Le zone dovranno essere nuovamente riempite" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Avvertenza strati non definiti" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Impossibile creare oggetto generato di tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipo pagina '%s' non valido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lo strato '%s' nel file '%s' alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fissi." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48250,12 +48279,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48268,7 +48297,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48279,7 +48308,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48290,7 +48319,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48303,8 +48332,8 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48317,14 +48346,14 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Strato padstack '%s' non valido nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48337,7 +48366,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48350,7 +48379,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48363,7 +48392,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48371,7 +48400,7 @@ msgstr "" "La strategia riempimento zona tradizionale non è più supportata.\n" "Le zone a riempimento verranno convertite il meglio possibile." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Impossibile aggiungere dai componente" @@ -48452,7 +48481,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" @@ -48508,7 +48537,8 @@ msgstr "%s su %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitiva piazzola" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Maschera di saldatura" @@ -48520,22 +48550,22 @@ msgstr "C.S. obiettivo" msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Testo impronta di %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. '%s' su %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Riquadro di testo C.S. '%s' su %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Proprietà bordo" @@ -48948,12 +48978,12 @@ msgstr "Applica script azione" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48963,7 +48993,7 @@ msgstr "" "collegamenti appartenenti ad una coppia differenziale non finiscano con N/P " "né con +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48971,7 +49001,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un punto d'inizio adeguato. Se si parte da una coppia " "differenziale esistente, assicurarsi che ci si trovi alla fine di questa." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49337,7 +49367,7 @@ msgstr "Larghezza pista: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Spazio coppia diff.le: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Max lunghezza disaccoppiata: %s." @@ -49574,39 +49604,39 @@ msgstr "Blocca" msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zona duplicata" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selezione non contiene elementi con collegamenti etichettati." @@ -50155,15 +50185,15 @@ msgstr "Disegna quota" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Sposta ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Seleziona collegamento:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via vìola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -50175,129 +50205,129 @@ msgstr "Strumenti di posizionamento" msgid "Shape Modification" msgstr "Forma modifiche" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %s o più." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Modifica larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "Modifica livello pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Raggio arco:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Aggiungi slot in angoli acuti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Aggiungere fessure negli angoli acuti per consentire l'accesso a una fresa " "del raggio specificato" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Impostazioni vertice dogbone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linee smusso" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Arretramento cianfrino:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Bisogna selezionare esattamente due linee per estenderle." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linee di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Semplifica forme" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valore tolleranza:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Semplifica poligoni" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Forme margini" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" "Utilizzare la finestra di dialogo Proprietà impronta per rimuovere i campi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -50369,7 +50399,7 @@ msgstr "Rigenera selezione" msgid "Regenerate Item" msgstr "Rigenera elemento" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modifica proprietà zone con la gestione zone" @@ -50432,50 +50462,50 @@ msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" "Alcune delle linee potrebbero non essere state estese per farle incontrare." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Fondi poligoni" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Impossibile fondere i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alcune poligoni potrebbero non essere stati fusi assieme." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Sottrai poligoni" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Impossibile sottrarre i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alcuni dei poligoni potrebbero non essere stati sottratti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Interseca poligoni" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Impossibile intersecare i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alcuni dei poligoni potrebbero non essere stati intersecati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Impossibile rendere outset gli elementi selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Alcuni degli elementi potrebbero non essere stati resi outset." @@ -50539,7 +50569,7 @@ msgstr "Incolla proprietà piazzola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50548,24 +50578,24 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per finire" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." @@ -52252,7 +52282,7 @@ msgstr "" "Aggiorna lo riempimento in rame delle zone selezionate indipendentemente da " "altre zone interagenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" @@ -52269,7 +52299,7 @@ msgstr "Svuota zone selezionate" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" @@ -52554,11 +52584,11 @@ msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52567,27 +52597,27 @@ msgstr "" "Non tutte le zone sono riempite. Usare Modifica > Riempi tutte le zone (%s) " "se si desidera vedere tutti i riempimenti." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Fioco" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Visualizzazione strati inattivi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Preimposta coppie di strati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52614,177 +52644,177 @@ msgstr "Il blocco progetto %s non ha un file scheda." msgid "Error loading board." msgstr "Errore nel caricamento scheda." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Aggiungi scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Strato attivo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Magnetismo oggetti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Vincoli spazio CD: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Clearance risolte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Clearance effettive" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Clearance foro risolte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Clearance foro effettive" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Clearance bordo risolte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Clearance margine risolte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "lunghezza 2D selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Area rame 2D selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARATTERISTICHE SCHEDA" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Conteggio strati in rame: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Spessore scheda: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensioni globali scheda: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Spaziatura/min piste: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diametro min foro: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "Finitura rame: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "Controllo impedenza: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Piazzole dentellate: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "Bordo scheda metallizzato: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Si, smussato" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Connettori bordo scheda: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Inserisci caratteristiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente perdita" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielettrico" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Inserisci tabella stack-up scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Ridimensiona celle tabella" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Sposta punto mediano alla posizione" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Sposta punto mediano" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Sposta vertice alla posizione" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Sposta vertice" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Aggiungi vertice zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Dividi arco" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Elimina vertice zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Elimina vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Rompi vertice zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Rompi vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -52832,40 +52862,40 @@ msgstr "Disegna poligono" msgid "Check Zones" msgstr "Controlla zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " "contengono errori." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ri-riempi %d zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52873,11 +52903,11 @@ msgstr "" "Lo riempimento automatico delle zone può essere spento nelle Preferenze se " "rallenta troppo." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" @@ -53661,175 +53691,175 @@ msgstr "" "Mantieni i riferimenti nella disposizione sorgente. Oppure, cancella e " "riannota." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "Ritardo totale" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "Ritardo via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "Ritardo piste" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "Ritardo die" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Lunghezza via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Lunghezza pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Evidenzia collegamento selezionato" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Rinomina collegamento selezionato..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina collegamento selezionato" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Aggiungi collegamento..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti selezionati" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina collegamenti selezionati" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Rimuovi gruppo personalizzato selezionato" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Motivo /nome gruppo:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Nuovo gruppo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Usare /.../ per indicare un'espressione regolare.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtra per nome collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtra per netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Raggruppa per netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Aggiungi gruppo personalizzato..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Rimuovi tutti i gruppi personalizzati" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostra collegamenti senza piazzole" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Mostra net non connesse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Mostra dettagli del dominio del tempo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Salva rapporto ispettore net..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostra / Nascondi colonne" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salva file rapporto ispettore collegamenti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nuovo collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome collegamento non può essere vuoto." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -53847,210 +53877,210 @@ msgstr "Classe" msgid "No Net" msgstr "No net" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Nessuna zona riempimento" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Sorgente piazzamento" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Area arr. a goccia" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "su %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "su %s, %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "su %s, %s e %zu ancora" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Area regole %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Area regole '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Lacrima %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zona %s %s, priorità %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Zona '%s' %s %s, priorità %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Proibiti" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Piste proibite" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Via proibiti" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Piazzole proibite" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Riempimenti zone proibite" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Impronte proibite impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipo sorgente" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Nome sorgente" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientamento tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Non può essere meno della larghezza minima della zona" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Larghezza tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Spazio tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Rapporto fori minimo del tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Sforzo di smusso" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Ammontare di smusso" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Rimuovi isole" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Area minima isola" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controllo riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "Riempimento zona prototipo abilitato. Disattivare impostazione e riempimento?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Disabilita e ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" @@ -54108,87 +54138,87 @@ msgstr "raccordi termici per fori metallizzati" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] caricamento fallito: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Convertitore;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor degli schemi KiCad (autonomo)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Strumento di disegno elettrico" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visualizzatore file Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Visualizza file Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;C.S.;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Gestione progetto;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Suite EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "C.S.;Calcolatrice;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;C.S.;Circuito;Disposizione;Disegno;Editor;Impronta;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Progettazione C.S." -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad" @@ -54196,6 +54226,14 @@ msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuito stampato" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54253,6 +54291,33 @@ msgstr "Simbolo schema di KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Foglo di disegno KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Errore nel salvataggio del file schema '%s'.\n" +#~ "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Operazione di scrittura file fallita." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" +#~ "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "Era previsto che x e y fossero uguali, invece x = %f e y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Fondi poligoni." @@ -54849,12 +54914,6 @@ msgstr "Foglo di disegno KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Mostra un ombra di demarcazione sulle impronte in conflitto" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuito stampato" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Inserire un nome per il repository" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 923ed2aa26..9b0aad7b9a 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 19:28+0000\n" "Last-Translator: 2tama3 <2tama3@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "すべてのファイル" msgid "Build board outline" msgstr "基板外形を作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントがロードされていません。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた" "めにフットプリント チェッカーを実行します。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "基板のアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを実" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "OpenGL レイヤー%s を読み込み" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D モデルをロードしています..." @@ -166,16 +166,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロードしています..." @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -270,27 +270,27 @@ msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "PCBエディターの設定に従う" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "PCBのプロットの設定に従う" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "従来の色" @@ -306,23 +306,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -965,115 +965,115 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "[基板スタックアップの色を使用]のチェックを外すと色を編集できます。" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "既存のプリセットを上書きしますか?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ビューポート(%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "スケール" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "スケール" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "イメージ コンバーター" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad イメージ コンバーター" @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "最近開いたファイルをクリア" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "画像の選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリを作成" msgid "Create Footprint Library" msgstr "フットプリント ライブラリを生成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを生成" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1941,38 +1941,38 @@ msgstr "APIからの変更" msgid "Background Jobs" msgstr "バックグラウンド ジョブ" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "絶対パス '%s' を '%s' について設定できません。" -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成しました。" -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成できませんでした。" -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "このオペレーティングシステムは、KiCad とその依存関係でサポートされていませ" "ん。" -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "サポートされていないオペレーティングシステム" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgid "Information" msgstr "情報" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2049,20 +2049,20 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -2074,18 +2074,18 @@ msgstr "はい(&Y)" msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "design_blocks を読み込んでいます..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "KiCad デザインブロック フォルダー" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリ パス '%s' を上書きできません。" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、もう一度お試しください。" -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" @@ -2202,29 +2202,29 @@ msgstr "" "重複したライブラリの別名 '%s' がデザインブロック ライブラリ テーブル ファイル" "の %d 行目に見つかりました。" -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "design-block-lib-table ファイルには、「 %s 」という名前のライブラリが含まれて" "いません。" -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャーにより追加された" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルのパス '%s' が生成できません。" -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "環境変数" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2668,17 +2668,17 @@ msgstr "名前" msgid "Path" msgstr "パス" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "不正な文字 '%c' が名前 '%s' に含まれています。" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "名称未設定フィールド" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "重複したフィールド名は許可されていません。" @@ -2700,9 +2700,9 @@ msgstr "デフォルトのフィールド" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "デフォルトのフィールド" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "グループ名:" msgid "Library link:" msgstr "ライブラリ リンク:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3062,9 +3062,9 @@ msgstr "ライブラリ リンク:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "グループがキャンバス上で移動されないようにします msgid "Group members:" msgstr "グループ メンバー:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "グループのプロパティ" @@ -3091,13 +3091,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "プロジェクト名" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "プリント基板" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "回路図" @@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "タイトル ブロック" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3596,7 +3598,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3682,14 +3684,14 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "カラー" @@ -3797,7 +3799,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y ラベル:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3818,11 +3820,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "点の位置を移動" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3920,10 +3922,10 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3963,9 +3965,9 @@ msgstr "ファイル名" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -4117,7 +4119,7 @@ msgid "Switch" msgstr "切り替え" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -4166,36 +4168,36 @@ msgstr "作者のメールアドレス:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "ファインダーにテーマを表示" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "新しいテーマ名:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "カラー テーマを追加" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "テーマはすでに存在します!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "新しいテーマ..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "カラーをコピー" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "カラーをペースト" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "保存されたカラーに戻す" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(読み取り専用)" @@ -4435,12 +4437,12 @@ msgstr "小さなアイコンをツールバーに使用する" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4832,10 +4834,10 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4869,8 +4871,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4911,8 +4913,8 @@ msgstr "アクティブ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5011,14 +5013,14 @@ msgstr "埋め込みリファレンスをコピーする" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "この埋め込みファイルのリファレンスをコピーする" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5029,7 +5031,7 @@ msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5042,39 +5044,39 @@ msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。" msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "ファイル '%s' の追加に失敗しました。" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "埋め込むファイルを選択" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "ファイルをエクスポートするディレクトリを選択" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "ディレクトリー '%s' は書き込み禁止です。" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "フォルダー '%s' は書き込み禁止です。" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "もう一度試す" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができませんでした。" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' の書き込みに失敗しました。" @@ -5131,7 +5133,7 @@ msgstr "グリッドサイズ '%s' はすでに存在します。" #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "グリッド" @@ -5363,12 +5365,12 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5604,15 +5606,15 @@ msgstr "<未定義>" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -5620,40 +5622,40 @@ msgstr "実線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "破線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "点線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "二点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "色を透明に設定すると、レイヤーのデフォルト色を使用します。" @@ -5745,7 +5747,7 @@ msgstr "ネットクラス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -5799,9 +5801,9 @@ msgstr "バス線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" @@ -5809,21 +5811,21 @@ msgstr "線のスタイル" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -5844,13 +5846,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5871,7 +5873,7 @@ msgstr "警告" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "無視" @@ -5914,7 +5916,7 @@ msgstr "テキストの代替" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5925,7 +5927,7 @@ msgstr "左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5953,8 +5955,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "グループを挿入" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "グループ" @@ -5980,7 +5982,7 @@ msgstr "GAL バックエンドの切り替えエラー" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "画像データの読み込みに失敗しました。" @@ -6006,9 +6008,9 @@ msgstr "メモリ不足です。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6020,7 +6022,7 @@ msgstr "メモリ不足です。" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6044,7 +6046,7 @@ msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6129,18 +6131,18 @@ msgstr "クリップボード" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "予期される %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "予期される '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "予期される '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "予期される %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "予期されない %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "予期されない '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6149,8 +6151,8 @@ msgstr "%s は重複しています" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "予期されない '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "予期されない %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6214,7 +6216,7 @@ msgstr "マウスとタッチパッド" msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "バージョン管理" @@ -6223,7 +6225,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "データ収集" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" @@ -6237,7 +6239,7 @@ msgstr "表示オプション" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" @@ -6255,7 +6257,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "ツールバー" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" @@ -6277,8 +6279,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "シミュレーター" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -6295,9 +6297,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "グラフィックスのデフォルト" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -6314,8 +6316,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "レイトレーシング レンダラー" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" @@ -6325,9 +6327,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon オプション" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" @@ -6392,16 +6394,16 @@ msgstr "自動ズーム" msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "グリッド %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6416,20 +6418,20 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6442,36 +6444,36 @@ msgstr "単位" msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "検索" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -6482,7 +6484,7 @@ msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6509,18 +6511,18 @@ msgstr "ジェネレーター" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "テキスト ボックス" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "テーブル" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "テーブルセル" @@ -6588,7 +6590,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "ルールエリア" @@ -6597,7 +6599,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" @@ -6665,7 +6667,7 @@ msgstr "円弧" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6702,15 +6704,15 @@ msgstr "セグメント" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -6731,7 +6733,7 @@ msgstr "長さ" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -6741,34 +6743,34 @@ msgstr "ポイント" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "幅" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -6800,14 +6802,14 @@ msgstr "形状のプロパティ" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "始点X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "始点Y" @@ -6821,31 +6823,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Y中央" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "終点 X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "線の色" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6854,7 +6857,7 @@ msgid "Fill" msgstr "塗りつぶし" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "塗りつぶしの色" @@ -6870,8 +6873,8 @@ msgstr "塗りつぶしの色" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6895,8 +6898,8 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6913,9 +6916,9 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6927,8 +6930,8 @@ msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "上" @@ -6936,8 +6939,8 @@ msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -6949,25 +6952,25 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "向き" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "テキストのプロパティ" @@ -6976,12 +6979,12 @@ msgstr "テキストのプロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "フォント" @@ -6989,44 +6992,44 @@ msgstr "フォント" msgid "Auto Thickness" msgstr "自動厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "反転" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" @@ -7051,8 +7054,8 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"ローカルでインストールしたシステムのフットプリント ライブラリの基本パス (." -"prettyフォルダー)。" +"ローカルでインストールしたシステムのフットプリント ライブラリの基本パス " +"(.prettyフォルダー)。" #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." @@ -7093,9 +7096,9 @@ msgid "" msgstr "" "現在読み込まれているプロジェクト ファイルの絶対パスがKiCad によって内部定義さ" "れ (編集できません) 設定されます。この環境変数は、読み込まれているプロジェク" -"トへの相対的なファイルやパスを定義するために使用できます。例え" -"ば、${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty は footprints.pretty と名付けられたプ" -"ロジェクト固有のフットプリント ライブラリを含むフォルダーとして定義できます。" +"トへの相対的なファイルやパスを定義するために使用できます。例えば、$" +"{KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty は footprints.pretty と名付けられたプロジェ" +"クト固有のフットプリント ライブラリを含むフォルダーとして定義できます。" #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7181,7 +7184,7 @@ msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "デフォルトのフォント" @@ -7198,7 +7201,7 @@ msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7208,7 +7211,7 @@ msgstr "ロード エラー" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "フットプリントのロード中にエラーが発生しました:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7537,8 +7540,8 @@ msgid "No error" msgstr "エラーはありません" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -7547,7 +7550,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -7557,8 +7560,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択したセルをクリップボードへコピー" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7569,10 +7572,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -7766,11 +7769,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7823,9 +7826,9 @@ msgstr "'%s' をパース出来ません ('%s' 中)" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8202,7 +8205,7 @@ msgid "undefined" msgstr "未定義" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" @@ -8361,7 +8364,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "ヘルパー アイテム" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8381,7 +8384,7 @@ msgstr "背景" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" @@ -8547,7 +8550,7 @@ msgstr "ネット名経由" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "ライブラリのニックネーム中に不正な文字があります" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "%s のwriterが取得できませんでした" @@ -8584,8 +8587,8 @@ msgstr "%sのライブラリ設定..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "単位" @@ -8598,86 +8601,84 @@ msgstr "アイテム" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用したもの" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "配置済み" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "未解決のテキスト変数参照" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "認識されないキャラクター '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "関数パラメーターの親が不明" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "プロパティの親が不明" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "認識されないアイテム '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "認識されないプロパティ '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "認識されないファンクション '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "'%s'に対して想定外の単位です" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "'%s' のユニットが見つかりません。| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s と %s と %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s と %s と %d ほか" @@ -8766,13 +8767,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "%s ページを表示" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "3Dモデルファイル %s を開くことができませんでした" @@ -8818,7 +8819,7 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8827,7 +8828,7 @@ msgstr "ファイルの展開エラー!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8877,14 +8878,14 @@ msgstr "警告: " msgid "Error: " msgstr "エラー: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "ファイル '%s' は存在しません。" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" @@ -8914,7 +8915,7 @@ msgstr "デフォルトの編集" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -8932,7 +8933,7 @@ msgstr "値とフットプリントによるグループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "属性" @@ -9232,9 +9233,9 @@ msgstr "特殊な貼り付け..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "オプションを指定してクリップボードからアイテムを貼り付ける" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -9255,7 +9256,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "クリックしたアイテムを削除" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "左揃え" @@ -9264,7 +9265,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "テキストとフィールドを左寄せします" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "中央揃え" @@ -9273,7 +9274,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "フィールドとテキストを中央に寄せます" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "右揃え" @@ -9291,7 +9292,7 @@ msgstr "すべて折りたたむ" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "インクリメント" @@ -9737,7 +9738,7 @@ msgstr "次のグリッドに切り替え" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -9884,7 +9885,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリ ブラウザー" @@ -9893,7 +9894,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "回路図シンボルを作成、削除、編集" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリ ブラウザー" @@ -9919,7 +9920,7 @@ msgstr "プロパティ マネージャーの表示/非表示" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" @@ -10264,7 +10265,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "ライブラリの説明を入力してください:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "ライブラリの説明" @@ -10277,9 +10278,9 @@ msgstr "削除するライブラリを選択してください。" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" @@ -10321,44 +10322,44 @@ msgstr "デザインブロック '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在 msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "既存のデザインブロックを上書きしますか?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリをグローバル ライブラリ テーブルを追加しますか?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルへ追加" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "グローバル" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリを追加するライブラリ テーブルを選択:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリ テーブルへ追加" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -10371,8 +10372,8 @@ msgstr "<見つかりませんでした>" msgid "Board" msgstr "基板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10387,8 +10388,8 @@ msgstr "AとBの表示を切り替え" msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリをロード" @@ -10466,7 +10467,7 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -10479,7 +10480,7 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -10516,11 +10517,11 @@ msgstr "適合順にソート" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順に並び替え" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "最近の検索" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "列を選択" @@ -10642,57 +10643,57 @@ msgstr "%s は少なくとも %s でなければなりません。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s は %s より小さくなければなりません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "新しいホットキーを押すか、Esc を押してキャンセル..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "現在のキー:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "ホットキーを設定" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' はKiCad予約済みのホットキーなので、指定することはできません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "代替を編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "割り当てられた代替キーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルト値を復元" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10701,23 +10702,23 @@ msgstr "" "'%s' はすでに '%s' のセクション '%s' へ割り当てられています。本当に現在の割り" "当てを変更してもよろしいですか?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "変更の確認" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ダブルクリックで編集)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11100,68 +11101,68 @@ msgstr "フィルターしたフットプリント" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "シンボルのフットプリントへの変更は保存されていません" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ":%i 個の該当するフットプリント" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリ位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリ位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリ テーブルには、 PCB フットプリント ライブラリ" "がありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11178,7 +11179,7 @@ msgstr "プロジェクト ファイル: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 一つ選択してくださ" @@ -11242,32 +11243,32 @@ msgstr "フットプリント割り当ての競合" msgid "Footprint Viewer" msgstr "フットプリント ビューアー" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "フットプリントID '%s' は有効ではありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "フットプリントの読み込みエラー" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "ライブラリ: %s" @@ -11564,8 +11565,8 @@ msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11839,8 +11840,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11919,8 +11920,8 @@ msgstr "" "ようになります。\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Linuxでは、CSV BOMに使うジェネレーター スクリプトが `/home/username/kicad/" @@ -12192,8 +12193,8 @@ msgstr "接続文字列:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" @@ -12309,149 +12310,149 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "シンボルの参照ライブラリ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC を実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "アノテーション ダイアログを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "回路図は完全にアノテーションされていません。ERCの結果は不完全なものになりま" "す。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "すべてのマーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "エラーと警告のみ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "エラー、警告、および除外したマーカー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d個のシンボルにアノテーションが必要です。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC はユーザーによってキャンセルされました。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反の除外の指定を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "除外コメントを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "コメント付きで除外..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反の深刻度をエラーに変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、回路図の設定... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反の深刻度を警告に変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反をテストしない" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図の設定... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "接続グリッドの間隔を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "除外コメント" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12724,7 +12725,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "スクリプトを利用するネットリストエクスポーターを追加する" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12793,7 +12794,7 @@ msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "左揃え" @@ -12808,7 +12809,7 @@ msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "右揃え" @@ -13192,22 +13193,22 @@ msgstr "指示ラベルのプロパティ" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "階層シートピンのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "ラベルは空にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "名称未設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "ラベルのプロパティを編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "最初のフィールドは必須です。" @@ -13249,7 +13250,7 @@ msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -13295,10 +13296,10 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -13342,27 +13343,27 @@ msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "トライステート" @@ -13370,17 +13371,17 @@ msgstr "トライステート" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "ひし形" @@ -13388,8 +13389,8 @@ msgstr "ひし形" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -13715,7 +13716,7 @@ msgstr "新しいシンボル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13746,7 +13747,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティを編集" @@ -13758,18 +13759,18 @@ msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -14680,7 +14681,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "バスエイリアスの読み込み" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "ルート" @@ -14742,7 +14743,7 @@ msgstr "未実装" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "境界" @@ -14759,7 +14760,7 @@ msgstr "塗りつぶし:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" @@ -14860,7 +14861,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' はすでに存在します。" @@ -14905,9 +14906,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "ページ番号:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -15343,7 +15344,7 @@ msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -15423,43 +15424,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "フォーマット %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "モデル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "値フィールドにパラメータ '%s (%s)' を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "値フィールドに主パラメータを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15469,27 +15470,27 @@ msgstr "パラメーター" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "'%s' に '%s' という名前のモデルがありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "モデルを参照" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15547,7 +15548,7 @@ msgstr "ページ" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" @@ -15556,6 +15557,7 @@ msgid "Code" msgstr "コード" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "{} を値フィールドの \"{}\" として保存" @@ -15588,7 +15590,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "電源シンボルを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d個のアイテムがロードされています)" @@ -15612,17 +15614,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "連続してシンボルのすべてのユニットを配置します。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -15676,7 +15678,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" @@ -16342,7 +16344,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "フィールドのサイズとスタイルを更新/リセット" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17193,7 +17195,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ '%s' のロードに失敗しました。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" @@ -17476,8 +17478,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "ネット ナビゲーター" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -17607,138 +17609,138 @@ msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "現在の構成にはシンボル ライブラリ '%s' が含まれていません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "シンボルライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "シンボルライブラリ '%s' が '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "シンボル ' %s ' には同じピン番号のピンが複数あります" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' は有効なフットプリント識別子ではありません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "現在の構成にはフットプリント ライブラリ '%s' が含まれていません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "フットプリントライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "割り当てられたフットプリント ( %s ) はフットプリント フィルター ( %s ) と一致" "しません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "単位をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "ピンをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "同様のラベルをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "ローカルラベルとグローバルラベルをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決の変数をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICEモデルをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "未接続ピンへの接続をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリ シンボルの問題をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "フットプリントの接続の問題をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "フットプリントフィルターに対応するフットプリントをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "グリッドから外れているピンと配線をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "4方向のジャンクション(接続点)をチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "1つ以上の配線にあるラベルをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "未定義のネットクラスをチェック中..." @@ -17924,12 +17926,12 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC レポート (%s, エンコーディング UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17938,7 +17940,7 @@ msgstr "" "\n" "***** シート %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17947,7 +17949,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -17964,12 +17966,12 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "プライベート" @@ -18015,7 +18017,7 @@ msgstr "" "ラーが発生しました。" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" @@ -18025,8 +18027,8 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" @@ -18095,7 +18097,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18103,7 +18105,7 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "接続を更新中…" @@ -18130,7 +18132,7 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" @@ -18144,7 +18146,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を読み込むための権限がありません。" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "ファイルを読み込めるローダーがありません: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18153,38 +18155,15 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" -"一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18195,16 +18174,16 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "'%s' の保存に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "ロックファイルの警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18212,15 +18191,15 @@ msgstr "" "書き込み権限がありません:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18228,24 +18207,24 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中に未処理の例外が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18257,7 +18236,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18266,15 +18245,15 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18283,11 +18262,11 @@ msgstr "" "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした。\n" "手動で削除してください。" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" @@ -18295,19 +18274,19 @@ msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" msgid "Derived from" msgstr "派生元" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' からロード中にエラーしました。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -18350,7 +18329,7 @@ msgstr "" "ベクトルのみがインポートされます。 ビットマップとフォントは無視されます。" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "配置" @@ -18655,7 +18634,7 @@ msgstr "ネットクラスラベル '%s' (座標 %s, %s)" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "処理されないアイテムタイプ %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18729,31 +18708,36 @@ msgstr "シンボルユニット ’%s’ はすでに配置済みです(シー msgid "Unit Already Placed" msgstr "配置済みのユニット" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "'%s' と '%s' を入れ替え(&S)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "'%s' を複製(&D)" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "単位を切替" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "ユニットを変更" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "ボディスタイルを変更" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "ピン機能を設定" @@ -18913,7 +18897,7 @@ msgstr "ライブラリは見つかりませんでした:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18922,7 +18906,7 @@ msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18931,15 +18915,15 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリがロードされていません。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリを選択" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18947,21 +18931,21 @@ msgstr "" "使用中のシンボルを含むライブラリが変更されました。\n" "ライブラリをリロードしますか?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -18982,12 +18966,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "配線済み、配線" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "バス" @@ -18996,10 +18980,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -19060,25 +19044,25 @@ msgstr "デザイン ブロックとして保存する項目をいくつか選 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19109,14 +19093,14 @@ msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -19133,83 +19117,83 @@ msgstr "ハイライトされたネット: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ライブラリとシンボルを比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "フィールド %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "フィールド名を表示" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "名前なしグループ, %zu メンバー" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "グループ '%s', %zu メンバー" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<名前なし>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "メンバー" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "%sをインポート中" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19218,102 +19202,102 @@ msgstr "" "シート %s のファイル名が指定されていません。これはおそらくAltiumの信号ハーネ" "スがシートに変換されたものです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "ストレージのファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 回路図 version 5.0 のファイルを期待しています" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "パラメータセットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "コンパイル マスクは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ブランケットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "不明または予期しないレコード ID %dが %s で見つかりました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" (シート \"%s\" 中のインデックス %dの) はシンボル \"%s\" に" "よって置き換えられました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ピンに予期しないinner edgeのタイプが指定されています。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "電源ポートのスタイルが不明なので、バーとしてインポートしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 回路図ライブラリ version 5.0 のファイルを期待しています" @@ -19364,7 +19348,7 @@ msgstr "" "まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19383,7 +19367,7 @@ msgstr "" "じて手動で修正してください。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19392,7 +19376,7 @@ msgstr "" "(もしあれば)インポートのエラーと警告を確認してください。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19606,7 +19590,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad データベース ライブラリ ファイル" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19615,7 +19599,7 @@ msgstr "" "'%s' は Eagle バイナリ形式のファイルです。 Eagle XML 形式のファイルのみをイン" "ポートできます。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19624,7 +19608,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル内にモジュールインスタンス ' %s ' が見つかりません:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19633,7 +19617,7 @@ msgstr "" "Eagle ファイルの解析エラー。インスタンス ’%s' を見つけられませんでしたが、回" "路図中で参照されています。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリ内で '%s' を見つけることができません。" @@ -19736,32 +19720,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP ライブラリ ファイル" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' は Eeschema のファイルではありません。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19775,26 +19759,26 @@ msgstr "予期しないファイルの終端" msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅でなければなりません" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" @@ -19808,7 +19792,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -19827,7 +19811,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" @@ -19841,13 +19825,13 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "内部グループデータエラー" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19858,8 +19842,8 @@ msgstr "" "\n" "とにかく保存しますか?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" @@ -19983,63 +19967,63 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "グループライブラリリンク %s に不正な文字 '%c' が含まれています" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "不正なライブラリ識別子" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "'%s' のファイルは無視されました。 代わりに、'%s'で以前に見つかったファイルを" "使用します。" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "%d 行目 (ファイル %s の) に整数を予期しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "%d 行目 (ファイル %s の) に予期しているデータがありません" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "%d 行目 (ファイル %s の) に余計なデータがあります" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3, 4 を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL か WIDE を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B, IN, OUT, BIDIR を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180, M270 を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -"LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, VBOTTOM," -"INVISIBLE を期待しています" +"LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " +"VBOTTOM,INVISIBLE を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20047,11 +20031,11 @@ msgstr "" "NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT, VRIGHT を期待" "しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "CELL または BLOCK を期待しています" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "シンボル '%s.asy' が見つかりません" @@ -20069,12 +20053,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice 回路図ファイル" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "プラグイン \"%s\" は \"%s\" 機能を実装していません。" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" @@ -20084,7 +20068,7 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20121,58 +20105,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "階層ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "ピンの長さ" @@ -20180,60 +20164,60 @@ msgstr "ピンの長さ" msgid "Graphic Line" msgstr "グラフィック ライン" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(垂直), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン(水平), 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "ワイヤー, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "バス, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" @@ -20420,18 +20404,18 @@ msgstr "ボディ背景色" msgid "Fill color" msgstr "塗りつぶしの色" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" @@ -20444,7 +20428,7 @@ msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" @@ -20453,7 +20437,7 @@ msgid "BOM" msgstr "部品表" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "除外する対象" @@ -20463,8 +20447,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "境界幅" @@ -20487,13 +20471,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "未実装" @@ -20549,7 +20533,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸でミラー" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "ライブラリへのリンク" @@ -20572,7 +20556,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "ヘッダーの境界" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "境界スタイル" @@ -20596,33 +20580,48 @@ msgstr "セパレーターのスタイル" msgid "Separators Color" msgstr "セパレーターの色" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "表のセル%s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "セルの幅" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "セルの高さ" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "列の幅" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "行の高さ" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "全てのプロパティを使用" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "背景塗りつぶし" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "背景色" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "中央寄せ" @@ -20703,8 +20702,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20755,9 +20754,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20843,8 +20842,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " バスの定義\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " 生成されるネット\n" " \n" " \n" @@ -20895,9 +20894,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20908,31 +20907,31 @@ msgstr "" "マークアップはバス定義よりも優先されることに注意してください。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "ボックスの幅" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "ボックスの高さ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "マージン" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "左マージン" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "上マージン" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "右マージン" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "下マージン" @@ -21550,11 +21549,11 @@ msgstr "出力の一時ファイル作成に失敗しました" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"KibisはまだDUT値をサポートしていません。https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"KibisはまだDUT値をサポートしていません。https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -21869,23 +21868,23 @@ msgstr "温度 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "電圧 (measured)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (利得)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (位相)" @@ -21896,23 +21895,23 @@ msgstr "" "このシミュレーションはプロットを行いません。結果はコンソール ウィンドウを参照" "して下さい。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE シミュレーター" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "ネットリストの生成中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "ネットリストの生成中に警告が発生しました。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -21920,7 +21919,7 @@ msgstr "" "最初に過渡解析を実行する必要があります。 高速フーリエ変換はその結果を使用しま" "す。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -21928,151 +21927,151 @@ msgstr "" "回路図シートのシミュレーション コマンド指令が変更されました。 シミュレーショ" "ン コマンドを更新しますか?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "別のシミュレーションがすでに実行中です。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "ファイル %s のロードもしくは解析ができません" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "ワークブックに変更を保存しますか?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "最小値を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "最大値を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "平均を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "二乗平均平方根を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "ピーク間を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "最小周波数を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "最大周波数を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "最小時間を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "最大時間を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "積分を計測" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "フーリエ解析を実行..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "信号名をコピー" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "新規基板を作成。" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s を削除..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (振幅)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s のフーリエ解析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "複数の信号のフーリエ解析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "基本周波数:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "フォーマット %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "値をフォーマット..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "計測を削除" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "カーソル " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "解析 %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "プロット" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "カーソル 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "カーソル 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "差" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22080,33 +22079,33 @@ msgstr "" "電流解析には、パッシブ R、L、C モデルまたは電圧または電流源の値の調整が必要で" "す。" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "調整した値を適用できません:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s の調整はできません" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "エラー: 電流のシミュレーションがありません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22485,19 +22484,19 @@ msgstr "ライブラリの変更は保存されていません" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "シンボル ライブラリの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "ライブラリ %s からシンボルを開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22505,49 +22504,49 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は派生シンボルです。シンボルのグラフィックは編集できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "ライブラリは読み込み専用です。 このライブラリには保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "編集可能なコピーを作成" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "編集可能なシンボルのコピーか、ライブラリ全て(%s)を作成しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "保存するアイテムのタイプを選択" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "シンボルをコピー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "ライブラリーをコピー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22556,56 +22555,56 @@ msgstr "" "ライブラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリ ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリをロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリ '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "現在の設定にはシンボルライブラリ '%s' は含まれません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "シンボルライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -22795,7 +22794,7 @@ msgstr "シンボルを削除" msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22859,7 +22858,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "シンボルをインポート" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s' のreaderが見つかりませんでした。" @@ -22937,8 +22936,8 @@ msgstr "(ロードに失敗しました)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ブラウザー" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリが未選択です]" @@ -23407,7 +23406,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "ピンを描画" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23837,7 +23836,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" @@ -24491,11 +24490,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "このシンボルのユニットはすべて配置済です。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "デザインブロックを追加" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "回路図シートの内容を挿入..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24507,8 +24508,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' から画像をロードできません。" @@ -24518,15 +24519,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "画像を配置" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "グラフィックをインポート" @@ -24546,73 +24547,73 @@ msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "シートピンを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "テキスト ボックスを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "表を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "シートピンの変更" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "回路図アイテムを変更" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "現在のプロジェクトにはサブ回路図が見つかりません" @@ -24646,13 +24647,13 @@ msgstr "変更" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "回転" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "反転" @@ -24707,7 +24708,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -24752,7 +24753,7 @@ msgstr "" "長いテキスト文字列を貼り付けると、非常に時間がかかる場合があります。 続けま" "すか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24763,41 +24764,41 @@ msgstr "" "は貼り付け先にすでにそのシートがあるか、親としてサブシートの一つになっている" "ため削除されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "アノテーションをインクリメントする" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "デザインブロック %s が見つかりませんでした。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "デザイン ブロック %s には回路図ファイルがありません。" @@ -24903,8 +24904,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -24935,7 +24936,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "ページ '%s' が見つかりません。" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "点を移動" @@ -24999,7 +25000,7 @@ msgstr "" "ださい。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" @@ -25013,7 +25014,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "ビューを PNG としてエクスポート" @@ -25026,17 +25027,17 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存できません。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "ピンを配置" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "フィールドを非表示" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "フィールドを非表示" @@ -25071,10 +25072,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ユニット %d 内で、この位置にはすでに他のピンがあります。" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "強制的にピンを配置" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "ピンを繰り返し" @@ -25082,28 +25087,28 @@ msgstr "ピンを繰り返し" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "この回路図向けに新規プロジェクトを作成" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "ページ番号を編集" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "名前を変更" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "このシートの名前を変更する" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "シート名の変更" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" @@ -25161,11 +25166,11 @@ msgstr "その他のアイテム" msgid "Graphical shapes" msgstr "グラフィック形状" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "指定したフットプリントがありません" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" @@ -25205,7 +25210,7 @@ msgstr "" "ソース回路図の参照指定子を保持します。それ以外の場合は、クリアしてから設定に" "従って再アノテーションします。" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "プロパティを編集" @@ -25325,7 +25330,7 @@ msgstr "アクティブ レイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "すべてのレイヤー" @@ -25378,88 +25383,88 @@ msgstr "" "エクスポートされた基板は選択した内層を操作するために必要な導体層を持っていま" "せん" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "レイヤー選択:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "導体レイヤー数:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "選択内容の保存" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "保存された選択を取得する" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" @@ -25499,15 +25504,15 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25515,8 +25520,8 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -25729,43 +25734,43 @@ msgstr "inch向けのフォーマット:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "通常:ミリの場合3:3、インチの場合2:4" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "ファイル %s が見つかりません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "ファイルを読み込める空のレイヤーがありません。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Excellon ドリル ファイルの読み込みエラー" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "不明な Excellon コマンド <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "ツール定義の形状が見つかりません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "ツール定義 \"%c\" はサポートされていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "ツール %d は定義されていません" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "不明な Excellon G Code です : <%s>" @@ -25907,7 +25912,7 @@ msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26012,49 +26017,49 @@ msgstr "イメージのオフセット" msgid "Graphic layer %d" msgstr "グラフィック レイヤー %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "最近開いた Zip ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "最近開いたドリル ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "描画レイヤーは未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "このジョブ ファイルは以前のフォーマットを使用しています。再作成して下さい。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを開く" @@ -26082,12 +26087,12 @@ msgstr "最近開いた Zip ファイルを開く" msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "ファイル '%s' が見つかりません" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26095,7 +26100,7 @@ msgstr "" "警告: このファイルは D-Code 定義を持っていません\n" "そのため、いくつかのアイテム・サイズは未定義です" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26409,7 +26414,7 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27831,37 +27836,37 @@ msgstr "全ての宛先を生成" msgid "Jobset Run Log" msgstr "ジョブセットの実行ログ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "プロジェクトの回路図を編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトの回路図シンボル ライブラリを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "プロジェクトの基板デザインを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトのPCBフットプリント ライブラリを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "ガーバー ファイルを確認します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "ビットマップ画像を回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換しま" "す" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "抵抗や電流容量などを計算するためのツールを表示します。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -27869,7 +27874,7 @@ msgstr "" "回路図とプリント基板デザインで使われる図面シートの枠線とタイトル ブロックを編" "集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "KiCadおよびサードパーティのリポジトリからダウンロード可能なパッケージを管理し" @@ -27969,7 +27974,7 @@ msgstr "ジョブが成功しました" msgid "Job failed" msgstr "ジョブが失敗しました" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28018,50 +28023,50 @@ msgstr "PSとしてエクスポート" msgid "prints version information and exits" msgstr "バージョン情報を表示して終了" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイル" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャーの更新が利用可能" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d 個のパッケージの更新があります" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "ジョブファイルを開く際のエラー" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "ファイルをテキスト エディターで編集" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "プロジェクト '%s' はすでに'%s' ホスト:'%s'によって開かれています。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' を復元しています" @@ -28669,308 +28674,308 @@ msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリ名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "ステータスリストの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "すべてのエディターを閉じて、選択したプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "ジョブを実行" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "プロジェクトをバージョン管理に追加..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "新しいリポジトリを初期化" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "プロジェクトをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "ローカル リポジトリに変更をコミット" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "コミットされたローカル リポジトリの変更をリモート リポジトリにプッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "プル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "リモート リポジトリからローカルに変更をプル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "ファイルをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "ブランチを切り替え " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "別のブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "ブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "バージョン管理を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "プロジェクト ディレクトリからすべてのバージョン管理ファイルを削除します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Git の操作完了を待っています..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "選択したディレクトリはすでにgitプロジェクトです。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "デフォルトのリモートを設定" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "git プロジェクトの初期化に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "デフォルトのリモートの設定に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "リモートをフェッチ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "プロジェクトのプルに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "プロジェクトのプッシュに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' ブランチの削除に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ブランチ '%s' の先頭が見つかりませんでした" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' ブランチへの切り替えに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ブランチ '%s' のHEAD参照の更新に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "プロジェクトから gitのトラッキングを解除しますか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "gitディレクトリの削除に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "選択したディレクトリはgitプロジェクトではありません。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "コミットメッセージが空のためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "ファイルが選択されていないためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "リポジトリ インデックスの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "インデックスへのファイルの追加に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "インデックスの書き込みに失敗しました: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ツリーの書き込みに失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "ツリーの参照に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD参照の取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "コミットの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "署名の作成に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "コミットの作成に失敗しました: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "id: '%s' としてコミットを作成しました" @@ -29081,11 +29086,11 @@ msgstr "ファインダーにプロジェクト フォルダーを表示" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでプロジェクト ディレクトリを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29097,52 +29102,52 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Gitリポジトリからプロジェクトをクローン" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "リポジトリをクローン" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "リポジトリにプロジェクト ファイルがありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "新規ジョブセットを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーにはすでに同名ファイルが存在しています。" @@ -29150,15 +29155,15 @@ msgstr "フォルダーにはすでに同名ファイルが存在しています msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "ジョブセットを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "プロジェクト ファイルをアーカイブ" @@ -29171,7 +29176,7 @@ msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29182,11 +29187,11 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" @@ -29194,11 +29199,11 @@ msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "アプリケーションを起動できません。" @@ -29227,7 +29232,7 @@ msgstr "丸角長方形の半径が長方形の主寸法より大きい" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "丸角長方形の半径は負以外の値にする必要があります" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "エラー コード: %d" @@ -29523,40 +29528,40 @@ msgstr "図面シートを別名で保存" msgid "Layout file is read only." msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 図面シート エディター" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンター情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[図面シートがロードされていません]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新しい図面シート ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "図面シートの変更は保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "ページの幅" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "ページの高さ" @@ -31459,7 +31464,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "比透磁率" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "データ ファイルのエラー." @@ -32184,11 +32189,11 @@ msgstr "基板外形は %s レイヤーで定義する必要があります。" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32198,7 +32203,7 @@ msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32214,11 +32219,11 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -32325,13 +32330,13 @@ msgstr "不正な値の損失正接" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -32421,7 +32426,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" @@ -32601,42 +32606,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "ユーザー定義" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "緑" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "赤" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "青" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "紫" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "黒" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "白" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -32787,7 +32792,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧のサイズが非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -33160,7 +33165,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -33667,7 +33672,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -33749,8 +33754,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -33797,13 +33802,13 @@ msgstr "塗りつぶしタイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" @@ -33869,7 +33874,7 @@ msgstr "孤立した導体部分を削除:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "未接続の孤立した導体部分で実行することを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "領域制限以下" @@ -35674,8 +35679,8 @@ msgstr "テキスト アイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "直立を維持" @@ -35874,7 +35879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -36748,25 +36753,25 @@ msgstr "線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" @@ -37218,7 +37223,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "シートのパス" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "コンポーネントクラス" @@ -37381,7 +37386,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "開始後に元のオブジェクトを削除する" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "最初のアイテム" @@ -37411,7 +37416,7 @@ msgstr "表面" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "内層" @@ -37483,8 +37488,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "パッド番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" @@ -38979,7 +38984,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "移動先レイヤー:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "レイヤーを入れ替え" @@ -39036,7 +39041,7 @@ msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "白抜き文字" @@ -39060,63 +39065,63 @@ msgstr "ボーダー幅:" msgid "Border style:" msgstr "境界 スタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "不明なメソッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "これらの変更を適用するとネット %s が %s にショートします。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "これらの変更を適用するとネット %s が他のネットにショートします。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "変更をキャンセルする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "ネットを変更すると、%s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "ネットを変更すると、%s のパッド %s と、 %s のパッド %s も %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "ネットを変更すると、接続された %lu 個のパッドも %s に更新されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "ネットを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ネットを変更しないままにする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" @@ -39316,8 +39321,8 @@ msgstr "スキュー遅延: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" @@ -39499,17 +39504,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "シート名..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "フットプリント フィールド:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "選択対象からリファレンスをインポート" @@ -40461,7 +40466,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "レイヤー名" @@ -40538,12 +40543,12 @@ msgstr "%s をレイヤー名にすることはできません。" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "レイヤー名 \"signal\" は予約されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "レイヤー名 '%s' はすでに使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40556,15 +40561,15 @@ msgstr "" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "削除される内層レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "すべてのユーザー定義レイヤーはすでに追加済みです。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" @@ -40785,24 +40790,25 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Constraints\n" "\n" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40811,7 +40817,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40819,12 +40825,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40832,7 +40838,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40840,7 +40846,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40849,21 +40855,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40871,14 +40877,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40893,7 +40899,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -40902,13 +40908,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -40917,52 +40923,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -40974,17 +40999,16 @@ msgstr "" "| " "Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " -"| Checks the width of annular rings on " -"vias.
" +"| Checks the width of annular rings on vias." +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<expression>\"" -" " -"| Checks the given " -"expression.
" +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " +"| Checks the given expression." +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40992,75 +41016,75 @@ msgstr "" "nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between " "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " -"zero (for example, `-1`)" -".
" +"zero (for example, `-1`)." +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error " "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " -"constraint.
" +"constraint." +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " -"| Specifies the creepage distance between copper objects of different " -"nets.
" +"| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " "| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " -"fanout from a component)" -".
" +"fanout from a component)." +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " "| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " -"such as a via)" -".
" +"such as a via)." +"
" "|\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. " -"For example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track " -"via pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC " -"error will be created.

This constraint is essentially the same as a " -"keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " -"restrictions.
" -"|\n" +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +"will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " +"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " -"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling tolerance.)" -"
" +"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " -"specified) or above the `max` value (if specified) of the " -"constraint.
" +"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " "| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " -"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value (" -"if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " -"`max` value (if specified)" -".
" +"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " +"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " +"`max` value (if specified)." +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " -"the hole, not its " -"center.
" +"the hole, not its center." +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41074,8 +41098,8 @@ msgstr "" "min " "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " -"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " -"possible.
" +"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41083,13 +41107,14 @@ msgstr "" "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " -"`edge_clearance` for the milling tolerance)" -".
" +"`edge_clearance` for the milling tolerance)." +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " -"objects.
" +"objects." +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41097,53 +41122,53 @@ msgstr "" "the difference between the length of each net and the average of all the " "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " -"the constraint `max` value, an error will be " -"generated.
" +"the constraint `max` value, an error will be generated." +"
" "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" -"relief " -"connection.
" +"relief connection." +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " -"thermal-relief " -"connection.
" +"thermal-relief connection." +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " -"above the `max` value (if specified)" -".
" +"above the `max` value (if specified)." +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " -"specified) or above the `max` value (if specified)" -".
" +"specified) or above the `max` value (if specified)." +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " -"above the `max` value (if specified)" -".
" +"above the `max` value (if specified)." +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " -"will be generated for that " -"net.
" +"will be generated for that net." +"
" "|\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " -"| Specifies the connection to be made between a zone and a " -"pad.
" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41294,8 +41319,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41560,6 +41585,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_9more_examples.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### More Examples\n" "\n" @@ -41582,13 +41608,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41703,6 +41729,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### さらなる例\n" "\n" @@ -41725,13 +41763,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41782,9 +41820,8 @@ msgstr "" " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" "\n" -" # " -"GNDとPWRのゾーンに対してサーマルリリーフギャップとスポーク幅をオーバライドす" -"る\n" +" # GNDとPWRのゾーンに対してサーマルリリーフギャップとスポーク幅をオーバラ" +"イドする\n" " (rule defined_relief_pwr\n" " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" @@ -41828,8 +41865,8 @@ msgstr "" " (condition \"A.hasNetclass('Power')\"))\n" "\n" "\n" -" # メッキスルーホールと被せスロット(穴の縦横が違う)" -"のサイズ制約を別々に規定する\n" +" # メッキスルーホールと被せスロット(穴の縦横が違う)のサイズ制約を別々に" +"規定する\n" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" @@ -41838,14 +41875,14 @@ msgstr "" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" -" # ブラインド/ベリードビアからマイクロビアへの穴間違反を、" -"次の条件が満たされている場合に許可する\n" -" # 製造工場で、マイクロビアをレーザーで穴あけする前に、ブラインド/" -"埋め込みビアホールを機械的に穴あけ\n" +" # ブラインド/ベリードビアからマイクロビアへの穴間違反を、次の条件が満たさ" +"れている場合に許可する\n" +" # 製造工場で、マイクロビアをレーザーで穴あけする前に、ブラインド/埋め込み" +"ビアホールを機械的に穴あけ\n" " # する場合\n" " (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" -" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == 'Micro'\")" -"\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" @@ -41887,19 +41924,19 @@ msgstr "同様のサイズの配線にはティアドロップは不要です。 msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "新規グラフィック とテキストのデフォルトプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "チューニングプロファイルには名前を付ける必要があります" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "チューニングプロファイル名はすでに使用されています" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41983,7 +42020,7 @@ msgstr "差動ペアのデフォルトプロパティ" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "差動ペアの遅延のデフォルトプロパティ" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "導体のアイテムを収集しています..." @@ -42369,7 +42406,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "ゾーン" @@ -42388,7 +42425,7 @@ msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "電気的" @@ -42836,7 +42873,7 @@ msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "ネットの最小接続幅をチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -42890,16 +42927,16 @@ msgstr "(ネット %s と %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42911,7 +42948,7 @@ msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(交差するゾーンには明確な優先順位が必要)" @@ -43376,11 +43413,11 @@ msgstr "接続上のビアが少なすぎる" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "長さ制約のある接続を収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<制約なし>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "配線長をチェック..." @@ -43413,15 +43450,15 @@ msgstr "テキストの値をチェック..." msgid "Checking assertions..." msgstr "アサーションをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "物理的なアイテムを収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "物理的なクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "内部クリアランス違反 (%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -43517,16 +43554,16 @@ msgstr "(%s 最小高さ %s; 現状 %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高さ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType フォントの文字で、ストロークの太さが不足している)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大幅 %s; 現状 %s)" @@ -43605,11 +43642,11 @@ msgstr "サーマルリリーフをチェック..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "ゾーンプロパティを編集" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43618,7 +43655,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356形式ネットリスト ファイルが作成されました:\n" "'%s' ." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル" @@ -43626,7 +43663,7 @@ msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイルを保存" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43634,18 +43671,18 @@ msgstr "" "ファイルには、Hyperlynx エクスポーターがサポートしていないパッド形状が含まれ" "ています(サポートされている形状は、楕円、矩形、角を丸めた矩形、円です)。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "楕円形のパッドとしてエクスポートされています。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -43752,12 +43789,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** 図形を融合する際に問題が発生しました **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "エラー:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "警告:\n" @@ -43765,62 +43802,62 @@ msgstr "警告:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain は空の形状を生成しました **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "パッド/ビア ポリゴン追加中にOCC エラー\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" "形状(%d ポイント)を導体レイヤー %s に追加することができませんでした。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "%s に対してモデルが定義されていません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "ファイル名 '%s' に対応するモデルがありません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "ファイル名 '%s' に位置情報がありません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "ファイル名 '%s' にコンポーネントの追加ができませんでした。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "形状セグメント構築中にOCC例外: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "フェイスの構築中にOCC例外:%s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "多面体の形状を作成できませんでした\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "セグメントの端を作成できません (%d %d) -> (%d %d) スキップします\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "セグメントの端を追加できませんでした (%d %d) -> (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -43829,17 +43866,17 @@ msgstr "" "円弧の曲線を (%d %d) から追加するのに失敗、円弧 p0 (%d %d)、mid (%d %d)、p1 " "(%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "配線を閉じるのに失敗しました %d,%d -> %d,%d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "配線作成中のOCC例外: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -43848,7 +43885,7 @@ msgstr "" "配線が完了していません (輪郭点 %d ): OCC エラー %d\n" "z: %g; bounding box:%s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43857,145 +43894,145 @@ msgstr "" "配線の自己干渉チェックに失敗しました\n" "z: %g; bounding box: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "単純化されていないポリゴンを使用します。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "輪郭作成中のOCC例外 %d:%s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Face はスキップされました **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "メインのアウトラインを作成中のOCCエラー。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "メインのアウトライン中にスルーホールを作成中にOCCエラー。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "%s の穴を削除しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** %s ネット '%s' 切断中に問題が発生しました **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "有効な基板アセンブリがありません。出力ファイル '%s' を作成できません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "入力ストリーム '%s' を作成できませんでした。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "出力ストリーム '%s' を作成できませんでした。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "STEP製品名の設定に失敗しましたが、続行します。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "表面曲線モードの設定に失敗しましたが、続行します。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "'%s' の実際のファイルタイプを識別できません。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "ファイル '%s' からモデルを推論できませんでした。\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44007,68 +44044,68 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーの基板外形線の太さを使用していた以前のバージョ" "ンの KiCad とは異なる結果の塗りつぶしとなる可能性があります。" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' はすでに[ユーザー:'%s' ホスト:'%s']によって開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "ファイルフォーマットはサポートされていません" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "コンポーネントクラスの割り当てルールを読み込めませんでした" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリへ保存中にエラーが発生しま" "した。" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリ テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタム ルール ファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44078,24 +44115,15 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" -"一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "IPC-2581 ファイルを生成する前にボードを保存する必要があります。" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-2581ファイルを生成" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44104,7 +44132,12 @@ msgstr "" "IPC-2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44113,7 +44146,12 @@ msgstr "" "IPC-2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ODB++ ファイルを生成" @@ -44185,63 +44223,63 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "コートヤード要件から免除" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" @@ -44250,24 +44288,24 @@ msgstr "ゾーンの接続スタイル" msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "フットプリント選択" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "ピン数でフィルター (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "フットプリント フィルターを適用 (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "ピン数でフィルター (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" @@ -44276,43 +44314,43 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "ライブラリ %s から開く" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "読み込み専用のライブラリ '%s' からフットプリントを編集します。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "編集可能なコピーとして保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s から]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[フットプリントがロードされていません]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" @@ -44332,7 +44370,7 @@ msgstr "ライブラリがフットプリント ライブラリ テーブルに msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリが有効になっていません。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." @@ -44466,12 +44504,12 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザード" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D ビューアー [%s]" @@ -44488,7 +44526,7 @@ msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しまし msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "フットプリント %s をライブラリ %s からのロード中にエラーしました。" @@ -44763,26 +44801,26 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s' のwriterが見つかりませんでした。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "フットプリント '%s' を保存しました。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "フットプリントライブラリの保存中にエラーが発生" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を '%s' へ保存しました。" @@ -44945,7 +44983,7 @@ msgstr "形状に点がありません。" msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" @@ -44953,7 +44991,7 @@ msgstr "ネット名" msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" @@ -44965,7 +45003,7 @@ msgstr "基板上" msgid "In Package" msgstr "パッケージ内" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "遅延" @@ -45546,7 +45584,7 @@ msgstr "穴 X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" @@ -45816,11 +45854,12 @@ msgstr "穴サイズ Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" @@ -45828,16 +45867,16 @@ msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45936,19 +45975,19 @@ msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45958,11 +45997,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45970,27 +46009,27 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "違反のレポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ライブラリとフットプリントを比較" @@ -46056,7 +46095,7 @@ msgstr "不明なレコード名: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "不明な拡張プリミティブ情報タイプ: %s." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6ストリームのsubrecord6の長さが予期しないものです: %d." @@ -46101,7 +46140,7 @@ msgstr "フットプリント ディレクトリが見つかりません: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." @@ -46119,11 +46158,11 @@ msgstr "拡張プリミティブ情報データの読み込み中..." msgid "Loading board data..." msgstr "基板データをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "ネットクラスをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46132,20 +46171,20 @@ msgstr "" "'%s' という名前の Altium ネットクラスが 1 つ以上あります。 はじめの一つのみイ" "ンポートします。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "コンポーネントをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "コンポーネントの3Dモデルをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46154,63 +46193,63 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある寸法は KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "寸法図をロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "角度寸法は無視されます (まだサポートされていません)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "無視されたデータム寸法 (まだサポートされていません)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "基準線寸法は無視されます (まだサポートされていません)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "無視された線形寸法 (まだサポートされていません)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "半径寸法は無視されます (まだサポートされていません)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d の次元は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s' 3Dモデルは実装されていません。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "ネットをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "ポリゴンをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "ポリゴンのアウトライン数は%dですが、1 である必要があります。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "ルールをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "基板の領域をロード中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46219,12 +46258,12 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad と等価ではありません。KiCad" "の Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされていません)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46235,7 +46274,7 @@ msgstr "" "フットプリント %s が含むAltium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad と等" "価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46244,7 +46283,7 @@ msgstr "" "フットプリント %s が含む、Altium レイヤー (%d) にある破線の外形線は KiCad と" "等価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46254,26 +46293,26 @@ msgstr "" "フットプリント %s に含まれる種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサ" "ポートされていません)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s 種別 %d のポリゴン形状は無視されました。(まだサポートされて" "いません)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをロード中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "円弧をロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "パッドをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46283,14 +46322,14 @@ msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "フットプリント %s のパッド%s はマルチレイヤーとしてマークされていませんが、TH" "パッドです。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46299,33 +46338,33 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は角穴を持っています(未サポートです)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "フットプリント %s の パッド '%s' は %f 度回転した穴を持っています。KiCad は " "90 度の回転のみサポートしています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46334,12 +46373,12 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "フットプリント %s のパッド %s は未知の穴の種別 %dを使用しています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46348,12 +46387,12 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' の読み込みエラー:\n" "フットプリント %s のパッド%sは不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "フットプリント %s のパッド%sは不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46362,7 +46401,7 @@ msgstr "" "非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等価ではありません。" "KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46373,7 +46412,7 @@ msgstr "" "フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等" "価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46382,33 +46421,33 @@ msgstr "" "フットプリント %s 非銅箔パッド %s (Altium レイヤー (%d) にある)は KiCad と等" "価ではありません。KiCadの Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' はネットに接続されています。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。これはサポートされていません。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は複合パッドスタックを使用しています。(未サポートです)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非導体のパッド %s は、不明なパッド形状を使用しています。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "ビアをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46416,24 +46455,24 @@ msgstr "" "レイヤー %d から %d へのビアは、サポートされていない非導体レイヤーを使用しま" "す。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "配線をロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode文字列をロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "テキストをロードしています..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46443,19 +46482,19 @@ msgstr "" "フットプリント '%s' はAltium レイヤー %d にバーコードを含んでいます。(未サ" "ポートです)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "フットプリント '%s' はAltium レイヤー %d にバーコードを含んでいます。(未サ" "ポートです)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "不明なテキストボックスの位置合わせ%d 、テキストは %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -46467,12 +46506,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker 基板ファイル" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio 基板ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "ライブラリ '%s' にフットプリントがありません" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "フットプリント '%s' が'%s' に含まれていません。" @@ -46489,7 +46528,7 @@ msgstr "Altium PCB ライブラリもしくは統合ライブラリ" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46500,7 +46539,7 @@ msgstr "" "す。PCBと回路図の間の不整合を避けるために、CADSTAR で 'Align Nets' の手順を実" "行して再インポートすることをお勧めします。 " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46511,7 +46550,7 @@ msgstr "" "ますが、DRCエラーが存在するためゾーンの優先順位を手動で編集する必要があるかも" "しれません。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46519,7 +46558,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するものがないTrunk Routingの要素が含まれ" "ています。これらの要素は読み込まれませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46528,7 +46567,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するもののないバリアントが含まれていま" "す。バリアント '%s' だけが読み込まれました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46538,7 +46577,7 @@ msgstr "" "き起こす可能性のある配置の問題が発生する可能性があります。インポートされたテ" "キスト要素を注意深く確認し、必要に応じて手動で修正してください。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46547,7 +46586,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s' は、同等のものが KiCad にありません。このレイヤー上の" "すべての要素は、代わりにKiCadのレイヤー'%s' にマッピングされます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46556,8 +46595,8 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイ" "ヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' にマップされています。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46566,17 +46605,17 @@ msgstr "" "CADSTARのコンストラクションレイヤー '%s' は基板の面の外にあります。これは無視" "されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "レイヤースタック内に予期しないレイヤー '%s' があります。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "デザインルール %s が見つかりませんでした。これは無視されました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46586,7 +46625,7 @@ msgstr "" "ザインルールのみがインポートされました。適用されているデザインルールを確認す" "ることをお勧めします。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46597,7 +46636,7 @@ msgstr "" "分が含まれています。 カスタム パッドスタックは KiCad ではサポートされていませ" "ん。 導体のアイテムはグラフィック要素としてインポートされました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46608,7 +46647,7 @@ msgstr "" "のものがありません。このエリアは、ビアでも配線のキープアウト エリアでもありま" "せん。そのエリアはインポートされませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46619,7 +46658,7 @@ msgstr "" "です。 手動での修正が必要な場合もあるので、インポートされたパッドを確認してく" "ださい。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46628,22 +46667,22 @@ msgstr "" "CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッ" "ドの中央に移動しています。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR のパッド定義 '%s' にインポート エラーがあります: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "パッド番号 '%d' がフットプリント '%s' 中に見つかりませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "グループ定義の中にグループID %sが見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46651,7 +46690,7 @@ msgstr "" "グループ マップにサブグループ %s が見つかりません(親グループID = %s, 名前= " "%s)。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46660,7 +46699,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸" "法線がロードされました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46671,12 +46710,12 @@ msgstr "" "はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" "タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46685,7 +46724,7 @@ msgstr "" "寸法 %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートさ" "れませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46696,7 +46735,7 @@ msgstr "" "エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" "みがインポートされました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46705,18 +46744,18 @@ msgstr "" "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" "はサポートされていません。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリ内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "ライブラリ内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46725,7 +46764,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' が有効になっていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46734,7 +46773,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' が有効になっています。" "KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46743,7 +46782,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' が有効になっています。KiCad" "にはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46753,7 +46792,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver Width'の設定に0以外の値が定義されていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46766,7 +46805,7 @@ msgstr "" "せん。 KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されてい" "ます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46777,7 +46816,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は両方に対して 1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用" "されました。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46791,7 +46830,7 @@ msgstr "" "はゾーンの最小幅を保持する必要があります。したがって、ゾーンの最小幅が新しい" "スポーク幅として適用され、次にゾーンが塗りつぶされる際に適用されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46802,7 +46841,7 @@ msgstr "" "そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾー" "ンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46814,7 +46853,7 @@ msgstr "" "ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" "る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46823,7 +46862,7 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" "されています。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46832,12 +46871,12 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " "を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46845,7 +46884,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインにはティアドロップが含まれています。このインポーターはまだそ" "れらをサポートしていないため、デザインのティアドロップは無視されます。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46856,7 +46895,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46865,7 +46904,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46876,7 +46915,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46887,7 +46926,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち %.2f mm を使用します。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46899,7 +46938,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、例" "つまり %.2f mm を使用します。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46911,7 +46950,7 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46920,7 +46959,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" "にミリメートルを適用します。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46932,7 +46971,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46948,45 +46987,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR 基板アーカイブ ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を読み込めません" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' が、 '%s' で重複しています" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ '%s' がライブラリ '%s' にありません。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "外形線の1つではないため '%s'(%d)のポリゴンを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46995,18 +47034,18 @@ msgstr "" "サイズがゼロの無効なパッドが無視されました\n" "ファイル: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -47037,19 +47076,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "基板ロード中のエラー '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "'%s' の中に正常なフットプリントがありません" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "ライブラリ '%s' 内のフットプリントの列挙中にエラーが発生しました: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリ %s から読み込み中にエラー: %s" @@ -47096,11 +47135,11 @@ msgstr "列ラベル %s が見つかりませんでした。" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47161,41 +47200,36 @@ msgstr "認識されていないパッド形状プリミティブ '%s' が 行%z msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "半径が異なる楕円 (x=%d、y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x と y が同じであることが期待されたが、x = %f 、 y = %f だった " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "トークン数が無効です。 8を期待しましたが、%zu が見つかりました。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "無効なフォーマットのrecord_tag文字列 \"%s\" が %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu 個見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未処理の図形アイテム '%s' が行 %zu にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムが %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47204,49 +47238,49 @@ msgstr "" "%zu 行目(refdes %s 内)に X、Y、または回転データがありません。 これは配置され" "ていないコンポーネントかもしれません。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "パッドスタック %s が見つかりません(ファイル %s 内)\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' のカスタム パッドが無効です。円形パッドで置き換えます。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "カスタム パッド '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "導体層上にエッチングデータが必要です。レイヤー '%s' で行が見つかりました" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" "未処理のシェイプ タイプ %dが、レイヤー %s のシーケンス %d %d ポリゴン内にあり" "ます" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" "不正なスルーホールが %d 箇所、レイヤー %s ネット %s のゾーン内にあります" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "アウトラインが継続できないようです: 終点 %s, 次のセグメントの始点 %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "ゾーン アウトライン内の無効なシェイプ タイプ %d があります" @@ -47259,50 +47293,50 @@ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' を整数に変換できません。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' にはフットプリント '%s' がありません。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "不明なトークン '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' は削除できません。" @@ -47319,79 +47353,79 @@ msgstr "gEDA PCB フットプリント ライブラリ ディレクトリ" msgid "Generating content section" msgstr "contextセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "historyセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOMセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "CADデータを生成中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "レイヤー %s, ネット %s をエクスポート" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "logisticセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "ファイルを保存中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ファイルをバッファに保存できませんでした" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ファイル '%s' には認識できないバージョンがあります: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "不明なシート タイプ '%s' : %d 行目." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "モジュール '%s' に対する '$EndMODULE' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "不明なパッド形状 '%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "不明な PCB_SHAPE タイプ:'%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ネットクラス名 '%s' が重複しています。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47399,13 +47433,13 @@ msgstr "" "以前のセグメントの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" "ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47414,8 +47448,8 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が不正\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47424,12 +47458,12 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が欠落\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリではありません。" @@ -47438,41 +47472,36 @@ msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリではありません。 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "以前の形式のフットプリント ライブラリ ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を作成できません。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "不明なパッドのタイプ: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "不明なビア形状 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "不明なゾーンの角のスムージング タイプ %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47481,21 +47510,21 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリ が見つかりません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ パス '%s' に見つかりました。" @@ -47504,12 +47533,12 @@ msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ パス '%s' に見 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "日付コード %d を解釈できません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47522,39 +47551,39 @@ msgstr "" "\n" "ゾーンを再度塗りつぶす必要があります。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定義レイヤー警告" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "'%s' タイプの生成オブジェクトを作成できません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "レイヤー '%s' (ファイル %s、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにありませ" "ん。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47567,12 +47596,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47585,7 +47614,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47596,7 +47625,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47607,7 +47636,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47620,8 +47649,8 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47634,14 +47663,14 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "不正なパッドスタックレイヤー '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47654,7 +47683,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47667,7 +47696,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47680,7 +47709,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47688,7 +47717,7 @@ msgstr "" "以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "コンポーネントデータの追加に失敗しました" @@ -47771,7 +47800,7 @@ msgid "" msgstr "" "PCB_IO::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(アクティブではありません)" @@ -47827,7 +47856,8 @@ msgstr "%s (%s 上)" msgid "Pad Primitives" msgstr "パッド プリミティブ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "ハンダマスク" @@ -47839,22 +47869,22 @@ msgstr "PCBターゲット" msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "%s のフットプリント テキスト ( %s )" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "基板上のテキストボックス '%s' (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "境界のプロパティ" @@ -48285,12 +48315,12 @@ msgstr "アクション スクリプトを適用" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python フットプリント ウィザード コードの例外" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーが発生しました:%s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48298,7 +48328,7 @@ msgstr "" "相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。差動ペアに属しているネッ" "トが N/P もしくは +/- で終わる名前であるか確認してください。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48306,7 +48336,7 @@ msgstr "" "最適な開始位置を見つけることができません。既存の差動ペアから開始する場合、終" "点であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "組となるネット \"%s\" の最適な開始位置を見つけることができません。" @@ -48663,7 +48693,7 @@ msgstr "配線幅: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差動ペアのギャップ: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "差動ペアの最大非結合長:%s" @@ -48906,40 +48936,40 @@ msgstr "ロックする" msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "選択範囲にはラベルが付けられたネットが含まれていません。" @@ -49490,15 +49520,15 @@ msgstr "寸法線を描画" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "ネットを選択:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -49510,129 +49540,129 @@ msgstr "位置決めツール" msgid "Shape Modification" msgstr "形状の変更" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "曲線トラックのサイズを %sより大きく変更できません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "裏面レイヤー" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "円弧の半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "鋭角にスロットを追加" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "鋭角にスロットを追加し、指定された半径のカッターがアクセスできるようにする" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "ドッグボーンコーナーの設定" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "面取りライン:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "面取りのセットバック:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "2つの延長する線を正確に選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "少なくとも 2 本の線を含む図形を選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "図形を単純化する" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "許容値:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "ポリゴンを単純化する" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "形状を補正" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" "フィールドを削除するには、フットプリント プロパティ ダイアログを使用します。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -49704,7 +49734,7 @@ msgstr "選択したアイテムを再生成" msgid "Regenerate Item" msgstr "アイテムを再生成" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "ゾーンマネージャーでゾーンのプロパティを変更する" @@ -49765,50 +49795,50 @@ msgstr "選択したポリゴンはマージできません。" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "いくつかの線は延長しても交差しません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "ポリゴンをマージ" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンをマージできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "いくつかのポリゴンはマージできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "ポリゴンを分割" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンは分割できません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "いくつかのポリゴンは分割できません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "ポリゴンの交差" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンは交差することができません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "いくつかのポリゴンは交差することができません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "選択した配線を最初にすることができません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "いくつかのアイテムを最初にすることができません。" @@ -49870,7 +49900,7 @@ msgstr "パッドのプロパティをペースト" msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49879,24 +49909,24 @@ msgstr "" "パッド %s 上をクリック\n" " ですべてキャンセル、ダブルクリックで確定します" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "パッドの番号を付け直す" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "パッドを編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" @@ -51525,7 +51555,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "干渉する他のゾーンに配慮せずに選択したゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" @@ -51542,7 +51572,7 @@ msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを削除" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択したゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" @@ -51813,11 +51843,11 @@ msgstr "次のパラメーター ページを選択" msgid "Export footprint to editor" msgstr "エディターへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "再表示しない" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51826,27 +51856,27 @@ msgstr "" "すべてのゾーンが塗りつぶされていません。すべてのゾーンの塗りつぶしを表示する" "には、編集 >すべてのゾーンを塗りつぶし(%s) を使います。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非アクティブ レイヤーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "プリセットレイヤーペア" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51873,179 +51903,179 @@ msgstr "デザイン ブロック %s にはボード ファイルがありませ msgid "Error loading board." msgstr "基板ロード中のエラー。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "ボードを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "アクティブ レイヤー" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "すべてのレイヤー" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "オブジェクトのスナッピング" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "差動ペアのギャップの制約: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "解決済みクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "実際のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "解決済みの穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "実際の穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "解決済みのエッジクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "解決済みのマージンクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "選択アイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "選択された 2D 長" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "選択された2D 導体レイヤーエリア" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "基板の特性" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "導体レイヤー数: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "基板厚: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "基板全体の寸法: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小配線幅/間隔: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小穴径: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "銅箔仕上げ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "インピーダンス制御: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "端面スルーホール パッド: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "基板端メッキ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "あり、傾斜付" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "エッジ カード コネクタ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "基板の特性" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "誘電体" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "表のセルのサイズ変更" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "中点を指定の位置に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "中点を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "角を指定の位置に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "角を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "ゾーンの角を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "円弧を分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "ゾーンの角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ポリゴンの角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "ゾーンの角を切断" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "ポリゴンの角を切断" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -52093,40 +52123,40 @@ msgstr "ポリゴンを描く" msgid "Check Zones" msgstr "ゾーンをチェック" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC ルールを表示" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "ルール" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d ゾーンを塗り直し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52134,11 +52164,11 @@ msgstr "" "処理が遅くなるのであれば、ゾーンの自動塗り直しは設定で無効にすることができま" "す。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗りつぶしを削除" @@ -52922,179 +52952,179 @@ msgstr "" "ソース回路図の参照指定子を保持します。それ以外の場合は、クリアしてから設定に" "従って再アノテーションします。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "合計遅延" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "ビア カウント" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "ビア直径" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "配線の間隔:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "遅延" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "ビア長さ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "ダイの長さ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "パッド数" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "選択したネットの名前を変更…" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "選択したネットを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "ネットを追加..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "選択したネットを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "選択したカスタムグループを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "グループ名/パターン:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "新しいグループ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(正規表現を表わす場合は /.../ を使用します)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "ネット名でフィルタリング" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "ネットクラスでフィルタリング" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "ネットクラスによるグループ化" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "カスタムグループを追加…" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "すべてのカスタムグループを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "パッドがないネットも表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "未接続ネットを表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "非表示ピンを表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "ネット インスペクターレポートを保存…" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "列の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "ネットインスペクターレポート ファイルを保存" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' はすでに使われています。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネット '%s' は使用中です。強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "グループ '%s' に含まれるネットをすべて削除しますか?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -53112,210 +53142,210 @@ msgstr "クラス" msgid "No Net" msgstr "ネットなし" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "パッドなし" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "導体塗りつぶし禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "フットプリントなし" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "配置元" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "ティアドロップ領域" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "%s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s と %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "%s と %s と %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s と %s ほか %zu レイヤー上" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "ルールエリア %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "ルールエリア '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "ティアドロップ %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "ゾーン %s %s, 優先度 %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "ゾーン '%s' %s %s, 優先度 %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "配線を禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "ビアの配置を禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "パッドの配置を禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "導体塗りつぶし禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "フットプリントの配置を禁止" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "有効化" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "ソース タイプ" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "ソース名" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "ハッチングの方向" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "ゾーンの最小幅より狭くできません" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "ハッチング幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "ハッチングの間隔" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "ハッチングの穴の最小比率" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "スムージング効果" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "スムージング量" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "孤立した導体部分を削除" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "孤立した導体部分の最小サイズ" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしをチェック中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗りつぶしを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "プロトタイプゾーンの塗りつぶしが有効です。設定を無効化して塗り直しますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "無効化と塗り直し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "塗り直さずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗りつぶしは古いままです。再度塗りつぶしますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "塗り直し" @@ -53372,87 +53402,87 @@ msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] ロードに失敗しました: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ビットマップ - コンポーネント変換" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "bitmap から KiCad 用コンポーネントを作成" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad 回路図エディター (スタンドアロン)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "回路図キャプチャーツール" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "KiCad回路図のスタンドアロンの回路図エディター" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDAスイート" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "回路図設計と基板レイアウトのためのツール群" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB 計算機" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad PCBエディター (スタンドアロン)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "基板レイアウト エディター" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "KiCad基板のPCBエディター(スタンドアロン)" @@ -53460,6 +53490,14 @@ msgstr "KiCad基板のPCBエディター(スタンドアロン)" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "回路図と基板設計のためのEDAスイート" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "基板" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53516,6 +53554,33 @@ msgstr "KiCad 回路図シンボル" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 図面シート" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" +#~ "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" +#~ "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x と y が同じであることが期待されたが、x = %f 、 y = %f だった " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "ポリゴンをマージ." @@ -54125,12 +54190,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "重なったフットプリントに影を表示する" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "基板" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "リポジトリ名を入力してください" @@ -57092,8 +57151,8 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57225,13 +57284,13 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57315,8 +57374,9 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### トップレベルの句\n" #~ "\n" @@ -57435,8 +57495,8 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57558,13 +57618,13 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59023,8 +59083,8 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59207,8 +59267,8 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "\n" #~ "Linux の例:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "上の例では、Windows の稼働している PC に `xsltproc` がインストールされてお" @@ -61513,9 +61573,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "ハンダ ペーストの色" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "全てのプロパティを使用" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "ディフューズ (拡散) のみを使用" @@ -63593,8 +63650,8 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " #~ "directory ending with '.pretty'." #~ msgstr "" -#~ "オプション \"%s\" は Github ライブラリー \"%s\" 用で、必ず最後に '." -#~ "pretty' 拡張子を持つ書込み可能なディレクトリーを指さなければなりません。" +#~ "オプション \"%s\" は Github ライブラリー \"%s\" 用で、必ず最後に " +#~ "'.pretty' 拡張子を持つ書込み可能なディレクトリーを指さなければなりません。" #~ msgid "" #~ "%s\n" @@ -67260,9 +67317,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Zoom Redraw" #~ msgstr "再描画をズーム" -#~ msgid "Switch Units" -#~ msgstr "単位を切替" - #~ msgid "Switch Grid To Next" #~ msgstr "グリッドを次のものに切替" @@ -67605,14 +67659,14 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "DXF のみ:\n" #~ "ポリゴン モードで全てのレイヤーをプロットする場合はチェックする。\n" -#~ "スケッチ モードでポリゴンをサポートしないレイヤー (*.SilkS, *_User, Edge." -#~ "Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) をプロット\n" +#~ "スケッチ モードでポリゴンをサポートしないレイヤー (*.SilkS, *_User, " +#~ "Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab) をプロット\n" #~ "またポリゴン モードで他のレイヤー (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask) をプ" #~ "ロットする場合はチェックしない" @@ -70969,16 +71023,16 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is " #~ "set to the absolute path of the currently loaded project file. This " #~ "environment variable can be used to define files and paths relative to " -#~ "the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -#~ "pretty can be defined as a folder containing a project specific footprint " -#~ "library named footprints.pretty." +#~ "the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/" +#~ "footprints.pretty can be defined as a folder containing a project " +#~ "specific footprint library named footprints.pretty." #~ msgstr "" #~ "KIPRJMOD は、KiCad によって内部定義され (編集できません) 、現在読み" #~ "込まれているプロジェクト ファイルの絶対パスがセットされます。この環境変数" #~ "は、読み込まれているプロジェクトへの相対的なファイルやパスを定義するために" -#~ "使用できます。例えば、${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty は footprints." -#~ "pretty と名付けられたプロジェクト固有のフットプリント ライブラリーを含む" -#~ "フォルダーとして定義できます。" +#~ "使用できます。例えば、${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty は " +#~ "footprints.pretty と名付けられたプロジェクト固有のフットプリント ライブラ" +#~ "リーを含むフォルダーとして定義できます。" #~ msgid "" #~ "KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to " @@ -72027,10 +72081,10 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ "環境変数は文字列の代わりとして用いられます。
環境変数は主に KiCad をプ" #~ "ラットホーム間で移動する場合のパスに使われます。

もし環境変数が " #~ "e:/kicad_libs という値を MYLIBPATH として定義していた場合、" -#~ "ライブラリー名 ${MYLIBPATH}/mylib.libe:/kicad_libs/mylib." -#~ "libへと拡張されます。

注:
環境変数名内で使用できる文" -#~ "字は ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ だけで、環境変数名は数" -#~ "字 (0-9) で始めることができません。" +#~ "ライブラリー名 ${MYLIBPATH}/mylib.libe:/kicad_libs/" +#~ "mylib.libへと拡張されます。

注:
環境変数名内で使用で" +#~ "きる文字は ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ だけで、環境変数名" +#~ "は数字 (0-9) で始めることができません。" #~ msgid "Add path prefix" #~ msgstr "パスの接頭辞を追加" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index 9082fc351f..7dfdc1ff51 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:02+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "ამოღება კომენტარით..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "გამონაკლისები" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12525,7 +12526,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12592,7 +12593,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "მარცხნვ სწორება" @@ -12607,7 +12608,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ სწორება" @@ -12991,23 +12992,23 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "უსახელო" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "ჭდის თვისებები" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -13049,7 +13050,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "ველები" @@ -13095,10 +13096,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "ტექსტის ზომა" @@ -13142,27 +13143,27 @@ msgstr "ველის წაშლა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "შეყვანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "გამოტანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "ორმხრივი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -13170,17 +13171,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "პასიური" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "წერტილი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "პრიზმა" @@ -13188,8 +13189,8 @@ msgstr "პრიზმა" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "ავტო" @@ -13524,7 +13525,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13555,7 +13556,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" @@ -13567,18 +13568,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -14443,7 +14444,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -14498,7 +14499,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "საზღვარი" @@ -14516,7 +14517,7 @@ msgstr "შევსებული" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -14609,7 +14610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -14654,9 +14655,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "გვერდის ნომერი:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "სტილი" @@ -15092,7 +15093,7 @@ msgid "Current" msgstr "მიმდინარე" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "დრო" @@ -15172,43 +15173,43 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "კომპონენტი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "მოდელი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "პარამეტრი" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15218,27 +15219,27 @@ msgstr "პარამეტრი" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15294,7 +15295,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "პარამეტრები" @@ -15303,6 +15304,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -15336,7 +15338,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "" @@ -15360,17 +15362,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -15424,7 +15426,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -16078,7 +16080,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -16924,7 +16926,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფორმატი" @@ -17186,8 +17188,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -17316,136 +17318,136 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "ფაილი აღმოჩენილი არაა: '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -17630,26 +17632,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -17666,12 +17668,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "პირადი" @@ -17713,7 +17715,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -17723,8 +17725,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" @@ -17779,13 +17781,13 @@ msgid "Abort" msgstr "შეწყვეტა" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "კავშირები" @@ -17808,7 +17810,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "" @@ -17822,43 +17824,22 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17866,53 +17847,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s-ის შენახვა ჩავარდა." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17921,33 +17902,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17955,19 +17936,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -18010,7 +17991,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "განლაგება" @@ -18315,7 +18296,7 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18387,31 +18368,36 @@ msgstr "" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "'%s'-ის &დუბლირება" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "საზომი ერთეულები" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "საზღვრის სტილი" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -18567,49 +18553,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "მდებარეობის X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "მდებარეობის Y" @@ -18632,12 +18618,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "მატარებელი" @@ -18646,10 +18632,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -18710,25 +18696,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18756,14 +18742,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18780,183 +18766,183 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "ველი %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<უსახელო>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18999,7 +18985,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19013,14 +18999,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19185,28 +19171,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -19307,32 +19293,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19346,26 +19332,26 @@ msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრუ msgid "unexpected end of line" msgstr "ხაზის მოულოდნელი დასასრული" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "ფაილის მოულოდნელი ბოლო" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -19379,7 +19365,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" @@ -19398,7 +19384,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -19410,13 +19396,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19424,8 +19410,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "დაიმახსოვრე ყველაფრის მიუხედავად" @@ -19549,70 +19535,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "" @@ -19628,12 +19614,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -19643,7 +19629,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -19681,58 +19667,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "დახრილი მუქი" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "შევსება" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "ხანგრძლივობა" @@ -19741,60 +19727,60 @@ msgstr "ხანგრძლივობა" msgid "Graphic Line" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "გრაფიკული" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -19975,18 +19961,18 @@ msgstr "ფონის ფერი" msgid "Fill color" msgstr "შემვსები ფერი" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "შევსებული" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "ფურცლის სახელი" @@ -19999,7 +19985,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "სიმულაცია" @@ -20008,7 +19994,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "" @@ -20018,8 +20004,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "საზღვრის სიგანე" @@ -20044,13 +20030,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" @@ -20109,7 +20095,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "სარკე" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "ბიბლიოთეკა" @@ -20134,7 +20120,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "საზღვარი" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "საზღვრის სტილი" @@ -20158,37 +20144,52 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ხაზის სიგანე" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "სიმაღლე" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "ხაზის სიგანე" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "სიმაღლე" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "ჭდის თვისებები" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "ფონი" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "ფონის ფერი" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "ცენტრზე სწორება" @@ -20269,8 +20270,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20321,9 +20322,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20335,35 +20336,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "ზღვრები:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "პანინგი მარცხნივ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "ზღვარი" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "პანინგი მარჯვნივ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "ზღვარი" @@ -20935,8 +20936,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21240,23 +21241,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21265,214 +21266,214 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "სიმულაცია" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "ჩანაწერების წაშლა" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "კურსორი 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "სიგნალი" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "გრაფიკი" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "კურსორი 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "კურსორი 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "სხვაობა" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -21786,125 +21787,125 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "აირჩიეთ ფაილი" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "სიმბოლო" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -22084,7 +22085,7 @@ msgstr "სიმბოლოს წაშლა" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22149,7 +22150,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" @@ -22226,8 +22227,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -22695,7 +22696,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "ხაზის დახატვა" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -23150,7 +23151,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23804,11 +23805,12 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" +msgstr "დიზაინის ბლოკი" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -23821,8 +23823,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" @@ -23832,15 +23834,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "" @@ -23860,75 +23862,75 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "ტექსტის დამატება" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "ჭდის დამატება" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "გრაფიკული" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ის დამატება" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "" @@ -23963,13 +23965,13 @@ msgstr "შეცვლა" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "დატრიალება" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" @@ -24025,7 +24027,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -24068,7 +24070,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24076,42 +24078,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "ანოტაციები" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "შეცდომების გარეშე." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "" @@ -24217,8 +24219,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -24249,7 +24251,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "წერტილის გადატანა" @@ -24310,7 +24312,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -24324,7 +24326,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "" @@ -24337,18 +24339,18 @@ msgstr "" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "ჭიკარტის მოთავსება" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "ველის დამატება" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "ველები" @@ -24385,10 +24387,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "გამეორების რაოდენობა" @@ -24397,29 +24403,29 @@ msgstr "გამეორების რაოდენობა" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -24478,11 +24484,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical shapes" msgstr "გრაფიკული" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" @@ -24523,7 +24529,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -24646,7 +24652,7 @@ msgstr "აქტიური ფენა" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "ყველა ფენა" @@ -24698,88 +24704,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "ფენის არჩევანი" @@ -24819,15 +24825,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -24835,8 +24841,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "ფენა" @@ -25050,43 +25056,43 @@ msgstr "ფორმატის პრესეტები:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -25225,7 +25231,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25330,48 +25336,48 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" @@ -25399,18 +25405,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "&ერთეულები" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25726,7 +25732,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27138,41 +27144,41 @@ msgstr "ზოგადი პარამეტრები" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -27261,7 +27267,7 @@ msgstr "კავშირები" msgid "Job failed" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27313,50 +27319,50 @@ msgstr "PS-ში გატანა" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "რედაქტორები" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "პროექტის ფაილები" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -27934,316 +27940,316 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "საქაღალდის სახელი:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "კომიტის მიღება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "საქაღალდეში ჩვენება" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s-ის გახსნა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "ფაილის გადარქმევა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "%1 ფაილის ნაგავში გადატანა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "პროექტის გახსნა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "ფაილის გადაცემა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "გადართვა ბრენჩზე " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ნაგულისხმები ფონტი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "ნაგულისხმევი დაშორებულის დაყენება ჩავარდა." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "ნაგულისხმევი დაშორებულის დაყენება ჩავარდა." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "ნაგულისხმევი დაშორებულის დაყენება ჩავარდა." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "ინდექსის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ხის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "კომიტის მიღება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ავტორის ხელმოწერის შექმნა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "კომიტის შექმნა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "ინდექსის ჩაწერა ჩავარდა: %s" @@ -28358,11 +28364,11 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -28370,51 +28376,51 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "საცავი" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -28422,16 +28428,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "არსებული პროექტის გახსნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "" @@ -28444,7 +28450,7 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28452,11 +28458,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -28464,11 +28470,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -28498,7 +28504,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -28797,40 +28803,40 @@ msgstr "ცვლილებების შენახვა" msgid "Layout file is read only." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -30620,7 +30626,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -31264,11 +31270,11 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "კვლების მოთავსება" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -31278,7 +31284,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31294,11 +31300,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -31406,13 +31412,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "მასალა" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -31502,7 +31508,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "" @@ -31678,42 +31684,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "მწვანე" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "იისფერი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "შავი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "თეთრი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "ყვითელი" @@ -31863,7 +31869,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "ხელით მითითებული წესები" @@ -32216,7 +32222,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -32711,7 +32717,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -32789,8 +32795,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -32835,13 +32841,13 @@ msgstr "შევსების ტიპი:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -32899,7 +32905,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -34684,8 +34690,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -34863,7 +34869,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -35699,25 +35705,25 @@ msgstr "ხაზის სისქე" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -36167,7 +36173,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "აირჩიეთ ბილიკი" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "კომპონენტები" @@ -36339,7 +36345,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "ჩანაწერების წაშლა" @@ -36370,7 +36376,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "ფენები" @@ -36444,8 +36450,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -37864,7 +37870,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -37920,7 +37926,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37945,64 +37951,64 @@ msgstr "საზღვრის სიგანე:" msgid "Border style:" msgstr "საზღვრის სტილი:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "მაინც გახსნა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "შევინახო ცვლილებები?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" @@ -38202,8 +38208,8 @@ msgstr "ტალღის სიგრძე" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -38393,18 +38399,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "ფურცლის სახელი" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "სხვა ველები" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "მიმართვები" @@ -39324,7 +39330,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -39394,12 +39400,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -39408,16 +39414,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "ფენები" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -39592,18 +39598,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -39612,7 +39618,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -39620,12 +39626,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -39633,7 +39639,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -39641,7 +39647,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -39650,21 +39656,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -39672,14 +39678,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -39694,7 +39700,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -39703,13 +39709,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -39718,52 +39724,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -39853,8 +39878,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -40009,13 +40034,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -40130,6 +40155,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -40167,19 +40204,19 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -40263,7 +40300,7 @@ msgstr "განსხვავება" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "განსხვავება" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -40650,7 +40687,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "ზონა" @@ -40669,7 +40706,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "ელექტრული" @@ -41115,7 +41152,7 @@ msgstr "" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41169,16 +41206,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -41190,7 +41227,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -41654,11 +41691,11 @@ msgstr "კავშირი" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "" @@ -41691,15 +41728,15 @@ msgstr "" msgid "Checking assertions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41795,16 +41832,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "" @@ -41884,18 +41921,18 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "ობიექტის თვისებები" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "" @@ -41903,24 +41940,24 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -42013,13 +42050,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "შედომები" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "გაფრთხილებები" @@ -42028,230 +42065,230 @@ msgstr "გაფრთხილებები" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "სარჩილავი პასტა" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "ბრენჩის შექმნა ჩავარდა." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "მოხაზულობები" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "გამოტანს საქაღალდის შექმნა ჩავარდა\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "გამოტანს საქაღალდის შექმნა ჩავარდა\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -42259,65 +42296,65 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "ზონის შექმნა" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -42325,37 +42362,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ფაილში გატანა" @@ -42428,63 +42468,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -42493,22 +42533,22 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" +msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 #, c-format -msgid "Apply footprint filters (%s)" +msgid "Filter by pin count (%d)" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 @@ -42519,44 +42559,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "კვლების მოთავსება" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -42576,7 +42616,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -42697,12 +42737,12 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -42719,7 +42759,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -43008,26 +43048,26 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" @@ -43191,7 +43231,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -43199,7 +43239,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -43211,7 +43251,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "შეყოვნება" @@ -43759,7 +43799,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -44023,11 +44063,12 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -44035,16 +44076,16 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -44139,56 +44180,56 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -44256,7 +44297,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -44296,7 +44337,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ფაილი აღმოჩენილი არაა: '%s'." @@ -44314,106 +44355,106 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44421,108 +44462,108 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44530,78 +44571,78 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -44613,12 +44654,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "ფაილი აღმოჩენილი არაა: '%s'." @@ -44635,7 +44676,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -44643,7 +44684,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -44651,66 +44692,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -44718,7 +44759,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -44726,7 +44767,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -44734,42 +44775,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -44777,19 +44818,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -44797,45 +44838,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -44843,7 +44884,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -44852,7 +44893,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -44860,7 +44901,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -44870,7 +44911,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -44878,7 +44919,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -44886,31 +44927,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -44918,14 +44959,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -44933,7 +44974,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -44941,7 +44982,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -44949,7 +44990,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -44958,14 +44999,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -44973,7 +45014,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -44985,60 +45026,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -45069,19 +45110,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -45126,11 +45167,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -45185,84 +45226,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -45275,50 +45311,50 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -45336,115 +45372,115 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "კავშირი" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "გენერაცია" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ზოგადი პარამეტრები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "მიმდინარეობს გატანა. ფენა %s, ქსელი %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "ასლის ფაილები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -45453,62 +45489,57 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -45517,12 +45548,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -45531,37 +45562,37 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45570,12 +45601,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45584,7 +45615,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45592,7 +45623,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45600,7 +45631,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45609,8 +45640,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -45619,13 +45650,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45634,7 +45665,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45643,7 +45674,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45652,13 +45683,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "ჭდის შექმნა ჩავარდა." @@ -45734,7 +45765,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -45790,7 +45821,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "სარჩილავი პასტა" @@ -45803,22 +45835,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "საზღვრის თვისებები" @@ -46244,24 +46276,24 @@ msgstr "აპლიკაცია" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -46606,7 +46638,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "" @@ -46842,39 +46874,39 @@ msgstr "ჩაკეტვა" msgid "Unlock" msgstr "განბლოკვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47419,15 +47451,15 @@ msgstr "" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "აირჩიეთ ქსელი:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -47439,131 +47471,131 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "ფენის დაყენება:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "რადიუსი:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "კუთხის რადიუსი:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "ფილტრის მორგება" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "კუთხის ნაზოლი:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "დაშვების მნიშვნელობა:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "მონიშნული დაკოპირდა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -47634,7 +47666,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "ჩანაწერების წაშლა" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -47693,52 +47725,52 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "მრავალკუთხედი" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "პარამეტრის წაშლა" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "ფაილი ნაპოვნი არაა." @@ -47801,33 +47833,33 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "წევრები" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "ჭდის ჩასწორება" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -49445,7 +49477,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -49462,7 +49494,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -49740,39 +49772,39 @@ msgstr "პარამეტრების დუბლირება" msgid "Export footprint to editor" msgstr "სარჩილავი პასტა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "მეორედ არ მაჩვენო" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "დამალული" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "ბიბლიოთეკები" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -49798,185 +49830,185 @@ msgstr "" msgid "Error loading board." msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "აქტიური ფენა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "ყველა ფენა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "სიგანის შეზღუდვები: მინ. %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "დაშვება:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "გარეგნობა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "დაშვება:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "ჯამური სიგრძე" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "ხაზის სისქე:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "მიერთების გარეშე" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "მრავალკუთხედი" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -50027,48 +50059,48 @@ msgstr "მრავალკუთხედი" msgid "Check Zones" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "წესები" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "მორგების ფანჯრის გახსნა" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -50874,192 +50906,192 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "ახალი სახელი:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "შეყოვნება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "ჯამური სიგრძე" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "შეყოვნება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "&ტრეკები:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "შეყოვნება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "მონიშნული ქსელის გამოკვეთა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "მონიშნული ქსელის სახელის გადარქმევა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "პარამეტრის წაშლა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "ტექსტის დამატება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "პარამეტრის წაშლა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "ჯგუფის სახელი:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "ფილტრის მორგება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "ხელით მითითებული წესები" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "მენიუებში ხატულების ჩვენება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "მენიუებში ხატულების ჩვენება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "სვეტები" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "პრიორიტეტი" @@ -51077,221 +51109,221 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "ტრეკების გარეშე" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "მითითებული არაა" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "შეზღუდვები" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "განლაგება" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "წესები" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "ანგარიში" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "ანგარიში" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "ანგარიში" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "ანგარიში" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "ადგილი X-ზე:" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "ჩართვა" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "წესები" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "ფურცლის სახელი" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "დიდი და პატარა ასოების სხვაობა" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "გამოირთო" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -51346,87 +51378,87 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -51434,6 +51466,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "წრიული" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -51729,10 +51770,6 @@ msgstr "ცვლილებების შენახვა" #~ msgid "Place Items" #~ msgstr "ელემენტების მოთავსება" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "წრიული" - #, fuzzy #~ msgid "High" #~ msgstr "მოუნიშნავის გაბუნდოვნება" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index d48ce4222b..9f8929846b 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-05 14:56+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -5614,40 +5616,40 @@ msgstr "실선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "파선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "점선" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "대시-도트" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "대시-도트-도트" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "레이어 기본 색상을 사용하려면 색상을 투명으로 설정합니다." @@ -5739,7 +5741,7 @@ msgstr "네트클래스" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "공간거리" @@ -5793,9 +5795,9 @@ msgstr "버스 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "선 스타일" @@ -5803,21 +5805,21 @@ msgstr "선 스타일" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -5838,13 +5840,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "패턴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5865,7 +5867,7 @@ msgstr "경고" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "무시" @@ -5908,7 +5910,7 @@ msgstr "텍스트 대체" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5919,7 +5921,7 @@ msgstr "좌" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5948,8 +5950,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "그룹 삽입" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "그룹" @@ -5975,7 +5977,7 @@ msgstr "GAL 백엔드 전환 오류" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "이미지 데이터 읽기에 실패함." @@ -6001,9 +6003,9 @@ msgstr "메모리가 부족합니다." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6015,7 +6017,7 @@ msgstr "메모리가 부족합니다." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6039,7 +6041,7 @@ msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6124,18 +6126,18 @@ msgstr "클립보드" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "%s 예상됨" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "'%s' 예상됨" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "'%s' 예상됨" +msgid "Expecting %s" +msgstr "%s 예상됨" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "예기치 않은 오류 %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "예기치 않은 '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6144,8 +6146,8 @@ msgstr "%s은(는) 중복되어 있습니다" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "예기치 않은 '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "예기치 않은 오류 %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6209,7 +6211,7 @@ msgstr "마우스 및 터치패드" msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "버전 관리" @@ -6218,7 +6220,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "데이터 수집" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기" @@ -6232,7 +6234,7 @@ msgstr "디스플레이 옵션" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "편집 옵션" @@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "도구 모음" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기" @@ -6272,8 +6274,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "시뮬레이터" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기" @@ -6290,9 +6292,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "그래픽 기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 편집기" @@ -6309,8 +6311,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "레이트레이싱 렌더러" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" @@ -6320,9 +6322,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 설정" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" @@ -6387,16 +6389,16 @@ msgstr "자동 확대" msgid "Zoom %.2f" msgstr "줌 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "그리드 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6411,20 +6413,20 @@ msgstr "inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6437,36 +6439,36 @@ msgstr "단위" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "검색" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -6477,7 +6479,7 @@ msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6504,18 +6506,18 @@ msgstr "생성" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "테이블" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "테이블 셀" @@ -6583,7 +6585,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" @@ -6592,7 +6594,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" @@ -6660,7 +6662,7 @@ msgstr "호" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6697,15 +6699,15 @@ msgstr "세그먼트" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -6726,7 +6728,7 @@ msgstr "길이" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -6736,34 +6738,34 @@ msgstr "포인트" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "두께" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -6795,14 +6797,14 @@ msgstr "도형 속성" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "시작 X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" @@ -6816,31 +6818,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "중앙 Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "끝 X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "선 색상" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6849,7 +6852,7 @@ msgid "Fill" msgstr "채우기" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "채움 색상" @@ -6865,8 +6868,8 @@ msgstr "채움 색상" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6890,8 +6893,8 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6908,9 +6911,9 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6922,8 +6925,8 @@ msgstr "중" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "상" @@ -6931,8 +6934,8 @@ msgstr "상" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "하" @@ -6944,25 +6947,25 @@ msgstr "하" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "방향" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" @@ -6971,12 +6974,12 @@ msgstr "텍스트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "폰트" @@ -6984,44 +6987,44 @@ msgstr "폰트" msgid "Auto Thickness" msgstr "자동 두께" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "미러링" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "수평 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "수직 위치 맞춤" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "하이퍼링크" @@ -7169,7 +7172,7 @@ msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "기본 글꼴" @@ -7186,7 +7189,7 @@ msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7196,7 +7199,7 @@ msgstr "불러오기 오류" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "풋프린트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7525,8 +7528,8 @@ msgid "No error" msgstr "오류 없음" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "자르기" @@ -7535,7 +7538,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "클립보드에 원본 콘텐츠를 배치하여 선택한 셀 지우기" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -7545,8 +7548,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "선택한 셀을 클립보드에 복사" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7557,10 +7560,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -7752,11 +7755,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 열 수 없음" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7810,9 +7813,9 @@ msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "잘못된 크기 %lld: 너무 큼" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "반경이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8188,7 +8191,7 @@ msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "복구" @@ -8347,7 +8350,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "도우미 항목" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8367,7 +8370,7 @@ msgstr "배경" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "커서" @@ -8534,7 +8537,7 @@ msgstr "비아 네트 이름" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "라이브러리 닉네임에서 잘못된 문자 발견" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "%s 작성 실패" @@ -8571,8 +8574,8 @@ msgstr "%s에 대한 라이브러리 설정…" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "유닛" @@ -8585,87 +8588,85 @@ msgstr "항목" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "최근에 사용" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "이미 배치됨" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "미확인 텍스트 변수" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "인식할 수 없는 문자 '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "함수 매개변수의 알 수 없는 상위 항목" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "알 수 없는 속성의 상위 항목" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "인식할 수 없는 항목 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "인식할 수 없는 속성 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "인식할 수 없는 함수 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "예기치 않은 단위 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "'%s'에 대한 단위 누락| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "'%s'와 %lf 간의 유형 불일치" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf와 '%s' 간의 유형 불일치" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s 와 %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s and %d 이상" @@ -8753,13 +8754,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "페이지 표시 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "%s 3D 모델 파일을 열수 없음" @@ -8803,7 +8804,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8812,7 +8813,7 @@ msgstr "파일 추출 오류!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8862,14 +8863,14 @@ msgstr "경고: " msgid "Error: " msgstr "오류: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "파일 '%s'가 없음." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." @@ -8899,7 +8900,7 @@ msgstr "기본 편집" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -8917,7 +8918,7 @@ msgstr "값과 풋프린트로 그룹화" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "속성" @@ -9217,9 +9218,9 @@ msgstr "특수 붙여넣기..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "옵션을 사용하여 클립보드에서 항목 붙여넣기" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "복제" @@ -9240,7 +9241,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "클릭한 항목 삭제" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -9249,7 +9250,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "필드 및 텍스트 항목 왼쪽 맞춤" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "중앙 정렬" @@ -9258,7 +9259,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "필드 및 텍스트 항목 가운데 맞춤" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -9276,7 +9277,7 @@ msgstr "모두 접기" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "증가" @@ -9718,7 +9719,7 @@ msgstr "다음 그리드로 전환" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "이전 그리드로 전환" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "그리드 원점" @@ -9865,7 +9866,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 탐색" @@ -9874,7 +9875,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "회로도 심볼 생성, 삭제 및 편집" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" @@ -9900,7 +9901,7 @@ msgstr "속성 관리자 표시/숨기기" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" @@ -10245,7 +10246,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "라이브러리에 대한 설명 입력:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "라이브러리 설명" @@ -10258,9 +10259,9 @@ msgstr "삭제할 라이브러리를 선택하세요." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." @@ -10300,44 +10301,44 @@ msgstr "디자인 블록 '%s'가 이미 라이브러리 '%s'에 존재함." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "기존 디자인 블록에 덮어쓸까요?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "전역" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "프로젝트" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "필터:" @@ -10350,8 +10351,8 @@ msgstr "<찾을 수 없음>" msgid "Board" msgstr "기판" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10366,8 +10367,8 @@ msgstr "A와 B 디스플레이 간 전환" msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10445,7 +10446,7 @@ msgstr "그리드에 맞추기:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -10458,7 +10459,7 @@ msgstr "그리드가 표시될 때" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -10495,11 +10496,11 @@ msgstr "가장 일치하는 순으로 정렬" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "알파벳순으로 정렬" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "최근 검색" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "열 선택" @@ -10623,57 +10624,57 @@ msgstr "%s은(는) 최소 %s여야 합니다." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s은(는) %s보다 작아야 합니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "새로 설정할 단축키를 누르거나, ESC를 눌러 설정을 취소하세요..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "명령어:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "현재 키:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "할당된 단축키 지우기" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "단축키 설정" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s'는 KiCad에 예약된 단축키이며 할당할 수 없습니다." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "편집…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "대체 편집..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "변경 취소" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "연결된 단축키 삭제" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "할당된 대체 항목 지우기" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "기본값 복원" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10681,23 +10682,23 @@ msgid "" msgstr "" "'%s'은(는) 이미 '%s'에 지정되어 있습니다. (섹션 %s) 현재 설정으로 변경할까요?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "커맨드" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(더블 클릭으로 편집)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "단축키" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11077,67 +11078,67 @@ msgstr "필터링된 풋프린트" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "적용, 저장 && 계속" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "심볼에서 풋프린트 변경 사항이 저장되지 않음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장할까요?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i 풋프린트 일치" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11154,7 +11155,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -11216,32 +11217,32 @@ msgstr "풋프린트 할당 충돌" msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 보기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 ID '%s'은(는) 유효하지 않습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "풋프린트 로딩 오류" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리: %s" @@ -11534,8 +11535,8 @@ msgstr "%s을(를) 찾았지만 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" msgid "%s found" msgstr "%s 발견" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11809,8 +11810,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11884,8 +11885,8 @@ msgstr "" "다.\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Linux에서 CSV BOM에 대해 원하는 생성기 스크립트가 '/home/username/kicad/" @@ -12162,8 +12163,8 @@ msgstr "연결 문자열:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -12278,149 +12279,149 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "심볼 라이브러리 참조" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "주석 대화 상자 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "회로도가 완전히 주석 처리되지 않았습니다. ERC 결과는 불완전할 것입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "모든 마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "오류 및 경고에 한함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "오류, 경고 및 예외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d개의 심볼에 주석이 필요합니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- 사용자가 ERC를 취소했습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "완료되었습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "제외 설명 수정..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "주석으로 제외..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 회로도 설정... 대화 상자에서도 변경할 수 있음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 표시 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 변경..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "연결 그리드 간격 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "제외 설명" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "핀 충돌 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 심각도" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12693,7 +12694,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "스크립트 기반 네트리스트 내보내기 추가" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12760,7 +12761,7 @@ msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -12775,7 +12776,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -13158,22 +13159,22 @@ msgstr "지시문 레이블 속성" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "계층 시트 핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "레이블은 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "제목 없음" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "라벨 속성 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "첫 번째 필드는 필수입니다." @@ -13215,7 +13216,7 @@ msgstr "문법 도움말 창 표시" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "필드" @@ -13261,10 +13262,10 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -13308,27 +13309,27 @@ msgstr "필드 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "양방향" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "3-상태" @@ -13336,17 +13337,17 @@ msgstr "3-상태" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "수동" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "점" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "다이아몬드" @@ -13354,8 +13355,8 @@ msgstr "다이아몬드" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -13688,7 +13689,7 @@ msgstr "새 심볼" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13719,7 +13720,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "심볼 속성 편집" @@ -13731,18 +13732,18 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 편집" @@ -14651,7 +14652,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "버스 별칭 로딩" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "루트" @@ -14712,7 +14713,7 @@ msgstr "부착하지 않음" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "테두리" @@ -14729,7 +14730,7 @@ msgstr "채우기:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "채우기 스타일" @@ -14829,7 +14830,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." @@ -14874,9 +14875,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "페이지 번호:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -15312,7 +15313,7 @@ msgid "Current" msgstr "전류" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -15392,43 +15393,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "형식 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "부품:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "모델:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "매개변수 '%s (%s)'을 값 필드에 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "기본 매개변수를 값 필드에 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15438,27 +15439,27 @@ msgstr "매개변수" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "'%s'에 '%s'라는 모델 이름이 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "모델 찾아보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15516,7 +15517,7 @@ msgstr "페이지" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" @@ -15525,6 +15526,7 @@ msgid "Code" msgstr "코드" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "값 필드에 {}을(를) \"{}\"로 저장" @@ -15557,7 +15559,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "전원 심볼 선택" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d개 항목 불러옴)" @@ -15581,17 +15583,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -15645,7 +15647,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -16307,7 +16309,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "필드 크기와 스타일 업데이트 / 초기화" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17161,7 +17163,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" @@ -17437,8 +17439,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "네트 탐색기" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -17566,136 +17568,136 @@ msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "현재 설정에서 '%s' 심볼 라이브러리가 활성화되어 있지 않습니다" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "'%s' 심볼 라이브러리를 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "심볼 '%s'에는 동일한 핀 번호를 가진 핀이 여러 개 있음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'가 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s'는 올바른 풋프린트 식별자가 아닙니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "현재 설정에 풋프린트 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 풋프린트 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "할당된 풋프린트( %s )가 풋프린트 필터( %s )와 일치하지 않음." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "시트 이름 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "버스 충돌 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "충돌 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "단위 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "핀 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "유사한 레이블 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "지역 및 전역 레이블 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "미확인 변수 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE 모델 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "풋프린트 연결 문제 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "풋프린트 필터와 풋프린터 할당을 비교하는 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "4방향 접합점 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "두 개 이상의 전선에 라벨이 있는지 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "정의되지 않은 네트클래스 확인 중..." @@ -17882,12 +17884,12 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 항목 필요" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 보고 (%s, UTF8 인코딩)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17896,7 +17898,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17905,7 +17907,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" @@ -17922,12 +17924,12 @@ msgstr "수평" msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "개인" @@ -17973,7 +17975,7 @@ msgstr "" "다." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -17983,8 +17985,8 @@ msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." @@ -18050,14 +18052,14 @@ msgid "Abort" msgstr "중단" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "네트 업데이트 중..." @@ -18084,7 +18086,7 @@ msgstr "" "\n" "계속 진행할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" @@ -18098,7 +18100,7 @@ msgstr "파일 '%s'를 읽기 위한 권한이 부족합니다." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "지정한 파일을 읽을 수 있는 로더가 없음: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18107,38 +18109,15 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일 저장 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" -"임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18149,16 +18128,16 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "잠긴 파일 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18166,15 +18145,15 @@ msgstr "" "다음에 대한 쓰기 권한이 없음:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18182,24 +18161,24 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'를 로드하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정됨.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18212,7 +18191,7 @@ msgstr "" "다.\n" "마지막에 저장한 편집 내용을 복원하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18221,15 +18200,15 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일을 수동으로 복구해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18238,11 +18217,11 @@ msgstr "" "자동 저장 파일 '%s'을(를) 제거할 수 없습니다.\n" "수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." @@ -18250,19 +18229,19 @@ msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -18304,7 +18283,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "벡터만 불러오기가 가능합니다. 비트맵과 서체는 무시됩니다." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "배치" @@ -18609,7 +18588,7 @@ msgstr "네트클래스 레이블 '%s'의 %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "처리되지 않은 항목 유형 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18683,30 +18662,35 @@ msgstr "심볼 장치 '%s'가 이미 배치되어 있음(시트 '%s'에)" msgid "Unit Already Placed" msgstr "이미 배치된 유닛" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "바꿈(&S) '%s' 와 '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "복제(&D) '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "단위" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "유닛 변경" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "바디 스타일 변경" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "핀 기능 설정" @@ -18864,7 +18848,7 @@ msgstr "다음 라이브러리를 찾을 수 없습니다:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18873,7 +18857,7 @@ msgstr "" "전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18882,15 +18866,15 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18898,21 +18882,21 @@ msgstr "" "현재 심볼이 포함된 라이브러리가 변경되었습니다.\n" "라이브러리를 다시 로드할까요?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -18933,12 +18917,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 항목" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "와이어" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "버스" @@ -18947,10 +18931,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 항목 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "확인된 네트클래스" @@ -19011,25 +18995,25 @@ msgstr "풋프린트로 저장할 항목을 선택하세요." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'의 변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19060,14 +19044,14 @@ msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -19084,83 +19068,83 @@ msgstr "강조 표시된 네트: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "라이브러리와 심볼 비교" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "필드 '%s' %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "예" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "아니오" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "필드 이름 표시" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "이름없는 그룹, %zu 멤버" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "그룹 '%s', %zu 멤버" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<이름 없음>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "멤버" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "설정 가져오기" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19169,99 +19153,99 @@ msgstr "" "시트 %s의 파일 이름은 정의되지 않았으며 시트로 변환 된 Altium 신호 하네스 일 " "수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "알티움 회로도 파일 버전 5.0이 필요함" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' 레코드가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "현재 지원되지 않는 매개변수 설정임." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "블랭킷은 현재 지원되지 않음." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "알 수 없거나 예상치 못한 레코드 ID %d가 %s에 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "기호 \"%s\"가 시트\"%s\"의 인덱스 %d에서 \"%s\"기호로 대체됨." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "알 수 없는 스타일의 전원 포트를 '바' 유형으로 가져왔습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Schematic Library 파일 버전 5.0이 필요함" @@ -19311,7 +19295,7 @@ msgstr "" "그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19330,7 +19314,7 @@ msgstr "" "오." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19339,7 +19323,7 @@ msgstr "" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19549,7 +19533,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19557,7 +19541,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s'는 Eagle 이진 형식 파일이며, Eagle XML 형식 파일만 가져올 수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19566,7 +19550,7 @@ msgstr "" "회로도 파일에서 모듈 인스턴스 ' %s '를 찾을 수 없음:\n" " %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19575,7 +19559,7 @@ msgstr "" "Eagle 파일을 파싱하는 중에 오류가 발생하였습니다. '%s' 인스턴스를 찾을 수 없" "습니다만, 회로도에서 참조되고 있습니다." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." @@ -19678,33 +19662,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 라이브러리 파일" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s'은(는) Eeschema 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19718,26 +19702,26 @@ msgstr "예기치 않은 파일의 끝" msgid "unexpected end of line" msgstr "예기치 못한 라인의 끝" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' 또는 '~' 가 필요함" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -19751,7 +19735,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "예기치 않은 따옴표 없는 문자열" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." @@ -19770,7 +19754,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" @@ -19784,13 +19768,13 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19802,8 +19786,8 @@ msgstr "" "\n" "그래도 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" @@ -19927,55 +19911,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "심볼 %s에 잘못된 문자 '%c'가 포함되어 있습니다" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "'%s'의 파일이 무시되었습니다. '%s'에서 이전에 찾은 파일을 대신 사용합니다." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "%d 줄 %s 파일에 정수가 필요함" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "%d 줄 %s 파일에 필요한 데이터가 없음" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "%d 라인 %s 파일에서 추가 데이터가 발견됨" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3, 4를 예상" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL 또는 WIDE 필요" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B, IN, OUT, BIDIR를 예상" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 또는 M270 필요" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -19984,18 +19968,18 @@ msgstr "" "LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, VBOTTOM를 예" "상" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT, VRIGHT를 예상" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "CELL 또는 BLOCK 필요" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "심볼 '%s.asy'를 찾을 수 없음" @@ -20013,12 +19997,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice 회로도 파일" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "플러그인 \"%s\"에는 \"%s\" 기능이 구현되어 있지 않습니다." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." @@ -20028,7 +20012,7 @@ msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20065,58 +20049,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "확인된 네트클래스" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "계층 라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "핀 길이" @@ -20124,60 +20108,60 @@ msgstr "핀 길이" msgid "Graphic Line" msgstr "그래픽 라인" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "수직선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "수직 버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "수직 그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "수평 도선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "수평 버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "수평 그래픽 선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "선, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "버스, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -20360,18 +20344,18 @@ msgstr "몸체 배경색" msgid "Fill color" msgstr "색상 채우기" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "채움" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" @@ -20384,7 +20368,7 @@ msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이션" @@ -20393,7 +20377,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "다음에서 제외" @@ -20403,8 +20387,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "테두리 너비" @@ -20427,13 +20411,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "부착하지 않음" @@ -20489,7 +20473,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "미러 Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "라이브러리 링크" @@ -20512,7 +20496,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "머리글 테두리" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "테두리 스타일" @@ -20536,35 +20520,50 @@ msgstr "구분자 스타일" msgid "Separators Color" msgstr "구분자 색상" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "테이블 셀 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "셀 너비" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "셀 높이" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "셀 너비" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "상자 높이" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "라벨 속성" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "배경 채우기" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "배경색" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "가운데 맞춤" @@ -20645,8 +20644,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20697,9 +20696,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20783,8 +20782,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 버스 정의\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " 생성된 네트\n" " \n" " \n" @@ -20835,9 +20834,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20848,31 +20847,31 @@ msgstr "" "마크업은 버스 정의보다 우선합니다.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "상자 너비" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "상자 높이" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "마진" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "왼쪽 여백" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "상단 여백" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "우측 여백" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "하단 여백" @@ -21484,8 +21483,8 @@ msgstr "임시 출력 파일을 생성하는 동안 오류가 발생됨" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis는 아직 DUT 값을 지원하지 않습니다. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" @@ -21797,23 +21796,23 @@ msgstr "온도 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (게인)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (상)" @@ -21824,23 +21823,23 @@ msgstr "" "이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참조하" "세요." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "네트리스트 생성 중 오류." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "네트리스트 생성 중 경고." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -21848,7 +21847,7 @@ msgstr "" "TRAN 시뮬레이션을 먼저 실행해야 하며, 그 결과는 고속 푸리에 변환에 사용됩니" "다." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -21856,152 +21855,152 @@ msgstr "" "회로도 시트 시뮬레이션 명령 지시문이 변경되었습니다. 시뮬레이션 명령을 업데" "이트하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "%s 파일을 불러올 수 없음" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "통합 문서에 변경 내용을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "최소 측정값" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "최대 측정값" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "평균 측정값" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "피크-피크 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "최소 주파수 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "최대 주파수 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "최소 시간 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "최대 시간 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "적분 측정" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "푸리에 분석 수행..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "신호 이름 복사" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "새로운 커서 만들기..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s 삭제..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (진폭)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s의 푸리에 분석" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "다중 신호의 푸리에 해석" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "기본 주파수:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "형식 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "서식 값..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "측정 항목 삭제" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "커서 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "분석 %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "플롯" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "커서 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "커서 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "차동쌍" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22009,33 +22008,33 @@ msgstr "" "현재 분석에는 수동 R, L, C 모델이나 전압 또는 전류 소스의 값을 조정하기 위한 " "플롯이 있어야 합니다." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "조정된 값을 적용할 수 없음:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s는 조정할 수 없음" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "오류: 현재 시뮬레이션 없음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22423,18 +22422,18 @@ msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "라이브러리 %s에서 심볼 열기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22442,50 +22441,50 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "실볼 %s는 파생된 기호입니다. 심볼 그래픽은 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "라이브러리는 읽기 전용입니다. 이 라이브러리에는 변경 사항을 저장할 수 없습니" "다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "편집 가능한 복사본 만들기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "심볼 또는 전체 라이브러리(%s)의 편집 가능한 복사본을 만들시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "저장할 항목 유형 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "심볼 복사" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "라이브러리 복사" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22494,56 +22493,56 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "심볼 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 심볼 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -22728,7 +22727,7 @@ msgstr "심볼 삭제" msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22793,7 +22792,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "심볼 가져오기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s'의 리더를 찾을 수 없음." @@ -22871,8 +22870,8 @@ msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 탐색" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -23346,7 +23345,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "핀 그리기" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23779,7 +23778,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" @@ -24430,11 +24429,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "이 심볼의 모든 유닛은 이미 배치되었습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "디자인 블록 추가" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "회로도 시트 내용 가져오기..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24446,8 +24447,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." @@ -24457,15 +24458,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "이미지 배치" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "그래픽 불러오기" @@ -24485,73 +24486,73 @@ msgstr "버스 항목에 와이어 추가" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "시트 핀 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "추가 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "그리기 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "표 그리기" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "시트 핀 수정" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "회로도 항목 수정" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "현재 프로젝트에 하위 회로도가 없음" @@ -24585,13 +24586,13 @@ msgstr "바꾸기" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "회전" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -24646,7 +24647,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -24693,7 +24694,7 @@ msgid "" msgstr "" "긴 텍스트 문자열을 붙여넣으면 매우 느려질 수 있습니다. 계속하시겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24704,41 +24705,41 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "증가 주석" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "열 라벨 %s을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "'%s' 디자인 블록에 회로도 파일이 없습니다." @@ -24844,8 +24845,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -24876,7 +24877,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' 페이지를 찾을 수 없음." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "지점 이동" @@ -24937,7 +24938,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 텍스트 편집기가 선택되지 않음. 하나를 선택해 주세요." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "선택된 심볼 없음" @@ -24951,7 +24952,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "뷰를 PNG로 내보내기" @@ -24964,17 +24965,17 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 없습니다." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "핀 배치" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "필드 숨김" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "필드 숨김" @@ -25009,10 +25010,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "유닛 %d 안의 해당 위치에 이미 다른 핀이 존재합니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "강제로 핀 배치" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "반복 핀" @@ -25020,28 +25025,28 @@ msgstr "반복 핀" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "이 회로도로부터 새로운 프로젝트 생성" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "페이지 번호 편집" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "이 시트의 이름 변경" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호 입력" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "시트 이름 변경" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" @@ -25099,11 +25104,11 @@ msgstr "기타 항목" msgid "Graphical shapes" msgstr "그래픽 도형" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "지정된 풋프린트 없음" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "잘못된 풋프린트 지정" @@ -25145,7 +25150,7 @@ msgstr "" "소스 회로도에서 참조 지정자를 유지합니다. 그렇지 않을 경우 지운 다음 설정에 " "따라 주석을 다시 지정합니다." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "속성 편집" @@ -25268,7 +25273,7 @@ msgstr "활성레이어" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "모든 레이어" @@ -25321,88 +25326,88 @@ msgstr "" "내보내진 기판은 선택한 내부 레이어를 처리할 수 있을 만큼 구리 레이어가 충분하" "지 않습니다" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "레이어 선택:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "동박 층 카운트:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "선택 내용 저장" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "저장된 선택 사용" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "레이어 선택" @@ -25442,15 +25447,15 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25458,8 +25463,8 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -25675,43 +25680,43 @@ msgstr "inch에 대한 형식" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "보통: mm로 3:3, 인치로 2:4" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "레이어 관리자" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "파일을 불러올 빈 레이어가 없습니다." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "EXCELLON 드릴 파일 읽기 오류" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "알 수 없는 Excellon 명령어 <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "도구 정의 모양을 찾을 수 없음" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "도구 정의 '%c'은(는) 지원되지 않습니다" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "도구 %d 정의되지 않음" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "알 수 없는 Excellon G Code: <%s>" @@ -25852,7 +25857,7 @@ msgstr "압축 해제된 파일 %s 읽기 오류" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25957,48 +25962,48 @@ msgstr "이미지 정당화 오프셋" msgid "Graphic layer %d" msgstr "그래픽 레이어 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "최근 Zip 파일 지우기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "최근에 불러온 드릴 파일 목록 삭제" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "최근 작업 파일 지우기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 주세요." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" @@ -26026,12 +26031,12 @@ msgstr "최근 압축 파일 열기" msgid "&Units" msgstr "단위 (&U)" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26039,7 +26044,7 @@ msgstr "" "경고: 이 파일은 D-Code 정의를 가지고 있지 않습니다\n" "따라서, 일부 개체의 크기가 정의되지 않습니다" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26357,7 +26362,7 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27774,41 +27779,41 @@ msgstr "전체 출력 생성" msgid "Jobset Run Log" msgstr "작업 출력 실행 로그" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "프로젝트 회로도 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "전역 프로젝트 회로도 심볼 라이브러리 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "프로젝트의 PCB 디자인 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "전역 프로젝트 PCB 풋프린트 라이브러리 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "거버 파일 미리보기" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 심볼 또는 PCB 풋프린트로 변환" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "저항과 전류 용량 등을 계산하기 위한 도구." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "회로도와 PCB 디자인에서 사용되는 시트와 제목 블록 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "KiCad와 타사 저장소에서 다운로드 가능한 패키지 관리" @@ -27907,7 +27912,7 @@ msgstr "작업 성공" msgid "Job failed" msgstr "작업 실패" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27957,50 +27962,50 @@ msgstr "PS 내보내기" msgid "prints version information and exits" msgstr "버전 정보를 출력하고 종료" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "프로젝트 파일" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM 업데이트 사용 가능" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d 패키지 업데이트 가능" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "작업 파일 열기 오류" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 편집" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s'은(는) '%s'에 의해 '%s'에서 이미 열려 있습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' 복원 중" @@ -28604,314 +28609,314 @@ msgstr "휴지통으로 '%s'을(를) 이동할 수 없습니다." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s'을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "디렉토리 이름:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "커밋을 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "작업 실행" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "버전 관리에 프로젝트 추가..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "새 저장소 초기화" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "프로젝트 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "로컬 저장소에 변경 사항 커밋하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "올리기(Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "커밋된 로컬 변경 내용을 원격 저장소로 푸시하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "가져오기(Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "원격 저장소의 변경 내용을 로컬로 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "파일 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "브랜치로 전환 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "다른 지점으로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "브랜치로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "버전 관리 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "프로젝트 디렉토리에서 모든 버전 관리 파일을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "펄스 폭:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Git 작업이 완료될 때까지 대기 중..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "선택한 디렉터리는 이미 git 프로젝트입니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "기본 원격 설정" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "git 프로젝트 초기화에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "기본 원격 설정에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "원격 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "프로젝트 가져오기 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "프로젝트 푸시 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "분기 '%s' 조회에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s'의 분기 헤드를 찾지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' 분기로 전환 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "분기 '%s'에 대한 헤드 참조를 업데이트하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "이 프로젝트에서 깃 추적을 제거하시겠습니까?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "git 디렉토리를 제거하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "선택한 디렉터리는 이미 git 프로젝트입니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "커밋 메시지가 비어 있어 커밋을 취소합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "빈 파일 선택으로 인해 커밋을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "저장소 인덱스를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "인덱스에 파일을 추가하지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "트리 작성 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "트리 조회 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD 참조를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "커밋을 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "작성자 서명 생성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "커밋 생성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s" @@ -29022,11 +29027,11 @@ msgstr "파인더에서 프로젝트 폴더 열기" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "파일 탐색기에서 프로젝트 디렉토리 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29038,51 +29043,51 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Git 저장소에서 프로젝트 복제하기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "저장소 복제" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "저장소에서 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "새 작업 설정 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "사용자 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." @@ -29090,15 +29095,15 @@ msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "작업 설정 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "프로젝트 파일 보관" @@ -29111,7 +29116,7 @@ msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29122,11 +29127,11 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." @@ -29134,11 +29139,11 @@ msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다. msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "응용 프로그램을 시작할 수 없음." @@ -29167,7 +29172,7 @@ msgstr "원형 반경이 직사각형의 주요 치수보다 큼" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "원형 반경은 음수가 아니어야 함" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "오류 코드: %d" @@ -29464,40 +29469,40 @@ msgstr "다른 이름으로 도면 시트 저장" msgid "Layout file is read only." msgstr "레이아웃 파일은 읽기 전용입니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 도면 시트 편집기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 오류" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[불러온 도면 시트가 없습니다]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "좌표 원점: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "새 도면 시트 파일이 저장되지 않았음" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "도면 시트의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "페이지 폭" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "페이지 높이" @@ -31399,7 +31404,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "상대 투자율" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "데이터 파일 오류." @@ -32123,11 +32128,11 @@ msgstr "기판의 모서리가 %s 레이어에 정의되어 있어야 합니다. msgid "Autoplace Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32137,7 +32142,7 @@ msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32153,11 +32158,11 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -32264,13 +32269,13 @@ msgstr "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "재료" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -32360,7 +32365,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" @@ -32542,42 +32547,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "사용자 정의" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "초록" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "빨강" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "파랑" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "보라색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "검정색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "흰색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "노랑" @@ -32727,7 +32732,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(호의 크기가 0이거나 매우 작음: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -33127,7 +33132,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -33632,7 +33637,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -33712,8 +33717,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -33758,13 +33763,13 @@ msgstr "채우기 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "단색 채우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" @@ -33830,7 +33835,7 @@ msgstr "고립된 영역 제거:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "연결되지 않은 고립 영역으로 할 일을 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "영역 제한 이하" @@ -35627,8 +35632,8 @@ msgstr "텍스트 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "수직 유지" @@ -35826,7 +35831,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -36699,25 +36704,25 @@ msgstr "선 굵기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" @@ -37175,7 +37180,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "시트 경로" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "컴포넌트 유형" @@ -37342,7 +37347,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "시작 후 소스 항목 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "시작 항목" @@ -37372,7 +37377,7 @@ msgstr "전면" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "내부 레이어" @@ -37444,8 +37449,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "패드 번호 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "네트 이름:" @@ -38928,7 +38933,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "이 레이어로:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "레이어 뒤바꾸기" @@ -38985,7 +38990,7 @@ msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "밑색빼기" @@ -39009,62 +39014,62 @@ msgstr "테두리 폭:" msgid "Border style:" msgstr "테두리 스타일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "알 수 없는 메서드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "이 변경 사항을 적용하면 네트 %s와 %s가 단락됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "이 변경 사항을 적용하면 %s 네트가 다른 네트들과 단락됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "그래도 적용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "변경 취소" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "네트를 변경하면 %s 패드 %s 와 %s 패드 %s 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "네트를 변경하면 %lu개의 연결된 패드 또한 %s(으)로 업데이트됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "네트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "네트 변경되지 않은 채로 놔두기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "트랙/비아 속성 편집" @@ -39268,8 +39273,8 @@ msgstr "목표 스큐 지연: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" @@ -39456,17 +39461,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "시트 이름..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "풋프린트 필드:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "선택된 배선 생성" @@ -40420,7 +40425,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "레이어 이름" @@ -40497,12 +40502,12 @@ msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40515,15 +40520,15 @@ msgstr "" "\n" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -40747,18 +40752,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40767,7 +40772,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40775,12 +40780,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40788,7 +40793,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40796,7 +40801,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40805,21 +40810,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40827,14 +40832,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40849,7 +40854,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -40858,13 +40863,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -40873,52 +40878,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -40936,8 +40960,8 @@ msgstr "" "| Checks the width of annular rings on vias." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." "
" "|\n" @@ -41249,8 +41273,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41526,13 +41550,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41647,6 +41671,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### 추가 예제\n" "\n" @@ -41669,13 +41705,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41826,19 +41862,19 @@ msgstr "크기가 비슷한 트랙은 물방울모양이 필요하지 않습니 msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "새 그래픽과 텍스트의 기본 속성" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "재정의할 지연 프로파일이 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "튜닝 프로필에는 이름이 있어야 합니다" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "튜닝 프로필 이름이 이미 사용 중입니다" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41923,7 +41959,7 @@ msgstr "차동 쌍의 기본 속성" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "차동 쌍 왜곡의 기본 속성" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "구리 개체를 모으는 중..." @@ -42310,7 +42346,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "구역" @@ -42329,7 +42365,7 @@ msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "전기" @@ -42775,7 +42811,7 @@ msgstr "(%s 최대 환형 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "네트의 최소 연결 너비 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 연결 폭 %s; 실제 %s)" @@ -42829,16 +42865,16 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42850,7 +42886,7 @@ msgstr "(%s 공간거리 %s; 실제값 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 공간거리 %s; 실제값 < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 #, fuzzy msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "아크는 3개의 별개의 점이 있음" @@ -43314,11 +43350,11 @@ msgstr "연결된 비아가 너무 적음" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "길이가 제한된 연결을 모으는 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<제약 없음>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "길이 제한 확인 중..." @@ -43351,15 +43387,15 @@ msgstr "텍스트 변수 확인 중..." msgid "Checking assertions..." msgstr "규칙 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "물리적 항목 수집 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "물리적 공간거리 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "내부 공간거리 위반 (%s 공간거리 %s; 실제 %s)" @@ -43455,16 +43491,16 @@ msgstr "(%s 최소 높이 %s; 실제 %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 높이 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(획의 두께가 부족한 TrueType 글꼴 문자)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 두께 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 두께%s; 실제 %s)" @@ -43543,11 +43579,11 @@ msgstr "단열판 확인..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "영역 속성 편집" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43556,7 +43592,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356 넷리스트 파일이 생성되었습니다.:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일" @@ -43564,7 +43600,7 @@ msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "풋프린트 연결 파일 저장" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43572,18 +43608,18 @@ msgstr "" "파일에 Hyperlynx 내보내기 도구에서 지원하지 않는 패드 도형이 포함되어 있습니" "다 (지원되는 도형은 타원, 직사각형과 원 입니다)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "이들은 타원 패드로 출력되었습니다." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "기판의 외곽선이 잘못되었습니다. DRC를 실행하여 전체 분석을 진행하세요." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -43687,12 +43723,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** 도형을 결합하는 중 문제 발생 **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "에러:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "경고:\n" @@ -43700,78 +43736,78 @@ msgstr "경고:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain 이 널 모양을 생성했음 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "%s에 대한 모델이 정의되지 않았습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "파일 이름 '%s'에 대한 모델이 없습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "위치 데이터를 '%s'에 저장함.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "파일명 '%s'인 컴포넌트를 추가할 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "프리즘 모양을 만들지 못함\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -43780,7 +43816,7 @@ msgstr "" "배선 미완료 (윤곽 점 %d): OCC 오류 %d\n" "z: %g; 경계 상자: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43789,145 +43825,145 @@ msgstr "" "와이어 자기 간섭 검사 실패\n" "z: %g; 경계 상자: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "단순화되지 않은 다각형 사용.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** 얼굴 건너뛰기 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "주 윤곽선을 생성하는 중 OCC 오류가 발생하였습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "%s에 구멍 만들기\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** '%s'('%s' 넷) 자르는 중 문제 발생 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "형상" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "유효한 PCB 어셈블리가 없습니다. '%s' 출력 파일을 만들 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "'%s' 임시 파일 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "'%s'에 대한 실제 파일 유형을 식별할 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "'%s' 파일에서 모델 데이터를 전송할 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "기판 파일 열기" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -43939,68 +43975,68 @@ msgstr "" " 이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 " "다른 채움이 적용될 수 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s'은(는) '%s'에 의해 '%s'에서 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "지원되지 않는 파일 형식" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "컴포넌트 클래스 할당 규칙을 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44010,26 +44046,17 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" -"임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "IPC2581 파일을 생성하기 전에 보드를 저장해야 합니다." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-2581 파일 생성" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44038,7 +44065,12 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44047,7 +44079,12 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ODB++ 출력 파일 생성" @@ -44120,63 +44157,63 @@ msgstr "<참조 지정자 없음>" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "위치 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "공간거리 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" @@ -44185,24 +44222,24 @@ msgstr "영역 연결 스타일" msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "풋프린트 선택기" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D 뷰어를 자체 창에 표시" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "핀 개수(%d)로 필터링" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "풋프린트 필터 적용(%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "핀 개수(%d)로 필터링" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" @@ -44211,44 +44248,44 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다. 저장하면 기판만을 업데이트합니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "%s 라이브러리 열기" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "읽기 전용 라이브러리 %s에서 풋프린트 편집 중입니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "편집 가능한 복사본으로 저장" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s에서]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[불러온 풋프린트가 없음]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "선택된 풋프린트가 없음." @@ -44268,7 +44305,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" @@ -44402,12 +44439,12 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D 뷰어 [%s]" @@ -44424,7 +44461,7 @@ msgstr "풋프린트 마법사를 다시 불러올 수 없습니다" msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -44703,26 +44740,26 @@ msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 [%u 항목]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 작성자를 찾을 수 없음." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "풋프린트 라이브러리 저장 오류" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'이(가) '%s'(으)로 저장되었습니다." @@ -44885,7 +44922,7 @@ msgstr "형상에 포인트가 없습니다." msgid "Place microwave feature" msgstr "마이크로파 특성 배치" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" @@ -44893,7 +44930,7 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "네트 길이" @@ -44905,7 +44942,7 @@ msgstr "기판 위" msgid "In Package" msgstr "패키지" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "지연" @@ -45468,7 +45505,7 @@ msgstr "홀 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 공간거리: %s" @@ -45737,11 +45774,12 @@ msgstr "홀 크기 Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" @@ -45749,16 +45787,16 @@ msgstr "단열판 스포크 폭" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45855,19 +45893,19 @@ msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45877,11 +45915,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45889,27 +45927,27 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "위반 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "공간거리 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "라이브러리와 풋프린트 비교" @@ -45975,7 +46013,7 @@ msgstr "알 수 없는 레코드 이름 문자열: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "알 수 없는 확장 기본 정보 유형: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -46020,7 +46058,7 @@ msgstr "풋프린트 디렉토리를 찾을 수 없음: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'." @@ -46038,11 +46076,11 @@ msgstr "확장된 기본 정보 데이터 로드 중..." msgid "Loading board data..." msgstr "보드 데이터 로드 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "네트클래스 로드 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46051,20 +46089,20 @@ msgstr "" "이름이 '%s'인 Altium 넷클래스가 두 개 이상 발견되었습니다. 첫 번째 클래스만 " "가져옵니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "컴포넌트 로드 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "컴포넌트 3D 모델을 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46073,63 +46111,63 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 치수를 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "치수 도면 로드 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "각도 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "데이텀 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "기준선 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "선형 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "래디얼 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "네트 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "다각형 불러오기..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "다각형 윤곽선 개수는 %d 이며, 예상 개수는 1개임." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "규칙 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "기판 영역 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46138,12 +46176,12 @@ msgstr "" "Altium 레이어(%d)에서 발견된 파선 윤곽선으로, KiCad에 해당하는 것이 없습니" "다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d 종류의 다각형 형상이 무시됨 (미지원됨)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46154,7 +46192,7 @@ msgstr "" "풋프린트 %s에 Altium 레이어(%d)에 파선 윤곽선이 포함되어 있으며 KiCad에 해당" "하는 것은 없습니다. 이 라이브러리는 KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46163,7 +46201,7 @@ msgstr "" "풋프린트 %s에 Altium 레이어(%d)에 파선 윤곽선이 포함되어 있으며 KiCad에 해당" "하는 부분이 없습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46172,24 +46210,24 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'를 로드하는 동안 오류가 발생:\n" "풋프린트 %s에 %d 종류의 다각형 모양이 포함되어 있습니다(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s에 %d 종류의 다각형 모양이 포함되어 있음(미지원됨)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "채움 영역 불러오기..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "호 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "패드 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46198,13 +46236,13 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'를 로드하는 동안 오류 발생:\n" "풋프린트 %s 패드 %s가 다중 레이어로 표시되지 않고 TH 패드입니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 다중 레이어로 마크되지 않았으나, TH 패드입니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46213,31 +46251,31 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'를 로딩:\n" "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀(아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s에 사각형 홀이 존재함 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "라이브러리 '%s'를 로딩:\n" "풋프린트 %s 패드 %s의 구멍 회전이 %f도입니다. KiCad는 90도 회전만 지원합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "풋프린트 %s 패드 %s은(는) %f도로 회전된 홀이 존재합니다. KiCad는 90도 회전만" "을 지원합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46246,12 +46284,12 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s' 로딩 오류:\n" "풋프린트 %s 패드 %s에서 알 수 없는 종류 %d의 구멍을 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 종류 %d 홀을 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46260,12 +46298,12 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s' 로드 오류:\n" "풋프린트 %s 패드 %s가 알 수 없는 패드 모양을 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "풋프린트 %s 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46274,7 +46312,7 @@ msgstr "" "KiCad에 대응되지 않는 비 구리 패드 %s을(를) Altium 레이어 (%d) 에서 발견하였" "습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46285,7 +46323,7 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 비구리 패드 %s가 알티움 레이어(%d)에서 발견되었으며 KiCad에 해당" "하는 것은 없습니다. KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46294,32 +46332,32 @@ msgstr "" "풋프린트 %s 비구리 패드 %s가 Altium 레이어(%d)에서 발견되었으며 KiCad에 해당" "하는 것이 없습니다. 이 패드가 KiCad 레이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "비 구리 패드 %s이(가) 네트에 연결되었습니다. 이는 아직 지원되지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "비 구리 패드 %s에 홀이 존재함. 이는 아직 지원되지 않음." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "비 구리 패드 %s에 복잡한 패드 스택을 사용합니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "비 구리 패드 %s은(는) 알 수 없는 패드 형태를 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "비아 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46327,24 +46365,24 @@ msgstr "" "레이어 %d에서 %d에 해당하는 비아는 비 구리 레이어를 사용합니다. 이는 아직 지" "원되지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "배선 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "유니코드 문자열 로드 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "텍스트 불러오는 중..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46354,19 +46392,19 @@ msgstr "" "풋프린트 %s에 Altium 레이어 %d에 바코드가 포함되어 있습니다(아직 지원되지 않" "음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "풋프린트 %s에 Altium 레이어 %d에 바코드가 포함되어 있습니다(아직 지원되지 않" "음)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "알 수 없는 텍스트 상자 정렬 %d , 텍스트 %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -46378,12 +46416,12 @@ msgstr "알티움 서킷 메이커 PCB 파일" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "알티움 서킷 스튜디오 PCB 파일" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "라이브러리 '%s'에 풋프린트 없음" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "'%s' 풋프린트를 '%s'에서 찾을 수 없음." @@ -46400,7 +46438,7 @@ msgstr "Altium PCB 라이브러리 또는 통합 라이브러리" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "솔리드웍스 PCB 파일" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46411,7 +46449,7 @@ msgstr "" "다. PCB와 회로도 사이의 불일치를 피하기 위해 사용자가 직접 CADSTAR에서 '네트 " "정렬' 을 수행하고 다시 가져올 것을 권장합니다. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46422,7 +46460,7 @@ msgstr "" "이루어졌지만 DRC 오류가 존재할 수 있으며 영역 우선 순위를 수동으로 편집해야 " "합니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46430,7 +46468,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 트렁크 라우팅 요소가 포함되어 있습니" "다. 이 요소들은 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46439,7 +46477,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 변형 " "'%s'만 불러옵니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46449,7 +46487,7 @@ msgstr "" "생할 수 있습니다.가져온 텍스트 요소를주의 깊게 검토하고 필요한 경우 수동으로 " "수정하십시오." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46458,7 +46496,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 레이어 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 해당 레이어 위의 요소" "들은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46467,25 +46505,25 @@ msgstr "" "CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 기술 레이어로 간주됩니다. 해당 레이어 위의 요소들" "은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "CADSTAR 구성 레이어 '%s'는 보드의 외부 표면에 있어 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "레이어 스택에 예기치 않은 레이어 '%s'이(가) 있습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "디자인 규칙 %s을(를) 찾을 수 없습니다. 이는 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46494,7 +46532,7 @@ msgstr "" "KiCad 디자인 규칙은 CADSTAR의 규칙과 차이가 있습니다. 호환되는 디자인 규칙만" "이 가져와집니다. 적용된 디자인 규칙을 검토하는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46505,7 +46543,7 @@ msgstr "" "다. 사용자 정의 패드 스택은 KiCad에서 지원되지 않습니다. 구리 항목은 그래픽 " "요소로 가져왔습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46515,7 +46553,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s' (라이브러리 컴포넌트 '%s' 에 있음) 은 KiCad에서 대응되지 않" "습니다. 비아 영역도, 라우트 금지 영역도 아닙니다. 영역은 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46525,7 +46563,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 복잡한 패드 스택으로, KiCad에서 지원하지 않습니" "다. 수동으로 수정해 주어야 할 가능성이 있으므로 가져온 패드들을 검토하세요." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46534,29 +46572,29 @@ msgstr "" "CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 패드 형상 바깥에 홀 형상이 존재합니다. 홀은 패드" "의 정중앙으로 이동되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s' 불러오기 오류가 발생하였습니다: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "패드 인덱스 '%d'를 풋프린트 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "그룹 ID %s을(를) 그룹 정의에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "그룹 맵에서 서브 그룹 %s을(를) 찾을 수 없습니다 (상위 그룹 ID=%s, 이름=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46565,7 +46603,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 정렬된 치수" "를 대신 불러옵니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46575,12 +46613,12 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) CADSTAR에서 '외부' 스타일을 포함합니다. 외부 치수 스타일은 " "KiCad에서 지원하지 않습니다. 치수 객체는 내부 치수 스타일로 불러옵니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "잘못된 치수 유형(ID %s)입니다. 가져오지 못했습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46589,7 +46627,7 @@ msgstr "" "치수 %s는 KiCad에 해당하는 치수가 없는 각도 치수입니다. 개체를 가져오지 못했" "습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46599,7 +46637,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) CADSTAR에서 배치 영역으로 표시됩니다. 배치 영역은 " "KiCad에서 아직 지원하지 않습니다. 영역 내에서 지원되는 원소만 불러옵니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46608,17 +46646,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 순수 배치 영역은 지원되" "지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 컴포넌트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 문서 심볼을 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46627,7 +46665,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'에 'Allow in No Routing Areas' 설정이 활성화되어 있습니" "다. 이 설정은 KiCad에 해당하는 설정이 없으므로 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46636,7 +46674,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'에 'Box Isolated Pins' 설정이 활성화되어 있습니다. 이 설정" "은 KiCad에 해당하는 설정이 없으므로 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46645,7 +46683,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'에 'Automatic Repour' 설정이 활성화되어 있습니다. 이 설정" "은 KiCad에 해당하는 설정이 없으므로 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46655,7 +46693,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'에 'Sliver Width'설정에 0이 아닌 값이 정의되어 있습니다. " "이 설정은 KiCad에 해당하는 설정이 없으므로 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46668,7 +46706,7 @@ msgstr "" "하지 않습니다. 분리된 구리의 설정은 KiCad 영역의 최소 고립 영역 면적으로 적용" "됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46679,7 +46717,7 @@ msgstr "" "KiCad는 패드와 비아에 공통된 하나의 설정만 지원합니다. 패드에 대한 설정이 적" "용되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46693,7 +46731,7 @@ msgstr "" "야 합니다. 따라서 최소 두께가 새 스포크 너비로 적용되었으며 다음에 구역이 채" "워질 때 적용됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46704,7 +46742,7 @@ msgstr "" "진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 불러와지지만 구리 영역은 생성되지 않습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46715,7 +46753,7 @@ msgstr "" "있습니다. 솔리드 또는 해치가 채워진 경우 KiCad 영역으로 가져왔고, 모양이 채워" "지지 않은 윤곽선(열린 또는 닫힌)인 경우 KiCad 트랙으로 가져왔습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46724,7 +46762,7 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 컴포넌트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따" "라서 무시됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46733,11 +46771,11 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 존재하지 않는 패드 번호 '%d'을(를) 참조합니다 (컴포넌트 " "'%s'에서). 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "불러온 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46745,7 +46783,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 물방울모양이 포함되어 있습니다. 이 불러오기 도구는 아직 그" "들을 지원하지 않으므로 디자인의 물방울모양은 무시되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46756,7 +46794,7 @@ msgstr "" "만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46765,7 +46803,7 @@ msgstr "" "'%s'은(는) 해치로 채워진 CADSTAR 형상으로, KiCad에 해당하는 형상이 없습니다. " "대신 솔리드 채우기를 사용합니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46776,7 +46814,7 @@ msgstr "" "만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해" "치로 변환됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46787,7 +46825,7 @@ msgstr "" "칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 " "사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46798,7 +46836,7 @@ msgstr "" "해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정" "의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46810,7 +46848,7 @@ msgstr "" "는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향" "으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46819,7 +46857,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 " "대신 적용됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46831,7 +46869,7 @@ msgstr "" "올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코" "드' 와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46846,44 +46884,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 보관 파일" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "파일을 읽을 수 없음 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<패키지> '%s'이(가) <라이브러리> '%s'에 복제됨" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시함" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "레이어 '%s'(%d)에서 다각형 무시: 윤곽선 개수가 1이 아님" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46892,19 +46930,19 @@ msgstr "" "잘못된 제로 사이즈 패드 무시됨\n" "파일: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원을 무시합니다" @@ -46935,19 +46973,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "보드 '%s' 로드 오류: %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "'%s'에서 유효한 풋프린트를 찾을 수 없음" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "라이브러리 '%s'에서 풋프린트를 열거하는 중 오류 발생: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "풋프린트 '%s'를 라이브러리 '%s': %s에서 읽는 중 오류 발생" @@ -46994,11 +47032,11 @@ msgstr "열 라벨 %s을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47062,43 +47100,38 @@ msgstr "인식할 수 없는 패드 모양 기본 요소 '%s'이(가) %zu 행에 msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "x와 y 반지름이 같지 않은 원(x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x와 y가 같을 것으로 예상하여 x = %f, y = %f를 얻음 " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "토큰 개수가 잘못되었습니다. 8개가 필요하지만, %zu개를 찾았습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "record_tag 문자열 '%s' 에 대해 유효하지 않은 유형이 행 %zu에서 발견되었습니" "다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "행 %zu의 행 크기가 잘못되었습니다. %zu 개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견" "되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "처리되지 않은 그래픽 개체 '%s'이(가) 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d와 시퀀스 %d에 대해 중복된 개체가 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47107,40 +47140,40 @@ msgstr "" "%zu 행에 X, Y 또는 회전 데이터가 refdes %s에서 누락됨. 배치되지 않은 컴포넌트" "일 수 있습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "%s 파일에서 %s 패드 스택을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "유효하지 않은 사용자 정의 패드 '%s'입니다. 원형 패드로 교체됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "사용자 정의 패드 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "구리 레이어 위에 에칭 데이터가 필요합니다. 레이어 '%s'에서 행이 발견되었습니" "다" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "다각형에서 처리되지 않은 도형 유형 %d 레이어 %s, 시퀀스 %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "유효하지 않은 구멍 %d점이 레이어 %s의 네트 %s 영역에 있음" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47149,7 +47182,7 @@ msgstr "" "윤곽선이 불연속적으로 보임: 마지막 지점은 %s, 다음 세그먼트의 시작 지점은 %s" "임" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "영역 윤곽선에 잘못된 도형 유형 %d가 있음" @@ -47162,50 +47195,50 @@ msgstr "파일을 읽을 수 없음 " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 파일" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없음." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -47222,81 +47255,81 @@ msgstr "gEDA PCB 풋프린트 라이브러리 디렉토리" msgid "Generating content section" msgstr "콘텐츠 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "이력 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD 데이터 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "레이어 %s 내보내기, 네트 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "유통 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "파일 저장" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "버퍼 파일로 저장 실패" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "파일 '%s'에 인식할 수 없는 버전이 있습니다: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "알 수 없는 시트 유형 '%s'이(가) 행 '%d'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODULE '%s'에 대한 '$EndMODULE'이 누락되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "알 수 없는 패드 형상 '%c=0x%02x' 이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "알 수 없는 PCB_SHAPE 유형: '%c=0x%02x'가 %d 줄의 '%s' 풋프린트에 있음." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "네트클래스 이름 '%s'을(를) 복제합니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZAux" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 Z다듬기" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47304,13 +47337,13 @@ msgstr "" "오래된 세그먼트 영역 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역 채우기는 최선의 노력으로 변환됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대한 옳지 않은 Z 공간거리 패드옵션" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47319,8 +47352,8 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 잘못된 부동 소수점 값 있음:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47329,12 +47362,12 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 부동 소수점 숫자 누락됨:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." @@ -47343,41 +47376,36 @@ msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "레거시 풋프린트 라이브러리 파일" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 다듬기 유형 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47386,21 +47414,21 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "생성하시겠습니까?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." @@ -47409,12 +47437,12 @@ msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47427,39 +47455,39 @@ msgstr "" "\n" "영역을 다시 채워야 합니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "미정의 레이어 경고" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "'%s' 유형의 생성된 개체를 만들 수 없음" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47472,12 +47500,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47490,7 +47518,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47501,7 +47529,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47512,7 +47540,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47525,8 +47553,8 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47539,13 +47567,13 @@ msgstr "" "라인: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "패드스택 레이어 오류 '%s'이 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견됨." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47558,7 +47586,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47571,7 +47599,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47584,7 +47612,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47592,7 +47620,7 @@ msgstr "" "오래된 영역 채우기 전략은 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역 채우기는 최선의 노력으로 변환됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "컴포넌트 데이터 추가 실패" @@ -47673,7 +47701,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "PCB_IO::Footprint*() 함수를 구현하는 파이썬 모듈을 입력합니다." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(활성화되지 않음)" @@ -47727,7 +47755,8 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Pad Primitives" msgstr "패드 기본값" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "솔더마스크" @@ -47739,22 +47768,22 @@ msgstr "PCB 타겟" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "풋프린트 텍스트 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 상자 '%s' on %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "테두리 속성" @@ -48181,12 +48210,12 @@ msgstr "액션 스크립트 적용" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python 풋프린트 마법사 코드에서의 예외 사항" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류 발생:%s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48194,7 +48223,7 @@ msgstr "" "보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속한 네트의 이름이 N/P 또는 " "+/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48202,7 +48231,7 @@ msgstr "" "적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다. 이미 존재하는 차동 쌍에서 시작한다면, " "끝 지점에 도달하였는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "네트 쌍 \"%s\" 에 대한 적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다." @@ -48557,7 +48586,7 @@ msgstr "배선 너비: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 최대 비결합 길이: %s" @@ -48800,39 +48829,39 @@ msgstr "잠금" msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "영역 복제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "선택 항목에는 레이블이 지정된 네트가 있는 항목이 없습니다." @@ -49379,15 +49408,15 @@ msgstr "치수선 그리기" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "네트 선택:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -49399,127 +49428,127 @@ msgstr "포지셔닝 도구" msgid "Shape Modification" msgstr "형상 수정" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "%s 이상의 호 배선의 크기를 조정할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "호 배선 그리기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "배선 폭/비아 크기 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "후면 레이어" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "반경:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "원호 반경:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "예각 모서리에 슬롯 추가" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "지정된 반경의 커터에 접근할 수 있도록 예각 모서리에 슬롯을 추가함" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "도그본 모서리 설정" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "모따기 선" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "모따기 장애:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "정확히 두 선을 선택해야 연장할 수 있습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "두 개 이상의 선이 있는 모양을 선택해야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "모깍기 라인" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "도형 간소화" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "공차 값:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "다각형 간소화" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "도형 재생" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "풋프린트 속성 대화 상자를 사용해 필드를 제거합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "정확하게 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -49591,7 +49620,7 @@ msgstr "선택 항목 재생성" msgid "Regenerate Item" msgstr "항목 재생성" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "영역 관리자로 영역 속성 수정" @@ -49650,50 +49679,50 @@ msgstr "선택한 선을 만나게 연장할 수 없습니다." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "일부 라인은 만나게 연장할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "다각형 병합" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 병합할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "일부 다각형을 병합할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "다각형 빼기" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 뺄 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "일부 다각형은 뺄 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "다각형 교집합" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 교차할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "일부 다각형은 교차할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "선택한 항목을 시작할 수 없음." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "일부 항목은 시작할 수 없음." @@ -49755,7 +49784,7 @@ msgstr "패드 속성 붙여넣기" msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49764,24 +49793,24 @@ msgstr "" "패드 %s 클릭\n" "모두 취소는 ; 더블클릭은 완료" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "패드 번호 변경" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "패드 배치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "패드 편집" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." @@ -51421,7 +51450,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "다른 상호 작용 영역에 관계없이 선택한 영역의 구리 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" @@ -51438,7 +51467,7 @@ msgstr "선택한 영역 채우기 해제" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 비우기" @@ -51712,11 +51741,11 @@ msgstr "다음의 매개변수 페이지를 선택" msgid "Export footprint to editor" msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시 안 함" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51725,27 +51754,27 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "흐리게" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "비활성 레이어 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "사전 설정된 레이어 쌍" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51771,191 +51800,191 @@ msgstr "%s 디자인 블록에 보드 파일이 없습니다." msgid "Error loading board." msgstr "보드 로딩 중 에러 발생." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "보드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "활성 레이어" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "개체 스냅" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP 간격 제약 조건: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "해결된 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "실제 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "해결된 홀 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "실제 홀 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "해결된 모서리 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "해결된 여유 공간거리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "선택된 2D 길이" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "구리 레이어 쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "기판 특성" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "동박 층 카운트:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "보드 두께:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "보드 전체 치수 : " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "최소 배선/간격: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "최소 홀 직경: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "구리 마무리:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "임피던스 제어: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "성곽 패드: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "도금된 보드 가장자리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "에지 카드 커넥터: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "보드 특성" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "손실 접선" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "유전체" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "테이블 셀 크기 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "중간 지점 위치로 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "중간점 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "코너를 위치로 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "모서리 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "호 분할" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "영역 코너 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "다각형 모서리 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "영역 코너 끊기" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "다각형 코너 끊기" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -52004,49 +52033,49 @@ msgstr "다각형 그리기" msgid "Check Zones" msgstr "영역 확인 중" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC 규칙 표시" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "영역 채우기는 정확하지 않을 수 있습니다. DRC 규칙은 오류를 포함합니다." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d개의 영역 다시 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채움 영역" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "영역 자동 채우기가 너무 느리면 환경설정에서 끌 수 있습니다." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채움 제거" @@ -52830,180 +52859,180 @@ msgstr "" "소스 회로도에서 참조 지정자를 유지합니다. 그렇지 않을 경우 지운 다음 설정에 " "따라 주석을 다시 지정합니다." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "네트클래스" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "지연" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "전체 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "비아 개수" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "트랙 자동 삭제" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "지연" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "비아 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "다이 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "패드 개수" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "선택한 네트 이름 바꾸기..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "선택한 네트 삭제" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "네트 추가..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "선택된 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "선택한 네트 삭제" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "선택한 사용자 지정 그룹 제거" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "그룹 이름 / 패턴:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "새 그룹" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(정규 표현식을 나타내려면 /.../를 사용합니다.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "네트 이름으로 필터링" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "네트클래스로 필터링" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "네트클래스로 그룹화" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "사용자 지정 그룹 추가..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "모든 사용자 지정 그룹 제거" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "제로 패드 네트 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "미연결 네트 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "숨은 핀 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "네트 검사기 보고서 저장..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "열 표시/숨김" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "네트 검사기 보고서 파일 저장" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "보고서 파일" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "새 네트" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "네트 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "네트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "네트 '%s'은(는) 사용 중입니다. 삭제할까요?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "그룹 '%s' 에 포함된 모든 네트를 삭제할까요?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "우선순위" @@ -53021,213 +53050,213 @@ msgstr "클래스" msgid "No Net" msgstr "네트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "채움 금지구역" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "배치 출처" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "물방울모양 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "on %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "on %s 및 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "on %s, %s 및 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "on %s, %s and %zu 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "규칙 영역 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "규칙 영역 '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "티어드롭 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "영역 %s %s, 우선순위 %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "금지영역" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "트랙 금지" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "비아 금지" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "패드 금지" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "채움 금지구역" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "풋프린트 금지" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "켜기" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "소스 유형" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "출처 이름" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "방향" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "영역 최소 너비보다 작을 수 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "해치 너비" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "해치 간격" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "해치의 최소 홀 비율" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "다듬기 작업" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "다듬기 양" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "고립 영역 제거" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "고립 영역 최소화" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 폭" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "영역 채움 확인..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "영역 채움 생성..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "고립된 구리 영역 제거 중..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "안티-앨리어싱 비활성화" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "영역 채우기가 오래되었습니다. 다시 채울까요?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "다시 채우기" @@ -53282,87 +53311,87 @@ msgstr "PTH용 단열판" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[정보] 로드 실패: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "비트맵을 부품으로 변환" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "비트맵으로부터 KiCad용 부품 생성" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad 회로도 편집기 (스탠드얼론)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "회로도 캡쳐 도구" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "KiCad 회로도용 스탠드얼론 회로도 편집기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "거버 파일 뷰어" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "거버 파일 보기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;거버;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "프로젝트 관리자;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA 제품군" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "회로도 디자인 및 회로 기판 레이아웃을 위한 도구 모음" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB 계산기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;계산기;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 계산기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "여러 전자 관련 계산을 위한 계산기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;회로;레이아웃;디자인;편집기;풋프린트;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad PCB 편집기 (독립실행)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "PCB 레이아웃 편집기" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "KiCad 기판을 위한 스탠드얼론 회로 기판 편집기" @@ -53370,6 +53399,14 @@ msgstr "KiCad 기판을 위한 스탠드얼론 회로 기판 편집기" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "회로도 및 회로 기판 설계를 위한 EDA 제품군" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "회로 기판" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53426,6 +53463,33 @@ msgstr "KiCad 회로도 심볼" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 도면 시트" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" +#~ "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" +#~ "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x와 y가 같을 것으로 예상하여 x = %f, y = %f를 얻음 " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "다각형 병합." @@ -54063,12 +54127,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "충돌하는 풋프린트에 그림자 마커 표시하기" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "회로 기판" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "저장소의 이름을 입력하세요" @@ -57021,8 +57079,8 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57154,13 +57212,13 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57244,8 +57302,9 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### 최상위 조항\n" #~ "\n" @@ -57364,8 +57423,8 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57488,13 +57547,13 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58877,8 +58936,8 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59055,8 +59114,8 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ "리눅스에서:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "위의 예시는 `xsltproc`이 사용자의 PC 내부 Windows 하위에 설치되어 있고, " diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 68ac3bbb2d..7400d86aa4 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n" "Last-Translator: John Beard \n" "Language-Team: Lithuanian nerasta" msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -11058,8 +11061,8 @@ msgstr "Perjungti plokštės korpuso ekraną" msgid "Footprint not found." msgstr "Pėdsakas nerastas." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -11144,7 +11147,7 @@ msgstr "Pritvirtinkite prie tinklelio:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Visuomet" @@ -11157,7 +11160,7 @@ msgstr "Kai rodomas tinklelis" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -11198,12 +11201,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Текущий список путей поиска" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Выбрать компонент" @@ -11336,61 +11339,61 @@ msgstr "%s turi būti bent %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s turi būti mažesnis nei %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nustatykite „Hotkey“" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Pavadinimas %s yra rezervuotas ir jo čia naudoti negalima" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "K&eisti..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Išvalyti priskirtą spartųjį klavišą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Atkurti į pradinius nustatymus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11398,23 +11401,23 @@ msgid "" msgstr "" "„%s“ jau priskirtas „%s“ skyriuje „%s“. Ar tikrai norite pakeisti jo užduotį?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dukart spustelėkite, jei norite redaguoti)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Spartusis klavišas" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11813,66 +11816,66 @@ msgstr "Filtruoti pėdsakai" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Trūksta pėdsako" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11889,7 +11892,7 @@ msgstr "Projekto byla: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." @@ -11955,35 +11958,35 @@ msgstr "Pėdsakų priskyrimo konfliktai" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako ID „%s“." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -12292,8 +12295,8 @@ msgstr "%s rastas, bet kaištis %s nerastas" msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12577,8 +12580,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12873,8 +12876,8 @@ msgstr "Jungtis:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -12999,155 +13002,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Simbolių bibliotekos nuorodos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Paleiskite ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Rodyti komentarų dialogo langą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schema nėra visiškai anotuota. EMTT rezultatai bus neišsamūs." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ištrinti ir išskyrimus?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ištrinti visus žymeklius" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tik klaidos ir įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Klaidos, įspėjimai ir išskyrimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simboliui(-iams) reikia anotacijos.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Atidarykite dialogo langą „Schematic Setup ...“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Išskyrimo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13441,7 +13444,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -13517,7 +13520,7 @@ msgstr "Išeikite iš „KiCad“" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" @@ -13533,7 +13536,7 @@ msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" @@ -13942,25 +13945,25 @@ msgstr "Hierarchinės žymos savybės" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -14005,7 +14008,7 @@ msgstr "Rodyti konsolę" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Laukai" @@ -14052,10 +14055,10 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -14099,27 +14102,27 @@ msgstr "Ištrinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" @@ -14127,18 +14130,18 @@ msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Taškais" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14146,8 +14149,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automatiškai" @@ -14495,7 +14498,7 @@ msgstr "Naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14530,7 +14533,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" @@ -14543,18 +14546,18 @@ msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" @@ -15500,7 +15503,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Autobusų slapyvardžiai" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" @@ -15563,7 +15566,7 @@ msgstr "Neeksportuoti" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Užsakymas" @@ -15584,7 +15587,7 @@ msgstr "Užpildyti" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" @@ -15685,7 +15688,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -15730,9 +15733,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Puslapis:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -16214,7 +16217,7 @@ msgid "Current" msgstr "Srovė" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Laikas" @@ -16298,45 +16301,45 @@ msgstr "Išvadas" msgid "Format %s" msgstr "Dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modelis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16346,29 +16349,29 @@ msgstr "Parametras" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Peržiūrėti failus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16428,7 +16431,7 @@ msgstr "Lapas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" @@ -16438,6 +16441,7 @@ msgid "Code" msgstr "D kodas:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16476,7 +16480,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" @@ -16500,17 +16504,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -16564,7 +16568,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." @@ -17287,7 +17291,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti laukų dydžius ir stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18234,7 +18238,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" @@ -18525,8 +18529,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -18659,145 +18663,145 @@ msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Pad tinklas (%s) neatitinka schematiškai pateikto tinklo (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tikrinami lapų pavadinimai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tikrinami autobusų konfliktai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tikrinami konfliktai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." @@ -19005,12 +19009,12 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "EMTT ataskaita (%s, kodavimas UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19019,7 +19023,7 @@ msgstr "" "\n" "***** %s lapas\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19028,7 +19032,7 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -19045,13 +19049,13 @@ msgstr "Horizontaliai" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Spausdinti sluoksnius" @@ -19097,7 +19101,7 @@ msgstr "" "įvyko klaidų." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -19109,8 +19113,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -19174,7 +19178,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -19183,7 +19187,7 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -19211,7 +19215,7 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" @@ -19227,7 +19231,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19236,38 +19240,15 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" -"Nepavyko pervadinti laikino failo %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19278,34 +19259,34 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Neturite rašymo leidimų į aplanką „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -19315,24 +19296,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19347,35 +19328,35 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19384,19 +19365,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -19440,7 +19421,7 @@ msgstr "" "Bus importuojami tik vektoriai. Bitų žemėlapiai ir šriftai bus ignoruojami." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Vieta" @@ -19768,7 +19749,7 @@ msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19844,32 +19825,37 @@ msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Perkelkite ir padėkite" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Lakštiniai kaiščiai" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Kopijuoti" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pasirinkite Ryšys" @@ -20029,7 +20015,7 @@ msgstr "Nerasta šių bibliotekų:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -20038,7 +20024,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant visuotinės simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -20047,36 +20033,36 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -20099,12 +20085,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Šyna" @@ -20113,10 +20099,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -20183,26 +20169,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20235,14 +20221,14 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -20261,195 +20247,195 @@ msgstr "Paryškintas tinklas: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Поле %s %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Simbolio laukas" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Gerai" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %zu narių" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %zu narių" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Nariai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importuoti nustatymus" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20498,7 +20484,7 @@ msgstr "" "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20515,7 +20501,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20524,7 +20510,7 @@ msgstr "" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20725,21 +20711,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20748,7 +20734,7 @@ msgstr "" "Analizuojant „Eagle“ failą įvyko klaida. Nepavyko rasti „%s“ egzemplioriaus, " "tačiau schemoje jis nurodomas." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" @@ -20856,33 +20842,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20896,27 +20882,27 @@ msgstr "netikėta bylos pabaiga" msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -20930,7 +20916,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." @@ -20952,7 +20938,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" @@ -20964,14 +20950,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Vidinės grupės duomenų struktūra sugadinta" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20982,8 +20968,8 @@ msgstr "" "\n" "Vis tiek išsaugoti?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" @@ -21141,70 +21127,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbolis nerastas." @@ -21221,12 +21207,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Papildinys „%s“ neįgyvendina funkcijos „%s“." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." @@ -21236,7 +21222,7 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21275,61 +21261,61 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Kaiščio ilgis:" @@ -21338,60 +21324,60 @@ msgstr "& Kaiščio ilgis:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafinė linija" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontali viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontali magistralė, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontali grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Viela, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Autobusas, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" @@ -21582,18 +21568,18 @@ msgstr "Sklypo fono spalva" msgid "Fill color" msgstr "Linijos spalva:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Užpildytas" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" @@ -21606,7 +21592,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" @@ -21617,7 +21603,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM ..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Išskirti iš BOM" @@ -21628,8 +21614,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kraštinės plotis:" @@ -21657,14 +21643,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -21722,7 +21708,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Atspindys pagal Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" @@ -21748,7 +21734,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Puslapio paraštės" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Suapvalinimo tipas:" @@ -21777,37 +21763,52 @@ msgstr "Generatoriaus failai:" msgid "Separators Color" msgstr "Aiški spalva" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Lentelės pavadinimas" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Puslapio aukštis" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Ширина КЦ" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Teksto aukštis" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Naudokite visas ypatybes" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Fono užpildymas:" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Fono spalva viršuje" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Sulyginti centrus" @@ -21889,8 +21890,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21941,9 +21942,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -22092,37 +22093,37 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Teksto plotis" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksto aukštis" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marža" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Kairė kairė" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Marža" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "„Pan Right“" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" @@ -22818,8 +22819,8 @@ msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23172,23 +23173,23 @@ msgstr "Temperatūros kilimas:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Įtampa (išmatuota)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Kintamosios srovės fazė:" @@ -23200,240 +23201,240 @@ msgid "" msgstr "" "Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simuliatorius ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Išsaugoti šią plokštę" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Varža" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Išmatuotas mazgas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Matavimo įrankis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Varža" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Signalo fazė:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Создать новое посад.место" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitudė:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Signalo dažnis:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Dydis" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Pašalinti segmentą" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Išvesti" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialinės poros" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Файл '%s' невозможно прочитать." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23810,18 +23811,18 @@ msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23829,53 +23830,53 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Naujas katalogas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на всей схеме?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Grupės simboliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "biblioteka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23884,54 +23885,54 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23939,8 +23940,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -24130,7 +24131,7 @@ msgstr "Ištrinti simbolį" msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -24196,7 +24197,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importo simbolis" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" @@ -24288,8 +24289,8 @@ msgstr "(nepavyko užkrauti)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Simbolių bibliotekos naršyklė" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -24802,7 +24803,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Brėžiniai" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25289,7 +25290,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" @@ -26037,12 +26038,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Pridėkite signalų prie diagramos" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Papildomas schemos lapas" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -26055,8 +26056,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" @@ -26067,7 +26068,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Разместить узел" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -26075,8 +26076,8 @@ msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importuoti grafiką ..." @@ -26099,77 +26100,77 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridėti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Brėžiniai" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Brėžti liniją" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pridėkite lapo kaištį" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Uždarykite dabartinį projektą" @@ -26210,13 +26211,13 @@ msgstr "Keisti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -26275,7 +26276,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -26327,7 +26328,7 @@ msgstr "" "Pakeitus failo plėtinį bus pakeistas failo tipas.\n" "Ar norite tęsti ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26338,43 +26339,43 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Ištrinti anotacijas" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Katalogas „%s“ nėra rašomas." @@ -26492,8 +26493,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26524,7 +26525,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Perkelti galinį tašką" @@ -26591,7 +26592,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" @@ -26606,7 +26607,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." @@ -26621,19 +26622,19 @@ msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Naujas perėjimas" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Laukas" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" @@ -26671,10 +26672,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Šią padėtį jau užima kitas kaištis %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vis tiek uždėkite kaištį" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Lapo kaištis" @@ -26684,31 +26689,31 @@ msgstr "Lapo kaištis" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Pakeisti pavadinimą" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Pakeiskite visus simbolius schemoje" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Tempti lapą" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" @@ -26768,11 +26773,11 @@ msgstr "Kiti daiktai" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafinė forma" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" @@ -26815,7 +26820,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26950,7 +26955,7 @@ msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Visi sluoksniai" @@ -27006,96 +27011,96 @@ msgstr "" "Eksportuotoje plokštėje nėra pakankamai vario sluoksnių, kad būtų galima " "tvarkyti pasirinktus vidinius sluoksnius" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 sluoksnių" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 sluoksniai" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Gaukite saugomą pasirinkimą" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" @@ -27136,15 +27141,15 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -27152,8 +27157,8 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -27370,43 +27375,43 @@ msgstr "Formatavimo nuostatos" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Sluoksnių tvarkytojas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Failas %s nerastas." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nėra tuščių sluoksnių, į kuriuos būtų galima įkelti failą." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Klaida skaitant EXCELLON gręžimų failą" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nežinoma „Excellon“ komanda < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Neradau įrankio formos" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Įrankio apibrėžimas „%c“ nepalaikomas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" @@ -27564,7 +27569,7 @@ msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27672,50 +27677,50 @@ msgstr "Vaizdo pateisinimo poslinkis" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafikos sluoksnis %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Išvalyti naujausius ZIP failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Išvalyti naujausius gręžimo failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Šiame darbo faile naudojamas pasenęs formatas. Prašau jį atkurti." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Atidarykite „Gerber“ darbo failą" @@ -27743,12 +27748,12 @@ msgstr "Atidarykite naujausią ZIP failą" msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27756,7 +27761,7 @@ msgstr "" "Įspėjimas: šis failas neturi D kodo apibrėžimo\n" "Todėl kai kurių daiktų dydis nėra apibrėžtas" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -28090,7 +28095,7 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29601,48 +29606,48 @@ msgstr "Bendros nuostatos" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Visa schema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto simbolių bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Править вывод листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto pėdsakų bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29739,7 +29744,7 @@ msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." msgid "Job failed" msgstr "Darbo bylos" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29793,56 +29798,56 @@ msgstr "Eksportuoti STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Читать файл проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Atnaujinti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -30492,332 +30497,332 @@ msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Keisti lauką" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Kita ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Nuimkite kampą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Prašu palaukti..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Github repo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "reikia numerio „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" @@ -30939,11 +30944,11 @@ msgstr "Atskleisti projekto aplanką „Finder“" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Atidarykite projekto katalogą failų naršyklėje" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -30956,56 +30961,56 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Github repo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." @@ -31014,16 +31019,16 @@ msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archyvuoti projekto failus" @@ -31036,7 +31041,7 @@ msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -31047,11 +31052,11 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" @@ -31061,11 +31066,11 @@ msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nepavyko įkelti programos." @@ -31099,7 +31104,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Klaidos kodas: %d" @@ -31413,44 +31418,44 @@ msgstr "Tempti lapą" msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapo formatų redaktorius" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Klaida Pradedant spausdintuvo informaciją" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinačių kilmė: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Puslapio plotis" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Puslapio aukštis" @@ -33426,7 +33431,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Santykinis pagrindo pralaidumas (mu)" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Klaida duomenų faile." @@ -34178,11 +34183,11 @@ msgstr "Lentos kraštai turi būti apibrėžti ant %s sluoksnio." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -34192,7 +34197,7 @@ msgstr "Vario zonų išardymas ..." msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -34208,11 +34213,11 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -34329,13 +34334,13 @@ msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" @@ -34431,7 +34436,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" @@ -34620,42 +34625,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Nustatyta vartotojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Raudona" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Juoda" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Balta" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" @@ -34811,7 +34816,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -35218,7 +35223,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35752,7 +35757,7 @@ msgstr "Kontūrų rodymas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -35834,8 +35839,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -35880,14 +35885,14 @@ msgstr "Užpildymo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" @@ -35953,7 +35958,7 @@ msgstr "Pašalinti salas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Pasirinkite, ką daryti su nesujungtomis vario salomis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Žemiau ploto ribos" @@ -37870,8 +37875,8 @@ msgstr "Teksto elementai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" @@ -38072,7 +38077,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -38996,25 +39001,25 @@ msgstr "Linijos storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" @@ -39513,7 +39518,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Pasirinkite kelią" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Псевдоним компонента" @@ -39696,7 +39701,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Удалить объекты с ластиком" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Teksto elementai" @@ -39728,7 +39733,7 @@ msgstr "Titulinis puslapis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" @@ -39805,8 +39810,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Aikštelės numeris:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" @@ -41405,7 +41410,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Sluoksniuoti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Sukeisti sluoksnius" @@ -41466,7 +41471,7 @@ msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41492,70 +41497,70 @@ msgstr "Kraštinės plotis:" msgid "Border style:" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Nežinomas metodas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Pakeisti tipą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" @@ -41767,8 +41772,8 @@ msgstr "Tikslinis iškreipimas:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" @@ -41974,18 +41979,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Lapo pavadinimas" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Korpuso laukai" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" @@ -42976,7 +42981,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Norėdami pakeisti vario sluoksnių skaičių, naudokite valdiklį „%s“." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Bazės pavadinimas" @@ -43056,12 +43061,12 @@ msgstr "\"%s\" yra draudžiami sluoksnių pavadinimuose." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „signalas“ yra rezervuotas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -43075,16 +43080,16 @@ msgstr "" "Tęsti ir ištrinti papildomus vidinius vario sluoksnius iš dabartinės " "plokštės?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Vidiniai sluoksniai turi būti ištrinti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" @@ -43289,18 +43294,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43309,7 +43314,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43317,12 +43322,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43330,7 +43335,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43338,7 +43343,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43347,21 +43352,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43369,14 +43374,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43391,7 +43396,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43400,13 +43405,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43415,52 +43420,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43550,8 +43574,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43706,13 +43730,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43827,6 +43851,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43869,21 +43905,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43974,7 +44010,7 @@ msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." @@ -44378,7 +44414,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -44397,7 +44433,7 @@ msgstr "Terminio stipino plotis:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektros" @@ -44882,7 +44918,7 @@ msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" @@ -44939,16 +44975,16 @@ msgstr "(tinklai %s ir %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44960,7 +44996,7 @@ msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45444,11 +45480,11 @@ msgstr "Per daug sujungimo vijų" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Surenkami riboto ilgio ryšiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." @@ -45484,17 +45520,17 @@ msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Tikrinamas trinkelių tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." @@ -45595,16 +45631,16 @@ msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" @@ -45688,18 +45724,18 @@ msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." @@ -45708,7 +45744,7 @@ msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Išsaugoti pėdsakų asociacijos failą" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -45718,11 +45754,11 @@ msgstr "" "(Palaikomos formos yra ovalo formos, stačiakampis, apskritimas.)\n" "Jie buvo eksportuoti kaip ovalios pagalvėlės." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45731,7 +45767,7 @@ msgstr "" "Lentos metmenys yra netinkamai suformuoti. Paleiskite DRC, kad atliktumėte " "išsamią analizę." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -45830,13 +45866,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Klaidos:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Įspėjimai:" @@ -45845,235 +45881,235 @@ msgstr "Įspėjimai:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nėra apibrėžtas simbolio „%s“ pėdsakas.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Не удалось открыть файл '%s' документации компонента." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Sukurkite „Tech“ sluoksnius" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Ignoruoti perėjimus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Negalima pervadinti laikino failo „%s“ į pėdsakų bibliotekos failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -46087,50 +46123,50 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -46138,7 +46174,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -46146,7 +46182,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -46155,14 +46191,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -46172,25 +46208,16 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" -"Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46199,7 +46226,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46208,7 +46240,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Perrašyti seną failą" @@ -46281,70 +46318,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" @@ -46354,26 +46391,26 @@ msgstr "Nėra ryšio" msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Rodyti 3D peržiūros priemonės langą" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtruoti pagal smeigtukų skaičių" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Korpusų filtras" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtruoti pagal smeigtukų skaičių" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46383,21 +46420,21 @@ msgstr "Korpusų redaktorius" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -46405,27 +46442,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 #, fuzzy msgid "Save as editable copy" msgstr "Сохранить локальную копию в:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nėra jokio pėdsako." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." @@ -46448,7 +46485,7 @@ msgstr "Biblioteka nerasta pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" @@ -46590,12 +46627,12 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Korpuso vedlys" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "„ModView“: 3D peržiūros priemonė [%s]" @@ -46612,7 +46649,7 @@ msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -46926,27 +46963,27 @@ msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." @@ -47119,7 +47156,7 @@ msgstr "Forma neturi taškų!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vieta mikrobangų krosnelė" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -47127,7 +47164,7 @@ msgstr "Grandinės pavadinimas" msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" @@ -47139,7 +47176,7 @@ msgstr "Plokštėje" msgid "In Package" msgstr "Korpuse" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Delsimas:" @@ -47706,7 +47743,7 @@ msgstr "Gręžkite X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" @@ -48009,12 +48046,13 @@ msgstr "Skylės dydis Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" @@ -48024,17 +48062,17 @@ msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -48145,20 +48183,20 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -48169,40 +48207,40 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." @@ -48272,7 +48310,7 @@ msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48314,7 +48352,7 @@ msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" @@ -48334,34 +48372,34 @@ msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" msgid "Loading board data..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Kraunami 3D modeliai" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -48370,85 +48408,85 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48457,14 +48495,14 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48474,7 +48512,7 @@ msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48483,7 +48521,7 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48492,72 +48530,72 @@ msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48566,14 +48604,14 @@ msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48582,14 +48620,14 @@ msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48598,7 +48636,7 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48608,7 +48646,7 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48617,62 +48655,62 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Kraunamas ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48681,19 +48719,19 @@ msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -48706,12 +48744,12 @@ msgstr "„Altium Circuit Maker“ PCB failai" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "„Altium Circuit Studio“ PCB failai" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Užkrauti korpusus iš bibliotekos" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -48729,7 +48767,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidus" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48740,7 +48778,7 @@ msgstr "" "Rekomenduojama atlikti „Align Nets“ procedūrą CADSTAR ir iš naujo " "importuoti, kad būtų išvengta PCB ir schemos neatitikimų. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48748,7 +48786,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -48756,7 +48794,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra „Trunk“ maršruto elementai, kurie neturi „KiCad“ " "atitikmens. Šie elementai nebuvo pakrauti." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -48765,14 +48803,14 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -48781,7 +48819,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sluoksnis „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. Visi šio sluoksnio " "elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48790,25 +48828,25 @@ msgstr "" "Laikoma, kad CADSTAR sluoksnis „%s“ yra techninis sluoksnis. Visi šio " "sluoksnio elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Netikėtas sluoksnis „%s“ sluoksnių kamštyje." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Dizaino taisyklė %s nerasta. Tai buvo ignoruojama." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48818,7 +48856,7 @@ msgstr "" "dizaino taisyklės. Rekomenduojama peržiūrėti pritaikytas projektavimo " "taisykles." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48826,7 +48864,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48836,7 +48874,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sritis „%s“ bibliotekos komponente „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. " "Teritorija nėra nei „via oroute“ laikymo zona. Plotas nebuvo importuotas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48844,7 +48882,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48853,24 +48891,24 @@ msgstr "" "CADSTAR trinkelės apibrėžimas „%s“ turi skylės formą už trinkelės formos. " "Skylė perkelta į trinkelės centrą." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48878,7 +48916,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48887,7 +48925,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48895,19 +48933,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48918,7 +48956,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48927,18 +48965,18 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nepavyko rasti dokumentacijos simbolio bibliotekoje („Symdef ID“: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48947,7 +48985,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Leisti jokiose maršrutų srityse“. " "Šis nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48956,7 +48994,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ yra įgalinta parinktis „Box Isolated Pins“. Šis " "nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48965,7 +49003,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Automatic Repour“. Šis nustatymas " "neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48976,7 +49014,7 @@ msgstr "" "„Sliver Width“. Tam nėra „KiCad“ atitikmens, todėl šis parametras buvo " "ignoruojamas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48989,7 +49027,7 @@ msgstr "" "dviejų nustatymų. Neaktyvaus vario nustatymas buvo taikomas kaip minimalus " "KiCad zonos salos plotas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -49000,7 +49038,7 @@ msgstr "" "ir perlais. „KiCad“ palaiko tik vieną nustatymą abiem. Buvo pritaikytas " "trinkelių nustatymas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -49010,7 +49048,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -49021,7 +49059,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -49033,7 +49071,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -49041,7 +49079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -49050,17 +49088,17 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -49071,7 +49109,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -49080,7 +49118,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -49090,7 +49128,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -49101,7 +49139,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -49113,7 +49151,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -49126,14 +49164,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -49142,10 +49180,10 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR dizaine yra tinklai, kuriems priskirta „Net Class“. „KiCad“ neturi " "atitikmens CADSTAR tinklo klasei, todėl šie elementai nebuvo importuoti. " -"Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " -"Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." +"Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route Code“ " +"(kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -49160,45 +49198,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -49209,18 +49247,18 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -49254,13 +49292,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -49268,8 +49306,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -49318,11 +49356,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49377,84 +49415,79 @@ msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nepavyko sukurti archyvo failo „%s“\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" @@ -49468,50 +49501,50 @@ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "„Fabmaster“ PCB failai" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -49531,84 +49564,84 @@ msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" msgid "Generating content section" msgstr "Pasirinkite Ryšys" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numeravimo kryptis" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Failo „%s“ versija yra neatpažinta: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Moduliui „%s“ trūksta „$ EndMODULE“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nežinoma pagalvėlės forma „%c = 0x %02x“ eilutėje: %d pėdsako: „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nežinomas FP_SHAPE tipas: '%c = 0x %02x' eilutėje: %d pėdsako: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "pasikartojantis NETCLASS pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „ZAux“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -49617,13 +49650,13 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „CCONE_CONTAINER“ %s „ZClearance“ pasirinkimas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49634,8 +49667,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49646,12 +49679,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Failas „%s“ tuščias." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." @@ -49660,43 +49693,37 @@ msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pasenusių pėdsakų bibliotekos failai" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Negalima sukurti pėdsakų bibliotekos kelio „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ yra tik skaitomas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Negalima pervadinti laikino failo „%s“ į pėdsakų bibliotekos failą „%s“" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49705,23 +49732,23 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." @@ -49731,12 +49758,12 @@ msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." msgid "KiCad footprint file" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49747,39 +49774,39 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49792,12 +49819,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49810,7 +49837,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49822,7 +49849,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49834,7 +49861,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49847,8 +49874,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49861,13 +49888,13 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49880,7 +49907,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49893,7 +49920,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49906,7 +49933,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -49915,7 +49942,7 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -50003,7 +50030,7 @@ msgid "" msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktyvus)" @@ -50061,7 +50088,8 @@ msgstr "%s %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Pridėti primityvų" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Lydmetalio šablono spalva" @@ -50075,22 +50103,22 @@ msgstr "PCB tekstas" msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Apskritimo savybės" @@ -50547,12 +50575,12 @@ msgstr "Pagalbinės programos" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "„Python“ pėdsakų vedlio kodo išimtis" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -50562,7 +50590,7 @@ msgstr "" "diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai baigiasi _N / _P arba " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -50570,7 +50598,7 @@ msgstr "" "Nerandate tinkamo atspirties taško. Jei pradedate nuo esamos diferencialinės " "poros, įsitikinkite, kad esate pabaigoje." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nerandate tinkamo pradinio taško susietam tinklui \"%s\"." @@ -50960,7 +50988,7 @@ msgstr "Takelio plotis" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." @@ -51209,45 +51237,45 @@ msgstr "Užrakinti" msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -51851,17 +51879,17 @@ msgstr "Matmuo" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -51875,143 +51903,143 @@ msgstr "Pozicijos poslinkis:" msgid "Shape Modification" msgstr "Formos variantas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Atgal sluoksniai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Pakabos dydis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Sudėtinga forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerancija:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Vario sluoksnių daugiakampių supaprastinimas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Užkrauti 3D formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Tiksliai perkelti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -52090,7 +52118,7 @@ msgstr "Tinklelio žingsnis" msgid "Regenerate Item" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Keisti zonos ypatybes" @@ -52160,60 +52188,60 @@ msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Daugiakampiai" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Eskizo daugiakampiai" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Неправильный номер масштаба" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." @@ -52278,7 +52306,7 @@ msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -52287,27 +52315,27 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Redaguoti aikštelę" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." @@ -54128,7 +54156,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" @@ -54148,7 +54176,7 @@ msgstr "Nepildyti zonų" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" @@ -54441,41 +54469,41 @@ msgstr "Pasirinkite kitą parametrų puslapį" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Daugiau neberodyti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Paslėpta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54503,214 +54531,214 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Pasirinkite vario sluoksnio porą" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Lentos storis:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Vario apdaila:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Varžos kontrolė" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Padengtas lentos kraštas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Taip, nuožulniai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "„Edge“ kortelių jungtys:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikas %d" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Pašalinti lanką" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -54768,49 +54796,49 @@ msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" msgid "Check Zones" msgstr "Zonų tikrinimas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Rodyti KDR taisykles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Užpildykite %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" @@ -55664,201 +55692,201 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Delsimas:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Takelių tarpas:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Delsimas:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Per ilgį" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Takelio ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "„Pad Count“" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Ištrina pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Ištrina pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Grupės vardas:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupė" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtruoti tinklus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtruoti elementus pagal grynąją klasę:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupuokite pagal pavadinimą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Rodyti grandines be išvadų" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nesujungta" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Grynasis inspektorius" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Grynasis vardas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Pervardyti „Net“" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Naudojamas tinklas „%s“. Vis tiek ištrinti?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -55878,230 +55906,230 @@ msgstr "Klasė" msgid "No Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Ignoruoti perėjimus" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Jokių takelių" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Saugokitės vario liejimo" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Vieta" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Tinklelio nustatymai" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(tinklai %s ir %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Taisyklių sritys" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Taisyklių sritys" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zonos prioritetas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, arba %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Saugokitės pėdsakų" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Saugokis nuo kiaurymių" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Laikykite nuo trinkelių" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Saugokitės vario liejimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Laikykite pėdsakus" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Įjungti" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "šaltinio tipas" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Šaltinis" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientacija" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Liuko plotis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Liuko tarpas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Lyginimo pastangos:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Švelninantis kiekis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Pašalinti salas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Mažiausias salos dydis:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Išjungti vaizdo glotninimą" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" @@ -56168,100 +56196,100 @@ msgstr "Terminiai reljefai" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitų žemėlapis į komponentų keitiklį" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitų žemėlapis į komponentų keitiklį" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Создать файл библиотеки компонентов для Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Scheminis laukas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Naudokite „Eeschema“ spalvų temą" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eezema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Projekto vadovas" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB Skaičiuoklė" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Page Layout Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Page Layout Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -56269,6 +56297,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Spausdinti plokštę" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -56329,6 +56366,30 @@ msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapo formatų redaktorius" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" +#~ "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" +#~ "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Negalima pervadinti laikino failo „%s“ į pėdsakų bibliotekos failą „%s“" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" @@ -56940,10 +57001,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Užrakinti daiktai" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Spausdinti plokštę" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" @@ -60917,8 +60974,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -61027,15 +61084,15 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ "„Windows“ komandų eilutė yra tokia.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"%I\"\n" #~ "\"\n" #~ "\n" #~ "„Linux“ komanda tampa tokia.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "xsltproc -o \"%O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"%I\"\n" #~ "\"\n" #~ "kur `myconverter.xsl` yra stiliaus lapas, kurį taikote.\n" #~ "\n" @@ -61106,8 +61163,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ "\n" #~ "„Linux“:\n" #~ "\"\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "\"\n" #~ "\n" #~ "Ankstesniuose pavyzdžiuose daroma prielaida, kad „xsltproc“ yra įdiegtas " @@ -63126,9 +63183,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Litavimos pastos spalva" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Naudokite visas ypatybes" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Naudokite tik difuzinę" @@ -67503,8 +67557,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ "file" #~ msgstr "" #~ "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" -#~ "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад." -#~ "мест" +#~ "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций " +#~ "посад.мест" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -69913,8 +69967,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #, fuzzy #~ msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" #~ msgstr "" -#~ "Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад." -#~ "места \"%s\".\n" +#~ "Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия " +#~ "посад.места \"%s\".\n" #, fuzzy #~ msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" @@ -70111,8 +70165,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ " - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " #~ "%s)
" #~ msgstr "" -#~ "%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра перех." -#~ "микроотв.
" +#~ "%s: диаметр перех.микроотв. < минимального диаметра " +#~ "перех.микроотв.
" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -70125,8 +70179,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ " - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f " #~ "%s)
" #~ msgstr "" -#~ "%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла перех." -#~ "микроотв.
" +#~ "%s: сверло перех.микроотв. < минимального сверла " +#~ "перех.микроотв.
" #~ msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" #~ msgstr "" @@ -70138,8 +70192,8 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #, fuzzy #~ msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" #~ msgstr "" -#~ "Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера перех." -#~ "отв.
" +#~ "Экстра размер перех.отв. %d %s < минимального размера " +#~ "перех.отв.
" #~ msgid "No via drill size define in row %d
" #~ msgstr "Grąžtas perėjimui nenurodytas %d eilutėje
" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 68710cece5..0a510ae688 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:01+0000\n" "Last-Translator: \"ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝 (𝕘𝕚𝕥𝕙𝕦𝕓.𝕔𝕠𝕞/ℂ𝕠𝕠𝕠𝕝)\" \n" "Language-Team: Latvian
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13139,7 +13140,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13208,7 +13209,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "" @@ -13224,7 +13225,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "" @@ -13637,23 +13638,23 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -13696,7 +13697,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "" @@ -13744,10 +13745,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -13792,27 +13793,27 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "" @@ -13820,17 +13821,17 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13838,8 +13839,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "" @@ -14186,7 +14187,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14218,7 +14219,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -14231,19 +14232,19 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -15153,7 +15154,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -15208,7 +15209,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -15227,7 +15228,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -15323,7 +15324,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -15368,9 +15369,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "" @@ -15824,7 +15825,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -15905,45 +15906,45 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15953,27 +15954,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16031,7 +16032,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -16040,6 +16041,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16077,7 +16079,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -16103,18 +16105,18 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -16167,7 +16169,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" @@ -16855,7 +16857,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17736,7 +17738,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" @@ -18003,8 +18005,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -18135,153 +18137,153 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -18473,26 +18475,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -18511,12 +18513,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -18560,7 +18562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -18570,8 +18572,8 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -18628,13 +18630,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Ielādē..." @@ -18658,7 +18660,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -18673,43 +18675,22 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18717,54 +18698,54 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18773,33 +18754,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -18807,19 +18788,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -18862,7 +18843,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "" @@ -19189,7 +19170,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19262,32 +19243,36 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +msgid "Swap Units" +msgstr "" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -19448,51 +19433,51 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19515,12 +19500,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "" @@ -19529,10 +19514,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -19598,12 +19583,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -19611,14 +19596,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19648,14 +19633,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -19674,186 +19659,186 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -19899,7 +19884,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19913,14 +19898,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20087,28 +20072,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ielādē %s" @@ -20212,33 +20197,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Ielādē..." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20252,26 +20237,26 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -20286,7 +20271,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -20305,7 +20290,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -20317,13 +20302,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20331,8 +20316,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "" @@ -20460,70 +20445,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -20540,12 +20525,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -20555,7 +20540,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -20595,60 +20580,60 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -20658,61 +20643,61 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Graphic Line" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -20899,19 +20884,19 @@ msgstr "Augšpuses fona krāsa..." msgid "Fill color" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -20926,7 +20911,7 @@ msgid "File Name" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -20936,7 +20921,7 @@ msgid "BOM" msgstr "" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -20947,8 +20932,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -20976,14 +20961,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -21039,7 +21024,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Ielādē %s" @@ -21065,7 +21050,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Pārlādēt plati" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -21092,37 +21077,52 @@ msgstr "" msgid "Separators Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Izveidot slāņus" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Augšpuses fona krāsa..." + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Augšpuses fona krāsa..." + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -21204,8 +21204,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21256,9 +21256,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21270,35 +21270,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." @@ -21905,8 +21905,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -22219,23 +22219,23 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -22244,222 +22244,222 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22780,131 +22780,131 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -23087,7 +23087,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23155,7 +23155,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -23235,8 +23235,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -23743,7 +23743,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24230,7 +24230,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -24934,12 +24934,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" +msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24952,8 +24953,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -24964,15 +24965,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -24994,80 +24995,80 @@ msgstr "" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -25107,14 +25108,14 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -25172,7 +25173,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -25216,7 +25217,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25224,43 +25225,43 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Ielādē %s" @@ -25371,8 +25372,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -25403,7 +25404,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -25468,7 +25469,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "" @@ -25483,7 +25484,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." @@ -25497,19 +25498,19 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "SVG File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Ielādē..." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Ielādē..." @@ -25547,10 +25548,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -25559,30 +25564,30 @@ msgstr "Atlases krāsa:" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "&Fails" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -25644,12 +25649,12 @@ msgstr "Citas opcijas" msgid "Graphical shapes" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -25692,7 +25697,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -25824,7 +25829,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" @@ -25878,104 +25883,104 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "2 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "4 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "6 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "8 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "10 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "12 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "14 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "16 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -26018,15 +26023,15 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26034,8 +26039,8 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Plates slāņi" @@ -26258,45 +26263,45 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Ielādē %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -26444,7 +26449,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26550,50 +26555,50 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "3D skatītājs" @@ -26622,18 +26627,18 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26964,7 +26969,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28440,43 +28445,43 @@ msgstr "Atainošanas opcijas" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -28569,7 +28574,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Job failed" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28622,54 +28627,54 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Labot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" @@ -29275,327 +29280,327 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "OpenGL" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Ielādē %s" @@ -29717,12 +29722,12 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Izveidot zonas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29730,53 +29735,53 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Izveidot zonas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -29784,16 +29789,16 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Izveidot zonas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -29807,7 +29812,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29815,11 +29820,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -29827,11 +29832,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -29862,7 +29867,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -30176,45 +30181,45 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Layout file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "" @@ -32050,7 +32055,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -32701,12 +32706,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32716,7 +32721,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32732,11 +32737,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -32857,13 +32862,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -32958,7 +32963,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -33144,42 +33149,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -33338,7 +33343,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -33707,7 +33712,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34232,7 +34237,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -34313,8 +34318,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -34362,14 +34367,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -34427,7 +34432,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -36297,8 +36302,8 @@ msgstr "Citas opcijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -36489,7 +36494,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -37378,8 +37383,8 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -37387,17 +37392,17 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -37879,7 +37884,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Ielādē..." @@ -38053,7 +38058,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Citas opcijas" @@ -38085,7 +38090,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -38163,8 +38168,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -39642,7 +39647,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Plates slāņi" @@ -39706,7 +39711,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -39734,64 +39739,64 @@ msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" msgid "Border style:" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -40001,8 +40006,8 @@ msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -40199,18 +40204,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -41166,7 +41171,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "" @@ -41236,12 +41241,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41250,16 +41255,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -41437,18 +41442,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41457,7 +41462,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41465,12 +41470,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41478,7 +41483,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41486,7 +41491,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41495,21 +41500,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41517,14 +41522,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41539,7 +41544,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41548,13 +41553,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41563,52 +41568,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41698,8 +41722,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41854,13 +41878,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41975,6 +41999,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42014,21 +42050,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42116,7 +42152,7 @@ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ielādē..." @@ -42513,7 +42549,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -42532,7 +42568,7 @@ msgstr "" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -43014,7 +43050,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -43076,16 +43112,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -43097,7 +43133,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -43580,11 +43616,11 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Ielādē..." @@ -43622,17 +43658,17 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "Checking assertions..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -43731,16 +43767,16 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -43826,18 +43862,18 @@ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -43847,17 +43883,17 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -43867,7 +43903,7 @@ msgstr "" "Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai " "analīzei." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -43961,13 +43997,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Rādīt ECO slāņus" @@ -43976,233 +44012,233 @@ msgstr "Rādīt ECO slāņus" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44210,66 +44246,66 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -44277,37 +44313,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "Ielādē %s" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -44385,66 +44424,66 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -44454,26 +44493,26 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "footprint %s" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Rādīt virtuālos 3D modeļus" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -44484,46 +44523,46 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -44548,7 +44587,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." @@ -44677,13 +44716,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D skatītājs" @@ -44702,7 +44741,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Documentation" msgstr "Pagriešana" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -44991,27 +45030,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -45185,7 +45224,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -45193,7 +45232,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -45206,7 +45245,7 @@ msgstr "" msgid "In Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -45757,7 +45796,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" @@ -46031,12 +46070,13 @@ msgstr "" msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" @@ -46044,17 +46084,17 @@ msgstr "" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46154,57 +46194,57 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -46274,7 +46314,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -46314,7 +46354,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -46333,114 +46373,114 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46448,111 +46488,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46560,82 +46600,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -46649,12 +46689,12 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -46672,7 +46712,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46680,7 +46720,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46688,66 +46728,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46755,7 +46795,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46763,7 +46803,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46771,42 +46811,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46814,19 +46854,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46834,45 +46874,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46880,7 +46920,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46889,7 +46929,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46897,7 +46937,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46907,7 +46947,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46915,7 +46955,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46923,31 +46963,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46955,14 +46995,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46970,7 +47010,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46978,7 +47018,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46986,7 +47026,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46995,14 +47035,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47010,7 +47050,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47022,60 +47062,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47106,19 +47146,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" @@ -47163,11 +47203,11 @@ msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47222,84 +47262,79 @@ msgstr "" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "" @@ -47313,50 +47348,50 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Ielādē %s" @@ -47376,116 +47411,116 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Generating content section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ielādē %s" @@ -47495,62 +47530,57 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Ielādē %s" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -47560,12 +47590,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47574,38 +47604,38 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47614,12 +47644,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47628,7 +47658,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47636,7 +47666,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47644,7 +47674,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47653,8 +47683,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47663,13 +47693,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47678,7 +47708,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47687,7 +47717,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47696,13 +47726,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Ielādē %s" @@ -47781,7 +47811,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -47838,7 +47868,8 @@ msgstr "" msgid "Pad Primitives" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -47851,22 +47882,22 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -48312,24 +48343,24 @@ msgstr "Animācijas ātrums:" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -48688,7 +48719,7 @@ msgstr "" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -48930,41 +48961,41 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -49564,16 +49595,16 @@ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "" @@ -49585,139 +49616,139 @@ msgstr "" msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Vienkāršo caurumu kontūras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -49792,7 +49823,7 @@ msgstr "&Iestatījumi" msgid "Regenerate Item" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -49857,60 +49888,60 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -49975,33 +50006,33 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -51765,7 +51796,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -51782,7 +51813,7 @@ msgstr "" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -52069,41 +52100,41 @@ msgstr "" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52130,203 +52161,203 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Error loading board." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Pārlādēt plati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -52379,51 +52410,51 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Check Zones" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -53306,192 +53337,192 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "3D skatītājs" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "" @@ -53510,233 +53541,233 @@ msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "OpenGL" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Izslēgts" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Pagriešana" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Atslēgt nogludināšanu" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -53793,96 +53824,96 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Ielādē..." -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "3D skatītājs" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Materiālu īpašības" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Kalkulators;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -53890,6 +53921,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Pārlādēt plati" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53947,6 +53987,22 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "Ielādē %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "Ielādē %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Ielādē %s" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Ielādē..." @@ -54324,10 +54380,6 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #~ msgid "Conflict Footprint Shadow" #~ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Pārlādēt plati" - #, fuzzy #~ msgid "High" #~ msgstr "Atslēgt biezumu" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 6afaf2247e..c127361f1a 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:14+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Dutch " @@ -9036,7 +9037,7 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9045,7 +9046,7 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9095,14 +9096,14 @@ msgstr "Waarschuwing: " msgid "Error: " msgstr "Foutmelding: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Map '%s' bestaat niet" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." @@ -9132,7 +9133,7 @@ msgstr "Standaard bewerken" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -9150,7 +9151,7 @@ msgstr "Gegroepeerd op waarde en footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" @@ -9466,9 +9467,9 @@ msgstr "Aangepast plakken..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Item(s) van klembord plakken met aantekeningsopties" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" @@ -9490,7 +9491,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Aangeklikte items verwijderen" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Links uitlijnen" @@ -9499,7 +9500,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems links uitlijnen" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Centreren" @@ -9508,7 +9509,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems centreren" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -9526,7 +9527,7 @@ msgstr "Alles samenvouwen" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Verhogingsstap:" @@ -10000,7 +10001,7 @@ msgstr "Schakelen naar volgend raster" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Schakelen naar vorig raster" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Nulpunt raster" @@ -10147,7 +10148,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D-viewervenster weergeven" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symboolbibliotheekverkenner" @@ -10157,7 +10158,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Symbolen maken, verwijderen en bewerken" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheekverkenner" @@ -10184,7 +10185,7 @@ msgstr "Eigenschappenbeheer weergeven/verbergen" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" @@ -10540,7 +10541,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Opties voor deze bibliotheekvermelding bewerken" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheekbeschrijving" @@ -10554,9 +10555,9 @@ msgstr "Selecteer een symboolbibliotheektabel-bestand." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." @@ -10595,44 +10596,44 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Bestaande voorinstelling overschrijven?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globaal" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Project" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Bibliotheektabel kiezen om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -10645,8 +10646,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Bord" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10662,8 +10663,8 @@ msgstr "Schakelen tussen display van het bord" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint niet gevonden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10742,7 +10743,7 @@ msgstr "Uitlijnen op raster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -10755,7 +10756,7 @@ msgstr "Wanneer raster wordt weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -10792,11 +10793,11 @@ msgstr "Sorteer op beste overeenkomst" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisch sorteren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "recente zoekopdrachten" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Kolommen selecteren" @@ -10924,58 +10925,58 @@ msgstr "%s moet minimaal %s zijn." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Huidige sleutel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Toegewezen sneltoets wissen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoets instellen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' is een gereserveerde sneltoets in KiCad en kan niet worden toegewezen." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Alternatief bewerken..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Wijzigingen ongedaan maken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Toegewezen sneltoets wissen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Wis toegewezen alternatief" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10984,23 +10985,23 @@ msgstr "" "'%s' is al toegewezen aan '%s' in sectie '%s'. Weet u zeker dat u de " "toewijzing wilt wijzigen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Wijziging bevestigen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklik om te bewerken)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoets" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11386,67 +11387,67 @@ msgstr "Gefilterde footprints" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint zijn niet opgeslagen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol-naar-footprintkoppelingen zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Geen filter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i overeenkomende footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Trefwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprintbibliotheken vermeld in de huidige " "footprintbibliotheektabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11463,7 +11464,7 @@ msgstr "Projectbestand: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies er een." @@ -11525,33 +11526,33 @@ msgstr "Footprinttoewijzingsconflicten" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintviewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint-ID '%s' is niet geldig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprintbibliotheektabel." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Fout bij het laden van lettertype '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -11863,8 +11864,8 @@ msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12143,8 +12144,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12229,8 +12230,8 @@ msgstr "" "opdrachtregel zijn:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\gebruikersnaam\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\gebruikersnaam\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Op Linux, als het gewenste generatiescript voor een CSV-BOM `/home/" @@ -12510,8 +12511,8 @@ msgstr "Verbindingsstring:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -12629,152 +12630,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symboolbibliotheekverwijzingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC uitvoeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Annotatiescherm weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Het schema is niet volledig geannoteerd. ERC-resultaten zullen onvolledig " "zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Uitzonderingen ook verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle markeringen verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Alleen fouten en waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fouten, waarschuwingen en uitzonderingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbool(en) vereisen annotatie.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC geannuleerd door gebruiker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Uitzondering voor deze overtreding verwijderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Uitzonderingsopmerking bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Overtreding uitzonderen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt weggelaten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Uitzonderen met opmerking..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ernst van alle '%s'-overtredingen naar fout wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden aangepast in het schema-" "instellingenscherm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ernst van alle '%s'-overtredingen naar waarschuwing wijzigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Alle '%s'-overtredingen negeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-naar-pin conflicttabel bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Schema-instellingenscherm openen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Verbindingsrasterafstand bewerken..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Uitzonderingsopmerking" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pinconflicttabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13054,7 +13055,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Script-gebaseerde netlijstexporteur toevoegen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13124,7 +13125,7 @@ msgstr "KiCad-lettertype" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -13139,7 +13140,7 @@ msgstr "Op horizontaal midden uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -13530,22 +13531,22 @@ msgstr "Eigenschappen richtlijnlabels" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Label mag niet leeg zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "naamloos" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Labeleigenschappen bewerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Het eerste veld is verplicht." @@ -13588,7 +13589,7 @@ msgstr "Hulpscherm syntaxis weergeven" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Velden" @@ -13634,10 +13635,10 @@ msgstr "V uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -13681,27 +13682,27 @@ msgstr "Veld verwijderen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" @@ -13709,17 +13710,17 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passief" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Stip" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Ruit" @@ -13727,8 +13728,8 @@ msgstr "Ruit" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -14071,7 +14072,7 @@ msgstr "Nieuw symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14102,7 +14103,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symboolnaam '%s' al in gebruik in bibliotheek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen bewerken" @@ -14114,18 +14115,18 @@ msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bewerken" @@ -14777,8 +14778,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dit schema is gemaakt met oudere symboolbibliotheken waardoor het schema " "stuk kan gaan. Sommige symbolen moeten mogelijk aan een andere symboolnaam " -"gekoppeld worden. Sommige symbolen moeten mogelijk worden " -"\"hersteld\" (gekopieerd en hernoemd) naar een nieuwe bibliotheek.\n" +"gekoppeld worden. Sommige symbolen moeten mogelijk worden \"hersteld\" " +"(gekopieerd en hernoemd) naar een nieuwe bibliotheek.\n" "\n" "De volgende wijzigingen worden aanbevolen om het project bij te werken." @@ -15062,7 +15063,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Bus aliassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Hoofdblad" @@ -15124,7 +15125,7 @@ msgstr "Niet plaatsen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -15143,7 +15144,7 @@ msgstr "Vullen" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Wis de kleuren om de schema-editorkleuren te gebruiken." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Vulstijl" @@ -15244,7 +15245,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." @@ -15289,9 +15290,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Paginanummer:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -15729,7 +15730,7 @@ msgid "Current" msgstr "Stroom" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -15809,43 +15810,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Indeling %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Geen model met naam '%s' in bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kon simulatiemodel niet uit velden lezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Component:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parameter '%s (%s)' opslaan in waardeveld" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primaire parameter opslaan in waardeveld" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15855,27 +15856,27 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Niet verbonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Geen model met naam '%s' in bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Modellen bladeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15929,7 +15930,7 @@ msgstr "Pagina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -15938,6 +15939,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "{} opslaan in waarde-veld als “{}”" @@ -15970,7 +15972,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Voedingssymbool kiezen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d items geladen)" @@ -15994,17 +15996,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Alle eenheden van het symbool achtereenvolgens plaatsen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint selecteren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprint kiezen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Gegevensblad in webbrowser weergeven" @@ -16058,7 +16060,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." @@ -16731,7 +16733,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Veldmaten en -stijlen bijwerken/terugzetten" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17600,7 +17602,7 @@ msgstr "Symboolbibliotheek '%s' kan niet worden geladen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde indelingen" @@ -17885,8 +17887,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Netnavigatie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectiefilter" @@ -18016,50 +18018,50 @@ msgstr "Pinnen van type %s en %s zijn verbonden" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Footprintbibliotheek '%s' niet gevonden." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' is geen geldige footprint-ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen footprintbibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -18067,91 +18069,91 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De footprintbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "%s footprint (%s) komt niet overeen die van het symbool (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controle bladnamen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Controle busconflicten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controle conflicten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Controle eenheden..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controle footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Controle pinnen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Controle labels..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Controle labels..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controle op onbekende variabelen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controle SPICE-modellen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controle op verbindingen van niet-verbindenpinnen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controle op problemen met bibliotheeksymbolen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controle op problemen met footprintkoppelingen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Controle footprints met de bibliotheek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controle op pinnen en draden die niet op raster liggen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Controle op viervoudige knooppunten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Controle op pinnen en draden die niet op raster liggen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controle op ongedefinieerde netklassen..." @@ -18342,12 +18344,12 @@ msgstr "Dubbele referentieaanduidingen" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busverbinding nodig" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, codering UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18356,7 +18358,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Blad %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18365,7 +18367,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -18382,12 +18384,12 @@ msgstr "Horizontaal" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplaatsing toestaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -18433,7 +18435,7 @@ msgstr "" "het laden van het hiërarchische schema." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." @@ -18443,8 +18445,8 @@ msgstr "Fout bij het laden van schema %s." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." @@ -18516,7 +18518,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18524,7 +18526,7 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsindeling wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Netlijst bijwerken..." @@ -18551,7 +18553,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Schema importeren" @@ -18565,7 +18567,7 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om bestand '%s' in te lezen." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Geen enkele lader kan het opgegeven bestand inlezen: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18574,38 +18576,15 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Fout bij opslaan van schemabestand '%s'.\n" -"Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Bestandsschrijfoperatie mislukt." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18616,16 +18595,16 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Opslaan %s mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Vergendeld bestand-waarschuwing" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18633,15 +18612,15 @@ msgstr "" "U heeft geen schrijfrechten voor:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18649,24 +18628,24 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het laden van schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18679,7 +18658,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen herstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18688,15 +18667,15 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "Handmatig herstel van automatisch bewaarde bestanden is vereist." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende automatisch opgeslagen bestand kan niet worden hersteld\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18705,11 +18684,11 @@ msgstr "" "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd.\n" "Handmatige verwijdering is noodzakelijk." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." @@ -18717,19 +18696,19 @@ msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." msgid "Derived from" msgstr "Afgeleid van" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fout bij laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -18773,7 +18752,7 @@ msgstr "" "Alleen vectoren worden geïmporteerd. Bitmaps en lettertypen worden genegeerd." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" @@ -19079,7 +19058,7 @@ msgstr "Netklasselabel '%s' op %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Onafgehandeld itemtype %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19154,32 +19133,37 @@ msgstr "Schema '%s' is al geopend door '%s' op '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Al geplaatst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Blad '%s' pin '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Dupliceren" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Eenheid" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Eenheid wijzigen" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve lichaamsstijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Lichaamsstijl wijzigen" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Pinfunctie instellen" @@ -19341,7 +19325,7 @@ msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de symboolbibliotheektabel '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19350,7 +19334,7 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van globale symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19359,15 +19343,15 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symboolbibliotheek selecteren" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19375,21 +19359,21 @@ msgstr "" "De bibliotheek met het huidige symbool is gewijzigd.\n" "Wilt u de bibliotheek herladen?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -19412,12 +19396,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busverbinding" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Draad" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19426,10 +19410,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type busverbinding" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Toegewezen netklasse" @@ -19494,25 +19478,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schema-editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schemahiërarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19543,14 +19527,14 @@ msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Niet opgeslagen]" @@ -19567,83 +19551,83 @@ msgstr "Gemarkeerd net: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbool opslaan in schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbolen vergelijken met bibliotheek" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Veld %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symboolveld" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nee" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Veldnaam weergeven" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %zu leden" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groep '%s', %zu leden" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Leden" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Instellingen importeren" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19652,100 +19636,100 @@ msgstr "" "De bestandsnaam voor blad %s is ongedefinieerd, dit is waarschijnlijk een " "Altium-signaalharnas welke geconverteerd is naar een blad." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Opslagbestand niet volledig gelezen (nog %d bytes over)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium Schematic-bestandsversie 5.0 verwacht" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' niet verwerkt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Onbekend of onverwacht record-ID %d gevonden in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbool \"%s\" in blad \"%s\" op index %d vervangen door symbool \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin heeft onverwacht elektrisch type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht buitenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht binnenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bézier heeft %d controlepunten. Er worden er minstens 2 verwacht." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Voedingspoort met onbekende stijl is geïmporteerd als balk-type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Voedingssymbool maakt een globaal label met naam '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium-schemabibliotheekbestand versie 5.0 verwacht" @@ -19796,7 +19780,7 @@ msgstr "" "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19816,7 +19800,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde tekstelementen zorgvuldig en corrigeer ze zo nodig handmatig." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19825,7 +19809,7 @@ msgstr "" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20043,7 +20027,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasebibliotheekbestanden" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20052,14 +20036,14 @@ msgstr "" "'%s' is een Eagle-bestand met binaire indeling; alleen Eagle-bestanden met " "XML-indeling kunnen worden geïmporteerd." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20068,7 +20052,7 @@ msgstr "" "Fout bij lezen van Eagle-bestand. Kan instantie '%s' niet vinden, maar er " "wordt naar verwezen in het schema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." @@ -20174,33 +20158,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-bibliotheekbestanden" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Openen geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' lijkt geen Eeschema-bestand te zijn." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20214,26 +20198,26 @@ msgstr "onverwacht bestandseinde" msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstattributen van symboolvelden moeten 3 tekens breed zijn" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -20247,7 +20231,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheekbestand '%s' niet gevonden." @@ -20266,7 +20250,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" @@ -20280,13 +20264,13 @@ msgstr "" "Kon blad '%s' niet inladen omdat het al voorkomt als een direct bovenliggend " "blad in de schemahiërarchie." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Interne groepsdatafout" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20297,8 +20281,8 @@ msgstr "" "\n" "Toch opslaan?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" @@ -20423,56 +20407,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige symboolbibliotheek-ID" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbool %s bevat ongeldig teken '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Ongeldige symboolbibliotheek-ID" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Bestand '%s' is genegeerd. In plaats daarvan wordt eerder gevonden bestand " "'%s' gebruikt." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Integer verwacht op lijn %d in bestand %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Verwachte data ontbreekt op lijn %d in bestand %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Extra data gevonden op lijn %d in bestand %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3 of 4 verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL of WIDE verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B, IN, OUT of BIDIR verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 of M270 verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20481,7 +20465,7 @@ msgstr "" "LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP of VBOTTOM " "verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20489,11 +20473,11 @@ msgstr "" "NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT of VRIGHT " "verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "CELL of BLOCK verwacht" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbool '%s.asy' niet gevonden" @@ -20509,12 +20493,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice-schemabestanden" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plug-in \"%s\" implementeert de functie \"%s\" niet." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plug-in voor type \"%s\" is niet gevonden." @@ -20524,7 +20508,7 @@ msgstr "Plug-in voor type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20561,58 +20545,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet cursief" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Uitlijning" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische labels" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Richtlijnlabel [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaal label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Pinlengte" @@ -20620,60 +20604,60 @@ msgstr "Pinlengte" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische lijn" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Verticale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Verticale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Verticale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontale draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontale bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horizontale grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Draad, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "van netklasse" @@ -20858,18 +20842,18 @@ msgstr "Achtergrondkleur lichaam" msgid "Fill color" msgstr "Vulkleur" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Vulmodus" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Bladnaam" @@ -20882,7 +20866,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" @@ -20891,7 +20875,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Stuklijst (BOM)" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Weglaten van" @@ -20901,8 +20885,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Randbreedte" @@ -20925,13 +20909,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Weglaten uit simulatie" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Weglaten van stuklijst" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Niet plaatsen" @@ -20987,7 +20971,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y spiegelen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheeklink" @@ -21010,7 +20994,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Koptekstrand" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Randstijl" @@ -21034,35 +21018,50 @@ msgstr "Stijl scheidingstekens" msgid "Separators Color" msgstr "Kleur scheidingstekens" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabelcel %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Celbreedte" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Celhoogte" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Celbreedte" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Vakhoogte" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Gebruik alle eigenschappen" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Achtergrondvulling" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Midden uitlijnen" @@ -21143,8 +21142,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21195,9 +21194,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21283,8 +21282,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Busdefinitie\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resulterende netten\n" " \n" " \n" @@ -21335,9 +21334,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21348,31 +21347,31 @@ msgstr "" "Merk op dat opmaak voorrang heeft op busdefinities.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Vakbreedte" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Vakhoogte" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Marge links" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Marge boven" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Marge rechts" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge onder" @@ -21997,11 +21996,11 @@ msgstr "Fout bij aanmaken tijdelijk uitvoerbestand" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis ondersteunt nog geen DUT-waarden. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis ondersteunt nog geen DUT-waarden. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -22312,23 +22311,23 @@ msgstr "Temperatuur (geveegd)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spanning (gemeten)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (versterking)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22339,24 +22338,24 @@ msgstr "" "Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor " "resultaten." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE-simulatie" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Fouten tijdens netlijstgeneratie." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Fouten tijdens netlijstgeneratie." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatie vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22364,7 +22363,7 @@ msgstr "" "U moet eerst een TRAN-simulatie draaien; de resultaten zullen worden " "gebruikt voor de Fast Fourier Transform." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22372,185 +22371,185 @@ msgstr "" "Simulatieopdrachtrichtlijn van het schemablad is gewijzigd. Wilt u de " "simulatieopdracht bijwerken?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Er is al een andere simulatie bezig." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Kan bestand %s niet laden of verwerken" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Wijzigingen opslaan in werkboek?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Min meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Max meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Gemiddelde meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Piek-tot-piek meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Frequentie van min meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Frequentie van max meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Tijd van min meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Tijd van max meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Integraal meten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Fourieranalyse uitvoeren..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Signaalnaam kopiëren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Voorinstelling verwijderen..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Fourieranalyse van %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Fourieranalyse van meerdere signalen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Fundamentele frequentie:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Indeling %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Waardeindeling..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Meting verwijderen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plotten" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Verschil" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kon afgestemde waarde(n) niet toepassen:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s kan niet afgestemd worden" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fout: geen actieve simulatie.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22942,7 +22941,7 @@ msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Inladen bibliotheekbestand geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22950,12 +22949,12 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Update symbolen uit bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22963,55 +22962,55 @@ msgstr "" "Symbolen in verouderde bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik " "symboolbibliotheken beheren om naar de huidige indeling te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symboolbibliotheken beheren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is een afgeleid symbool. Symbooltekeningen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Maak een nieuwe map" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Laag selecteren om te verwijderen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Symbolen groeperen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23020,57 +23019,57 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Gebruik Symboolbibliotheken beheren om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheektabel." @@ -23253,7 +23252,7 @@ msgstr "Symbool verwijderen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbool behouden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23318,7 +23317,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Symbool importeren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kan geen lezer vinden voor '%s'." @@ -23396,8 +23395,8 @@ msgstr "(inladen mislukt)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad symboolbibliotheekverkenner" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[geen bibliotheek geselecteerd]" @@ -23894,7 +23893,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Teken opties" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24369,7 +24368,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Net onder cursor markeren" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" @@ -25051,11 +25050,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Voeg signalen toe om te plotten" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Inhoud van schemablad importeren..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25068,8 +25068,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk op om nieuwe afbeelding te annuleren." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." @@ -25079,15 +25079,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Afbeelding plaatsen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Tekening importeren" @@ -25107,73 +25107,73 @@ msgstr "Draad aan busverbinding toevoegen" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De knooppuntlocatie bevat geen koppelbare draden en/of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk op om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Tekst toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiërarchisch label toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Label toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Bladpin toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Tekstvak toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s tekenen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Tabel tekenen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk op om nieuwe pagina te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Bladpin aanpassen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Schema-item aanpassen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Huidige project sluiten" @@ -25209,13 +25209,13 @@ msgstr "Veranderen naar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer paginanummer in voor bladpad%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -25317,7 +25317,7 @@ msgstr "" "Als u de bestandsextensie wijzigt, verandert het bestandstype.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25328,43 +25328,43 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbolen met verbroken bibliotheeksymboollinks kunnen niet worden bewerkt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Annotatie verwijderen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Kan kolom-label %s niet vinden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Map '%s' bestaat niet" @@ -25471,8 +25471,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -25503,7 +25503,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Pagina '%s' niet gevonden." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Punt verplaatsen" @@ -25563,7 +25563,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies er een." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" @@ -25577,7 +25577,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Weergave exporteren als PNG" @@ -25590,18 +25590,18 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Via plaatsen" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Veld verbergen" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Velden verbergen" @@ -25636,10 +25636,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Deze positie is al bezet door een andere pin, in eenheid %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin toch plaatsen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Herhaal Pin" @@ -25647,28 +25651,28 @@ msgstr "Herhaal Pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Maak een nieuw project voor dit schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Paginanummer bewerken" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Bladnaam wijzigen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Voer paginanummer in voor bladpad %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Blad hernoemen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -25726,11 +25730,11 @@ msgstr "Andere items" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafische vormen" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Geen footprint opgegeven" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" @@ -25773,7 +25777,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Eigenschappen bewerken" @@ -25895,7 +25899,7 @@ msgstr "Actieve laag" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" @@ -25949,88 +25953,88 @@ msgstr "" "Het geëxporteerde bord heeft niet genoeg koperlagen om geselecteerde " "binnenlagen te verwerken" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Laag selectie:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Koperlagen tellen:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Winkel keuze" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Krijg opgeslagen keuze" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" @@ -26070,15 +26074,15 @@ msgstr "Laag selecteren: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26086,8 +26090,8 @@ msgstr "Laag selecteren: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -26302,43 +26306,43 @@ msgstr "Notatie voor inches" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Meestal: 3:3 in mm en 2:4 in inches" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenbeheer" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Geen lege lagen om het bestand in te laden." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fout bij het lezen van EXCELLON-boorbestand" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Onbekende Excellon-opdracht <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Vorm voor gereedschapdefinitie niet gevonden" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Tooldefinitie '%c' wordt niet ondersteund" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Tool %d niet gedefinieerd" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Onbekende Excellon G-code: < %s >" @@ -26480,7 +26484,7 @@ msgstr "leesfout in uitgepakt bestand %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26585,48 +26589,48 @@ msgstr "Offset afbeeldingsuitlijning" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische laag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Recente zip-bestanden leegmaken" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Recente analysebestanden leegmaken" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Recente taakbestanden leegmaken" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber viewer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tekenlaag niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Dit taakbestand heeft een verouderde indeling. Maak het opnieuw." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Open het Gerber-taakbestand" @@ -26654,12 +26658,12 @@ msgstr "Recent zip-bestand openen" msgid "&Units" msgstr "&Eenheden" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Bestand '%s' niet gevonden" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26667,7 +26671,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: dit bestand heeft geen D-code-definitie\n" "Daarom is de grootte van sommige items niet gedefinieerd" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26986,7 +26990,7 @@ msgstr "Markeer DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27942,8 +27946,8 @@ msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" msgstr "" -"Draaipunt relatief tot het midden van het bord in centimeters, notatie 'X,Y," -"Z' bijv.: '-10,2,0'" +"Draaipunt relatief tot het midden van het bord in centimeters, notatie " +"'X,Y,Z' bijv.: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:292 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -28486,37 +28490,37 @@ msgstr "Algemene opties" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Schema’s van het project aanpassen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Globale en projectsymboolbibliotheken bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Printplaatontwerp van het project bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Globale en/of projectspecifieke PCB-footprintbibliotheken bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber-bestanden voorvertonen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bitmapafbeeldingen converteren naar schemasymbolen of PCB-footprints" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Hulpmiddelen weergeven voor het berekenen van weerstand, stroomcapaciteit, " "etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28524,7 +28528,7 @@ msgstr "" "Tekenbladranden en titelblokken bewerken voor gebruik in schema's en PCB-" "ontwerpen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Downloadbare pakketten van KiCad en 3rd-party repositories beheren" @@ -28625,7 +28629,7 @@ msgstr "Verbinding geslaagd" msgid "Job failed" msgstr "Job-bestanden" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28677,51 +28681,51 @@ msgstr "PS exporteren" msgid "prints version information and exits" msgstr "print versieinformatie en sluit af" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Project Bestanden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM-updates beschikbaar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d pakketupdate(s) beschikbaar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Fout bij maken SVG-bestand" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Bestand bewerken in teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' is al geopend door '%s' op '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[geen project geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' herstellen" @@ -29330,316 +29334,316 @@ msgstr "Kan '%s' niet naar de prullenbak verplaatsen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan '%s' niet naar de prullenbak verplaatsen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Mapnaam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Maak nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Kan commit niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Naar dit project schakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe map..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Maak een nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Weergeven in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open map in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open mappen in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open bestand in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Uitvoeren %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Bestanden hernoemen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Bestanden hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Bestand en zijn inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Project aan versiebeheer toevoegen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nieuwe repository initialiseren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Project committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wijzigingen aan de lokale repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Gecommitte lokale wijzigingen pushen naar remote repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Wijzigingen van remote repository naar lokaal pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Bestand committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Schakel naar branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Ande..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Schakel naar een andere branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Schakel naar branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versiebeheer verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle versiebeheerbestanden verwijderen uit de projectmap." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Bestandsnaam wijzigen: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: mapwijzigingen worden gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Pulsbreedte:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "De geselecteerde map is al een git-project." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Standaard-remote instellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Kan git-project niet initialiseren." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Instellen van standaard-remote mislukt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Remote ophalen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Kan project niet pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Kan project niet pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kan branch '%s' niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kan branch-head niet vinden voor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kan niet naar branch '%s' overschakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Bijwerken HEAD-referentie voor branch '%s' mislukt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Weet u zeker dat u Git-versiebeheer van dit project wilt verwijderen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Kan git-map niet verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "De geselecteerde map is al een git-project." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Commit genegeerd vanwege een leeg commitbericht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Commit genegeerd vanwege een lege bestandsselectie." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ophalen repositoryindex mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Toevoegen bestand aan index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Schrijven van index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Schrijven van boom mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kan boom niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan HEAD-verwijzing niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kan commit niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Maken van signatuur auteur mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Aanmaken van commit mislukt: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Schrijven van index mislukt: %s" @@ -29757,11 +29761,11 @@ msgstr "Projectmap weergeven in Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projectmap openen in bestandsverkenner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29773,51 +29777,51 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Project klonen uit Git-repository" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Repository klonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Er zijn geen projectbestanden gevonden in de repository." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Geen projectsjabloon geselecteerd. Kan nieuw project niet genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar map '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." @@ -29827,16 +29831,16 @@ msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Project opslaan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiveer Project bestanden" @@ -29849,7 +29853,7 @@ msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29860,11 +29864,11 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." @@ -29873,11 +29877,11 @@ msgstr "" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Applicatie kan niet starten." @@ -29906,7 +29910,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Foutcode: %d" @@ -30203,40 +30207,40 @@ msgstr "Tekenblad opslaan als" msgid "Layout file is read only." msgstr "Layout-bestand is alleen-lezen." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad tekenblad-editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "nulpunt: Paginahoek rechtsonder" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[geen tekenblad geladen]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "nulpunt: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nieuw tekenbladbestand is niet opgeslagen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Tekenblad-wijzigingen zijn niet opgeslagen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Paginabreedte" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Pagina hoogte" @@ -32169,7 +32173,7 @@ msgstr "µr:" msgid "relative permeability" msgstr "relatieve permeabiliteit (µ) van substraat" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Fout in gegevensbestand." @@ -32482,8 +32486,8 @@ msgstr "" "H)0.725___\n" "where:
\n" "___I___ is maximale stroom in A
\n" -"___ΔT___ is temperatuurstijging boven omgevingstemperatuur in °" -"C
\n" +"___ΔT___ is temperatuurstijging boven omgevingstemperatuur in " +"°C
\n" "___W___ is breedte in mil
\n" "___H___ is dikte (hoogte) in mil
\n" "___K___ is 0,024 voor interne sporen of 0,048 voor externe sporen\n" @@ -32916,11 +32920,11 @@ msgstr "Bordranden moeten op laag %s worden gedefinieerd." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Footprints automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Koperzones tesseleren..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32930,7 +32934,7 @@ msgstr "Koperzones tesseleren..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32946,11 +32950,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via’s" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Spoorsegmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -33058,13 +33062,13 @@ msgstr "Onjuiste waarde voor verlies tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiaal" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -33154,7 +33158,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Diëlektrische laag toevoegen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Laag selecteren om toe te voegen:" @@ -33336,42 +33340,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Gebruikersgedefinieerd" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Groen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rood" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Wit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -33521,7 +33525,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Boog heeft geen of heel kleine afmetingen: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste regels" @@ -33931,7 +33935,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34448,7 +34452,7 @@ msgstr "Omtrekweergave:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Gearceerd" @@ -34530,8 +34534,8 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden aangepast door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische ontlastingen" @@ -34579,13 +34583,13 @@ msgstr "Type vulling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Effen gevuld" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Arceerpatroon" @@ -34651,7 +34655,7 @@ msgstr "Eilanden verwijderen:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Kies wat u wilt doen met niet-verbonden koperen eilanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Onder gebiedsgrens" @@ -36506,8 +36510,8 @@ msgstr "Tekstitems" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Rechtop houden" @@ -36709,7 +36713,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindingen" @@ -37605,25 +37609,25 @@ msgstr "Lijndikte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Teksthoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" @@ -38091,7 +38095,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Pad selecteren" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Componenten" @@ -38272,7 +38276,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Bronobjecten verwijderen na omzetting" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Tekstitems" @@ -38303,7 +38307,7 @@ msgstr "voorkant" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Binnenste lagen" @@ -38376,8 +38380,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Netnaam:" @@ -39938,7 +39942,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Om lagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Wissel lagen" @@ -39995,7 +39999,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Negatief" @@ -40019,64 +40023,64 @@ msgstr "Rand breedte:" msgid "Border style:" msgstr "Randstijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Onbekende methode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Toch toevoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Wijzigingen annuleren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %s pad %s en %s pad %s aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Aanpassen net zal ook %lu verbonden pads aanpassen naar %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Nets wijzigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laat netten ongewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Spoor-/viaeigenschappen bewerken" @@ -40282,8 +40286,8 @@ msgstr "Doelscheeftrekking: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" @@ -40477,18 +40481,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Bladnaam" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Footprintvelden" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Sporen maken van selectie" @@ -41488,7 +41492,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Gebruik de fysieke opbouw-pagina om het aantal koperlagen te wijzigen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Laagnaam" @@ -41567,12 +41571,12 @@ msgstr "%s zijn verboden in laagnamen." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Laagnaam \"signal\" is gereserveerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Laagnaam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41585,16 +41589,16 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan en de extra binnenste koperlagen van het huidige bord verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Binnenste lagen die worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle gebruikersgedefinieerde lagen zijn al toegevoegd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag toevoegen" @@ -41806,18 +41810,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41826,7 +41830,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41834,12 +41838,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41847,7 +41851,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41855,7 +41859,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41864,21 +41868,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41886,14 +41890,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41908,7 +41912,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41917,13 +41921,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41932,52 +41936,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42017,8 +42040,8 @@ msgstr "" "| Controleert de breedte van annulusringen op vias." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Controleert op de gegeven expressie." "
" "|\n" @@ -42338,13 +42361,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Afstand tussen via’s van verschillende netten\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Vrije afstand tussen pads van verschillende netten\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Vrije afstand tussen via-gat en spoor\"\n" @@ -42443,8 +42466,9 @@ msgstr "" "\n" "### Documentatie\n" "\n" -"Voor de volledige documentatie, zie [https://docs.kicad.org](https://docs." -"kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Voor de volledige documentatie, zie [https://docs.kicad.org](https://" +"docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_3items.h:2 msgid "" @@ -42530,8 +42554,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42686,13 +42710,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42807,6 +42831,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42851,21 +42887,21 @@ msgstr "Sporen die ongeveer even groot zijn hebben geen teardrop nodig." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe tekeningen en tekst:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42954,7 +42990,7 @@ msgstr "Standaardeigenschappen voor differentiële paren:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Standaardeigenschappen voor scheeftrekkingen van differenteel paren:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperitems verzamelen..." @@ -43343,7 +43379,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s padverbinding: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zone" @@ -43362,7 +43398,7 @@ msgstr "%s thermische spaakbreedte: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controle regelaanname \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Electrisch" @@ -43817,7 +43853,7 @@ msgstr "(%s maximale annulusbreedte %s; werkelijk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controle netten op minimale verbindingsbreedte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimale verbindingsbreedte %s; werkelijk %s)" @@ -43871,16 +43907,16 @@ msgstr "(netten %s en %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43892,7 +43928,7 @@ msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44360,11 +44396,11 @@ msgstr "Te weinig via’s op een verbinding" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Verbindingen met lengtebeperkingen verzamelen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Controle lengtebeperkingen..." @@ -44397,15 +44433,15 @@ msgstr "Controle tekstvariabelen..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Controle aannames..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Fysieke items verzamelen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Controle fysieke vrije afstanden..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Interne vrije afstand-overtreding (%s vrije afstand %s; werkelijk %s)" @@ -44501,16 +44537,16 @@ msgstr "(%s min hoogte %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s max hoogte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType-lettertypekarakters met onvoldoende lijndikte)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min dikte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s max dikte %s; werkelijk %s)" @@ -44592,18 +44628,18 @@ msgstr "Controle thermische ontlastingen..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Zoneeigenschappen bewerken" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlijstbestand genereren" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 netlijstbestand..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 netlijstbestand..." @@ -44612,7 +44648,7 @@ msgstr "IPC-D-356 netlijstbestand..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Sla het Footprint Association-bestand op" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44621,18 +44657,18 @@ msgstr "" "exportering (ondersteunde vormen zijn ovaal, rechthoek, afgeronde rechthoek, " "en cirkel)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Ze zijn geëxporteerd als ovale pads." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordgrenzen zijn misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-layout exporteren" @@ -44734,12 +44770,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Problemen tijdens samenvoegen vormen **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Foutmeldingen:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Waarschuwingen:\n" @@ -44747,86 +44783,86 @@ msgstr "Waarschuwingen:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain heeft een nul-vorm geproduceerd **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Geen footprint gedefiniëerd voor symbool %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Geen model met naam '%s' in bibliotheek." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Footprint exporteren" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Kon IBIS-component '%s' niet vinden" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Maken van branch mislukt." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Draad niet voltooid (omtrekpunten %d): OCC-fout %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44835,149 +44871,149 @@ msgstr "" "\n" "Zelf-interferentiecontrole draad gefaald\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Gebruikt niet-gesimplificeerd polygoon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Fout bij het lezen van bestand." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Bouw boorgaten voor %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" "\n" "** Problemen tijdens snijden %s nummer %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "vormen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "via’s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Kan uitvoermap '%s' niet aanmaken." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kan uitvoermap '%s' niet aanmaken." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kan uitvoermap '%s' niet aanmaken." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet hernoemen naar '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Kan netlijstbestand '%s' niet openen." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Maken van directory '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad bordbestanden" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Bordbestand openen" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Niet-KiCad bordbestand importeren" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Bordbestand opslaan als" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstelbestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige bord wordt gesloten, wijzigingen opslaan in '%s' voordat u " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bord wordt gesloten. Doorgaan?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44990,68 +45026,68 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in andere vullingen dan in eerdere Kicad-versies die de " "lijndiktes van de bordrand op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' is al geopend door '%s' op '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige PCB is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "PCB wordt gemaakt" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Bestandsindeling niet ondersteund" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen vol bij laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Kon aangepaste ontwerpregels niet verwerken." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij opslaan van footprint %s naar projectspecifieke " "footprintbibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Fout bij opslaan van projectspecifieke footprintbibliotheektabel." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij opslaan van aangepaste-regelsbestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45061,27 +45097,18 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van bordbestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Fout bij opslaan van bordbestand '%s'.\n" -"Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" "Het bord moet worden opgeslagen voor het genereren van een IPC2581-bestand." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-2581-bestand genereren" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45090,7 +45117,12 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45099,7 +45131,12 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Uitvoerbestand overschrijven" @@ -45172,63 +45209,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'Doorsteek'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'SMD'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tiepadgroep bevat onbekend padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s komt in meer dan één net-tiepadgroep voor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische ontlasting voor PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Niet in schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Weglaten uit positiebestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Aanpassingen" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vrijgesteld van afbakeningsvereiste" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Aangepaste vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Aangepaste verhouding van de soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zoneverbindingstijl" @@ -45237,24 +45274,24 @@ msgstr "Zoneverbindingstijl" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprintkiezer" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D-viewer in eigen venster weergeven" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filteren op aantal pinnen (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Footprintfilters toepassen (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filteren op aantal pinnen (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad-footprinteditor" @@ -45263,45 +45300,45 @@ msgstr "KiCad-footprinteditor" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Update symbolen uit bibliotheek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Fout bij het laden van footprint %s uit bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[van %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[geen footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." @@ -45321,7 +45358,7 @@ msgstr "Bibliotheek niet gevonden in footprintbibliotheektabel." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliotheek niet ingeschakeld." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." @@ -45458,12 +45495,12 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een zoekterm die een getal is komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-viewer [%s]" @@ -45480,7 +45517,7 @@ msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van footprint %s uit bibliotheek '%s'." @@ -45761,27 +45798,27 @@ msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhoud van klembord is niet compatibel met KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kan geen schrijver vinden voor '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' opgeslagen." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Footprintbibliotheek wegschrijven\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliotheek '%s' opgeslagen als '%s'." @@ -45947,7 +45984,7 @@ msgstr "Vorm heeft geen punten." msgid "Place microwave feature" msgstr "Microgolfobject plaatsen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" @@ -45955,7 +45992,7 @@ msgstr "Net Naam" msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" @@ -45967,7 +46004,7 @@ msgstr "Aan boord" msgid "In Package" msgstr "In pakket" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Vertraging" @@ -46541,7 +46578,7 @@ msgstr "Boorgat X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min vrije afstand: %s" @@ -46819,11 +46856,12 @@ msgstr "Gatmaat Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigenschap" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeermaskermarge" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische spaakbreedte" @@ -46831,16 +46869,16 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische spaakhoek" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische ruimte" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46940,19 +46978,19 @@ msgstr "Netlijst exporteren om schema’s bij te werken" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Bordbestand is alleen-lezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46962,11 +47000,11 @@ msgstr "" "geopend. Om PCB’s van schema’s te maken of bij te werken moet u de KiCad-" "projectbeheerder starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46974,27 +47012,27 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van netlijst. Rapporteer dit probleem aub aan het KiCad " "team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon aangepaste ontwerpregels niet verwerken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Overtredingenrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Vrije afstandrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingenrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint vergelijken met bibliotheek" @@ -47060,7 +47098,7 @@ msgstr "Onbekende recordnaam: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Onbekend type van uitgebreide primitieve informatie: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream heeft een onverwachtte lengte voor subrecord 6: %d." @@ -47104,7 +47142,7 @@ msgstr "Footprintmap niet gevonden: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'." @@ -47122,11 +47160,11 @@ msgstr "Uitgebreide primitieve informatiegegevens inladen..." msgid "Loading board data..." msgstr "Bordgegevens inladen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Netklassen inladen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -47135,20 +47173,20 @@ msgstr "" "Meer dan één Altium-netklasse met de naam '%s' gevonden. Alleen de eerste " "zal worden geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Componenten laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D-modellen componenten laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47157,63 +47195,63 @@ msgstr "" "Maatlijn gevonden op een Altium-laag %d zonder KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar Kicad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Maatlijntekeningen laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Hoekmaatlijn genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Datummaatlijn genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Basismaatlijn genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Lineaire maatlijn genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Radiale maatlijn genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Maatlijn van soort %d genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Bestand '%s' niet aangetroffen. 3D modellen worden niet geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Laden nets..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Polygonen laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Aantal polygoonomtrekken is %d, verwachtte 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Regels inladen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Bordregio’s inladen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47222,12 +47260,12 @@ msgstr "" "Gestreepte omtrek gevonden op een Altium-laag (%d) zonder KiCad-equivalent. " "Het is verplaatst naar KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonvorm van type %d genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47238,7 +47276,7 @@ msgstr "" "Footprint %s bevat een gestreepte omtrek op Altium-laag (%d) zonder KiCad-" "equivalent. Het is verplaatst naar KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47247,7 +47285,7 @@ msgstr "" "Footprint %s bevat een gestreepte omtrek op Altium-laag (%d) zonder KiCad-" "equivalent. Het is verplaatst naar KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47256,24 +47294,24 @@ msgstr "" "Fout bij laden bibliotheek '%s':\n" "Footprint %s bevat polygoonvorm van type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Footprint %s bevat polygoonvorm van type %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zonevullingen laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Bogen laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Pads laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47283,14 +47321,14 @@ msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als meerlaags, terwijl het wel een " "doorsteekpad is." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s pad %s is niet gemarkeerd als meerlaags, terwijl het wel een " "doorsteekpad is." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47299,32 +47337,32 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' laden:\n" "Footprint %s pad %s heeft een vierkant gat (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een vierkant gat (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Bibliotheek '%s' laden:\n" "Footprint %s pad %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Footprint %s pad %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad ondersteunt " "alleen hoeken van 90 graden." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47333,12 +47371,12 @@ msgstr "" "Fout bij laden bibliotheek '%s':\n" "Footprint %s pad %s heeft een boorgat van onbekend type %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een boorgat van onbekend type %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47347,12 +47385,12 @@ msgstr "" "Fout bij laden bibliotheek '%s':\n" "Footprint %s pad %s heeft een onbekende padvorm." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s pad %s heeft een onbekende padvorm." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47361,7 +47399,7 @@ msgstr "" "Niet-koperpad %s gevonden op Altium-laag (%d) zonder KiCad-equivalent. Het " "is verplaatst naar de KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47372,7 +47410,7 @@ msgstr "" "Footprint %s niet-koperpad %s gevonden op Altium-laag (%d) zonder KiCad-" "equivalent. Het is verplaatst naar de KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47381,55 +47419,55 @@ msgstr "" "Footprint %s niet-koperpad %s gevonden op Altium-laag (%d) zonder KiCad-" "equivalent. Het is verplaatst naar de KiCad-laag Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Niet-koperpad %s is verbonden met een net. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koperpad %s heeft een boorgat. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Niet-koperpad %s heeft een complexe padstapel (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Niet-koperpad %s gebruikt een onbekende padvorm." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Via’s inladen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via van laag %d naar %d gebruikt een niet-koperlaag. Dit is niet ondersteund." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Sporen laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode-strings laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Teksten laden..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47438,17 +47476,17 @@ msgstr "" "Fout bij laden bibliotheek '%s':\n" "Footprint %s bevat barcode op Altium-laag %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Footprint %s bevat barcode op Altium-laag %d (nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Onbekende tekstvakuitlijning %d, tekst %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken inladen..." @@ -47460,12 +47498,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-bestanden" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-bestanden" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Geen footprints in bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in '%s'." @@ -47482,7 +47520,7 @@ msgstr "Altium PCB-bibliotheek of geïntegreerde bibliotheek" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB-bestanden" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47494,7 +47532,7 @@ msgstr "" "‘Netten uitlijnen’ in CADSTAR uit te voeren en opnieuw te importeren om " "inconsistenties tussen de printplaat en het schema te voorkomen. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47505,7 +47543,7 @@ msgstr "" "best maar mogelijk ontstaan er DRC-fouten en moet u de zoneprioriteiten " "handmatig aanpassen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47513,7 +47551,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat Trunk-routeringselementen, die geen KiCad-" "equivalent hebben. Deze elementen zijn niet geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47522,7 +47560,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alleen " "de variant '%s' is geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47533,7 +47571,7 @@ msgstr "" "veroorzaken. Controleer de geïmporteerde tekstelementen zorgvuldig en " "corrigeer ze zo nodig handmatig." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47542,7 +47580,7 @@ msgstr "" "De CADSTAR-laag '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Alle elementen op deze " "laag zijn in plaats daarvan toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47551,8 +47589,8 @@ msgstr "" "Er is aangenomen dat de CADSTAR-laag '%s' een technische laag is. Alle " "elementen op deze laag zijn toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47561,17 +47599,17 @@ msgstr "" "De CADSTAR constructielaag '%s' ligt aan de buitenkant van het bord. Deze is " "genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Onverwachte laag '%s' in lagenstapel." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Design rule %s is niet gevonden. Dit werd genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47581,7 +47619,7 @@ msgstr "" "compatibele ontwerpregels zijn geïmporteerd. Het wordt aanbevolen om de " "toegepaste ontwerpregels door te nemen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47592,7 +47630,7 @@ msgstr "" "meerdere lagen. Aangepaste padstapels worden niet ondersteund door KiCad. De " "koperen items zijn geïmporteerd als grafische elementen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47603,7 +47641,7 @@ msgstr "" "equivalent. Het gebied is geen via- of routeweergebied. Het gebied is niet " "geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47614,7 +47652,7 @@ msgstr "" "ondersteund door KiCad. Controleer de geïmporteerde pads aangezien deze " "mogelijk handmatig gecorrigeerd moeten worden." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47623,22 +47661,22 @@ msgstr "" "De CADSTAR-paddefinitie '%s' heeft de vorm van het boorgat buiten de pad-" "vorm. Het gat is verplaatst naar het midden van de pad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "De CADSTAR pad-definitie '%s' heeft importeerfouten: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Kan pad-index '%d' niet vinden in footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kan groeps-ID %s niet vinden in de groeps-definities." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47646,7 +47684,7 @@ msgstr "" "Kan subgroep %s niet vinden in de groepskaart (bovenliggende groeps-ID=%s, " "naam=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47655,7 +47693,7 @@ msgstr "" "Maatlijn met ID %s staat onder een hoek. KiCad ondersteunt dat niet. In " "plaats is een uitgelijnde maatlijn gebruikt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47666,12 +47704,12 @@ msgstr "" "maatlijnstijlen worden in KiCad nog niet ondersteund. Het maatlijnobject is " "geïmporteerd met een interne maatlijnstijl." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Onverwacht Dimension-type (ID %s). Dit is niet geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47680,7 +47718,7 @@ msgstr "" "Maatlijn %s is een hoekmaatlijn zonder KiCad-equivalent. Dit object is niet " "geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47691,7 +47729,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47700,18 +47738,18 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47720,7 +47758,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft de instelling ‘Allow in No Routing Areas’ " "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus is genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47729,7 +47767,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft de instelling ‘Box Isolated Pins’ " "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus is genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47738,7 +47776,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-sjabloon '%s' heeft de instelling ‘Automatic Repour’ " "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus is genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47749,7 +47787,7 @@ msgstr "" "‘Sliver Width’-instelling. Er is hiervoor geen KiCad-equivalent, dus deze " "instelling is genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47762,7 +47800,7 @@ msgstr "" "geen onderscheid tussen deze twee instellingen. De instelling voor disjunct " "koper is toegepast als het minimum eilandgebied van de KiCad zone." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47773,7 +47811,7 @@ msgstr "" "ontlasting in pads en via’s. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47789,7 +47827,7 @@ msgstr "" "spaakbreedte en deze zal toegepast worden zodra de zones opnieuw worden " "gevuld." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47800,7 +47838,7 @@ msgstr "" "echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er is geen " "koperzone gemaakt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47812,7 +47850,7 @@ msgstr "" "zijn, of als een KiCad-spoor als de vorm een niet-gevulde omtrek was (open " "of gesloten)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47821,7 +47859,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47830,12 +47868,12 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Tekst variabelen kunnen niet gezet worden want er is geen project geladen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47843,7 +47881,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat teardrops. Deze importeerder ondersteunt deze nog " "niet, dus de teardrops in het ontwerp zijn genegeerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47854,7 +47892,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen cirkelvormige via’s, dus dit viatype is gewijzigd " "in een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47863,7 +47901,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch-gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. In plaats daarvan is een effen vulling gebruikt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47874,7 +47912,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 arceringen (kruisarcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is kruisgearceerd." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47886,7 +47924,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefinieerd in de eerste " "arceringsdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47898,7 +47936,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arceringsdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47911,7 +47949,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee arceringen 90 graden uit elkaar, %.1f " "graden geroteerd ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47920,7 +47958,7 @@ msgstr "" "Maatlijn met ID %s gebruikt een eenheid die niet wordt ondersteund door " "KiCad. Millimeters zijn toegepast." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47932,7 +47970,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad’s versie van ‘Net Class’ komt dichter " "bij CADSTAR's ‘Net Route Code’ (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47948,46 +47986,46 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-archiefbestanden" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " naam '%s' gedupliceerd in '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen '%s' -pakket in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Polygoon overgeslagen op Eagle-laag '%s' (%d): aantal omtrekken is niet 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47996,20 +48034,20 @@ msgstr "" "Ongeldige pad zonder lengte genegeerd in\n" "bestand: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48041,19 +48079,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Fout bij laden bord '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Kan geen geldige footprints vinden in '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Fout bij doorlopen footprints in bibliotheek '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Fout bij inlezen van footprint '%s' uit bibliotheek '%s': %s" @@ -48100,11 +48138,11 @@ msgstr "Kan kolom-label %s niet vinden." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48161,86 +48199,81 @@ msgstr "Niet-herkende pad-shape eigenschap '%s' op regel %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ongeldig aantal tokens. Verwacht 8 maar er waren er %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ongeldige indeling voor record_tag-string '%s' op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regellengte in op regel %zu. Verwacht %zu elementen maar er zijn " "er %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Graphic item '%s' overgeslagen in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Duplikaat item voor Id %d en volgnr %d op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan padstapel %s niet vinden in bestand %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ongeldig aangepast pad '%s'. Vervangen door rond pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kon aangepast pad '%s' niet vinden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Etsdata wordt op koperlaag verwacht. Rij gevonden op laag '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Ongeldige bladpinnaam" @@ -48253,50 +48286,50 @@ msgstr "Kan bestand niet inlezen. " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-bestanden" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een integer." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliotheek '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliotheek '%s' heeft geen footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Onbekend token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheekmap '%s' heeft onverwachte submappen." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -48313,79 +48346,79 @@ msgstr "gEDA PCB footprintbibliotheekmap" msgid "Generating content section" msgstr "Inhoudssectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Geschiedenis-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD-data genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Laag %s, net %s exporteren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Logistieke sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Bestand opslaan" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Opslaan bestand naar buffer mislukt" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Onbekend pagina-type '%s' op regel: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' ontbreekt voor MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Onbekende pad-vorm '%c = 0x%02x' op regel: %d van footprint: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Onbekend PCB_SHAPE-type:'%c = 0x%02x' op regel %d van footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48394,13 +48427,13 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zonevullingen zullen zo goed mogelijk worden omgezet." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48409,8 +48442,8 @@ msgstr "" "Ongeldig drijvende-kommagetal in bestand: '%s'\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48419,12 +48452,12 @@ msgstr "" "Drijvende-kommagetal ontbreekt in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand '%s' is leeg." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand '%s' is geen verouderde bibliotheek." @@ -48433,41 +48466,36 @@ msgstr "Bestand '%s' is geen verouderde bibliotheek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Verouderde footprintbibliotheekbestanden" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan footprintbibliotheekpad '%s' niet aanmaken." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliotheek '%s' is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet hernoemen naar '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend pad-type: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via-type %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type zonehoekafvlakking %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Dit bestand bevat geen PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48476,21 +48504,21 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheekpad '%s'." @@ -48499,12 +48527,12 @@ msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheekpad '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad footprintbestand" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48515,38 +48543,38 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefiniëerde lagen (%s).\n" "Wilt u ze veiligstellen naar de %s-laag?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ongedefinieerde lagen-waarschuwing" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kan geen gegenereerde objecten van type '%s' maken" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Pagina-type '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Laag '%s' in bestand '%s' op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag hash." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48559,12 +48587,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48577,7 +48605,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48588,7 +48616,7 @@ msgstr "" "bestand: %s\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48599,7 +48627,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48612,8 +48640,8 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48626,13 +48654,13 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48645,7 +48673,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48658,7 +48686,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48671,7 +48699,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48680,7 +48708,7 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zonevullingen zullen zo goed mogelijk worden omgezet." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Kan afbeeldingsgegevens niet inlezen." @@ -48732,8 +48760,8 @@ msgid "" msgstr "" "Het geselecteerde bestand bevat meerdere footprints. Alleen de eerste zal " "worden geïmporteerd.\n" -"Om alle footprints in te laden, voeg hem toe als bibliotheek in Voorkeuren -" -"> Footprintbibliotheken beheren..." +"Om alle footprints in te laden, voeg hem toe als bibliotheek in Voorkeuren " +"-> Footprintbibliotheken beheren..." #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:175 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PCB_IO." @@ -48766,7 +48794,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voer de python-module in die de PCB_IO::Footprint*() functies implementeert." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(niet geactiveerd)" @@ -48821,7 +48849,8 @@ msgstr "%s op %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Padprimitieven" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Soldeerpasta" @@ -48834,22 +48863,22 @@ msgstr "PCB Target" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Voetafdruktekstvak van %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekstvak '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Randeigenschappen" @@ -49289,12 +49318,12 @@ msgstr "Actiescript toepassen" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceptie in de python-code van de footprint wizard" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Fout bij laden van tekenblad '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49303,7 +49332,7 @@ msgstr "" "namen van de netten die tot een differentieel paar behoren, eindigen op N/P " "of +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49311,7 +49340,7 @@ msgstr "" "Kan geen geschikt startpunt vinden. Als u begint met een bestaand " "differentieel paar, zorg er dan voor dat u aan het einde bent." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan geen geschikt startpunt vinden voor gekoppeld net \"%s\"." @@ -49678,7 +49707,7 @@ msgstr "Spoorbreedte: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentieel paar tussenruimte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP max ongekoppelde lengte: %s" @@ -49922,39 +49951,39 @@ msgstr "Vergrendelen" msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sommige zonelaagsets kwamen niet overeen en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone dupliceren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selectie bevat geen items met gelabelde netten." @@ -50511,15 +50540,15 @@ msgstr "Maatlijn tekenen" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprintanker verplaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Net selecteren:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Viapositie schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Via plaatsen" @@ -50531,131 +50560,131 @@ msgstr "Positioneringshulpmiddelen" msgid "Shape Modification" msgstr "Vormaanpassing" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kan boogspoor van %s of meer niet schalen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep boogspoor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Spoorbreedte/viamaat bewerken" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Bewerk Spoor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoorsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Sporen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Straal:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde spoorsegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele spoorsegmenten konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Boog, straal %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Hoek verplaatsen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Lijnen afschuinen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Afschuiningsafstand opgeven:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Er moeten exact twee lijnen zijn geselecteerd om ze te verlengen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Er moet een vorm met op zijn minst twee lijnen zijn geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Lijnen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Vormen vereenvoudigen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerantiewaarde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Polygonen vereenvoudigen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Vormen genezen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omkeren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Gebruik het footprinteigenschappen-scherm om velden te verwijderen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Exact verplaatsen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referentiepunt selecteren voor de kopie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -50727,7 +50756,7 @@ msgstr "Geselecteerde hergenereren" msgid "Regenerate Item" msgstr "Item hergenereren" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Zoneeigenschappen wijzigen met zonebeheer" @@ -50789,51 +50818,51 @@ msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet verlengen tot ze kruisen." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Kan enkele lijnen niet verlengen tot ze kruisen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Polygonen samenvoegen" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet samenvoegen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Enkele van de polygonen konden niet worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Polygonen aftrekken" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet aftrekken." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Kan enkele polygonen niet aftrekken." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Polygonen snijden" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet snijden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Kan enkele polygonen niet snijden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afronden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Enkele lijnen konden niet worden afgerond." @@ -50898,7 +50927,7 @@ msgstr "Eigenschappen van soldeerpasta-pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Padinstellingen doorvoeren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50907,24 +50936,24 @@ msgstr "" "Klik op pad %s\n" "Druk op om alle te annuleren; dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Pads hernummerren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Pad bewerken" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." @@ -52656,7 +52685,7 @@ msgstr "" "Kopervulling van geselecteerde zone(s) bijwerken zonder rekening te houden " "met andere interacterende zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle zones vullen" @@ -52673,7 +52702,7 @@ msgstr "Geselecteerde zone(s) leegmaken" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kopervulling verwijderen van geselecteerde zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" @@ -52963,11 +52992,11 @@ msgstr "Volgende parameterpagina selecteren" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export footprint naar editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Niet opnieuw tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52976,28 +53005,28 @@ msgstr "" "Niet alle zones zijn gevuld. Gebruik Bewerken > Alle zones vullen (%s) als u " "alle vullingen wilt zien." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Gedimd" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Weergave inactieve lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Laagpaar instellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -53028,195 +53057,195 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Bord toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Actieve laag" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Objectuitlijning" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP-tussenruimtebeperkingen: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Bepaalde vrije afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Werkelijke vrije afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Bepaalde vrije afstand gat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Werkelijke vrije afstand gat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Bepaalde vrije afstand rand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Bepaalde vrije afstand marge" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde items" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Geselecteerd net:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Koperlaagpaar selecteren" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BORDEIGENSCHAPPEN" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Koperlagen tellen:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Borddikte:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Totale bordafmetingen: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min spoor/afstand: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimale gatdiameter: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Koperen afwerking:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Gecontroleerde impedantie: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Gekanteelde pads: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Geplateerde bordrand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, afgeschuind" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Randkaartconnectoren: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Bordeigenschappen toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verliestangent" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Diëlektrisch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Bordopbouwtabel invoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Formaat tabelcellen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Middelpunt verplaatsen naar locatie" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Middelpunt verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Hoek verplaatsen naar locatie" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Hoek verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Segment splitsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Verwijder Boog" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Zonehoek verwijderen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Polygoonhoek verwijderen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Polygoonhoek verwijderen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -53270,38 +53299,38 @@ msgstr "Polygonen tekenen" msgid "Check Zones" msgstr "Controle zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zone(s) vullen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC-regels weergeven" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonevullingen zijn mogelijk onnauwkeurig. DRC-regels bevatten fouten." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zones hervullen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(s) automatisch vullen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Voorkeuren openen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -53309,11 +53338,11 @@ msgstr "" "Automatisch hervullen van zones kan in voorkeuren uitgeschakeld worden als " "het te traag wordt." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Zone vullen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zone leegmaken" @@ -54140,184 +54169,184 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Vertraging" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Totale lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Aantal Via's" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Via grootte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Sporen Automatisch Verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Vertraging" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Via lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Spoorlengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Chip-lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Pad tellen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Geselecteerde net markeren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Geselecteerde net hernoemen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Geselecteerde net verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Tekst plaatsen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Geselecteerde netten markeren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Geselecteerde netten verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Geselecteerde aangepaste groep verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Groepsnaam / -patroon:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Nieuwe groep" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filteren op netnaam" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filteren op netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Groeperen op netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Aangepaste groep toevoegen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Alle aangepaste groepen verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zero pad-netten weergeven" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Niet verbonden netten weergeven" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Verborgen pinnen weergeven" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Netinspectierapport opslaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Kolommen weergeven / verbergen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Netinspectierapportbestand opslaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nieuw net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Wijzig de naam van Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -54335,221 +54364,221 @@ msgstr "Klasse" msgid "No Net" msgstr "Geen net" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Geen via’s" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Geen sporen" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Geen pads" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Koperzones weren" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Geen footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Plaatsing" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardropgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Koperzone" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koperzone" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "op %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "op %s, %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "op %s, %s en %zu meer" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelgebied %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regelgebied %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Teardrops" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zoneprioriteitsniveau:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Weergebieden" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Sporen weren" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Via’s weren" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Pads weren" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Koperzones weren" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Footprints weren" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Ingeschakeld:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Bron Type" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Bron 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Kan niet minder zijn dan minimale zonebreedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Arceerbreedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Arceeropening" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Minimum gatverhouding arcering" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Afvlakinspanning" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Afvlakhoeveelheid" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Eilanden verwijderen" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimale eilandgrootte" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale breedte" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controle zonevullingen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zones vullen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde kopereilanden verwijderen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Anti-aliasing uitschakelen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Doorgaan zonder hervullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Hervullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Hervullen" @@ -54605,88 +54634,88 @@ msgstr "thermische ontlastingen voor PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] laden mislukt: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Omzetter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap naar component-converteerder" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "KiCad component aanmaken vanaf een bitmap" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad schema editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Schema tekenen" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Standalone editor om KiCad schema's te tekenen" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber Bestand viewer" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectbeheer;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA-suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite van tools voor het tekenen van schema’s en printplaatontwerp" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB-rekenhulpmiddel" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Rekenhulpmiddel;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-rekenhulpmiddel" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" "Rekenhulpmiddel voor verscheidene elektronica-gerelateerde berekeningen" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Over naar KiCad PCB Editor (Standalone)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor voor printplaat ontwerp" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Zelfstandige printplaateditor voor KiCad-printplaten" @@ -54694,6 +54723,14 @@ msgstr "Zelfstandige printplaateditor voor KiCad-printplaten" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Een EDA suite om schema's te tekenen en printplaten te ontwerpen" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Printplaat" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54751,6 +54788,29 @@ msgstr "KiCad-schemasymbool" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad tekenblad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij opslaan van schemabestand '%s'.\n" +#~ "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Bestandsschrijfoperatie mislukt." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij opslaan van bordbestand '%s'.\n" +#~ "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet hernoemen naar '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Polygonen samenvoegen." @@ -55393,12 +55453,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Schaduwmarkering weergeven op conflicterende footprints" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Printplaat" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Voer een naam in voor de repository" @@ -59394,8 +59448,8 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59508,15 +59562,15 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ "Op Windows is de opdrachtregel de volgende.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "\n" #~ "Op Linux wordt het commando als volgt.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "waarbij `myconverter.xsl` het stijlblad is dat u toepast.\n" #~ "\n" @@ -61663,9 +61717,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Soldeerpasta Kleur" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Gebruik alle eigenschappen" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Gebruik alleen diffuus" @@ -71062,11 +71113,11 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgstr "Uitschakelen van alle Gerber lagen" #~ msgid "" -#~ "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*." -#~ "LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" +#~ "Gerber files " +#~ "(.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" #~ msgstr "" -#~ "Gerber bestanden (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;" -#~ "*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" +#~ "Gerber bestanden " +#~ "(.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" #~ msgid "(Re)create" #~ msgstr "(Her)creeer" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 85fb18de09..7575b73741 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-01 03:03+0000\n" "Last-Translator: Stian Kristensen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Rediger kryddermodell ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Rediger kryddermodell ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min rutenettavstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Unnlatelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13290,7 +13293,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -13365,7 +13368,7 @@ msgstr "Avslutt KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Align left" @@ -13382,7 +13385,7 @@ msgstr "Juster til Horisontalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13794,25 +13797,25 @@ msgstr "Hierarkiske etikettegenskaper" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Merkegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -13857,7 +13860,7 @@ msgstr "Vis konsollvindu" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Jorder" @@ -13904,10 +13907,10 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -13951,27 +13954,27 @@ msgstr "Slett felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Inndata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" @@ -13979,18 +13982,18 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13998,8 +14001,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -14350,7 +14353,7 @@ msgstr "Nytt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14384,7 +14387,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" @@ -14397,18 +14400,18 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -15353,7 +15356,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Bussalias" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -15415,7 +15418,7 @@ msgstr "Ikke eksporter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Sorter" @@ -15437,7 +15440,7 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Tilbakestill alle farger i dette temaet til KiCad-standardinnstillingene" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" @@ -15538,7 +15541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -15583,9 +15586,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Sidenummer:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -16066,7 +16069,7 @@ msgid "Current" msgstr "Nåværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -16153,46 +16156,46 @@ msgstr "Fest" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16202,29 +16205,29 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Modell" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16284,7 +16287,7 @@ msgstr "Side 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -16294,6 +16297,7 @@ msgid "Code" msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16332,7 +16336,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Forsynings symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" @@ -16358,17 +16362,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -16422,7 +16426,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." @@ -17146,7 +17150,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Oppdater feltstørrelser og stiler" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18089,7 +18093,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" @@ -18377,8 +18381,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -18511,145 +18515,145 @@ msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Padnet (%s) samsvarer ikke med nettet gitt av skjematisk (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerer arknavn ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerer busskonflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." @@ -18856,12 +18860,12 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, koding UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18870,7 +18874,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18879,7 +18883,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -18896,13 +18900,13 @@ msgstr "Vannrett" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opprett lag" @@ -18948,7 +18952,7 @@ msgstr "" "inn hierarkiske skjemaer." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -18960,8 +18964,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -19024,7 +19028,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -19033,7 +19037,7 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Oppdater netliste" @@ -19061,7 +19065,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" @@ -19077,7 +19081,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19086,38 +19090,15 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" -"Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19128,36 +19109,36 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Du har ikke skrivetillatelse til mappen \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -19167,24 +19148,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19199,34 +19180,34 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19235,19 +19216,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -19290,7 +19271,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Bare vektorer blir importert. Bitmaps og skrifter vil bli ignorert." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Plassering" @@ -19617,7 +19598,7 @@ msgstr "Global etikett '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19693,33 +19674,38 @@ msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Flytt og plasser" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Arkpinner" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Dupliser" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Velg Tilkobling" @@ -19881,7 +19867,7 @@ msgstr "Følgende biblioteker ble ikke funnet:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19890,7 +19876,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av det globale symbolbibliotekstabellen:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19899,36 +19885,36 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -19951,12 +19937,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Wire" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -19965,10 +19951,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -20035,26 +20021,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -20087,14 +20073,14 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -20113,196 +20099,196 @@ msgstr "Fremhevet nett: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nei" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %zu medlemmer" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen navn" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importer innstillinger" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20351,7 +20337,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20368,7 +20354,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20377,7 +20363,7 @@ msgstr "" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20570,21 +20556,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20593,7 +20579,7 @@ msgstr "" "Feil ved analyse av Eagle-filen. Fant ikke \"%s\" - forekomst, men det er " "referert i skjematisk." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" @@ -20701,33 +20687,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20741,27 +20727,27 @@ msgstr "Uventet slutt på fil" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -20775,7 +20761,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." @@ -20797,7 +20783,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" @@ -20809,14 +20795,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern datastruktur for gruppen er ødelagt" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20827,8 +20813,8 @@ msgstr "" "\n" "Lagre uansett?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" @@ -20986,70 +20972,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol ikke funnet." @@ -21066,12 +21052,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" implementerer ikke \"%s\" -funksjonen." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." @@ -21081,7 +21067,7 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21120,61 +21106,61 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Nett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Pin lengde:" @@ -21183,60 +21169,60 @@ msgstr "& Pin lengde:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal tråd, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontal ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontal buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontal grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Ledning, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -21426,18 +21412,18 @@ msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" msgid "Fill color" msgstr "Linjefarge:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Fylt" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -21450,7 +21436,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulering" @@ -21461,7 +21447,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM ..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra BOM" @@ -21472,8 +21458,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" @@ -21501,14 +21487,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -21567,7 +21553,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Speil" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotek lenke:" @@ -21593,7 +21579,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Reparasjonstavle" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Geringsstil:" @@ -21622,37 +21608,52 @@ msgstr "Generatorfiler:" msgid "Separators Color" msgstr "Klar farge" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellnavn" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Teksthøyde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Linjebredde" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Teksthøyde" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Bruk alle egenskaper" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Bakgrunnsfyll:" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til sentrum" @@ -21735,8 +21736,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21787,9 +21788,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21938,37 +21939,37 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøyde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marg" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Pan venstre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Marg" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Pan høyre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Lagbunn" @@ -22661,8 +22662,8 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23015,23 +23016,23 @@ msgstr "Temperaturøkning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spenning (målt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -23042,240 +23043,240 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kjører allerede. Fortsette?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Lagre endringer i biblioteket" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Måleverktøy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Målt node" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Signalfase:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Opprett rapport ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Utslag" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Forbigående analyse" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Signalfrekvens:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plott" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differensialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Katalog \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23643,19 +23644,19 @@ msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23663,55 +23664,55 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og må lagres som et annet bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Gruppesymboler" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Eksporter til utklippstavlen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23720,54 +23721,54 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23775,8 +23776,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23968,7 +23969,7 @@ msgstr "Slett symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -24035,7 +24036,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importer symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" @@ -24127,8 +24128,8 @@ msgstr "(kunne ikke laste)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Symbol Bibliotekleser" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -24639,7 +24640,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Tegninger" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25126,7 +25127,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" @@ -25874,12 +25875,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Legg til signaler for å plotte" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold ..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25892,8 +25893,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" @@ -25904,7 +25905,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Plasser via" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -25912,8 +25913,8 @@ msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importer grafikk ..." @@ -25935,77 +25936,77 @@ msgstr "Legg ledning til bussoppføring" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Legg til arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Legg til tekst" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Legg til en arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifisert gruppe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Lukk gjeldende prosjekt" @@ -26046,13 +26047,13 @@ msgstr "Endre" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Roter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -26112,7 +26113,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -26163,7 +26164,7 @@ msgstr "" "Hvis du endrer filtypen, endres filtypen.\n" "Vil du fortsette ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26174,43 +26175,43 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Fjern merknader" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Den gitte veien eksisterer ikke" @@ -26327,8 +26328,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26359,7 +26360,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Flytt ned" @@ -26426,7 +26427,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" @@ -26441,7 +26442,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksporter visning som PNG ..." @@ -26456,19 +26457,19 @@ msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Plasser via" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Legg til felt" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Vis skjulte felt" @@ -26506,10 +26507,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Plasser pin uansett" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Arkpinne" @@ -26519,31 +26524,31 @@ msgstr "Arkpinne" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Endre alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" @@ -26608,11 +26613,11 @@ msgstr "Andre sider" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafisk form" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" @@ -26655,7 +26660,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26790,7 +26795,7 @@ msgstr "Ikke-aktive lag:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -26845,96 +26850,96 @@ msgid "" msgstr "" "Eksportert brett har ikke nok kobberlag til å håndtere utvalgte indre lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagvalg:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kobberlag teller:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Store valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få lagret valg" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -26975,15 +26980,15 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26991,8 +26996,8 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -27209,43 +27214,43 @@ msgstr "Formateringsinnstillinger" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagleder" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ingen tomme lag å laste filen inn i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Feil ved lesing av EXCELLON borefil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukjent Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktøydefinisjonsform ikke funnet" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktøydefinisjon '%c' støttes ikke" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktøy %d ikke definert" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukjent Excellon G-kode: < %s >" @@ -27399,7 +27404,7 @@ msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27506,50 +27511,50 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Fjern siste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Fjern nylige borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Fjern siste jobbfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Denne jobbfilen bruker et utdatert format. Vennligst gjenskape den." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åpne Gerber Job File" @@ -27577,12 +27582,12 @@ msgstr "Åpne nylig zip-fil" msgid "&Units" msgstr "& Enheter" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27590,7 +27595,7 @@ msgstr "" "Advarsel: denne filen har ingen D-kode definisjon\n" "Derfor er størrelsen på noen gjenstander udefinert" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27923,7 +27928,7 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29427,48 +29432,48 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skjematisk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger globale biblioteklister og prosjektsymbollister" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Rediger prosjektets PCB-design" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger biblioteklistene for globale og prosjektavtrykk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29565,7 +29570,7 @@ msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." msgid "Job failed" msgstr "Jobbfiler" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29619,56 +29624,56 @@ msgstr "Eksporter TRINN" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Oppdater" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -30308,328 +30313,328 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s på %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nytt prosjekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Annet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Pulsbredde:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Sett til Standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "trenger et nummer for '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -30751,11 +30756,11 @@ msgstr "Avslør prosjektmappen i Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åpne prosjektkatalogen i filutforskeren" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -30768,54 +30773,54 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Rapporter" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." @@ -30824,16 +30829,16 @@ msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Lagre som" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkiver prosjektfiler" @@ -30846,7 +30851,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30857,11 +30862,11 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" @@ -30871,11 +30876,11 @@ msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." @@ -30907,7 +30912,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Feilkode: %d" @@ -31220,45 +31225,45 @@ msgstr "Tegningsmodus" msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Regneark" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Feil ved initial skriverinformasjon" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord opprinnelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "DP-bredde" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Teksthøyde" @@ -33234,7 +33239,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) av substrat" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Datafilfeil." @@ -33987,11 +33992,11 @@ msgstr "Brettkanter må defineres på %s laget." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -34001,7 +34006,7 @@ msgstr "Tessellating kobbersoner ..." msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -34017,11 +34022,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -34138,13 +34143,13 @@ msgstr "Feil verdi for tapstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materielt" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -34240,7 +34245,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" @@ -34429,42 +34434,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Grønn" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Rød" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Svart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Hvit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -34619,7 +34624,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -35026,7 +35031,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35560,7 +35565,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -35642,8 +35647,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -35688,14 +35693,14 @@ msgstr "Fyllingstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" @@ -35761,7 +35766,7 @@ msgstr "Fjern øyene:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Velg hva du skal gjøre med ikke-koblede kobberøyer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrensen" @@ -37684,8 +37689,8 @@ msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold deg oppreist" @@ -37889,7 +37894,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -38809,25 +38814,25 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -39324,7 +39329,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Velg sti" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Komponenter" @@ -39507,7 +39512,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Slett filene og innholdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Tekstelementer" @@ -39539,7 +39544,7 @@ msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Indre lag" @@ -39616,8 +39621,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pad nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Netto navn:" @@ -41203,7 +41208,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Til lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Bytt lag" @@ -41264,7 +41269,7 @@ msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41290,73 +41295,73 @@ msgstr "Kantbredde:" msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Ukjent metode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Legg til uansett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Lagre endringer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Levn uendret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" @@ -41567,8 +41572,8 @@ msgstr "Skjeve mål:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -41773,18 +41778,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Arknavn" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Footprint-filtre:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" @@ -42776,7 +42781,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Bruk kontrollen \"%s\" for å endre antall kobberlag." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basenavn" @@ -42856,12 +42861,12 @@ msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavn." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet «signal\" er reservert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42875,16 +42880,16 @@ msgstr "" "Vil du fortsette og slette de ekstra indre kobberlagene fra det nåværende " "kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Indre lag som skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Legg til brukerdefinert lag" @@ -43088,18 +43093,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43108,7 +43113,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43116,12 +43121,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43129,7 +43134,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43137,7 +43142,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43146,21 +43151,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43168,14 +43173,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43190,7 +43195,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43199,13 +43204,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43214,52 +43219,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43349,8 +43373,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43505,13 +43529,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43626,6 +43650,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43668,21 +43704,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Feltet må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43773,7 +43809,7 @@ msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." @@ -44177,7 +44213,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "sone" @@ -44196,7 +44232,7 @@ msgstr "Termisk eikebredde:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk type" @@ -44685,7 +44721,7 @@ msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -44742,16 +44778,16 @@ msgstr "(garn %s og %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44763,7 +44799,7 @@ msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45246,11 +45282,11 @@ msgstr "For mange vias på en forbindelse" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler lengdebegrensede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." @@ -45286,17 +45322,17 @@ msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." @@ -45397,16 +45433,16 @@ msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" @@ -45490,18 +45526,18 @@ msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." @@ -45510,7 +45546,7 @@ msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Lagre Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -45520,18 +45556,18 @@ msgstr "" "(Støttede former er ovale, rektangel, sirkel.)\n" "De har blitt eksportert som ovale pads." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -45631,13 +45667,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Feil" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Advarsler" @@ -45646,236 +45682,236 @@ msgstr "Advarsler" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Ingen fotavtrykk definert for symbolet \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Bygg teknisk lag %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Kan ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\" til filavtrykk-" "biblioteksfilen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Kan ikke åpne netlist-filen \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45888,57 +45924,57 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Speiling for Y-aksen støttes ikke ennå" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -45947,7 +45983,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -45956,12 +45992,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -45971,25 +46007,16 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" -"Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45998,7 +46025,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -46007,7 +46039,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Overskriv gammel fil" @@ -46081,70 +46118,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" @@ -46154,26 +46191,26 @@ msgstr "Ingen tilkobling" msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Vis vindu for 3D-visning" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrer etter antall pinner" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrer etter antall pinner" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46183,21 +46220,21 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -46205,26 +46242,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." @@ -46247,7 +46284,7 @@ msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i tabellen over fotavtrykk." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" @@ -46387,12 +46424,12 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Veiviser for fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" @@ -46409,7 +46446,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -46721,27 +46758,27 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." @@ -46915,7 +46952,7 @@ msgstr "Form har ingen poeng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Plasser mikrobølgeovn-funksjonen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" @@ -46923,7 +46960,7 @@ msgstr "Netto navn" msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" @@ -46935,7 +46972,7 @@ msgstr "Om bord" msgid "In Package" msgstr "I pakken" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Forsinkelse:" @@ -47502,7 +47539,7 @@ msgstr "Bor X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" @@ -47805,12 +47842,13 @@ msgstr "Hullstørrelse Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" @@ -47820,17 +47858,17 @@ msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -47946,20 +47984,20 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -47970,39 +48008,39 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -48072,7 +48110,7 @@ msgstr "ukjent putetype: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48114,7 +48152,7 @@ msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." @@ -48134,34 +48172,34 @@ msgstr "Ukjent MIME-type for doc-fil \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Laster 3D-modeller" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -48170,79 +48208,79 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48251,13 +48289,13 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48267,7 +48305,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " "i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48276,7 +48314,7 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48284,28 +48322,28 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48313,13 +48351,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48327,32 +48365,32 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48361,14 +48399,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48377,14 +48415,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48393,7 +48431,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48403,7 +48441,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48412,61 +48450,61 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Laster..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48474,18 +48512,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -48498,12 +48536,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Ny fotavtrykk-biblioteks-ID:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -48521,7 +48559,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48533,7 +48571,7 @@ msgstr "" "CADSTAR og reimporterer for å unngå uoverensstemmelser mellom PCB og " "skjematisk. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48541,7 +48579,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -48549,7 +48587,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder Trunk routing-elementer, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Disse elementene ble ikke lastet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -48558,14 +48596,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Kun hovedvarianten («%s») ble innlastet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -48574,7 +48612,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ekvivalent. Alle elementene i dette laget " "er i stedet kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48583,25 +48621,25 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har blitt antatt å være et teknisk lag. Alle elementene " "på dette laget er kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstabel." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s ble ikke funnet. Dette ble ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48611,7 +48649,7 @@ msgstr "" "designreglene ble importert. Det anbefales at du går gjennom designreglene " "som er brukt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48619,7 +48657,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48630,7 +48668,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området er verken et via orroute keepout-område. Området ble " "ikke importert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48638,7 +48676,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48647,24 +48685,24 @@ msgstr "" "CADSTAR-putedefinisjonen '%s' har hullform utenfor puteformen. Hullet er " "flyttet til midten av puten." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48672,7 +48710,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48681,7 +48719,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48689,19 +48727,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48712,7 +48750,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48721,17 +48759,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne dokumentasjonssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48741,7 +48779,7 @@ msgstr "" "aktivert. Denne innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt " "ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48750,7 +48788,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Box Isolated Pins» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48759,7 +48797,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen «%s» har innstillingen «Automatic Repour» aktivert. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48770,7 +48808,7 @@ msgstr "" "«Sliver Width». Det er ingen KiCad-ekvivalent for dette, så denne " "innstillingen ble ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48783,7 +48821,7 @@ msgstr "" "disse to innstillingene. Innstillingen for løs kobber er brukt som det " "minste øyområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48794,7 +48832,7 @@ msgstr "" "pads og vias. KiCad støtter bare én innstilling for begge. Innstillingen for " "elektroder er brukt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48804,7 +48842,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48815,7 +48853,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48827,7 +48865,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48836,7 +48874,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s» refererer til komponent-ID «%s» som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48845,17 +48883,17 @@ msgstr "" "Nettet «%s» refererer til ikke-eksisterende pad-indeks «%d» i komponent " "«%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48866,7 +48904,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48875,7 +48913,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48886,7 +48924,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48897,7 +48935,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48909,7 +48947,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48922,14 +48960,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48941,7 +48979,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48957,43 +48995,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -49004,17 +49042,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -49047,13 +49085,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -49061,8 +49099,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -49111,11 +49149,11 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49170,84 +49208,79 @@ msgstr "Ukjent eiendom '%s'" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ugyldig putestørrelse på linje %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent eiendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan ikke opprette arkivfilen \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Ugyldig signalnavn" @@ -49261,50 +49294,50 @@ msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har ikke noe fotavtrykk \"%s\" å slette" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukjent token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -49324,85 +49357,85 @@ msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" msgid "Generating content section" msgstr "Velg Tilkobling" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -49411,13 +49444,13 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49428,8 +49461,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49440,12 +49473,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." @@ -49454,44 +49487,37 @@ msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eldre arkivfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke opprette fotavtrykk-biblioteksti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrykk-biblioteksti \"%s\" er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Kan ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\" til filavtrykk-" -"biblioteksfilen \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49500,23 +49526,23 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." @@ -49526,12 +49552,12 @@ msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49542,39 +49568,39 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49587,12 +49613,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49605,7 +49631,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49617,7 +49643,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49629,7 +49655,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49642,8 +49668,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49656,14 +49682,14 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49676,7 +49702,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49689,7 +49715,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49702,7 +49728,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -49711,7 +49737,7 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -49799,7 +49825,7 @@ msgstr "" "Skriv inn pythonmodulen som implementerer funksjonene PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktivert)" @@ -49857,7 +49883,8 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Legg til Primitive" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Topp loddetinn" @@ -49871,22 +49898,22 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" @@ -50343,12 +50370,12 @@ msgstr "Hjelpeapplikasjoner" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Unntak for veiviserkoden for python-fotavtrykk" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -50358,7 +50385,7 @@ msgstr "" "på nettene som tilhører et differensialpar slutter med enten _N / _P eller " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -50366,7 +50393,7 @@ msgstr "" "Finner ikke et passende utgangspunkt. Hvis du starter fra et eksisterende " "differensialpar, må du sørge for at du er på slutten." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Finner ikke et passende utgangspunkt for koblet nett \"%s\"." @@ -50752,7 +50779,7 @@ msgstr "Sporbredde" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." @@ -51000,45 +51027,45 @@ msgstr "Lås" msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" @@ -51638,17 +51665,17 @@ msgstr "Tegn en dimensjon" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt nett:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -51662,145 +51689,145 @@ msgstr "Posisjonsforskyvning:" msgid "Shape Modification" msgstr "Formalternativ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Bakre lag" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Bue, radius %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasestørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Forenkling av polygoner på F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -51879,7 +51906,7 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Regenerate Item" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Endre sonegenskaper" @@ -51949,60 +51976,60 @@ msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skisse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Lag soner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." @@ -52067,7 +52094,7 @@ msgstr "Lim inn Pad Properties" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -52076,26 +52103,26 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Rediger PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." @@ -53915,7 +53942,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" @@ -53935,7 +53962,7 @@ msgstr "Utfylle alle soner" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" @@ -54228,42 +54255,42 @@ msgstr "Velg siden for neste parameter" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ikke vis igjen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54291,213 +54318,213 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Pad klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Valgt nett:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Velg Kobberlagspar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Kobberlag teller:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutenettavstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Kobberfinish:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Belagt brettkant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, faset" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Edge-kortkontakter:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tap Tg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrisk %d" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Flytt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -54555,50 +54582,50 @@ msgstr "Tegn grafisk polygon" msgid "Check Zones" msgstr "Kontrollerer soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Soneutfylling kan være unøyaktig. DRC-regler inneholder feil." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Påfyll %d soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" @@ -55452,201 +55479,201 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Forsinkelse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Via-antall" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Forsinkelse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Sporgap:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Forsinkelse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Via lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die Lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Padantall" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Sletter valgte element(er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Legg til tekst" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Sletter valgte element(er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Gruppe navn:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrer nett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrer gjenstander etter nettoklasse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupper etter navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Egendefinert lagsett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Vis nullputenett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ikke-tilkoblede varer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Nettinspektør" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Gi nytt navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -55667,231 +55694,231 @@ msgstr "Klasse 1" msgid "No Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Hold kobberhell ut" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fotspor" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Plassering" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobbersone" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(garn %s og %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Sone prioritetsnivå:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Hold spor" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Hold ut vias" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Hold ut pads" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Hold kobberhell ut" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Hold fotavtrykk unna" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Kildetype" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Kilde" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Skjermretning" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Lukebredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Hatch gap:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Utjevningsinnsats:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Utjevningsmengde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Fjern øyene:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimum øystørrelse:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Deaktiver anti-aliasing" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" @@ -55957,99 +55984,99 @@ msgstr "Termiske relieffer" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitmap to Component Converter" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap to Component Converter" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Skjematisk felt" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Bruk Eeschema fargetema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Prosjektstyring" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB-kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Sideoppsettredigerer" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -56057,6 +56084,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Trykt kretskort" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -56117,6 +56153,31 @@ msgstr "Rediger skjematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Regneark" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" +#~ "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" +#~ "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\" til filavtrykk-" +#~ "biblioteksfilen \"%s\"" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Tegn grafisk polygon" @@ -56707,10 +56768,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Låste spor" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Trykt kretskort" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" @@ -59981,8 +60038,8 @@ msgstr "Regneark" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Skriv inn pythonsymbolet som implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" -#~ "funksjonene." +#~ "Skriv inn pythonsymbolet som implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () " +#~ "-funksjonene." #, fuzzy #~ msgid "Gerber (experimental)" @@ -60614,8 +60671,8 @@ msgstr "Regneark" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60724,15 +60781,15 @@ msgstr "Regneark" #~ "På Windows er kommandolinjen følgende.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "\n" #~ "På Linux blir kommandoen som følger.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "der `myconverter.xsl` er stilarket du bruker.\n" #~ "\n" @@ -62779,9 +62836,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Loddepasta Farge" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Bruk alle egenskaper" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Bruk kun diffus" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 42341e2321..b0d8ba0fbb 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-10 06:02+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: resources\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Wszystkie pliki" msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by przeprowadzić " @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ładowanie warstwy OpenGL %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D..." @@ -169,16 +169,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Wczytywanie %s..." @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" @@ -273,27 +273,27 @@ msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Podążaj za edytorem PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Podążaj za ustawieniami rysowania PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "kolory poprzedniej wersji" @@ -309,23 +309,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -972,118 +972,118 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w " "wyskakującym okienku." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić " "kolor" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Odznacz opcję 'Użyj kolorów ze stosu warstw' by zezwolić na edycję kolorów." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Nadpisać istniejący projekt?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Konwerter obrazów" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Konwerter obrazów programu KiCad" @@ -1522,13 +1522,13 @@ msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1958,39 +1958,39 @@ msgstr "Modyfikacja z pomocą API" msgid "Background Jobs" msgstr "Zadania w tle" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nie można określić ścieżki '%s' jako bezwzględnej wobec '%s'." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Ten system operacyjny nie jest już wspierany przez program KiCad oraz jego " "moduły zależne." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Niewspierany System Operacyjny" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2055,8 +2055,8 @@ msgid "Information" msgstr "Informacja" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2069,20 +2069,20 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -2094,18 +2094,18 @@ msgstr "Tak" msgid "&No" msgstr "Nie" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Wczytywanie bloków projektowych..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "Foldery z blokami projektowymi programu KiCad" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." @@ -2222,27 +2222,27 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek " "bloków projektowych w linii %d." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "plik design-block-lib-table nie zawiera biblioteki o nazwie '%s'." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Dodano poprzez Menadżera zawartości i wtyczek" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2672,12 +2672,12 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2686,17 +2686,17 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Nieprawidłowy znak '%c' w nazwie '%s'." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Pola bez nazwy" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Zdublowane pola nie są dozwolone." @@ -2718,9 +2718,9 @@ msgstr "Pola domyślne" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2732,8 +2732,8 @@ msgstr "Pola domyślne" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Nazwa grupy:" msgid "Library link:" msgstr "Łącze do biblioteki:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3078,9 +3078,9 @@ msgstr "Łącze do biblioteki:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu elementów na kanwie" msgid "Group members:" msgstr "Członkowie grupy:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Właściwości grup" @@ -3107,13 +3107,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Nazwa projektu" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" @@ -3332,7 +3334,7 @@ msgstr "Blok tytułowy" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3615,7 +3617,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3701,14 +3703,14 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -3816,7 +3818,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Etykieta Y:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3837,11 +3839,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Przesuń punkt do współrzędnych" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3939,10 +3941,10 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3982,9 +3984,9 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4136,7 +4138,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Przełączana" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -4187,36 +4189,36 @@ msgstr "e-mail autora:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Podglądaj motywy w aplikacji Finder" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Nowa nazwa motywu:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Dodaj motyw kolorystyczny" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Taki motyw już istnieje!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Nowy motyw..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Kopiuj kolor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Wklej kolor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Przywróć do zapisanego koloru" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" @@ -4459,12 +4461,12 @@ msgstr "Użyj kompaktowych ikon w paskach narzędzi" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4871,10 +4873,10 @@ msgstr "" "biblioteki." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4908,8 +4910,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4950,8 +4952,8 @@ msgstr "Aktywna" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5052,14 +5054,14 @@ msgstr "Skopiuj osadzone odniesienie" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Kopiuje odnośnik dla tego osadzonego pliku" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Plik '%s' już istnieje." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5070,7 +5072,7 @@ msgstr "Plik '%s' już istnieje." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5083,39 +5085,39 @@ msgstr "Plik '%s' już istnieje." msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Nie można było dodać pliku '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "Wybierz plik by go osadzić" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Wybierz katalog dla eksportowanych plików" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Folder '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Folder '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Powtórz" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Nie można zapisywać do pliku '%s'." @@ -5172,7 +5174,7 @@ msgstr "Rozmiar siatki '%s' już istnieje." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Siatki" @@ -5409,12 +5411,12 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5654,15 +5656,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -5670,40 +5672,40 @@ msgstr "Pełny" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Kreska-kropka-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Ustaw przeźroczystość koloru by użyć domyślnego koloru warstwy." @@ -5795,7 +5797,7 @@ msgstr "Klasy sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -5849,9 +5851,9 @@ msgstr "Grubość magistrali" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" @@ -5859,21 +5861,21 @@ msgstr "Styl linii" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -5894,13 +5896,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5921,7 +5923,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" @@ -5964,7 +5966,7 @@ msgstr "Odpowiednik tekstowy" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5975,7 +5977,7 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6003,8 +6005,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Wstaw grupę" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grupuj" @@ -6030,7 +6032,7 @@ msgstr "Błąd podczas przełączenia na tryb GAL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Nie można odczytać danych obrazu." @@ -6056,9 +6058,9 @@ msgstr "Brak dostępnej pamięci." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6070,7 +6072,7 @@ msgstr "Brak dostępnej pamięci." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6094,7 +6096,7 @@ msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6179,18 +6181,18 @@ msgstr "schowek" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Spodziewano się %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Spodziewano się '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Spodziewano się '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Spodziewano się %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Niespodziewano się %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Niespodziewano się '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6199,8 +6201,8 @@ msgstr "%s jest duplikatem" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Niespodziewano się '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Niespodziewano się %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6264,7 +6266,7 @@ msgstr "Mysz i płytka dotykowa" msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" @@ -6273,7 +6275,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Zbieranie danych" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" @@ -6287,7 +6289,7 @@ msgstr "Opcje wyświetlania" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" @@ -6305,7 +6307,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Paski narzędzi" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" @@ -6327,8 +6329,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Symulator" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -6345,9 +6347,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Domyślne ustawienia grafiki" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -6364,8 +6366,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderowanie z opcją fotorealistości" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" @@ -6375,9 +6377,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opcje Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" @@ -6443,16 +6445,16 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "siatka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6467,20 +6469,20 @@ msgstr "cale" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6493,36 +6495,36 @@ msgstr "Jednostki" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -6533,7 +6535,7 @@ msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6560,18 +6562,18 @@ msgstr "Generator" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Blok tekstu" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Komórka tabeli" @@ -6639,7 +6641,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" @@ -6648,7 +6650,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" @@ -6716,7 +6718,7 @@ msgstr "Łuk" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6753,15 +6755,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -6782,7 +6784,7 @@ msgstr "Długość" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -6792,34 +6794,34 @@ msgstr "Punkty" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -6851,14 +6853,14 @@ msgstr "Właściwości kształtu" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Początek X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" @@ -6872,31 +6874,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Środek Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Koniec X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Kolor linii" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6905,7 +6908,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Kolor wypełnienia" @@ -6921,8 +6924,8 @@ msgstr "Kolor wypełnienia" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6946,8 +6949,8 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6964,9 +6967,9 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6978,8 +6981,8 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -6987,8 +6990,8 @@ msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -7000,25 +7003,25 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" @@ -7027,12 +7030,12 @@ msgstr "Właściwości tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -7040,44 +7043,44 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Auto Thickness" msgstr "Grubość automatyczna" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" @@ -7233,7 +7236,7 @@ msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Domyślna czcionka" @@ -7250,7 +7253,7 @@ msgstr "Czcionka '%s' nie została znaleziona; zastosowano odpowiednik '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7260,7 +7263,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania footprintów:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7590,8 +7593,8 @@ msgid "No error" msgstr "Brak błędu" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -7600,7 +7603,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -7610,8 +7613,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7622,10 +7625,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -7820,11 +7823,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7876,9 +7879,9 @@ msgstr "Nie można przetworzyć '%s' w '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8255,7 +8258,7 @@ msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskania" @@ -8414,7 +8417,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elementy pomocnicze" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8434,7 +8437,7 @@ msgstr "Tło" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" @@ -8600,7 +8603,7 @@ msgstr "Nazwy sieci przelotek" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Znaleziono niedozwolony znak w nazwie skrótowej biblioteki" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Nie udało się otrzymać funkcji zapisu dla %s" @@ -8637,8 +8640,8 @@ msgstr "Ustawienia biblioteki dla %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Część" @@ -8651,86 +8654,84 @@ msgstr "Element" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Obecnie umieszczone" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Nierozwiązany odnośnik zmiennej tekstowej" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nierozpoznany znak '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Nieznane pochodzenie parametrów funkcji" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Nieznane pochodzenie właściwości" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nierozpoznana element '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nierozpoznana właściwość '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nierozpoznana funkcja '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Niespodziewane jednostki dla '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Brakuje jednostek dla '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s oraz %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s i %d więcej" @@ -8820,13 +8821,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż stronę %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku modelu 3D: %s" @@ -8869,7 +8870,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8878,7 +8879,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8929,14 +8930,14 @@ msgstr "Ostrzeżenie: " msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Plik '%s' nie istnieje." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." @@ -8966,7 +8967,7 @@ msgstr "Edycja domyślna" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -8984,7 +8985,7 @@ msgstr "Pogrupowane wg wartości i footprintów" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" @@ -9284,9 +9285,9 @@ msgstr "Wklej specjalnie..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Wklej element(y) ze schowka z opcjami" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" @@ -9307,7 +9308,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Wyrównaj do lewej" @@ -9316,7 +9317,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Wyrównuje do lewej pola i elementy tekstowe" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Wycentrowanie" @@ -9325,7 +9326,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centruje i wyrównuje pola, i elementy tekstowe" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Wyrównaj do prawej" @@ -9343,7 +9344,7 @@ msgstr "Zwiń wszystko" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Zwiększenie" @@ -9793,7 +9794,7 @@ msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -9943,7 +9944,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" @@ -9952,7 +9953,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli schematowych" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -9979,7 +9980,7 @@ msgstr "Pokazuje lub ukrywa panel z listą właściwości" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" @@ -10327,7 +10328,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Wprowadź opis dla biblioteki:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" @@ -10340,9 +10341,9 @@ msgstr "Proszę wybrać bibliotekę do usunięcia." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." @@ -10382,44 +10383,44 @@ msgstr "Blok projektowy '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Nadpisać istniejący blok projektowy?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globalne" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -10432,8 +10433,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10448,8 +10449,8 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie pomiędzy A a B" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -10527,7 +10528,7 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -10540,7 +10541,7 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -10577,11 +10578,11 @@ msgstr "Sortuj wg najlepszego dopasowania" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortuj alfabetycznie" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "ostatnie wyszukiwania" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Wybierz kolumny" @@ -10704,57 +10705,57 @@ msgstr "%s musi być przynajmniej %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Naciśnij nowy klawisz, lub wciśnij Esc by anulować..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' to zarezerwowany skrót klawiszowy i nie może być przypisany." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Edycja alternatywy..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Cofnij zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Wyczyść przypisaną alternatywę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10763,23 +10764,23 @@ msgstr "" "'%s' jest obecnie przydzielony do '%s' w sekcji '%s'. Czy chcesz zmienić ten " "przydział?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11161,69 +11162,69 @@ msgstr "Footprinty filtrowane" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w łączach pomiędzy symbolami a footprintami nie są zapisane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Liczba pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i pasujących footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11240,7 +11241,7 @@ msgstr "Plik projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." @@ -11288,8 +11289,8 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Przydział footprintów z listy sieci i z pliku z przydzieleniem footprintów (." -"cmp) są niejednorodne.\n" +"Przydział footprintów z listy sieci i z pliku z przydzieleniem footprintów " +"(.cmp) są niejednorodne.\n" "\n" "Proszę wybrać źródło przydziału." @@ -11302,32 +11303,32 @@ msgstr "Konflikty przy przydzielaniu footprintów" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID footprintu '%s' nie jest prawidłowy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Błąd podczas wczytywania footprintu" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -11630,8 +11631,8 @@ msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11908,8 +11909,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12266,8 +12267,8 @@ msgstr "Tekst łącza:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -12384,151 +12385,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Uruchom ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokazuje okno dialogowe numeracji" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat nie został w pełni ponumerowany. Wyniki działania kontroli ERC będą " "niekompletne." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tylko błędy oraz ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Błędy, Ostrzeżenia i Wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli wymaga ponumerowania.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Edycja komentarza wykluczenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Wykluczenie z opcją komentarza..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " "schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie naruszenia typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Edytuj odstępy siatki połączeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Komentarz wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12806,7 +12807,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Dodaje eksporter listy sieci w formie skryptu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12877,7 +12878,7 @@ msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" @@ -12892,7 +12893,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" @@ -13276,22 +13277,22 @@ msgstr "Właściwości etykiety z dyrektywą" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Nazwa etykiety nie może być pusta." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Edycja właściwości etykiety" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pierwsze pole jest obowiązkowe." @@ -13333,7 +13334,7 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -13379,10 +13380,10 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -13426,27 +13427,27 @@ msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" @@ -13454,17 +13455,17 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Kropka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamenty" @@ -13472,8 +13473,8 @@ msgstr "Diamenty" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -13801,7 +13802,7 @@ msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13834,7 +13835,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nazwa symbolu '%s' występuje już w bibliotece '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Edycja właściwości symbolu" @@ -13846,18 +13847,18 @@ msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -14784,7 +14785,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Wczytywanie aliasów magistral" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Główny" @@ -14848,7 +14849,7 @@ msgstr "Nie obsadzony" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Ramka" @@ -14866,7 +14867,7 @@ msgstr "Wypełnienie:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Wyczyść kolory by użyć kolorów edytora schematów." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" @@ -14967,7 +14968,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." @@ -15012,9 +15013,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Numer strony:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -15451,7 +15452,7 @@ msgid "Current" msgstr "Prąd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -15531,43 +15532,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w bibliotece." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nie można odczytać modelu symulacji z odpowiednich pól." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Zapisz parametr '%s (%s)' w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15577,27 +15578,27 @@ msgstr "Parametr" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Przeglądaj modele" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15655,7 +15656,7 @@ msgstr "Strona" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -15664,6 +15665,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kod" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Zapisuje {} w polu Wartość jako \"{}\"" @@ -15696,7 +15698,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Wybierz symbol zasilania" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (załadowano %d obiektów)" @@ -15720,17 +15722,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -15784,7 +15786,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." @@ -16451,7 +16453,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Uaktualnij/zresetuj rozmiary oraz styl tekstów pól" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17312,7 +17314,7 @@ msgstr "Nie można załadować biblioteki symboli '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" @@ -17357,8 +17359,8 @@ msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -"Zapisać %d bibliotek starszego typu w bieżącym formacie programu KiCad (*." -"kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" +"Zapisać %d bibliotek starszego typu w bieżącym formacie programu KiCad " +"(*.kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:969 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:608 @@ -17596,8 +17598,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nawigator listy sieci" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -17731,136 +17733,136 @@ msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona w '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbol '%s' posiada powielone piny o tych samych numerach" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' nie jest poprawnym identyfikatorem footprintu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Przypisany footprint (%s) nie odpowiada ustawionym filtrom (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Sprawdzanie jednostek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Sprawdzanie zbieżności etykiet..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Sprawdzanie lokalnych oraz globalnych etykiet..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Sprawdzam modeli SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Sprawdzam poprawność łącz z footprintami..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Sprawdzanie przydzielonych footprintów względem filtrów footprintów..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Sprawdzanie istnienia poczwórnych łącz..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Sprawdzanie czy etykiety nie łączą więcej niż jedno połączenie..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu niezdefiniowanych klas sieci..." @@ -18056,12 +18058,12 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Kodowanie UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18070,7 +18072,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18079,7 +18081,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -18096,12 +18098,12 @@ msgstr "Poziomo" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Prywatne" @@ -18145,7 +18147,7 @@ msgstr "" "załadowania arkuszy hierarchicznych." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." @@ -18155,8 +18157,8 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." @@ -18226,7 +18228,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18234,7 +18236,7 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "Uaktualnianie połączeń..." @@ -18262,7 +18264,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" @@ -18276,7 +18278,7 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać plik '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Żaden loader nie potrafi przeczytać podanego pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18285,38 +18287,15 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" -"Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18328,16 +18307,16 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nie można zapisać %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed blokadą" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18345,15 +18324,15 @@ msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18361,24 +18340,24 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18390,7 +18369,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18399,16 +18378,16 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie może zostać otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18417,11 +18396,11 @@ msgstr "" "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty.\n" "Wymagane jest ręczne usunięcie pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." @@ -18429,19 +18408,19 @@ msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie. msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -18485,7 +18464,7 @@ msgstr "" "Tylko wektory zostaną zaimportowane. Bitmapy i czcionki zostaną zignorowane." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Rozmieszczenie" @@ -18791,7 +18770,7 @@ msgstr "Etykieta sieci '%s' na pozycji %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie można obsłużyć elementu typu %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18828,8 +18807,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Błąd podczas parsowania modelu '%s', błędna liczba węzłów '?' w Sim." -"NodesFormat względem ilości połączeń" +"Błąd podczas parsowania modelu '%s', błędna liczba węzłów '?' w " +"Sim.NodesFormat względem ilości połączeń" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -18865,32 +18844,37 @@ msgstr "Część symbolu '%s' jest już umieszczony (na arkuszu '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Element składowy obecnie już umieszczony" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Zamień '%s' z '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Powiel '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Jednostki" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Zmień jednostki" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Zmień styl prezentacji" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ustaw funkcję pinu" @@ -19050,7 +19034,7 @@ msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19059,7 +19043,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19068,15 +19052,15 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19084,21 +19068,21 @@ msgstr "" "Biblioteka zawierająca bieżący symbol została zmieniona.\n" "Czy chcesz ponownie załadować bibliotekę?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -19119,12 +19103,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" @@ -19133,10 +19117,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -19199,25 +19183,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19250,14 +19234,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -19274,83 +19258,83 @@ msgstr "Podświetlona sieć: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Porównuje symbol z biblioteką" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Pole %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Pokaż nazwę pola" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupa '%s', %zu członków" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importowanie %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19359,103 +19343,103 @@ msgstr "" "Nazwa pliku dla arkusza %s nie jest zdefiniowana, prawdopodobnie jest to " "wiązka sygnałów Altium, która została skonwertowana na arkusz." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Rekord 'IEEE_SYMBOL' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" na arkuszu \"%s\" o indeksie %d zastąpiony przez symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Port zasilania z nieznanym stylem zaimportowano jako styl grubej linii." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0" @@ -19507,7 +19491,7 @@ msgstr "" "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19527,7 +19511,7 @@ msgstr "" "elementy tekstowe i w razie potrzeby poprawić je ręcznie." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19536,7 +19520,7 @@ msgstr "" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19756,7 +19740,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Bazodanowe pliki bibliotek symboli" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19765,7 +19749,7 @@ msgstr "" "'%s' to plik programu Eagle w formacie binarnym; importować można tylko " "pliki w formacie Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19774,7 +19758,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono instancji '%s' modułu w pliku schematu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19783,7 +19767,7 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku Eagle. Nie można znaleźć wystąpienia '%s' choć jest " "wyszczególniony na schemacie." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." @@ -19886,32 +19870,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Pliki bibliotek symboli HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19925,26 +19909,26 @@ msgstr "niespodziewany koniec pliku" msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -19958,7 +19942,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." @@ -19977,7 +19961,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" @@ -19991,13 +19975,13 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20009,8 +19993,8 @@ msgstr "" "\n" "Zapisać mimo to?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" @@ -20134,55 +20118,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Łącze do grupy biblioteki %s zawiera nieprawidłowy znak '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator biblioteki" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Plik na '%s' został zignorowany. Zamiast niego użyto poprzednio " "odnalezionego pliku na '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Spodziewano się liczby typu integer w linii %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Oczekiwany brak danych w wierszu %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Znaleziono dodatkowe dane w wierszu %d w pliku %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Spodziewano się 0, 1, 2, 3 lub 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Spodziewano się NORMAL albo WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Spodziewano się I, O, B, IN, OUT lub BDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Spodziewano się R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 lub M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20190,7 +20174,7 @@ msgstr "" "Spodziewano się LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, " "VTOP, VBOTTOM lub INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20198,11 +20182,11 @@ msgstr "" "Spodziewano się NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, " "VLEFT lub VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Spodziewano się CELL albo BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Nie znaleziono symbolu '%s.asy'" @@ -20220,12 +20204,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Pliki schematu programu LTSpice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie posiada zaimplementowanej funkcji \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." @@ -20235,7 +20219,7 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20272,58 +20256,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Długość pinu" @@ -20331,60 +20315,60 @@ msgstr "Długość pinu" msgid "Graphic Line" msgstr "Linia graficzna" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Połączenie pionowe, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Magistrala pionowa, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Pionowa linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Poziome połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Pozioma magistrala, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Pozioma linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Połączenie, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Magistral, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" @@ -20570,18 +20554,18 @@ msgstr "Kolor tła ciała" msgid "Fill color" msgstr "Kolor wypełnienia" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" @@ -20594,7 +20578,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" @@ -20603,7 +20587,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Lista materiałowa" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Wyklucz z" @@ -20613,8 +20597,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Szerokość ramki" @@ -20637,13 +20621,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -20699,7 +20683,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij w osi Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Łącze do biblioteki" @@ -20722,7 +20706,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Krawędź nagłówka" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Styl ramki" @@ -20746,33 +20730,48 @@ msgstr "Styl separatorów" msgid "Separators Color" msgstr "Kolor separatorów" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Komórka tabeli %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Szerokość komórki" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Wysokość komórki" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Szerokość kolumny" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Wysokość wiersza" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Użyj wszystkich właściwości" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Kolor Tła" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Wyrównaj do centralnego punktu" @@ -20853,8 +20852,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20905,9 +20904,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20993,8 +20992,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definicja Magistrali\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Wynikowe sieci\n" " \n" " \n" @@ -21045,9 +21044,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21059,31 +21058,31 @@ msgstr "" "magistrali.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Szerokość pola" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Wysokość pola" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Marginesy" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Lewy margines" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Górny margines" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Prawy margines" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Dolny margines" @@ -21705,11 +21704,11 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"Kibis nie wspiera jeszcze wartości DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis nie wspiera jeszcze wartości DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -22023,23 +22022,23 @@ msgstr "Temperatura (przesiewowo)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napięcie (zmierzone)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (wzmocnienie)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (faza)" @@ -22050,24 +22049,24 @@ msgstr "" "Symulacja nie dała żadnych wykresów. Proszę przejrzeć okno konsoli w " "poszukiwaniu wyników." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Symulator SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Podczas tworzenia listy sieci wykryto błędy." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Podczas tworzenia listy sieci wystąpiły ostrzeżenia." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22075,7 +22074,7 @@ msgstr "" "Musisz najpierw uruchomić symulację przejścia; jej rezultaty będą użyte do " "transformacji Fouiera." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22083,151 +22082,151 @@ msgstr "" "Zmieniono dyrektywę polecenia symulacji arkusza schematu. Czy chcesz " "zaktualizować polecenie symulacji?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Nie mogę załadować lub przetworzyć pliku %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Zapisać zmiany w skoroszycie?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Pomiar minimalny" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Pomiar maksymalny" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Pomiar średni" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Pomiar RMS" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Pomiar międzyszczytowy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Pomiar częstotliwości pozycji minimalnej" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Pomiar częstotliwości pozycji maksymalnej" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Pomiar czasu minimalnego" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Pomiar czasu maksymalnego" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Pomiar integralności" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Przeprowadzam Analizę Fouriera..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Kopiuj nazwę sygnału" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Utwórz nowy kursor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Usuń %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Analiza Fouriera %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Wielosygnałowa Analiza Fouriera" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Częstotliwość podstawowa:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Format wartości..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Usuń pomiar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "Kursor " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analiza %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22235,33 +22234,33 @@ msgstr "" "Aktualna analiza musi posiadać wykres, aby móc dostroić wartości pasywnych " "modeli R, L, C lub źródła napięcia, lub prądu." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nie może być dostrajany" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Błąd: nie ma symulacji prądu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości wykonania wykresu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22654,7 +22653,7 @@ msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22662,12 +22661,12 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Otwórz symbol z biblioteki %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22675,51 +22674,51 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s pochodzi innego symbolu. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Biblioteka jest tylko do odczytu. Zmiany nie mogą być zapisane w tej " "bibliotece." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Utwórz edytowalną kopię" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Utworzyć edytowalną kopię symbolu lub kopię całej biblioteki (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Wybierz typ elementu by zapisać" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Skopiuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Skopiuj bibliotekę" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22729,57 +22728,57 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -22966,7 +22965,7 @@ msgstr "Usuń symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23030,7 +23029,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki dla '%s'." @@ -23108,8 +23107,8 @@ msgstr "(nie można załadować)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -23587,7 +23586,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Rysuj wyprowadzenia" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24021,7 +24020,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć na pozycji kursora" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" @@ -24684,11 +24683,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Wszystkie części składowe tego symbolu są już umieszczone." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Dodaj blok projektowy" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Dołącz zawartość arkusza schematu..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24700,8 +24701,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." @@ -24711,15 +24712,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Umieść obraz" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importuj grafikę" @@ -24739,73 +24740,73 @@ msgstr "Dodaj wejście do magistrali" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodaj pin arkusza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj blok tekstu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rysuj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Rysuj tabelę" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Zmodyfikuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modyfikuje elementy na schemacie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Nie odnaleziono schematu podrzędnego w bieżącym projekcie" @@ -24839,13 +24840,13 @@ msgstr "Zmień na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -24900,7 +24901,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -24947,7 +24948,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wklejanie długich ciągów znaków może być powolne. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24958,41 +24959,41 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Zwiększaj numerację" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Nie można odnaleźć bloku projektowego %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Blok projektowy %s nie posiada pliku schematu." @@ -25098,8 +25099,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25130,7 +25131,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono strony '%s'." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Przesuń punkt" @@ -25192,7 +25193,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" @@ -25206,7 +25207,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG" @@ -25219,17 +25220,17 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Umieść wyprowadzenie" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Ukryj pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Ukryj pola" @@ -25264,10 +25265,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Umieść pin mimo to" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Powtórz pin" @@ -25275,28 +25280,28 @@ msgstr "Powtórz pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Stwórz nowy projekt dla tego schematu" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Zmień nazwę tego arkusza" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Zmiana nazwy arkusza" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" @@ -25354,11 +25359,11 @@ msgstr "Pozostałe elementy" msgid "Graphical shapes" msgstr "Kształty graficzne" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" @@ -25399,7 +25404,7 @@ msgstr "" "Zachowaj oznaczenia w schemacie źródłowym. W przeciwnym wypadku wyczyść, a " "następnie ponownie ponumeruj zgodnie z ustawieniami." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Edycja właściwości" @@ -25520,7 +25525,7 @@ msgstr "Warstwa aktywna" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Wszystkie warstwy" @@ -25573,88 +25578,88 @@ msgstr "" "Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw sygnałowych by " "obsłużyć wybrane warstwy wewnętrzne" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Wybór warstwy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Liczba warstw sygnałowych:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 warstw" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 warstwy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Zapamiętaj wybór" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" @@ -25694,15 +25699,15 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25710,8 +25715,8 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -25923,43 +25928,43 @@ msgstr "Format dla cali:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Zwykle: 3:3 dla milimetrów i 2:4 dla cali" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Brak wolnych warstw by załadować tam plik." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku wierceń EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Nieznane polecenie Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Nie odnaleziono definicji kształtu narzędzia" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definicja narzędzia '%c' nie jest obsługiwana" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" @@ -26099,7 +26104,7 @@ msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s" msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26204,49 +26209,49 @@ msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyrównania" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Warstwa grafiki %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Ten plik zadań używa przestarzałego formatu. Proszę utworzyć go ponownie." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otwórz plik zadań Gerber" @@ -26274,12 +26279,12 @@ msgstr "Otwórz ostatnio używane archiwum ZIP" msgid "&Units" msgstr "Jednostki" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26287,7 +26292,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ten plik nie posiada definicji D-Code\n" "Dlatego rozmiar niektórych elementów jest nieokreślony" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26602,7 +26607,7 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28067,36 +28072,36 @@ msgstr "Generuj wszystkie elementy wyjściowe" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Log z przebiegu zestawu zadań" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edytuje schemat należący do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edycja obwodu drukowanego należącego do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konwertowanie obrazów bitmapowych na komponenty lub footprinty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Wyświetl narzędzia do obliczania rezystancji, obciążalności prądowej, itp." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28104,7 +28109,7 @@ msgstr "" "Edycja obramowania arkusza oraz bloku tytułowego do wykorzystania na " "schematach i projektach PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Zarządzaj pakietami do pobrania z repozytoriów KiCad i innych źródeł" @@ -28202,7 +28207,7 @@ msgstr "Zadanie ukończone pomyślne" msgid "Job failed" msgstr "Zadanie ukończone niepowodzeniem" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28251,50 +28256,50 @@ msgstr "Eksportuj PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "drukuje informacje o wersji i wychodzi" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Pliki projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Dostępne są aktualizacje pakietów PCM" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d dostępnych aktualizacji pakietów" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku zadań" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Edytuj plik w edytorze tekstu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Projekt '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nie załadowano projektu]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Przywracanie '%s'" @@ -28901,308 +28906,308 @@ msgstr "Nie można przenieść '%s' do systemowego kosza." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie można przenieść '%s' do kosza." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Nie udało się pobrać listy statusu: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Uruchom zadania" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Dodaj projekt do systemu kontroli wersji..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicjuje nowe repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Wprowadź projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wprowadza zmiany do lokalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Wypchnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Wypycha wprowadzone lokalnie zmiany do zdalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Wyciągnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Pobiera zmiany ze zdalnego repozytorium do jego lokalnej kopii" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Wprowadź plik..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Przełącz do gałęzi " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Przełącza na inną gałąź repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Przełącz gałąź" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Usuń informacje kontroli wersji" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Usuń wszystkie pliki kontroli wersji z katalogu projektu." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Oczekiwanie na zakończenie operacji przez Git..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Zaznaczony folder jest już obecnie projektem Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Ustaw domyślne repozytorium zdalne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Nie udało się zainicjować projektu Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nie udało się ustawić domyślnego repozytorium zdalnego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "Pobieranie repozytorium zdalnego" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Nie udało się pobrać projektu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Nie udało się wypchnąć projektu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nie można przejrzeć gałęzi '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć głównej gałęzi dla '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nie można przełączyć się na '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Czy na pewno usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nie udało się usunąć folderu Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Zaznaczony folder nie jest projektem Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu pustego komunikatu opisującego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu braku wyboru plików." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nie udało się pobrać indeksu repozyrium: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nie udało się dodać pliku do indeksu: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nie można zapisać indeksu: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nie udało się zapisać drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nie udało się sprawdzić drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie udało się pobrać odnośnika HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nie udało się pobrać zmian: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nie udało się utworzyć podpisu autora: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nie można było utworzyć bloku zmian: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Utworzono zatwierdzenie z identyfikatorem: %s" @@ -29311,11 +29316,11 @@ msgstr "Podgląd folderu projektu w aplikacji Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otwórz folder projektu w eksploratorze plików" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29327,49 +29332,49 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Klonowanie projektu z repozytorium Git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "Klonowanie repozytorium" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "W repozytorium nie znaleziono żadnych plików projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Utwórz nowy zestaw zadań" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." @@ -29377,15 +29382,15 @@ msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Otwórz zestaw zadań" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" @@ -29398,7 +29403,7 @@ msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29410,11 +29415,11 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." @@ -29422,11 +29427,11 @@ msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacja nie mogła się uruchomić." @@ -29456,7 +29461,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Promień zaokrąglenia prostokąta nie może być ujemny" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" @@ -29752,40 +29757,40 @@ msgstr "Zapisz arkusz jako" msgid "Layout file is read only." msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań stron programu KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nie załadowano arkusza rysunkowego]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nowy plik z obramowaniem nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmiany w arkuszu nie zostały zachowane" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Szerokość strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Wysokość strony" @@ -31698,7 +31703,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "względna przenikalność" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Błąd pliku danych." @@ -32008,8 +32013,8 @@ msgstr "" "H)0,725___\n" "gdzie:
\n" "___I___ = maksymalny prąd w amperach
\n" -"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w °" -"C
\n" +"___ΔT___ = wzrost temperatury powyżej temperatury otoczenia w " +"°C
\n" "___W___ = szerokość milsach
\n" "___H___ = grubość (wysokość miedzi) w milsach
\n" "___K___ = 0,024 dla ścieżek wewnętrznych lub 0,048 dla ścieżek zewnętrznych\n" @@ -32437,11 +32442,11 @@ msgstr "Obrys pytki musi być zdefiniowany na warstwie %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32451,7 +32456,7 @@ msgstr "Teselacja stref miedzi..." msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32467,11 +32472,11 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -32578,13 +32583,13 @@ msgstr "Niepoprawna wartość dla tangensa strat (Loss Tg)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiał" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32674,7 +32679,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" @@ -32856,42 +32861,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Fioletowy" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Biały" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" @@ -33043,7 +33048,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(łuk ma zerowy lub bardzo mały rozmiar: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -33420,7 +33425,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -33928,7 +33933,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -34011,8 +34016,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -34059,13 +34064,13 @@ msgstr "Styl wypełnienia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Wzór kreskowany" @@ -34131,7 +34136,7 @@ msgstr "Usuwanie stref wolnych:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Określ co zrobić z niepołączonymi nigdzie obszarami stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Poniżej granicy obszaru" @@ -35936,8 +35941,8 @@ msgstr "Elementy tekstowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Zachowaj pion" @@ -36144,7 +36149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -37023,25 +37028,25 @@ msgstr "Grubość linii" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" @@ -37496,7 +37501,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Ścieżka arkusza" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Klasa komponentu" @@ -37666,7 +37671,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Usuń obiekty źródłowe po zaokrągleniu" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Elementy zaokrąglone" @@ -37698,7 +37703,7 @@ msgstr "strona górna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" @@ -37770,8 +37775,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numer pola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" @@ -38406,8 +38411,8 @@ msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -"Użyj rozszerzeń plików Gerber zaproponowanych przez firmę Protel (.GBL, ." -"GTL, itd.)\n" +"Użyj rozszerzeń plików Gerber zaproponowanych przez firmę Protel " +"(.GBL, .GTL, itd.)\n" "Opcja nie zalecana. Oficjalnym rozszerzeniem jest .gbr" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 @@ -39282,7 +39287,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Na warstwę:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Zamień warstwy" @@ -39338,7 +39343,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "W negatywie" @@ -39362,63 +39367,63 @@ msgstr "Szerokość ramki:" msgid "Border style:" msgstr "Styl ramki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Nieznany wybór" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "Zastosowanie tych zmian spowoduje zwarcie sieci %s z %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "Zastosowanie tych zmian spowoduje zwarcie sieci %s z innymi sieciami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Zastosuj mimo to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %s pole %s do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje równierz zmianę %s pole %s oraz %s pole %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %lu podłączonych pól do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Zmień sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pozostaw sieci niezmienione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Edycja właściwości ścieżki/przelotki" @@ -39618,8 +39623,8 @@ msgstr "Docelowe opóźnienie odchyłki: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -39799,17 +39804,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nazwa arkusza..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Pole footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Importuj odnośniki z zaznaczenia" @@ -40771,7 +40776,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" @@ -40850,12 +40855,12 @@ msgstr "'%s' nie jest dozwolony w nazwach warstw." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Warstwa o nazwie '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40869,15 +40874,15 @@ msgstr "" "Czy kontynuować i usunąć dodatkowe wewnętrzne warstwy miedzi z bieżącej " "płytki?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Wewnętrzne warstwy, które zostaną usunięte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Wszystkie warstwy użytkownika zostały już dodane." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" @@ -41051,8 +41056,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Dokumentacja\n" "\n" -"Pełną dokumentację można pobrać z [https://docs.kicad.org](https://go.kicad." -"org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Pełną dokumentację można pobrać z [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41101,24 +41107,25 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Constraints\n" "\n" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41127,7 +41134,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41135,12 +41142,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41148,7 +41155,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41156,7 +41163,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41165,21 +41172,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41187,14 +41194,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41209,7 +41216,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41218,13 +41225,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41233,52 +41240,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41290,95 +41316,96 @@ msgstr "" "| " "Opis " "|\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " -"| Sprawdza szerokość okręgów " -"przelotek.
" +"| Sprawdza szerokość okręgów przelotek." +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<expression>\"" -" " -"| Sprawdza podane wyrażenie " -"warunkowe.
" +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " +"| Sprawdza podane wyrażenie warunkowe." +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " -"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. (" -"Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami " +"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. " +"(Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami " "niezależnie od sieci.)

Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie " "się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` " -"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)" -".
" +"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)." +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " "| Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, " "jeśli dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma " -"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne " -"błędy.
" +"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy." +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Określa bezpieczny dystans pomiędzy elementami miedzi o różnych klasach " -"sieci.
" +"sieci." +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " "| Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to " "odcinki równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest " "testowany na niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na " -"rozgałęzieniu komponentu)" -".
" +"rozgałęzieniu komponentu)." +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " "| Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez " "odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para " "rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, " -"np. przelotkę)" -".
" +"np. przelotkę)." +"
" "|\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " -"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub `(" -"constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " +"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub " +"`(constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " "warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.

To ograniczenie jest " "zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do " -"utworzenia bardziej szczegółowych " -"ograniczeń.
|\n" +"utworzenia bardziej szczegółowych ograniczeń." +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.

Można to " "również traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki " "będzie zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz " "wszelkie otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać " -"się z tolerancją wiercenia.)" -"
" +"się z tolerancją " +"wiercenia.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i " "generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli " "została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) " -"ograniczenia.
" +"ograniczenia." +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " "| Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub " "przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica " -"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została określona)" -", a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu do " -"wartości `max` (jeśli została określona)" -".
" +"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została " +"określona), a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu " +"do wartości `max` (jeśli została określona)." +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " "przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od " -"średnicy otworu, a nie od jego " -"środka.
" +"średnicy otworu, a nie od jego środka." +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41394,8 +41421,8 @@ msgstr "" "| Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym " "warstwami nie będącymi sygnałowymi).

Chociaż można tym wykonywać " "kontrolę bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie " -"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`" -".
" +"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`." +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41403,13 +41430,14 @@ msgstr "" "przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp " "mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.

Można to również " "traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** " -"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)" -".
" +"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)." +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi " -"obiektami.
" +"obiektami." +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41417,54 +41445,56 @@ msgstr "" "różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej " "sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między " "tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, " -"zostanie wygenerowany " -"błąd.
" +"zostanie wygenerowany błąd." +"
" "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z " -"połączeniem " -"termicznym.
" +"połączeniem termicznym." +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem " -"termicznym.
" +"termicznym." +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany " -"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` (" -"jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została " -"określona)" -".
" +"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` " +"(jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została " +"określona)." +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Sprawdza kąt łamania pomiędzy dwoma połączonymi segmentami ścieżki. Błąd " "zostanie wygenerowany dla każdego segmentu, którego kąt łamiani jest " "mniejszy niż wartość `min` (jeśli została określona) lub większy niż wartość " -"`max` (jeśli została określona)" -".
" +"`max` (jeśli została określona)." +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Zlicza długość ścieżki i segmentów łuków. Błąd zostanie wygenerowany dla " "każdego segmentu którego szerokość jest poniżej wartości `min` (jeśli " -"została podana) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona)" -".
" +"została podana) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona)." +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba " "ta przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla " -"tej sieci zostanie wygenerowany " -"błąd.
" +"tej sieci zostanie wygenerowany błąd." +"
" "|\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem " -"lutowniczym.
" +"lutowniczym." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41616,17 +41646,17 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Właściwości\n" "\n" "Wiele właściwości obiektów jest dostępnych do testowania we własnych " -"regułach. Przejrzyj dokumentację znajdującą się pod adresem [https://docs." -"kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) by poznać pełną ich listę.\n" +"regułach. Przejrzyj dokumentację znajdującą się pod adresem [https://" +"docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) by poznać pełną ich listę.\n" "


\n" "\n" @@ -41891,6 +41921,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_9more_examples.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### More Examples\n" "\n" @@ -41913,13 +41944,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42034,6 +42065,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Więcej przykładów\n" "\n" @@ -42172,8 +42215,8 @@ msgstr "" "-przed- laserowym \n" " # tworzeniem mikroprzelotek.\n" " (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" -" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == 'Micro'\")" -"\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" @@ -42216,19 +42259,19 @@ msgstr "Ścieżki o podobnej wielkości nie potrzebują łezek." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych oraz tekstów" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "Brak profili opóźnień by je zastąpić" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Profil dostrojenia musi posiadać nazwę" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Ta nazwa profilu dostrojenia już jest używana" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Konfiguracja nadpisywania przelotek jest zduplikowana" @@ -42306,7 +42349,7 @@ msgstr "Domyślne ustawienia dla par różnicowych" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Domyślne ustawienia dla nachylenia par różnicowych" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." @@ -42693,7 +42736,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "strefa" @@ -42712,7 +42755,7 @@ msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektryczne" @@ -43157,7 +43200,7 @@ msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Sprawdzenie połączeń pod względem szerokości połączeń..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimalna szerokość łącza %s; obecnie %s)" @@ -43211,16 +43254,16 @@ msgstr "(sieci %s oraz %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43232,7 +43275,7 @@ msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(strefy nachodzące na siebie muszą posiadać odrębne priorytety)" @@ -43699,11 +43742,11 @@ msgstr "Za mało przelotek w jednym połączeniu" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Sprawdzenie ograniczeń długości..." @@ -43736,15 +43779,15 @@ msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Sprawdzanie asercji..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Zbieranie elementów fizycznych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Sprawdzam fizyczne prześwity..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Naruszenie lokalnego prześwitu (%s prześwit %s; aktualnie %s)" @@ -43840,16 +43883,16 @@ msgstr "(%s min. wysokość %s; obecnie %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. wysokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Znaki czcionki TrueType z niewystarczającą grubością obrysu)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. grubość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. grubość %s; obecnie %s)" @@ -43928,11 +43971,11 @@ msgstr "Sprawdzanie łącz termicznych..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Edycja właściwości strefy" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43941,7 +43984,7 @@ msgstr "" "Plik listy sieci IPC-D-356 został utworzony:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356" @@ -43949,7 +43992,7 @@ msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Zapisz plik z przydziałem footprintów do komponentów" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43958,11 +44001,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (Dopuszczalne są wyłącznie pola owalne, prostokątne, zaokrąglone i " "okrągłe)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Będą one wyeksportowane jako owalne pola." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -43970,7 +44013,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys płytki jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -44075,12 +44118,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Napotkano problemy podczas nakładania kształtów **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Błędy:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Ostrzeżenia:\n" @@ -44088,64 +44131,64 @@ msgstr "Ostrzeżenia:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain wygenerowało pusty kształt **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "Błąd OCC podczas dodawania pola/przelotki strefy.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "Nie można dodać kształtu (%d punktów) do warstwy miedzi %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nie ma zdefiniowanego modelu dla %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Nie ma modelu dla pliku '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Brak danych o pozycji dla pliku '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Nie można dodać komponentu z nazwą pliku '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania segmentu kształtu: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas budowania postaci: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nie udało się utworzyć kształtu pryzmatycznego\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" "Niepowodzenie podczas tworzenia krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d), " "pomijam\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" "Niepowodzenie podczas umieszczania krawędzi segmentu (%d %d) -> (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -44154,18 +44197,18 @@ msgstr "" "Niepowodzenie podczas umieszczania krzywej łuku z (%d %d), łuk p0 (%d %d), " "centrum (%d %d), p1 (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" "Niepowodzenie podczas kończenia połączenia na pozycji %d, %d -> %d, %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia połączenia: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -44174,7 +44217,7 @@ msgstr "" "Połączenie niedokończone (%d punktów konturu): błąd OCC %d\n" "z: %g; obszar: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44183,151 +44226,151 @@ msgstr "" "Sprawdzenie zakłóceń własnych przewodu nie powiodło się\n" "z: %g; obszar: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Użycie nieuproszczonego wielokąta.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "Wystąpił wyjątek OCC podczas tworzenia konturu %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Pominięto widok **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia głównego obrysu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "Wystąpił błąd OCC podczas tworzenia otworu w głównym obrysie.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Odejmowanie otworów dla %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Napotkano problemy podczas wycinania %s sieć '%s' **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "kształty" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "pola lutownicze" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "przelotki" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "Nieprawidłowe dane o montażu PCB; nie można utworzyć pliku wyjściowego " "'%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć strumienia wejściowego '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć strumienia wyjściowego '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "Brak możliwości utworzenia strumienia kompresji" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "Błąd odczytu lub zapisu kompresji" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" "Niepowodzenie podczas ustawienia nazwy produktu STEP, nastąpi próba " "kontynuacji mimo to." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" "Niepowodzenie podczas ustawienia trybu krzywizny powierzchni, nastąpi próba " "kontynuacji mimo to." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Nie można zidentyfikować typu pliku dla '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nie udało się przenieść danych o modelu z pliku '%s'.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44341,67 +44384,67 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty przez '%s' na '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "Utwórz PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Format pliku nie jest obsługiwany" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Nie można załadować reguł przypisywania klas do komponentów" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44411,24 +44454,15 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" -"Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "Płytka musi zostać zapisana przed tworzeniem pliku IPC-2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generuj plik w formacie IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44437,7 +44471,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44446,7 +44485,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Utwórz pliki ODB++" @@ -44518,63 +44562,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Poza schematem" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" @@ -44583,24 +44627,24 @@ msgstr "Styl łączy ze strefą" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Wybór footprintu" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Pokaż podgląd 3D w swoim własnym oknie" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtruj według liczby wyprowadzeń (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Zastosuj filtry footprintów (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtruj według liczby wyprowadzeń (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" @@ -44609,43 +44653,43 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Otwórz w bibliotece %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Edycja footprintu z biblioteki tylko do odczytu %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Zapisz jako edytowalną kopię" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nie załadowano footprintu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja bibliotek footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." @@ -44667,7 +44711,7 @@ msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." @@ -44802,12 +44846,12 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" @@ -44824,7 +44868,7 @@ msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania footprintu %s z biblioteki '%s'." @@ -45096,26 +45140,26 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć eksportera dla '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' zapisany." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Błąd podczas zapisywania biblioteki footprintów" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' zapisana jako '%s'." @@ -45277,7 +45321,7 @@ msgstr "Kształt nie posiada punktów." msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -45285,7 +45329,7 @@ msgstr "Nazwa sieci" msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" @@ -45297,7 +45341,7 @@ msgstr "Na płytce" msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "Opóźnienie danej sieci" @@ -45869,7 +45913,7 @@ msgstr "Otwór X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" @@ -46144,11 +46188,12 @@ msgstr "Rozmiar otworu Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" @@ -46156,16 +46201,16 @@ msgstr "Szerokość łącza termicznego" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46262,19 +46307,19 @@ msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46284,11 +46329,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46296,27 +46341,27 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Raport naruszeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Porównaj footprinty względem bibliotek" @@ -46382,7 +46427,7 @@ msgstr "Nieznany ciąg Record name: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Nieznany typ Extended Primitive Information: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ciąg pól lutowniczych ma nieoczekiwaną długość dla podrekordu 6: %d." @@ -46427,7 +46472,7 @@ msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." @@ -46445,11 +46490,11 @@ msgstr "Wczytywanie danych o rozszerzonej informacji o prymitywach..." msgid "Loading board data..." msgstr "Wczytywanie danych płytki..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Wczytywanie klas sieci..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46458,20 +46503,20 @@ msgstr "" "Znaleziono więcej niż jedną klasę sieci Altium o nazwie '%s'. Tylko pierwsza " "z nich zostanie zaimportowana." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Wczytywanie komponentów..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Wczytywanie modeli 3D komponentów..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46480,63 +46525,63 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Wczytywanie wymiarowania..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu Angular (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu Datum (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu Baseline (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu Linear (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu Radial (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano wymiar typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'. Moel 3D nie został zaimportowany." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Wczytywanie sieci..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Wczytywanie polygonów..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Liczba zarysów wielokątów wynosi %d, oczekiwano 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Wczytywanie reguł..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Wczytywanie regionów płytki..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46545,12 +46590,12 @@ msgstr "" "Przerywany kontur istniejący na warstwie Altium (%d) nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Został przeniesiony na warstwę KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Zignorowano kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46562,7 +46607,7 @@ msgstr "" "posiada odpowiednika w programie KiCad. Został on przeniesiony na warstwę " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46572,7 +46617,7 @@ msgstr "" "który nie ma odpowiednika w programie KiCad. Został przeniesiony na warstwę " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46581,24 +46626,24 @@ msgstr "" "Błąd podczas wczytywania biblioteki '%s':\n" "Footprint %s zawiera kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Footprint %s zawiera kształt strefy typu %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Wczytywanie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Wczytywanie łuków..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Wczytywanie pól lutowniczych..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46608,14 +46653,14 @@ msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "W footprincie %s pole %s nie jest oznaczone jako wielowarstwowe, choć jest " "to pole z otworem na wylot." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46624,33 +46669,33 @@ msgstr "" "Wczytywanie biblioteki '%s':\n" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s z polem %s posiada kwadratowy otwór (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Wczytywanie biblioteki '%s':\n" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Footprint %s posiada otwór w polu %s obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "obrót tylko o 90 stopni." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46659,12 +46704,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania biblioteki '%s':\n" "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "W footprincie %s pole %s używa otworu o nieznanym typie %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46673,12 +46718,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania biblioteki '%s':\n" "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "W footprincie %s pole %s używa nieznanego kształtu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46687,7 +46732,7 @@ msgstr "" "Pole %s nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46699,7 +46744,7 @@ msgstr "" "ma odpowiednika w programie KiCad. Został on przesunięty na warstwę " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46709,36 +46754,36 @@ msgstr "" "ma odpowiednika w programie KiCad. Zostanie on przeniesiony na warstwę " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s należy do jednej z sieci, co nie jest " "obsługiwane." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s posiada otwór, co nie jest obsługiwane." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi %s używa skomplikowanego stosu warstw (obecnie " "nie obsługiwane)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pole nie będące polem miedzi %s używa nieznanego kształtu pola." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Wczytywanie przelotek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46746,24 +46791,24 @@ msgstr "" "Przelotka pomiędzy warstwami %d a %d używa warstwy nie będącą warstwą " "sygnałową, co nie jest jeszcze obsługiwane." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Wczytywanie ścieżek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Wczytywanie treści Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Wczytywanie tekstu..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46773,19 +46818,19 @@ msgstr "" "Footprint %s posiada kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie " "wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s zawiera kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie " "wspierany)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Nieznane wyrównanie tekstu %d, tekst %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -46797,12 +46842,12 @@ msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w '%s'." @@ -46819,7 +46864,7 @@ msgstr "Biblioteka PCB Altium lub biblioteka zintegrowana" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Pliki PCB Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46831,7 +46876,7 @@ msgstr "" "zaimportowanie, aby uniknąć niespójności między płytką drukowaną a " "schematem. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46842,7 +46887,7 @@ msgstr "" "najlepszą próbę ich określenia, jednak możliwe jest, iż istnieją błędy DRC i " "wymagana będzie ręczna modyfikacja priorytetów stref." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46850,7 +46895,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera elementy trasowania Trunk, które nie mają " "odpowiedników w programie KiCad. Te elementy nie zostały załadowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46859,7 +46904,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiedników w programie " "KiCad. Został załadowany wyłącznie wariant '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46870,7 +46915,7 @@ msgstr "" "Proszę dokładnie przejrzeć zaimportowane elementy tekstowe i w razie " "potrzeby poprawić je ręcznie." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46880,7 +46925,7 @@ msgstr "" "wszystkie elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu " "KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46889,8 +46934,8 @@ msgstr "" "Założono, że warstwa CADSTAR \"%s\" jest warstwą techniczną. Wszystkie " "elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46899,17 +46944,17 @@ msgstr "" "Warstwa konstrukcyjna CADSTAR '%s' znajduje się na zewnętrznej powierzchni " "płytki. Została zignorowana." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Niespodziewana warstwa '%s' w stosie warstw." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Reguła projektowa %s nie została znaleziona. Została zignorowana." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46919,7 +46964,7 @@ msgstr "" "tylko zgodne reguły projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " "regułami projektowymi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46931,7 +46976,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Elementy z miedzi zostały zaimportowane jako " "elementy graficzne." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46942,7 +46987,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Obszar ten nie jest obszarem chronionym ani " "przelotką. Obszar nie został zaimportowany." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46953,7 +46998,7 @@ msgstr "" "jest wspierany w programie KiCad. Proszę sprawdzić zaimportowane pola, gdyż " "mogą wymagać ręcznych poprawek." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46962,22 +47007,22 @@ msgstr "" "Definicja pola CADSTAR '%s' ma kształt otworu poza kształtem pola. Otwór " "został przeniesiony na środek pola." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definicja pola CADSTAR '%s' zwróciła błędy podczas importu: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć indeksu pola '%d' w footprincie '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w definicjach grup." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46985,7 +47030,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w mapie definicji grup (ID " "grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46994,7 +47039,7 @@ msgstr "" "Wymiar o ID %s to wymiar kątowy, który nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego załadowano wymiar prosty." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47005,13 +47050,13 @@ msgstr "" "wymiarów zewnętrznych nie są jeszcze obsługiwane w programie KiCad. Zamiast " "tego obiekt został zaimportowany z wewnętrznym stylem wymiarowania." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" "Nieoczekiwany typ wymiaru (identyfikator %s). Nie został zaimportowany." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47020,7 +47065,7 @@ msgstr "" "Rozmiar %s to rozmiar łukowy, który nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Obiekt nie został zaimportowany." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47031,7 +47076,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47040,17 +47085,17 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można znaleźć dokumentacji symbolu w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47059,7 +47104,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Allow in No Routing Areas'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47068,7 +47113,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Box Isolated Pins'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47077,7 +47122,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Automatic Repour'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47088,7 +47133,7 @@ msgstr "" "To ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało " "zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47101,7 +47146,7 @@ msgstr "" "dwóch ustawień. Ustawienie dla rozłącznej miedzi zostało zastosowane jako " "minimalny izolowany obszar strefy KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47112,7 +47157,7 @@ msgstr "" "przelotkach. KiCad obsługuje tylko jedno ustawienie dla obu. Zastosowano " "ustawienie dla padów." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47127,7 +47172,7 @@ msgstr "" "szerokość łącza zastosowano minimalną grubość, która zostanie zastosowana " "przy następnym wypełnieniu stref." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47151,7 +47196,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47160,7 +47205,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47169,13 +47214,13 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Nie można ustawiać zmiennych tekstowych, ponieważ nie załadowano żadnego " "projektu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47183,7 +47228,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera łezki. Ten importer jeszcze ich nie obsługuje, więc " "łezki w projekcie zostały zignorowane." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47194,7 +47239,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47203,7 +47248,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47214,7 +47259,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47226,7 +47271,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47238,7 +47283,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47251,7 +47296,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47260,7 +47305,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47272,7 +47317,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47288,47 +47333,47 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr ": '%s' zduplikowana : '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Zignorowano wielokąt na warstwie '%s' (%d): liczba konturów nie wynosi 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47337,19 +47382,19 @@ msgstr "" "Zignorowany nieprawidłowy pad o wielkości zero w\n" "pliku: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -47380,19 +47425,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania płytki '%s':%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowych footprintów w '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wyliczania footprintów w bibliotece '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania footprintu '%s' z biblioteki '%s': %s" @@ -47440,11 +47485,11 @@ msgstr "Nie można odnaleźć etykiety kolumny %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47509,43 +47554,36 @@ msgstr "Nierozpoznany prymityw w kształcie pola '%s' w linii %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Okrąg o różnych promieniach w kierunku x i y (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" -"Spodziewano się równych promieni w kierunkach x i y, natomiast x = %f i y = " -"%f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nieprawidłowa liczba tokenów. Oczekiwano 8, ale znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nieobsłużony element graficzny '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Zduplikowany element dla ID %d i sekwencji %d w wierszu %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47554,43 +47592,43 @@ msgstr "" "Brakujące dane o X, Y, lub obrocie w linii %zu dla odnośnika %s. Może to być " "nieułożony komponent." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nie można zlokalizować stosu warstw %s w pliku %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Nieprawidłowe niestandardowe pole '%s'. Zamieniam na pole okrągłe." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć pola zdefiniowanego przez użytkownika '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Spodziewano się, iż dane trawienia występują na warstwie miedzi. Wiersz " "znaleziony na warstwie '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" "Nieobsługiwany kształt typu %d w linii łamanej na warstwie %s, segment %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" "Nieprawidłowy otwór złożony z %d punktów w strefie na warstwie %s należącej " "do sieci %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47599,7 +47637,7 @@ msgstr "" "Obrys wydaje się być nieciągły: ostatni punkt to %s, punkt początkowy " "następnego segmentu to %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Nieprawidłowy kształt typu %d na obrysie strefy" @@ -47612,51 +47650,51 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Pliki PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie można dokonać konwersji '%s' na wartość Integer." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie została znaleziona." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nieznany token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" "Folder biblioteki '%s' posiada podkatalogi, których się niespodziewano." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." @@ -47673,79 +47711,79 @@ msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Generowanie sekcji treści" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Generowanie sekcji historii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generowania sekcji BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Tworzenie danych CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Zapis pliku" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Plik '%s' posiada nierozpoznany numer wersji: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w linii: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nieznany typ PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii %d footprintu '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47753,13 +47791,13 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47768,8 +47806,8 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa liczba ułamkowa w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47778,12 +47816,12 @@ msgstr "" "Brak liczby ułamkowej w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." @@ -47792,41 +47830,36 @@ msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Pliki bibliotek starszego typu" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie można utworzyć biblioteki footprintu '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47835,21 +47868,21 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" @@ -47859,12 +47892,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Plik footprintów programu KiCAD" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47877,39 +47910,39 @@ msgstr "" "\n" "Strefy będą wymagać ponownego wypełnienia." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niezdefiniowanaej warstwie" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nie można utworzyć wygenerowanego obiektu typu '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ strony '%s' nie jest poprawny." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie znajduje się na liście warstw." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47922,12 +47955,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47940,7 +47973,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47951,7 +47984,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47962,7 +47995,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47975,8 +48008,8 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47989,14 +48022,14 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nieprawidłowa warstwa stosu '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48009,7 +48042,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48022,7 +48055,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48035,7 +48068,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48043,7 +48076,7 @@ msgstr "" "Strategia wypełnień z poprzednich wydań nie jest już wspierana.\n" "Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Wystąpił błąd przy dodawaniu danych komponentu" @@ -48127,7 +48160,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PCB_IO::Footrpint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(nie aktywny)" @@ -48183,7 +48216,8 @@ msgstr "%s na %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Prymitywy pól" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Soldermaska" @@ -48195,22 +48229,22 @@ msgstr "Punkt celowniczy PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Tekst footprintu %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Pole tekstowe PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Właściwości ramki" @@ -48627,12 +48661,12 @@ msgstr "Zastosuj skrypt akcji" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie skryptu Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Błąd przy wczytywaniu arkusza rysunkowego '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48640,7 +48674,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " "sieci należących do par różnicowych kończą się na N/P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48649,7 +48683,7 @@ msgstr "" "trasowanie z istniejącej pary różnicowej, należy sprawdzić czy znajdujemy " "się na jej końcu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49015,7 +49049,7 @@ msgstr "Szerokość ścieżki: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Maksymalna długość niesprzężonej pary różnicowej: %s" @@ -49253,45 +49287,45 @@ msgstr "Zablokowany" msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Wybór nie zawiera elementów z opisanymi sieciami." @@ -49845,15 +49879,15 @@ msgstr "Rysuj wymiar" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Przenieś punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -49865,128 +49899,128 @@ msgstr "Narzędzia do pozycjonowania" msgid "Shape Modification" msgstr "Modyfikacja kształtu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %s lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "Edytuj warstwę ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Promień łuku:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Dodaj sloty w ostrych narożnikach" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Dodaj sloty w miejscu ostrych narożników, aby zmieścił się w nich frez o " "podanym promieniu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Ustawienia narożników dogbone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linie fazowania" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Odsunięcie fazowania:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Muszą być wybrane dokładnie dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linie zaokrąglone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Uprość kształty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Wartość tolerancji:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Uprość wielokąty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Napraw kształty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Użyj okna właściwości footprintów by usunąć pola." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -50058,7 +50092,7 @@ msgstr "Odtwórz wybrane" msgid "Regenerate Item" msgstr "Odtwórz element" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Zmieniam ustawienia strefy za pomocą menedżera stref" @@ -50119,50 +50153,50 @@ msgstr "Nie można rozszerzyć wybranych linii by pasowały do siebie." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać poszerzone by pasowały do siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Połącz polygony" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nie można połączyć zaznaczonych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Niektórych polygonów nie można połączyć." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Odejmij polygony" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nie można odjąć zaznaczonych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Niektóre polygony nie mogą być odjęte od siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Przetnij polygony" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nie można przeciąć wybranych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Niektóre polygony nie mogą być przecięte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych elementów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Niektóre z elementów nie mogły zostać zaokrąglone." @@ -50228,7 +50262,7 @@ msgstr "Wklej właściwości pola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50237,24 +50271,24 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zakończyć" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumeracja pól lutowniczych" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Edytuj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." @@ -51933,7 +51967,7 @@ msgstr "" "Uaktualnia zaznaczony(-e) strefy miedzi bez uwzględnienia innych stref " "zachodzących na siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" @@ -51950,7 +51984,7 @@ msgstr "Usuń wypełnienia zaznaczonych stref" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" @@ -52235,11 +52269,11 @@ msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52248,27 +52282,27 @@ msgstr "" "Nie wszystkie strefy są wypełnione. Użyj opcji Edycja > Wypełnij wszystkie " "strefy (%s), jeśli chcesz zobaczyć wszystkie wypełnienia." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Przyciemniony" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Wyświetlanie warstw nieaktywnych" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Predefiniowane pary warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52295,177 +52329,177 @@ msgstr "Blok projektowy %s nie posiada pliku obwodu drukowanego." msgid "Error loading board." msgstr "Błąd podczas odczytywania płytki." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Dołącz płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Warstwa aktywna" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Przyciąganie obiektów" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Ograniczenia prześwitu pary różnicowej: min %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Przeanalizowany prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Obecny prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Przeanalizowany prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Obecny prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Przeanalizowany prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Przeanalizowany prześwit względem marginesu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Długość zaznaczonego 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Pole miedzi zaznaczonego 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERYSTYKA PŁYTKI" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Liczba warstw sygnałowych: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Grubość płytki: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Całkowity rozmiar płytki: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimalna ścieżka/odstęp: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimalna średnica otworu: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "Wykończenie miedzi: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "Kontrola impedancji: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pola z kastelacją: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Tak, fazowane" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Złącza krawędziowe: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Umieść charakterystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangens strat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektryk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Umieść tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Zmieniam rozmiar komórek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Przesuwanie punktu centralnego na wybraną lokację" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Przesuń punkt centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Przesuwanie narożnika na określoną pozycję" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Przesuń narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Dodaj narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Podziel segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Rozdziel łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Usuń narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Usuń narożnik linii łamanej" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Umieść narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Umieść narożnik linii łamanej" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -52513,38 +52547,38 @@ msgstr "Rysuj wielokąt" msgid "Check Zones" msgstr "Sprawdź strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Pokaż reguły DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Reguły" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają błędy." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Wypełniono %d stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52552,11 +52586,11 @@ msgstr "" "Automatyczne wypełnianie stref można wyłączyć w Ustawieniach, jeśli będzie " "zbyt wolne." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" @@ -53344,175 +53378,175 @@ msgid "" msgstr "" "Zachowaj oznaczenia z dokumentu źródłowego. W przeciwnym wypadku wyczyść." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Klasa sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "Finalne opóźnienie" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Liczba przelotek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "Opóźnienie przelotki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "Opóźnienie ścieżki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "Opóźnienie krzemu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Długość przelotki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Długość rdzenia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Liczba pól lut" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Zmień nazwę wybranej sieci..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Usuń wybraną sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Dodaj sieć..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Podświetl wybrane sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Usuń wybrane sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Usuń wybraną grupę użytkownika" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nazwa grupy / wzór:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Nowa grupa" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Użyj /.../, by wskazać wyrażenie regularne.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrowanie na podstawie nazwy sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtruj na podstawie klas sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupuj wg klas sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Dodaj własną grupę..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Usuń wszystkie grupy użytkownika" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Pokaż sieci niepołączonych pól" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pokaż niepołączone sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Pokaż szczegóły domeny czasowej" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Zapisz raport inspektora sieci..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Pokaż / Ukryj kolumny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Zapisz plik raportu inspektora sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -53530,211 +53564,211 @@ msgstr "Klasa" msgid "No Net" msgstr "Brak sieci" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Bez pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Bez stref wypełnień" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Bez footprintów" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Źródło rozmieszczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "na %s oraz %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "na %s, %s oraz %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "na %s, %s i %zu więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Strefa z regułami %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Strefa z regułami '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Łezka %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Strefa %s %s, priorytet %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Strefa '%s' %s %s, priorytet %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Wyklucz" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Wyklucz ścieżki" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Wyklucz przelotki" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Wyklucz pola lutownicze" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Wyklucz strefy wypełnień" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Wyklucz footprinty" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Typ źródła" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Nazwa źródła" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Kierunek kreskowania" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Nie może być mniejsza niż minimalna szerokość strefy" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Szerokość kreskowania" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Przerwa kreskowania" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Minimalny stosunek przerw w kreskowaniu" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Siła wygładzania" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Poziom wygładzania" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Usuwanie stref wolnych" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimalny rozmiar wysepek" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Szerokość minimalna" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "Wypełnianie prototypowych stref włączone. Wyłączyć ustawienie i wypełnić " "ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Wyłącz i wypełnij ponownie" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" @@ -53792,90 +53826,90 @@ msgstr "łącza termiczne dla PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmapa;Konwerter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konwerter map bitowych na symbole" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" "Tworzy komponent z mapy bitowej by można go było użyć w programie KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad (Tryb samodzielny)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Narzędzie do tworzenia schematów" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "" "Samodzielny edytor schematów przeznaczony do rysowania schematu w programie " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Menedżerprojektu;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Zestaw oprogramowania EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Zestaw narzędzi do projektowania schematów i płytek drukowanych" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB programu KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Kalkulator PCB;Kalkulator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkulator do różnych obliczeń związanych z elektroniką" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Układ;Projekt;Edytor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad (Tryb samodzielny)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Edytor PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" "Samodzielny edytor obwodów drukowanych dla płytek tworzonych przez program " @@ -53885,6 +53919,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Pakiet EDA do projektowania schematów i obwodów drukowanych" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Obwód drukowany" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53942,6 +53984,35 @@ msgstr "Symbol programu KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" +#~ "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" +#~ "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "" +#~ "Spodziewano się równych promieni w kierunkach x i y, natomiast x = %f i y " +#~ "= %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Połączono wielokąty." @@ -54550,12 +54621,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Pokazuje wyszarzenie na footprintach będących w konflikcie" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Obwód drukowany" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Wprowadź nazwę repozytorium" @@ -57501,8 +57566,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57634,13 +57699,13 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57724,8 +57789,9 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Klauzule najwyższego poziomu\n" #~ "\n" @@ -58091,13 +58157,13 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Odległość między przelotkami różnych sieci\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"odstęp między polami różnych sieci\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"odstęp między otworem a ścieżką\" \n" @@ -58185,8 +58251,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "### Dokumentacja\n" #~ "\n" #~ "Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad.org]" -#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -#~ "html#custom_design_rules)." +#~ "(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "Micro via drill out of range" #~ msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest poza zakresem" @@ -58423,8 +58489,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58556,13 +58622,13 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58646,8 +58712,9 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Klauzule najwyższego poziomu\n" #~ "\n" @@ -58905,13 +58972,13 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Odległość między przelotkami różnych sieci\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Prześwit między polami różnych sieci\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Prześwit między otworem a ścieżką\" \n" @@ -58998,8 +59065,9 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "### Dokumentacja\n" #~ "\n" -#~ "By uzyskać więcej informacji zobacz [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "By uzyskać więcej informacji zobacz [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -59672,8 +59740,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " #~ "functions." #~ msgstr "" -#~ "Wprowadź symbol języka Python, który implementuje funkcje SCH_PLUGIN::" -#~ "Symbol*()." +#~ "Wprowadź symbol języka Python, który implementuje funkcje " +#~ "SCH_PLUGIN::Symbol*()." #~ msgid "Gerber (experimental)" #~ msgstr "Gerber (eksperymentalnie)" @@ -60355,8 +60423,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60548,8 +60616,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "W systemie Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Powyższe przykłady zakładają, że `xsltproc` jest zainstalowany na twoim " @@ -62806,9 +62874,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Kolor warstwy pasty" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Użyj wszystkich właściwości" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Użyj tylko rozpraszania" @@ -64690,8 +64755,8 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " #~ "directory ending with '.pretty'." #~ msgstr "" -#~ "opcja \"%s\" dla biblioteki GitHub \"%s\" musi wskazywać folder '." -#~ "pretty', do którego posiada się uprawnienia do zapisu." +#~ "opcja \"%s\" dla biblioteki GitHub \"%s\" musi wskazywać folder " +#~ "'.pretty', do którego posiada się uprawnienia do zapisu." #~ msgid "" #~ "%s\n" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 356925e8fc..06b4a86aab 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-04 18:01+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Portuguese " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -5763,40 +5765,40 @@ msgstr "Sólido" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Traço-ponto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Traço-ponto-ponto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Defina a cor como transparente para usar a cor padrão do KiCad." @@ -5889,7 +5891,7 @@ msgstr "Netclasses:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" @@ -5944,9 +5946,9 @@ msgstr "Espessura do barramento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" @@ -5954,21 +5956,21 @@ msgstr "Estilo da linha" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -5990,13 +5992,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6017,7 +6019,7 @@ msgstr "Atenção" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -6062,7 +6064,7 @@ msgstr "Substituição de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6073,7 +6075,7 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6105,8 +6107,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Entre no grupo" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -6133,7 +6135,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Houve uma falha ao ler os dados da imagem." @@ -6159,9 +6161,9 @@ msgstr "Ficou sem memória." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6173,7 +6175,7 @@ msgstr "Ficou sem memória." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6197,7 +6199,7 @@ msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6282,17 +6284,17 @@ msgstr "área de transferência" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" +msgid "Expecting '%s'" msgstr "À espera '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting %s" msgstr "À espera '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" +msgid "Unexpected '%s'" msgstr "'%s' inesperado" #: common/dsnlexer.cpp:365 @@ -6302,7 +6304,7 @@ msgstr "%s é uma cópia" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" msgstr "'%s' inesperado" #: common/dsnlexer.cpp:432 @@ -6367,7 +6369,7 @@ msgstr "Rato e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Controle de versão" @@ -6376,7 +6378,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Coleta de dados" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" @@ -6390,7 +6392,7 @@ msgstr "Opções de Exibição" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" @@ -6409,7 +6411,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Ferramentas" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor do esquemático" @@ -6431,8 +6433,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulador" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" @@ -6451,9 +6453,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Limpeza de gráficos" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor da PCI" @@ -6470,8 +6472,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderizador Raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizador Gerber" @@ -6481,9 +6483,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opções Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor do esquema" @@ -6550,16 +6552,16 @@ msgstr "Zoom Automático" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grade %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6574,20 +6576,20 @@ msgstr "polegadas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6600,36 +6602,36 @@ msgstr "Unidades" msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restrinja para H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -6640,7 +6642,7 @@ msgstr "Tela" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6667,18 +6669,18 @@ msgstr "Gerador" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Célula da tabela" @@ -6746,7 +6748,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" @@ -6755,7 +6757,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" @@ -6823,7 +6825,7 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6860,15 +6862,15 @@ msgstr "Segmento" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -6889,7 +6891,7 @@ msgstr "Comprimento" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -6899,34 +6901,34 @@ msgstr "Pontos" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Largura" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -6961,14 +6963,14 @@ msgstr "Propriedades da forma" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Inicia X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" @@ -6982,31 +6984,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Fim X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Cor da linha" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7015,7 +7018,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Preencher" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -7031,8 +7034,8 @@ msgstr "Cor de preenchimento" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7056,8 +7059,8 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7074,9 +7077,9 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7088,8 +7091,8 @@ msgstr "Centro" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -7097,8 +7100,8 @@ msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -7110,25 +7113,25 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -7137,12 +7140,12 @@ msgstr "Propriedades do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -7151,44 +7154,44 @@ msgstr "Fonte" msgid "Auto Thickness" msgstr "Espessura do barramento" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justifica horizontalmente" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperligação" @@ -7344,7 +7347,7 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Fonte padrão" @@ -7361,7 +7364,7 @@ msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7371,7 +7374,7 @@ msgstr "Erro de Carregamento" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Erros foram encontrados ao carregar os footprints:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7707,8 +7710,8 @@ msgid "No error" msgstr "Sem erro" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -7719,7 +7722,7 @@ msgstr "" "transferência" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -7729,8 +7732,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar células selecionadas para a área de transferência" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7741,10 +7744,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -7939,11 +7942,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7996,9 +7999,9 @@ msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8429,7 +8432,7 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -8589,7 +8592,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Itens auxiliares" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8609,7 +8612,7 @@ msgstr "Cor de fundo" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -8778,7 +8781,7 @@ msgstr "Nomes net das vias" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Um caractere ilegal foi encontrado no apelido da biblioteca" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo na árvore: %s" @@ -8815,8 +8818,8 @@ msgstr "Configurações da biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unidade" @@ -8829,87 +8832,85 @@ msgstr "Item" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Já posicionado" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Caractere '%c' desconhecido" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Desconhecido parente dos parâmetros da função" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Desconhecido parente da propriedade" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Item '%s' desconhecido" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Propriedade desconhecida '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Função '%s' desconhecida" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unidades não esperadas para '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unidades em faltas para '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre '%s' e %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre %lf e '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s e %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s e %d mais" @@ -9003,13 +9004,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra a página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Houve uma falha ao abrir o ficheiro \"%s”." @@ -9056,7 +9057,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9065,7 +9066,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9115,14 +9116,14 @@ msgstr "Atenção: " msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "O ficheiro '%s' não existe." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -9152,7 +9153,7 @@ msgstr "Edição padrão" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -9170,7 +9171,7 @@ msgstr "Agrupados por valor e footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -9486,9 +9487,9 @@ msgstr "Colar Especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Cole o(s) item(s) da área de transferência com as opções de anotação" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -9509,7 +9510,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Apagar itens clicados" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Justifique à esquerda" @@ -9518,7 +9519,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifique à esquerda os campos e os itens de texto" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Justifique ao centro" @@ -9527,7 +9528,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Justifique ao centro os campos e os itens de texto" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Justifique à direita" @@ -9545,7 +9546,7 @@ msgstr "Contrair tudo" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Incrementar por:" @@ -10018,7 +10019,7 @@ msgstr "Alternar a para Próxima Grelha" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Alternar para a Grelha Anterior" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Origem da Grelha" @@ -10165,7 +10166,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar janela do visualizador 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" @@ -10174,7 +10175,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Criar, apagar e editar os símbolos do esquema" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" @@ -10200,7 +10201,7 @@ msgstr "Mostra/oculta as propriedades do gestor" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" @@ -10548,7 +10549,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Insira uma descrição para a biblioteca:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" @@ -10561,9 +10562,9 @@ msgstr "Selecione uma biblioteca para apagar." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -10604,44 +10605,44 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Substituir a predefinição existente?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -10654,8 +10655,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10671,8 +10672,8 @@ msgstr "Alternar exibição do corpo da placa" msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10751,7 +10752,7 @@ msgstr "Ajustar à grade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -10764,7 +10765,7 @@ msgstr "Quando a grelha é mostrada" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -10801,11 +10802,11 @@ msgstr "Ordenar pela melhor correspondência" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar em ordem alfabética" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Seleciona as colunas" @@ -10933,58 +10934,58 @@ msgstr "%s deve ser ao menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pressione uma nova tecla de atalho, ou Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Chave Atual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Limpar a atribuição da tecla de atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Definir Tecla de Atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' é uma tecla de atalho reservada no KiCad e não pode ser atribuída." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Editar alternativo..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfazer Alterações" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Limpar Tecla de Atalho Atribuída" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Limpa a atribuição alternativa" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar os padrões" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10993,23 +10994,23 @@ msgstr "" "'%s' já está atribuído a '%s' na seção '%s'. Tem certeza de que deseja " "alterar a sua atribuição?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar alteração" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(clique duplo para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11395,67 +11396,67 @@ msgstr "Footprints Filtrados" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i footprints iguais" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint PCI está listada na tabela de bibliotecas de " "footprint atual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11472,7 +11473,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." @@ -11534,33 +11535,33 @@ msgstr "Conflitos de Atribuição de Footprint" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizador de Footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A ID do footprint '%s' não é válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Houve um erro ao carregar a fonte '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bib: %s" @@ -11868,8 +11869,8 @@ msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" msgid "%s found" msgstr "%s encontrada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12146,8 +12147,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12231,8 +12232,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, a linha de comando seria:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "No Linux, caso o script do gerador desejado seja um LDM CSV seja `/home/" @@ -12510,8 +12511,8 @@ msgstr "Cadeia de conexão:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -12632,152 +12633,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referências de Biblioteca de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Execute o ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostre a janela de anotação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "O esquema não está totalmente anotado. Os resultados do ERC ficarão " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Apagar Todos os Marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Os erros e os avisos apenas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Os erros, os avisos e as exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será posto de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar o comentário da exclusão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Excluir com comentário..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Os graus de violação também podem ser editados na caixa de diálogo de " "configuração do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar o espaçamento da grade de conexão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Comentário da exclusão" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12946,8 +12947,8 @@ msgstr "Salve todas as dissipações de energia" msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -"Grave as diretrizes para gravar a dissipação de energia de todos os itens (." -"probe p())" +"Grave as diretrizes para gravar a dissipação de energia de todos os itens " +"(.probe p())" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 @@ -13056,7 +13057,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Adicionar uma exportador de netlist com base em script" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13125,7 +13126,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -13140,7 +13141,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -13530,22 +13531,22 @@ msgstr "Propriedades da etiqueta diretiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Editar as propriedades da etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -13588,7 +13589,7 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -13634,10 +13635,10 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -13681,27 +13682,27 @@ msgstr "Apagar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" @@ -13709,17 +13710,17 @@ msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -13727,8 +13728,8 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -14072,7 +14073,7 @@ msgstr "Novo Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14105,7 +14106,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar as propriedades do símbolo" @@ -14117,18 +14118,18 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -14785,8 +14786,8 @@ msgid "" msgstr "" "Este esquema foi feito utilizando bibliotecas de símbolos antigas que podem " "quebrar o esquema. Alguns símbolos podem precisar de vinculo com um nome de " -"símbolo diferente. Alguns símbolos podem precisar serem " -"\"recuperados\" (copiados e renomeados) em uma nova biblioteca.\n" +"símbolo diferente. Alguns símbolos podem precisar serem \"recuperados\" " +"(copiados e renomeados) em uma nova biblioteca.\n" "\n" "As seguintes alterações são recomendadas para atualizar o projeto." @@ -15063,7 +15064,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "A carregar os codinomes de barramento" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -15127,7 +15128,7 @@ msgstr "Não povoar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Borda" @@ -15145,7 +15146,7 @@ msgstr "Preencher" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" @@ -15246,7 +15247,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -15291,9 +15292,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -15730,7 +15731,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -15810,43 +15811,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15856,27 +15857,27 @@ msgstr "Parâmetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15934,7 +15935,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -15943,6 +15944,7 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Salva {} no campo valor como \"{}\"" @@ -15975,7 +15977,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Escolha o símbolo de alimentação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d itens carregados)" @@ -15999,17 +16001,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -16065,7 +16067,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -16743,7 +16745,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Atualiza/redefine os tamanhos e os estilos do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17608,7 +17610,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" @@ -17893,8 +17895,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -18026,141 +18028,141 @@ msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "O footprint da biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "O símbolo '%s' possui vários pinos com a mesma quantidade de pinos" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "O footprint atribuído (%s) não corresponde aos filtros do footprint (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "A verificar as unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "A verificar os pinos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "A verificar as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "A verificar os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "A verificar os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "A verificar os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "A procurar problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" "Verificação das atribuições do footprint em relação aos filtros de " "footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "A verificar as junções de quatro vias..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "A procurar etiquetas em mais que um fio..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "A verificar as netclasses indefinidas..." @@ -18361,12 +18363,12 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18375,7 +18377,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18384,7 +18386,7 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -18401,12 +18403,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -18452,7 +18454,7 @@ msgstr "" "carregar as folhas hierárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." @@ -18462,8 +18464,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." @@ -18536,7 +18538,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18544,7 +18546,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi criado com uma versão anterior do KiCad. Será convertido " "para o novo formato quando for guardado." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Atualizando as nets..." @@ -18570,7 +18572,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" @@ -18584,7 +18586,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler o ficheiro '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nenhum carregador pode ler o ficheiro especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18593,38 +18595,15 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" -"Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18635,16 +18614,16 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Houve uma falha ao gravar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Aviso de ficheiro bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18652,15 +18631,15 @@ msgstr "" "Não tem permissão de escrita para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18668,24 +18647,24 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18699,7 +18678,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18709,18 +18688,18 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos ficheiros que foram gravados " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18729,13 +18708,13 @@ msgstr "" "O ficheiro com gravação automática '%s' não pode ser removido.\n" "É preciso remover manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." @@ -18743,19 +18722,19 @@ msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -18798,7 +18777,7 @@ msgstr "" "Somente os vetores serão importados. Bitmaps e fontes serão ignorados." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Posicionamento" @@ -19105,7 +19084,7 @@ msgstr "Etiqueta netclass '%s' em %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de item não processado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19142,8 +19121,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no Sim." -"NodesFormat em comparação com as conexões" +"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no " +"Sim.NodesFormat em comparação com as conexões" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -19180,32 +19159,37 @@ msgstr "O esquema '%s' já está aberto por '%s' em '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Já posicionado" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Folha '%s' pino '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplicar" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Alterna a unidade" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Alterar o estilo do corpo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir a função do pino" @@ -19365,7 +19349,7 @@ msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19374,7 +19358,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela global de biblioteca de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19383,15 +19367,15 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19399,21 +19383,21 @@ msgstr "" "A biblioteca que contém o símbolo atual foi alterado.\n" "Deseja recarregar a biblioteca?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -19436,12 +19420,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Fio" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -19450,10 +19434,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -19516,25 +19500,25 @@ msgstr "Selecione alguns elementos para gravar como um bloco de desenho." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19565,14 +19549,14 @@ msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -19589,83 +19573,83 @@ msgstr "Rede destacada: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Gravar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Campo %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Não" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importar Configurações" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19674,103 +19658,103 @@ msgstr "" "O nome do ficheiro para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O ficheiro de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do ficheiro Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registo desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado ficheiro Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -19821,7 +19805,7 @@ msgstr "" "os itens agrupados foram desagrupados." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19841,7 +19825,7 @@ msgstr "" "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19850,7 +19834,7 @@ msgstr "" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20069,7 +20053,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20078,7 +20062,7 @@ msgstr "" "'%s' é um ficheiro em formato binário do Eagle; apenas esquemas no formato " "Eagle XML podem ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -20087,7 +20071,7 @@ msgstr "" "Nenhuma instância de módulo '%s' encontrada no ficheiro de esquema:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20096,7 +20080,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." @@ -20204,33 +20188,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca HTTP do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20244,28 +20228,28 @@ msgstr "fim inesperado do ficheiro" msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " "caracteres" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -20279,7 +20263,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "cadeia sem aspas esperada" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." @@ -20298,7 +20282,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -20312,13 +20296,13 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Erro dos dados do grupo interno" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20329,8 +20313,8 @@ msgstr "" "\n" "Deseja gravar assim mesmo?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" @@ -20454,56 +20438,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "O ficheiro em '%s' foi ignorado. Usando o ficheiro encontrado anteriormente " "em '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "A esperar um inteiro na linha %d no ficheiro %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Dados esperados estão ausentes na linha %d no ficheiro %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Dados extras foram encontrados na linha %d no ficheiro %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "A esperar 0, 1, 2, 3 ou 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "A esperar NORMAL ou AMPLO" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "A esperar I, O, B, IN, OUT ou BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "A esperar R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 ou M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20512,7 +20496,7 @@ msgstr "" "A esperar LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP ou " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20520,11 +20504,11 @@ msgstr "" "A esperar NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT ou " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "A esperar CELL ou BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "O símbolo '%s.asy' não foi encontrado" @@ -20540,12 +20524,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Ficheiros esquemáticos do LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "O plugin \"%s\"não implementa a função \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." @@ -20555,7 +20539,7 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20592,58 +20576,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Comprimento do pino" @@ -20651,60 +20635,60 @@ msgstr "Comprimento do pino" msgid "Graphic Line" msgstr "Linha gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fio vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Barramento vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fio horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Barramento horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fio, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Barramento, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -20895,18 +20879,18 @@ msgstr "Cor do fundo do corpo" msgid "Fill color" msgstr "Cor de preenchimento" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -20919,7 +20903,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" @@ -20928,7 +20912,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" @@ -20938,8 +20922,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda" @@ -20962,13 +20946,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -21024,7 +21008,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Ligação da biblioteca" @@ -21047,7 +21031,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Cabeçalho da borda" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Estilo da borda" @@ -21071,35 +21055,50 @@ msgstr "Estilo dos separadores" msgid "Separators Color" msgstr "Cor dos separadores" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabela da célula %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Altura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Altura da caixa" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Usar Todas as Propriedades" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Preenchimento de fundo" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Cor de fundo" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Alinhar o centro" @@ -21180,8 +21179,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21232,9 +21231,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21320,8 +21319,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21372,9 +21371,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21385,31 +21384,31 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Margem à esquerda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Margem no topo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Margem à direita" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margem abaixo" @@ -22034,8 +22033,8 @@ msgstr "Houve um erro ao criar um ficheiro de saída temporário" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "O Kibis ainda não é compatível com valores DUT. https://ibis.org/summits/" "nov16a/chen.pdf" @@ -22352,23 +22351,23 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltagem (medida)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22379,23 +22378,23 @@ msgstr "" "A simulação não forneceu nenhum gráfico. Consulte a janela do console para " "obter resultados." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulador SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Houveram erros durante a geração da netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Avisos durante a geração da netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22403,7 +22402,7 @@ msgstr "" "Deve executar a simulação TRAN primeiro; os seus resultados serão usados " "para a rápida transformação de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22411,185 +22410,185 @@ msgstr "" "A diretiva do comando de simulação da folha do esquema foi alterada. Deseja " "atualizar o comando de simulação?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Outra simulação já está em andamento." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Não foi possível carregar ou analisar o ficheiro %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Deseja gravar as alterações na placa?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Medida Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Medida Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Medida média" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Medida mínima da frequência" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Medida máxima da frequência" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Medir o tempo de Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Medir o tempo de Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Medida Integral" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Realizar a análise Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Copiar o nome do sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Criar nova placa" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Análise de Fourier de %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Análise Fourier de vários sinais" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frequência fundamental:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Valor do formato..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Apagar a medição" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análise %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Traçar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22986,7 +22985,7 @@ msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "" "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22994,12 +22993,12 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Atualize os símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23007,55 +23006,55 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Limpar e anotar todos os símbolos em todo o esquema?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Copiar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23064,56 +23063,56 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Use o gestor de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -23297,7 +23296,7 @@ msgstr "Apagar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23364,7 +23363,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um leitor para '%s'." @@ -23443,8 +23442,8 @@ msgstr "(houve uma falha ao carregar)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca de símbolos do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -23937,7 +23936,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Pinos de desenho" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24385,7 +24384,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" @@ -25065,11 +25064,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Adicionar um bloco de desenho" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importar o conteúdo da folha do esquema..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25081,8 +25082,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." @@ -25092,15 +25093,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Adicionar uma imagem" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráficos" @@ -25120,73 +25121,73 @@ msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Desenhar tabela" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Alterar o pino da folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Alterar o elemento do esquema" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Feche o projeto atual" @@ -25221,13 +25222,13 @@ msgstr "Alterar para" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -25282,7 +25283,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -25329,7 +25330,7 @@ msgstr "" "Alterar a extensão do ficheiro irá alterar o tipo de ficheiro.\n" "Você quer continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25340,43 +25341,43 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Incrementar as anotações" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "O bloco de desenho não tem uma ID válida da biblioteca ." @@ -25483,8 +25484,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -25515,7 +25516,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Mover o ponto" @@ -25578,7 +25579,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" @@ -25592,7 +25593,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar a visualização como um PNG" @@ -25605,17 +25606,17 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Posicionar pino" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Ocultar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Ocultar campos" @@ -25650,10 +25651,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Posicionar Pino de Qualquer Maneira" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repetir o pino" @@ -25661,28 +25666,28 @@ msgstr "Repetir o pino" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Alterar o nome para esta folha" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "A renomear a folha" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -25740,11 +25745,11 @@ msgstr "Outros itens" msgid "Graphical shapes" msgstr "Formas gráficas" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint especificado" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" @@ -25786,7 +25791,7 @@ msgstr "" "Preserve os designadores de referência no esquema de origem. Caso contrário, " "limpe e anote novamente de acordo com as configurações." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Editar Propriedades" @@ -25908,7 +25913,7 @@ msgstr "Camada ativa" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" @@ -25961,88 +25966,88 @@ msgstr "" "O cartão exportado não tem camadas com cobre suficientes para lidar com as " "camadas internas que foram selecionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Seleção de camada:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Camadas de cobre:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Armezenar Opção" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Recuperar Opção Armazenada" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" @@ -26082,15 +26087,15 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26098,8 +26103,8 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -26315,43 +26320,43 @@ msgstr "Formato para polegadas" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Geralmente: 3:3 em mm e 2:4 em polegadas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestor de camadas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "O arquivo %s não foi encontrado." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nenhuma camada vazia para carregar um arquivo." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Erro de leitura no ficheiro de perfuração EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon desconhecido <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma da definição de ferramenta não encontrada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definição de ferramenta '%c' não suportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Ferramenta %d não definida" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" @@ -26493,7 +26498,7 @@ msgstr "houve um erro de leitura no ficheiro %s que foi descompactado" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26599,48 +26604,48 @@ msgstr "Deslocamento na Justificação da Imagem" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de perfuração" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir Ficheiro de Trabalho Gerber" @@ -26668,12 +26673,12 @@ msgstr "Abra o arquivo zip recente" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26681,7 +26686,7 @@ msgstr "" "Aviso: este arquivo não tem definição D-Code\n" "Portanto, o tamanho de alguns dos itens estará indefinido" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27001,7 +27006,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28509,39 +28514,39 @@ msgstr "Configurações" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edite o esquema do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edita os símbolos das bibliotecas do esquema global e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edite o design da PCI do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Edite os footprints das bibliotecas globais da PCI globais e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Pré-visualize os arquivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converta as imagens de bitmap para os símbolos ou footprints da PCI no " "esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostre as ferramentas para calcular a resistência, a capacidade atual, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28549,7 +28554,7 @@ msgstr "" "Edite as bordas das folhas do desenho e dos títulos dos blocos para uso nos " "esquemas e nos projetos do desenho da PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Gira os pacotes para download do KiCad e os repositórios de terceiros" @@ -28650,7 +28655,7 @@ msgstr "Conexão bem sucedida" msgid "Job failed" msgstr "Ficheiros de trabalho" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28702,51 +28707,51 @@ msgstr "Exportar PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Há atualizações PCM disponíveis" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Há Atualização(ões) do(s) pacote(s) %d disponível(is)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Editar o ficheiro num editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "A restaurar a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "A restaurar '%s'" @@ -29354,316 +29359,316 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Executar %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no ficheiro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Apagar todos os ficheiros do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Largura do pulso:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "A obter remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Houve uma falha ao enviar ao projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar ao projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento do git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "A descartar o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "A descartar o commit devido a uma seleção de ficheiros vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o ficheiro ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo no índice: %s" @@ -29776,11 +29781,11 @@ msgstr "Revela a pasta do projeto no Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir pasta do projeto no navegador de ficheiros" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29792,53 +29797,53 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Clonar o projeto a partir de um repositório git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "A clonar o repositório" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Não foram encontrados ficheiros de projeto no repositório." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "A sobrescrever ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." @@ -29846,16 +29851,16 @@ msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Salvar como" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arquivar ficheiros do projeto" @@ -29868,7 +29873,7 @@ msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29879,11 +29884,11 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." @@ -29891,11 +29896,11 @@ msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "A aplicação não pode ser iniciada." @@ -29924,7 +29929,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -30222,40 +30227,40 @@ msgstr "Gravar esquema como" msgid "Layout file is read only." msgstr "O arquivo de layout é somente leitura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor da folha do desenho do KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nenhuma folha do desenho foi carregada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "O novo arquivo da folha do desenho não foi salvo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "As alterações na folha do desenho não foram salvas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Largura da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" @@ -32184,7 +32189,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidade relativa" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Erro no ficheiro de dados." @@ -32926,11 +32931,11 @@ msgstr "As bordas da placa devem ser definidas na camada %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32940,7 +32945,7 @@ msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32956,11 +32961,11 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -33067,13 +33072,13 @@ msgstr "Valor incorreto para perda da tangente" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -33163,7 +33168,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -33345,42 +33350,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Preto" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Branco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -33530,7 +33535,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem um tamanho nulo ou é muito pequeno: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -33938,7 +33943,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34452,7 +34457,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -34534,8 +34539,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -34582,13 +34587,13 @@ msgstr "Tipo de preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" @@ -34654,7 +34659,7 @@ msgstr "Remove ilhas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Escolha o que fazer com ilhas com cobre sem conexão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Abaixo do limite da área" @@ -36500,8 +36505,8 @@ msgstr "Itens de Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Manter na Vertical" @@ -36707,7 +36712,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -37605,25 +37610,25 @@ msgstr "Espessura da Linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" @@ -38094,7 +38099,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Selecionar Caminho" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Componentes" @@ -38273,7 +38278,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Itens de Texto" @@ -38304,7 +38309,7 @@ msgstr "lado frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Camadas internas" @@ -38377,8 +38382,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" @@ -39944,7 +39949,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Para a camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Trocar Camadas" @@ -40001,7 +40006,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -40025,63 +40030,63 @@ msgstr "Largura da borda:" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Cancela Alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propriedades de trilha/via" @@ -40287,8 +40292,8 @@ msgstr "Inclinação desejada: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" @@ -40482,18 +40487,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nome da folha" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Campos do footprint" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Cria pistas a partir da seleção" @@ -41500,7 +41505,7 @@ msgstr "" "cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nome da camada" @@ -41580,12 +41585,12 @@ msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41598,16 +41603,16 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo utilizador já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo utilizador" @@ -41827,18 +41832,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41847,7 +41852,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41855,12 +41860,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41868,7 +41873,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41876,7 +41881,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41885,21 +41890,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41907,14 +41912,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41929,7 +41934,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41938,13 +41943,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41953,52 +41958,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42088,8 +42112,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42244,13 +42268,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42365,6 +42389,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42410,21 +42446,21 @@ msgstr "Faixas com tamanhos semelhantes não precisam de reforço de junção." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Propriedades padrão para novos textos e gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "O campo deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42513,7 +42549,7 @@ msgstr "Propriedades padrão para pares diferenciais:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Propriedades padrão para inclinações de pares diferenciais:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "A reunir itens com cobre..." @@ -42902,7 +42938,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -42921,7 +42957,7 @@ msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elétrico" @@ -43376,7 +43412,7 @@ msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -43430,16 +43466,16 @@ msgstr "(redes %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43451,7 +43487,7 @@ msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s isolamento %s; atual < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -43919,11 +43955,11 @@ msgstr "Muito poucas vias numa conexão" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Obtendo as conexões com comprimento limitado..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Verificando as restrições do comprimento..." @@ -43956,15 +43992,15 @@ msgstr "Verificando as variáveis do texto..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Verificando as asserções..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Reunindo os itens físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Verificando os isolamentos físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Violação do isolamento interno (%s isolamento %s; atual %s)" @@ -44062,18 +44098,18 @@ msgstr "(%s altura mín %s; atual %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" "(Os caracteres da fonte TrueType está com uma espessura insuficiente do " "traço)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura máx %s; atual %s)" @@ -44155,11 +44191,11 @@ msgstr "Verificando os alívios térmicos..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editar propriedades da zona" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -44168,7 +44204,7 @@ msgstr "" "Ficheiro de Netlist IPC-D-356:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356" @@ -44176,7 +44212,7 @@ msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salvar Ficheiro de Associação de Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44185,11 +44221,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (as formas compatíveis são oval, retângulo, retângulo arredondado " "e círculo)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44198,7 +44234,7 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -44301,12 +44337,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Houve problemas durante a fusão das formas\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Erros:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Avisos:\n" @@ -44314,232 +44350,232 @@ msgstr "Avisos:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** O ShapeUpgrade_UnifySameDomain produziu uma forma nula **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nenhum footprint foi definido para o símbolo %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Não foi possível encontrar o componente IBIS '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Houve uma falha ao criar uma forma prismática\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Fio não concluído (pontos de contorno %d): Erro OCC %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Falha na verificação de auto-interferência do fio\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "A usar um polígono não simplificado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Furo ignorado **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Construir furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Ocorreram problemas ao cortar %s número %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Não é possível abrir o arquivo netlist '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao criar a pasta '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44553,69 +44589,69 @@ msgstr "" "KiCad que usavam as espessuras de linha do limite da placa na camada Edge " "Cuts (Cortes de borda)." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "O formato do ficheiro não é compatível" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44625,26 +44661,17 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" -"Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 #, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "A placa deve ser gravada antes de gerar o ficheiro IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Gera um ficheiro IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44653,7 +44680,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44662,7 +44694,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o ficheiro temporário '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Sobrescrever o ficheiro de saída" @@ -44735,65 +44772,65 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos ficheiros de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -44802,24 +44839,24 @@ msgstr "Estilo de conexão de região" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Seletor do footprint" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostrar o visualizador 3D na sua própria janela" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrar pela quantidade de pinos (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtros no footprint (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrar pela quantidade de pinos (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" @@ -44828,44 +44865,44 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no footprint não foram gravadas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Atualize os símbolos da biblioteca" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." @@ -44885,7 +44922,7 @@ msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." @@ -44899,8 +44936,8 @@ msgstr "" "Não é permitido escrever/modificar bibliotecas legadas (ficheiros .mod)\n" "Por favor, salve a biblioteca atual no novo formato .pretty\n" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" -"para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." -"pretty" +"para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da " +"biblioteca .pretty" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" @@ -45022,12 +45059,12 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente de Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" @@ -45044,7 +45081,7 @@ msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." @@ -45325,27 +45362,27 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um gerador para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -45509,7 +45546,7 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" @@ -45517,7 +45554,7 @@ msgstr "Nome da ligação" msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -45529,7 +45566,7 @@ msgstr "Na Placa" msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Atraso" @@ -46115,7 +46152,7 @@ msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" @@ -46393,11 +46430,12 @@ msgstr "Tamanho do furo Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" @@ -46405,16 +46443,16 @@ msgstr "Largura do raio do alívio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46514,19 +46552,19 @@ msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46536,11 +46574,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46548,27 +46586,27 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" @@ -46634,7 +46672,7 @@ msgstr "O registo do nome da cadeia é desconhecido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregisto 6: %d." @@ -46664,8 +46702,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Esse ficheiro não parece estar num formato válido do PCB Binary Version 6.0. " -"No Altium Designer, certifique-se de gravar como \"PCB Binary Files (*." -"PcbDoc)\"." +"No Altium Designer, certifique-se de gravar como \"PCB Binary Files " +"(*.PcbDoc)\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -46679,7 +46717,7 @@ msgstr "O diretório do footprint não foi encontrado: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -46697,11 +46735,11 @@ msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46710,20 +46748,20 @@ msgstr "" "Foi encontrada mais que uma netclass Altium com o nome '%s'. Apenas o " "primeiro será importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46732,63 +46770,63 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão angular ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão de Datum ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão de linha de base ignorada (ainda sem suporte)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão linear ignorada (ainda sem suporte)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão radial ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "A contagem do contorno do polígono é %d, 1 é esperado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46797,12 +46835,12 @@ msgstr "" "Um contorno tracejado foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um " "equivalente no KiCad. Foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46813,7 +46851,7 @@ msgstr "" "O footprint %s contém um contorno tracejado na camada Altium (%d) sem um " "equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46823,7 +46861,7 @@ msgstr "" "(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do " "KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46832,25 +46870,25 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s contém uma forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "o footprint %s contém forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46860,13 +46898,13 @@ msgstr "" "O bloco %s do footprint %s não está marcado como multicamadas, mas é uma " "ilha TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46875,32 +46913,32 @@ msgstr "" "A carregar a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "A carregar a biblioteca '%s':\n" "O bloco %s do footprint %s tem um furo com uma rotação de %f graus. O KiCad " "suporta apenas rotações de 90 graus." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46909,12 +46947,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s ilha %s usa um tipo desconhecido furo %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46923,12 +46961,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "A ilha %s do footprint %s usa um formato desconhecido de ilha." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46937,7 +46975,7 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46948,7 +46986,7 @@ msgstr "" "O footprint %s na ilha sem cobre %s foi encontrado numa camada Altium (%d) " "sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46958,32 +46996,32 @@ msgstr "" "(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do " "KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46991,25 +47029,25 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "A carregar pistas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47019,19 +47057,19 @@ msgstr "" "O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é " "compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é " "compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Justificativa desconhecida da caixa de texto %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -47043,12 +47081,12 @@ msgstr "Ficheiro maker do Altium" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Ficheiro circuito estúdio do Altium" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nenhum footprint na biblioteca '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado em '%s'." @@ -47065,7 +47103,7 @@ msgstr "Biblioteca Altium PCB ou biblioteca integrada" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Ficheiros PCI do Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47077,7 +47115,7 @@ msgstr "" "redes' no CADSTAR e importe novamente para evitar inconsistências entre a " "PCI e o esquema. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47088,7 +47126,7 @@ msgstr "" "camada '%s'. Foi feito o melhor possível porém é provável que existam erros " "DRC sendo necessário fazer uma edição manual destas prioridades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47096,7 +47134,7 @@ msgstr "" "O projeto CADSTAR contém elementos de roteamento de que não possuem " "equivalentes no KiCad. Estes elementos não foram carregados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47105,7 +47143,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante '%s' foi carregada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47116,7 +47154,7 @@ msgstr "" "elementos de texto importados com cuidado e os corrija manualmente, caso " "seja necessário." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47125,7 +47163,7 @@ msgstr "" "A camada CADSTAR '%s' não tem um equivalente no KiCad. Todos os elementos " "nesta camada foram mapeados para a camada '%s' do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47134,8 +47172,8 @@ msgstr "" "A camada CADSTAR '%s' foi considerada uma camada técnica. Todos os elementos " "nesta camada foram mapeados para a camada '%s' do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47144,17 +47182,17 @@ msgstr "" "A camada de construção CADSTAR '%s' está na superfície externa da placa. Ele " "foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uma camada '%s' inesperada na pilha de camadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "A regra do design %s não foi encontrada. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47164,7 +47202,7 @@ msgstr "" "regras compatíveis do desenho foram importadas. É recomendável que as regras " "do desenho que foram aplicadas sejam revisadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47176,7 +47214,7 @@ msgstr "" "compatíveis com o KiCad. Os itens de cobre foram importados como elementos " "gráficos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47187,7 +47225,7 @@ msgstr "" "equivalentes no KiCad. A área não é uma via numa rota da área de isolamento. " "A área não foi importada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47198,7 +47236,7 @@ msgstr "" "compatível com o KiCad. Revise as ilhas que foram importadas pois eles podem " "precisar de uma correção manual." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47207,22 +47245,22 @@ msgstr "" "A definição da ilha CADSTAR '%s' tem o formato do furo que extrapola o " "formato da ilha. O furo foi movido para o centro da ilha." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar o índice do bloco '%d' no footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Não foi possível encontrar a ID do grupo %s nas definições do grupo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47230,7 +47268,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o subgrupo %s no mapa do grupo (ID=%s do grupo " "principal, Nome=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47239,7 +47277,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. Em " "vez disso, uma dimensão alinhada foi carregada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47250,12 +47288,12 @@ msgstr "" "externo dos estilos ainda não são compatíveis no KiCad. A dimensão do objeto " "foi importado com um estilo interno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensão inesperado (ID %s). Isso não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47264,7 +47302,7 @@ msgstr "" "A dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. O objeto " "não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47275,7 +47313,7 @@ msgstr "" "áreas de posicionamentos não são compatíveis com o KiCad. Apenas os " "elementos compatíveis para a área foram importados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47284,21 +47322,21 @@ msgstr "" "A área CADSTAR '%s' não possuem equivalentes no KiCad. As áreas de " "posicionamento puro não são compatíveis." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar o componente '%s' na biblioteca(ID do Symdef: " "'%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar a documentação do símbolo na biblioteca (ID do " "Symdef: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47308,7 +47346,7 @@ msgstr "" "ativada. Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi " "ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47317,7 +47355,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Caixa de pinos isolados' ativada. " "Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47326,7 +47364,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Repor automático' ativado. Esta " "configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47337,7 +47375,7 @@ msgstr "" "configuração 'Largura da tira'. Não há um equivalente no KiCad para isso, " "então esta configuração foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47350,7 +47388,7 @@ msgstr "" "faz a distinção entre essas duas configurações. A configuração para o cobre " "disjunto foi aplicado como uma área mínima da ilha da zona do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47361,7 +47399,7 @@ msgstr "" "nas ilhas e nas vias. O KiCad suporta apenas uma única configuração para " "ambos. A configuração das ilhas foi aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47376,7 +47414,7 @@ msgstr "" "Portanto, a espessura mínima foi aplicada à medida que a nova largura do " "raio e será aplicada na próxima vez que as zonas forem preenchidas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47387,7 +47425,7 @@ msgstr "" "entanto, não existe nenhuma rede com esse nome. A camada foi carregada, mas, " "nenhuma zona com cobre foi criada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47399,7 +47437,7 @@ msgstr "" "preenchidos, ou como uma Pista KiCad caso a forma seja um contorno não " "preenchido (aberto ou fechado)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47408,7 +47446,7 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência à ID '%s' do componente que não existe. Isso foi " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47417,13 +47455,13 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência a um índice '%d' de preenchimento inexistente no " "componente '%s'. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "As variáveis de texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "carregado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47431,7 +47469,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém reforço de junção. Este importador ainda não é " "compatível com eles, então tais reforços no design foram ignorados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47442,7 +47480,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47451,7 +47489,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47462,7 +47500,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47473,7 +47511,7 @@ msgstr "" "O KiCad é compatível apenas com uma largura para a hachura. A hachura que " "foi importada usa a largura definida na primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47485,7 +47523,7 @@ msgstr "" "hachura. A hachura que foi importada usa o tamanho da etapa definido na " "primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47498,7 +47536,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47507,7 +47545,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade em milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47520,7 +47558,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47536,45 +47574,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR PCB" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado na '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "A ignorar um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47583,18 +47621,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada no\n" "ficheiro: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47626,19 +47664,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar placa '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar footprints válidos em '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "houve um erro ao enumerar os footprints na biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint '%s' da biblioteca '%s': %s" @@ -47686,11 +47724,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47753,88 +47791,83 @@ msgstr "Formato inválido para o formato primitivo da ilha '%s' na linha %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Contagem inválida dos tokens. Era esperado 8, mas, encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para a cadeia record_tag '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Um item gráfico não tratado '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Um item duplicado para a ID %d e a sequência %d na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Não foi possível localizar o padstack %s no ficheiro %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ilha personalizada '%s' inválida. Substituindo por uma ilha circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar a ilha personalizada '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Esperando que os dados da gravura (etch) estejam na camada com cobre. Uma " "linha foi encontrada na camada '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "O nome do pino da folha é inválido" @@ -47847,50 +47880,50 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Ficheiros Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "O footprint da biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -47907,80 +47940,80 @@ msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "A gerar o conteúdo da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "A gerar o histórico da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "A gerar o BOM da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "A gerar os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "A exportar a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "A gerar a secção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "A gravar o ficheiro" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao gravar o ficheiro no buffer" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "O ficheiro '%s' tem uma versão desconhecida: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tipo PCB_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47989,13 +48022,13 @@ msgstr "" "suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48004,8 +48037,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48014,12 +48047,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O ficheiro '%s' está vazio." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -48028,41 +48061,36 @@ msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca de footprint legados" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48071,21 +48099,21 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -48094,12 +48122,12 @@ msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Ficheiro de footprint do KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48112,38 +48140,38 @@ msgstr "" "\n" "As regiões precisarão ser preenchidas novamente." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Aviso de camadas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Não foi possível criar o objeto gerado do tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48156,12 +48184,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48174,7 +48202,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48185,7 +48213,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48196,7 +48224,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48209,8 +48237,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48223,13 +48251,13 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48242,7 +48270,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48255,7 +48283,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48268,7 +48296,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48276,7 +48304,7 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Houve uma falha ao ler os dados da imagem." @@ -48366,7 +48394,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserir o módulo python que implemente as funções PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" @@ -48423,7 +48451,8 @@ msgstr "%s no %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivos da ilha" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Pasta de solda" @@ -48436,22 +48465,22 @@ msgstr "Alvo PCI" msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Texto do footprint de %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' em %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Caixa de texto da PCI '%s' em %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Propriedades da borda" @@ -48890,12 +48919,12 @@ msgstr "Aplicar o script de ação" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48904,7 +48933,7 @@ msgstr "" "Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a um par diferencial " "terminam com N/P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48912,7 +48941,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar um ponto de partida adequado. Se está partindo " "de um par diferencial existente, certifique-se de estar ao final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49278,7 +49307,7 @@ msgstr "Largura da Pista: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Comprimento máximo desacoplado do DP: %s" @@ -49520,40 +49549,40 @@ msgstr "Bloquear" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar a região" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -50112,15 +50141,15 @@ msgstr "Desenhar dimensões" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Selecionar a Net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Posicionar via" @@ -50132,56 +50161,56 @@ msgstr "Ferramentas de posicionamento" msgid "Shape Modification" msgstr "Alterações do formato" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a pista do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar a largura de trilha/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Arco, raio %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Adicionar um canto na região" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 #, fuzzy msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" @@ -50189,78 +50218,78 @@ msgstr "" "Alguns dos cantos dogbone são muito estreitos para encaixar um cortador com " "o raio especificado." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Cantos dogbone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Recuo do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Um formato com pelo menos duas linhas deve ser selecionado." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Simplificar as formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerância:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificar os polígonos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Use a caixa de propriedades do footprint para remover os campos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -50332,7 +50361,7 @@ msgstr "Regenerar os selecionados" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar o item" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar as propriedades da zona com o gestor de zonas" @@ -50394,51 +50423,51 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser estendidas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Mesclar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Não foi possível mesclar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser mesclados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Subtrair polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Não foi possível subtrair os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser subtraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Intersectar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Não foi possível intersectar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser interseccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." @@ -50505,7 +50534,7 @@ msgstr "Colar Propriedades da Ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50514,24 +50543,24 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duplo para encerrar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar a Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." @@ -52241,7 +52270,7 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" @@ -52258,7 +52287,7 @@ msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" @@ -52542,11 +52571,11 @@ msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar footprint para o editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostre novamente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52555,27 +52584,27 @@ msgstr "" "Nem todas as áreas estão preenchidas. Use Editar> Preencha todas as áreas " "(%s) caso queira ver todos os preenchimentos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Escurecido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Exibição da camada inativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Pares de camadas predefinidas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52606,194 +52635,194 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Adicionar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Camadas ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Encaixe do objeto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Restrição da lacuna DP: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Isolamento resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Rede selecionada:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Selecionar Par de Camada de Cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DA PLACA" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Camadas de cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Espessura da placa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensões gerais da placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Pista/espaçamento mínimo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro mínimo do furo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Acabamento do cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Controle da impedância: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas casteladas: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Borda banhada da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conexões da borda da placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Perda da tangente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielétrico" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Inserir a tabela do empilhamento físico da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Redimensionar células da tabela" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mover o ponto médio para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover o ponto médio" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover o canto para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adicionar um canto na região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dividir o segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Remover o canto da região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Adicionar um canto na região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -52845,40 +52874,40 @@ msgstr "Desenhar polígono" msgid "Check Zones" msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra as regras DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Os preenchimentos da área podem não ter precisão. As regras do DRC contêm " "erros." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Recarregar %d Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52886,11 +52915,11 @@ msgstr "" "O reabastecimento automático das áreas pode ser desativado em Preferências " "caso fique muito lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" @@ -53720,184 +53749,184 @@ msgstr "" "Preserve os designadores de referência no esquema de origem. Caso contrário, " "limpe e anote novamente de acordo com as configurações." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Número de Vias" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Lacuna da trilha:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Comprimento da via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Comprimento da pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento da Pastilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Realce a net selecionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Renomear a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Apagar o(s) elemento(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Adicionar Texto…" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Realce a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Apagar a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Remover o grupo personalizado selecionado" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nome do grupo / padrão:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Novo grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Use /.../ para indicar uma expressão regular.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Net filtrada por nome" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Adicionar grupo personalizado" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Remover todos os grupos personalizados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Exibir as nets sem ilhas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Exibir as nets sem conexão" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Gravar o relatório do inspetor net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Exibe / Oculta as colunas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Gravar o ficheiro de relatório do inspetor net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nova rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Renomeie a rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -53915,220 +53944,220 @@ msgstr "Classe" msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Sem pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Preenchimentos da região de exclusão" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Posicionamento" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "no %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "no %s, %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "em %s, %s e %zu mais" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regra da área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regra da área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Reforço da junção %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Nível de prioridade da zona:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, ou %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Manter fora" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Afastar pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Afasta ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Preenchimentos da região de exclusão" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Afasta footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Ativado" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipo da fonte" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Fonte 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientação" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Não pode ser menor que a largura mínima da região" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Largura da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaçamento da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Proporção mínima dos furos da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esforço da suavização" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Quantidade de suavização" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Remover as ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamanho mínimo da ilha" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Desativar anti serrilhamento da imagem" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" @@ -54186,89 +54215,89 @@ msgstr "alívios térmicos para PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] o carregamento falhou: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap para Componente" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crie um componente a partir de um bitmap para usar com o KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor de esquemas do KiCad (independente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Ferramenta de captura do esquema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor autônomo de esquemas para os esquemas do KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visualizador de arquivo Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Ver arquivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Conjunto de ferramentas EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" "Um conjunto de ferramentas para fazer o desenho esquemático e o layout de " "placa de circuito impresso" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCI do KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculadora para vários cálculos relacionados à eletrônica" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor de PCI do KiCad (autônomo)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor de layout da PCI" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor de placa de circuito independente para placas KiCad" @@ -54278,6 +54307,14 @@ msgstr "" "Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de " "circuito impresso" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impresso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54335,6 +54372,29 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" +#~ "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" +#~ "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Mesclar polígonos." @@ -54982,12 +55042,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Mostrar um marcador sombra nos footprints conflitantes" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impresso" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Digite um nome para o repositório" @@ -57836,8 +57890,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57969,13 +58023,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58059,8 +58113,9 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Clausulas do primeiro nível\n" #~ "\n" @@ -58178,8 +58233,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58308,13 +58363,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n" @@ -59747,8 +59802,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59941,8 +59996,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "No Linux:\n" #~ "`` `\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "`` `\n" #~ "\n" #~ "Os exemplos acima assumem que `xsltproc` está instalado no seu PC com " @@ -61994,9 +62049,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Cor da pasta de solda" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Usar Todas as Propriedades" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Usar Apenas Difusão" @@ -67823,8 +67875,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Somente DXF:\n" diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index a8a2ee63ac..8b0bcbad56 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-01 00:35+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -5699,40 +5701,40 @@ msgstr "Sólido" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Traço-ponto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Traço-ponto-ponto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Defina a cor como transparente para usar a cor padrão do KiCad." @@ -5824,7 +5826,7 @@ msgstr "Netclasses" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Folga" @@ -5879,9 +5881,9 @@ msgstr "Espessura do barramento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" @@ -5889,21 +5891,21 @@ msgstr "Estilo da linha" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -5924,13 +5926,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Classes da rede" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5951,7 +5953,7 @@ msgstr "Aviso" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" @@ -5996,7 +5998,7 @@ msgstr "Substituição do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6007,7 +6009,7 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6035,8 +6037,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Inserir grupo" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -6063,7 +6065,7 @@ msgstr "Houve um erro ao alternar o back-end do GAL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Houve uma falha ao ler os dados da imagem." @@ -6089,9 +6091,9 @@ msgstr "Ficou sem memória." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6103,7 +6105,7 @@ msgstr "Ficou sem memória." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6127,7 +6129,7 @@ msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6212,17 +6214,17 @@ msgstr "área de transferência" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" +msgid "Expecting '%s'" msgstr "Aguardando '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting %s" msgstr "Aguardando '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" +msgid "Unexpected '%s'" msgstr "'%s' inesperado" #: common/dsnlexer.cpp:365 @@ -6232,7 +6234,7 @@ msgstr "%s é uma cópia" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected %s" msgstr "'%s' inesperado" #: common/dsnlexer.cpp:432 @@ -6297,7 +6299,7 @@ msgstr "Mouse e touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Controle de versão" @@ -6306,7 +6308,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Coleta de dados" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" @@ -6320,7 +6322,7 @@ msgstr "Opções de exibição" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Opções da edição" @@ -6338,7 +6340,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Barra de ferramentas" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor esquemático" @@ -6360,8 +6362,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulador" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de footprints" @@ -6378,9 +6380,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Padrões gráficos" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor da PCI" @@ -6397,8 +6399,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Renderizador Raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizador Gerber" @@ -6408,9 +6410,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opções Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor do esquema" @@ -6477,16 +6479,16 @@ msgstr "Aproximação Automática" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grade %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6501,20 +6503,20 @@ msgstr "polegadas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "milésimo de polegada" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6527,36 +6529,36 @@ msgstr "Unidades" msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restrinja para H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Selecione a biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -6567,7 +6569,7 @@ msgstr "Tela" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6594,18 +6596,18 @@ msgstr "Gerador" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Célula da tabela" @@ -6673,7 +6675,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" @@ -6682,7 +6684,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" @@ -6750,7 +6752,7 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6787,15 +6789,15 @@ msgstr "Segmento" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -6816,7 +6818,7 @@ msgstr "Comprimento" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -6826,34 +6828,34 @@ msgstr "Pontos" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Largura" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -6885,14 +6887,14 @@ msgstr "Propriedades da forma" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Inicia X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" @@ -6906,31 +6908,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Fim X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Largura da linha" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Cor da linha" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6939,7 +6942,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Preencha" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -6955,8 +6958,8 @@ msgstr "Cor de preenchimento" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6980,8 +6983,8 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6998,9 +7001,9 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7012,8 +7015,8 @@ msgstr "Centro" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -7021,8 +7024,8 @@ msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -7034,25 +7037,25 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" @@ -7061,12 +7064,12 @@ msgstr "Propriedades do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -7075,44 +7078,44 @@ msgstr "Fonte" msgid "Auto Thickness" msgstr "Espessura do barramento" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justifica horizontalmente" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -7181,9 +7184,9 @@ msgstr "" "Definido internamente pelo KiCad (não pode ser editado) e é definido como o " "caminho absoluto do arquivo do projeto carregado atualmente. Esta variável " "de ambiente pode ser usada para definir os arquivos e os caminhos relativos " -"ao projeto carregado atualmente. Por exemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -"pretty pode ser definido como uma pasta contendo uma biblioteca do footprint " -"do componente específico do projeto chamada footprints.pretty." +"ao projeto carregado atualmente. Por exemplo, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty pode ser definido como uma pasta contendo uma biblioteca " +"do footprint do componente específico do projeto chamada footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7270,7 +7273,7 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Fonte padrão" @@ -7287,7 +7290,7 @@ msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7298,7 +7301,7 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" "Erros foram encontrados ao carregar as representações reais dos componentes:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7629,8 +7632,8 @@ msgid "No error" msgstr "Sem erro" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -7641,7 +7644,7 @@ msgstr "" "transferência" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -7651,8 +7654,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia as células selecionadas para a área de transferência" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7663,10 +7666,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar as células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Exclua" @@ -7861,11 +7864,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Não é possível abrir o arquivo '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7918,9 +7921,9 @@ msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8299,7 +8302,7 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Recupere" @@ -8458,7 +8461,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Itens auxiliares" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8478,7 +8481,7 @@ msgstr "Cor de fundo" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -8645,7 +8648,7 @@ msgstr "Nomes net das vias" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Um caractere ilegal foi encontrado no apelido da biblioteca" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o escritor para %s" @@ -8682,8 +8685,8 @@ msgstr "Configurações da biblioteca para %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unidade" @@ -8696,87 +8699,85 @@ msgstr "Item" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado recentemente" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Já posicionado" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Caractere '%c' desconhecido" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Origem desconhecida dos parâmetros da função" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Origem desconhecida da propriedade" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Item desconhecido '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Propriedade desconhecida '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Função desconhecida '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unidades não esperadas para '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Faltando unidades para '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre '%s' e %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Houve uma incompatibilidade de tipo entre %lf e '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s e %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s e %d mais" @@ -8866,13 +8867,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra a página %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Houve uma falha ao abrir o arquivo \"%s”." @@ -8919,7 +8920,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8928,7 +8929,7 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8978,14 +8979,14 @@ msgstr "Atenção: " msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "O arquivo '%s' não existe." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -9015,7 +9016,7 @@ msgstr "Edição padrão" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -9033,7 +9034,7 @@ msgstr "Agrupados por valor e footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" @@ -9337,9 +9338,9 @@ msgstr "Cole Especial..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Colar o(s) item(s) da área de transferência com as opções" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplique" @@ -9360,7 +9361,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Apague os itens clicados" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Justifique à esquerda" @@ -9369,7 +9370,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifique à esquerda os campos e os itens de texto" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Justifique ao centro" @@ -9378,7 +9379,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Justifique ao centro os campos e os itens de texto" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Justifique à direita" @@ -9396,7 +9397,7 @@ msgstr "Contrair tudo" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Incrementar" @@ -9856,7 +9857,7 @@ msgstr "Alterne para a próxima grade" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Alterne para a grade anterior" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Origem da grade" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostre a janela do visualizador 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca dos símbolos" @@ -10012,7 +10013,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Criar, excluir e editar os símbolos do esquema" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca de footprints" @@ -10038,7 +10039,7 @@ msgstr "Mostra/oculta as propriedades do gerenciador" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" @@ -10388,7 +10389,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Insira uma descrição para a biblioteca:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" @@ -10401,9 +10402,9 @@ msgstr "Selecione uma biblioteca para excluir." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." @@ -10443,44 +10444,44 @@ msgstr "O bloco de desenho '%s' já existe na biblioteca '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Substituir o bloco de desenho já existente?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -10493,8 +10494,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10509,8 +10510,8 @@ msgstr "Alternar a exibição entre A e B" msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10589,7 +10590,7 @@ msgstr "Ajustar à grade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -10602,7 +10603,7 @@ msgstr "Quando a grade aparente" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -10639,11 +10640,11 @@ msgstr "Ordenar pela melhor correspondência" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar em ordem alfabética" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Seleciona as colunas" @@ -10769,58 +10770,58 @@ msgstr "%s deve ser ao menos %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pressione uma nova tecla de atalho ou Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Chave atual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Limpar a atribuição da tecla de atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Defina a tecla de atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" "'%s' é uma tecla de atalho reservada no KiCad e não pode ser atribuída." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Edite..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Editar alternativo..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfaça as alterações" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Limpe a tecla de atalho que foi atribuída" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Limpa a atribuição alternativa" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar os padrões" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10829,23 +10830,23 @@ msgstr "" "'%s' já está atribuído a '%s' na seção '%s'. Tem certeza de que deseja " "alterar a sua atribuição?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirme a alteração" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(clique duplo para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11230,69 +11231,69 @@ msgstr "Footprints filtrados" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplique, Salve o esquema && Continue" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Os links do símbolo para os footprints foram modificados. Deseja salvar as " "alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i footprints iguais" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint da PCI está listada na tabela atual das " "bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11309,7 +11310,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." @@ -11371,32 +11372,32 @@ msgstr "Conflitos da atribuição do footprint" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizador de footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A ID do footprint '%s' não é válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bib: %s" @@ -11701,8 +11702,8 @@ msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11979,8 +11980,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12064,8 +12065,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, a linha de comando seria:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "No Linux, caso o script do gerador desejado seja um LDM CSV seja `/home/" @@ -12342,8 +12343,8 @@ msgstr "Texto da conexão:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -12463,152 +12464,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Referências das biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Execute o ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostre a janela de anotação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "O esquema não está totalmente anotado. Os resultados do ERC ficarão " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Exclua todos os marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Os erros e os avisos apenas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Os erros, os avisos e as exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo usuário.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será colocado de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editar o comentário da exclusão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Excluir com comentário..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Os graus de violação também podem ser editados na caixa de diálogo de " "configuração do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar o espaçamento da grade de conexão..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Comentário da exclusão" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12775,8 +12776,8 @@ msgstr "Salve todas as dissipações de energia" msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -"Grave as diretrizes para salvar a dissipação de energia de todos os itens (." -"probe p())" +"Grave as diretrizes para salvar a dissipação de energia de todos os itens " +"(.probe p())" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 @@ -12884,7 +12885,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Adicionar uma exportador de netlist com base em script" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12953,7 +12954,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -12968,7 +12969,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -13358,22 +13359,22 @@ msgstr "Propriedades da etiqueta diretiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino da folha hierárquicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Editar as propriedades da etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -13415,7 +13416,7 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -13461,10 +13462,10 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -13508,27 +13509,27 @@ msgstr "Exclua o campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" @@ -13536,17 +13537,17 @@ msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -13554,8 +13555,8 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -13899,7 +13900,7 @@ msgstr "Novo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13932,7 +13933,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar as propriedades do símbolo" @@ -13944,18 +13945,18 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicione o filtro do footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edite o filtro do footprint" @@ -14886,7 +14887,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Carregando os codinomes de barramento" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -14951,7 +14952,7 @@ msgstr "Não povoar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Borda" @@ -14968,7 +14969,7 @@ msgstr "Preencher:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de preenchimento" @@ -15069,7 +15070,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -15115,9 +15116,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -15553,7 +15554,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -15633,43 +15634,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Formato %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15679,27 +15680,27 @@ msgstr "Parâmetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15757,7 +15758,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -15766,6 +15767,7 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Salva {} no campo valor como \"{}\"" @@ -15798,7 +15800,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Escolha o símbolo de alimentação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d itens carregados)" @@ -15822,17 +15824,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -15886,7 +15888,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -16563,7 +16565,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Atualiza/redefine os tamanhos e os estilos do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17430,7 +17432,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" @@ -17715,8 +17717,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -17848,139 +17850,139 @@ msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não foi encontrado em '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "O símbolo '%s' possui vários pinos com a mesma quantidade de pinos" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "O footprint atribuído (%s) não corresponde aos filtros do footprint (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Verificando as unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando os pinos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Verificando etiquetas similares..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Verificando as etiquetas locais e globais..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Verificando os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificando os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Verificando por problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" "Verificação das atribuições do footprint em relação aos filtros de " "footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Verificando as junções de quatro vias..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Verificando por etiquetas em mais de um fio..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Verificando as netclasses indefinidas..." @@ -18182,12 +18184,12 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18196,7 +18198,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18205,7 +18207,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" @@ -18222,12 +18224,12 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -18273,7 +18275,7 @@ msgstr "" "carregar as folhas hierárquicas." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." @@ -18283,8 +18285,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." @@ -18357,7 +18359,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18365,7 +18367,7 @@ msgstr "" "Este arquivo foi criado por uma versão anterior do KiCad. Ele será " "convertido para o novo formato quando for salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Atualizando as nets..." @@ -18393,7 +18395,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" @@ -18407,7 +18409,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler o arquivo '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nenhum carregador pode ler o arquivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18416,38 +18418,15 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" -"Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18458,16 +18437,16 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Houve uma falha ao salvar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Aviso de arquivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18475,15 +18454,15 @@ msgstr "" "Você não tem permissão de escrita para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18491,24 +18470,24 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18522,7 +18501,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18532,18 +18511,18 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18552,13 +18531,13 @@ msgstr "" "O arquivo com salvamento automático '%s' não pode ser removido.\n" "É preciso fazer a remoção manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." @@ -18566,19 +18545,19 @@ msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -18621,7 +18600,7 @@ msgstr "" "Apenas os vetores serão importados. Os bitmaps e as fontes serão ignoradas." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Posicionamento" @@ -18928,7 +18907,7 @@ msgstr "Etiqueta netclass '%s' em %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de item não processado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18965,8 +18944,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no Sim." -"NodesFormat em comparação com as conexões" +"Houve um erro na análise do modelo '%s', quantidade errada de nós '?' no " +"Sim.NodesFormat em comparação com as conexões" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -19002,32 +18981,37 @@ msgstr "A unidade do símbolo '%s' já está posicionado (na folha '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "A unidade já posicionada" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Trocar '%s' e '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Duplicar '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Alterna a unidade" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Alterar o estilo do corpo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir a função do pino" @@ -19189,7 +19173,7 @@ msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19198,7 +19182,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar a tabela global dos símbolos da biblioteca:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19208,15 +19192,15 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19224,21 +19208,21 @@ msgstr "" "A biblioteca que contém o símbolo atual foi alterado.\n" "Deseja recarregar a biblioteca?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -19259,12 +19243,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Fio" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -19273,10 +19257,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -19337,25 +19321,25 @@ msgstr "Selecione alguns itens para salvar como um bloco de desenho." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19386,14 +19370,14 @@ msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -19410,83 +19394,83 @@ msgstr "Rede destacada: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Campo %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Não" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importe as configurações" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19495,103 +19479,103 @@ msgstr "" "O nome do arquivo para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do arquivo Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado arquivo Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -19643,7 +19627,7 @@ msgstr "" "os itens agrupados foram desagrupados." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19663,7 +19647,7 @@ msgstr "" "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19672,7 +19656,7 @@ msgstr "" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19892,7 +19876,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19901,7 +19885,7 @@ msgstr "" "'%s' é um arquivo em formato binário do Eagle; apenas esquemas no formato " "Eagle XML podem ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19910,7 +19894,7 @@ msgstr "" "Nenhuma instância de módulo '%s' encontrada no arquivo de esquema:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19919,7 +19903,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." @@ -20027,33 +20011,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Arquivos da biblioteca HTTP do KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado arquivo" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20067,28 +20051,28 @@ msgstr "fim inesperado arquivo" msgid "unexpected end of line" msgstr "não era esperado um fim da linha" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Era esperado um fim do arquivo" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "era esperado 'itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " "caracteres" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -20102,7 +20086,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "era esperado uma string sem aspas" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." @@ -20121,7 +20105,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" @@ -20135,13 +20119,13 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Erro dos dados do grupo interno" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20152,8 +20136,8 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar assim mesmo?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" @@ -20277,56 +20261,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "O arquivo em '%s' foi ignorado. Usando o arquivo encontrado anteriormente em " "'%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Esperando um inteiro na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Dados esperados estão ausentes na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Dados extras foram encontrados na linha %d no arquivo %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Esperando 0, 1, 2, 3 ou 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Esperando NORMAL ou AMPLO" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Esperando I, O, B, IN, OUT ou BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Esperando R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 ou M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20335,7 +20319,7 @@ msgstr "" "Esperando LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP ou " "VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20343,11 +20327,11 @@ msgstr "" "Esperando NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT ou " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Esperando CELL ou BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "O símbolo '%s.asy' não foi encontrado" @@ -20363,12 +20347,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Arquivos esquemáticos do LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "O plug-in \"%s\"não implementa a função \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." @@ -20378,7 +20362,7 @@ msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20415,58 +20399,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Comprimento do pino" @@ -20474,60 +20458,60 @@ msgstr "Comprimento do pino" msgid "Graphic Line" msgstr "Linha gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fio vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Barramento vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica vertical, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fio horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Barramento horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica horizontal, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fio, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Barramento, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -20717,18 +20701,18 @@ msgstr "Cor do fundo do corpo" msgid "Fill color" msgstr "Cor de preenchimento" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -20741,7 +20725,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" @@ -20750,7 +20734,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" @@ -20760,8 +20744,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda" @@ -20784,13 +20768,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -20846,7 +20830,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Link da biblioteca" @@ -20869,7 +20853,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Cabeçalho da borda" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Estilo da borda" @@ -20893,35 +20877,50 @@ msgstr "Estilo dos separadores" msgid "Separators Color" msgstr "Cor dos separadores" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabela da célula %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Altura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Largura da célula" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Altura da caixa" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Usar Todas as Propriedades" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Preenchimento de fundo" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Cor de fundo" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Alinhar o centro" @@ -21002,8 +21001,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21054,9 +21053,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21143,8 +21142,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21195,9 +21194,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21209,31 +21208,31 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Margem à esquerda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Margem no topo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Margem à direita" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margem abaixo" @@ -21857,8 +21856,8 @@ msgstr "Houve um erro ao criar um arquivo de saída temporário" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "O Kibis ainda não é compatível com valores DUT. https://ibis.org/summits/" "nov16a/chen.pdf" @@ -22175,23 +22174,23 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensão (medida)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -22202,23 +22201,23 @@ msgstr "" "A simulação não forneceu nenhum gráfico. Consulte a janela do console para " "obter resultados." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulador SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Houveram erros durante a geração da netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Houveram alertas durante a geração da netlist." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22226,7 +22225,7 @@ msgstr "" "Você precisa rodar a simulação TRAN primeiro; os seus resultados serão " "usados para a rápida transformação de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22234,151 +22233,151 @@ msgstr "" "A diretiva do comando de simulação da folha do esquema foi alterada. Deseja " "atualizar o comando de simulação?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Outra simulação já está em andamento." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Não foi possível carregar ou analisar o arquivo %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Deseja salvar as alterações na placa?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Medida Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Medida Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Medida média" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Medida RMS" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Medida pico a pico" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Medida mínima da frequência" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Medida máxima da frequência" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Medir o tempo de Min" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Medir o tempo de Max" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Medida Integral" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Realizar a análise Fourier..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Copiar o nome do sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Criar um novo cursor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Excluir %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Análise de Fourier de %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Análise Fourier de vários sinais" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frequência fundamental:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formato %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Valor do formato..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Excluir a medição" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "Cursor " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análise %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plote" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22386,33 +22385,33 @@ msgstr "" "A análise de corrente deve ter um gráfico para ajustar o valor de um modelo " "passivo R, L, C ou de uma fonte de tensão ou corrente." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22808,7 +22807,7 @@ msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22816,12 +22815,12 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Abrir os símbolos da biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22829,51 +22828,51 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os símbolos gráficos não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Biblioteca é de somente leitura. As alterações não poderão ser salvas nesta " "biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Criar uma cópia editável" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Criar uma cópia editável do símbolo ou de toda a biblioteca (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Selecione o tipo do item para salvar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Copiar o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Copiar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22882,57 +22881,57 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Use o gerenciador de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -23121,7 +23120,7 @@ msgstr "Apague o símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23187,7 +23186,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importe o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um leitor para '%s'." @@ -23266,8 +23265,8 @@ msgstr "(houve uma falha ao carregar)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Navegador da biblioteca de símbolos do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -23751,7 +23750,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Pinos de desenho" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24189,7 +24188,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" @@ -24856,11 +24855,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Todas as unidades desse símbolo já estão posicionadas." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Adicionar um bloco de desenho" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importar o conteúdo da folha do esquema..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24872,8 +24873,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." @@ -24883,15 +24884,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Adicionar uma imagem" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráficos" @@ -24911,73 +24912,73 @@ msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Adiciona texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adiciona rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Adiciona rótulo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Desenhar tabela" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Alterar o pino da folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Alterar o item do esquema" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Nenhum subesquema foi encontrado no projeto atual" @@ -25011,13 +25012,13 @@ msgstr "Alterar para" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" @@ -25072,7 +25073,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserir o número da página para o caminho da folha %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -25120,7 +25121,7 @@ msgstr "" "Ao alterar a extensão do arquivo isso mudará o tipo do arquivo.\n" "Deseja continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25131,43 +25132,43 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Incrementar as anotações" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "O bloco de desenho não tem um esquemático ou um arquivo de placa." @@ -25274,8 +25275,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25306,7 +25307,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Mover o ponto" @@ -25368,7 +25369,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" @@ -25382,7 +25383,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar a visualização como um PNG" @@ -25395,17 +25396,17 @@ msgstr "Não é possível salvar o arquivo '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Posicionar pino" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Ocultar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Ocultar campos" @@ -25440,10 +25441,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Posicione o pino mesmo assim" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repetir o pino" @@ -25451,28 +25456,28 @@ msgstr "Repetir o pino" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crie um novo projeto para este esquema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita o número da página" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Alterar o nome para esta folha" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Renomeando a folha" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -25530,11 +25535,11 @@ msgstr "Outros itens" msgid "Graphical shapes" msgstr "Formas gráficas" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint foi especificado" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Foi definido um footprint inválido" @@ -25574,7 +25579,7 @@ msgstr "" "Preserve os designadores de referência no esquema de origem. Caso contrário, " "limpe e anote novamente de acordo com as configurações." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Editar Propriedades" @@ -25698,7 +25703,7 @@ msgstr "Camada ativa" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" @@ -25751,88 +25756,88 @@ msgstr "" "O cartão exportado não tem camadas com cobre suficientes para lidar com as " "camadas internas que foram selecionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Seleção da camada:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Contagem das camadas com cobre:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Camadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Armazena opção" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Recupere a opção que foi armazenada" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção da camada" @@ -25872,15 +25877,15 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25888,8 +25893,8 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -26105,43 +26110,43 @@ msgstr "Formato para polegadas" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Geralmente: 3:3 em mm e 2:4 em polegadas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestor das camadas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "O arquivo %s não foi encontrado." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nenhuma camada vazia para carregar um arquivo." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Houve um erro de leitura no arquivo de perfuração EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "O comando Excellon <%s> é desconhecido" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma da definição da ferramenta não foi encontrada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A definição da ferramenta '%c' não é suportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A ferramenta %d não foi definida" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon desconhecido: <%s>" @@ -26283,7 +26288,7 @@ msgstr "houve um erro de leitura no arquivo %s que foi descompactado" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir o arquivo Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26389,48 +26394,48 @@ msgstr "Deslocamento na justificação da imagem" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de perfuração" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir o arquivo de trabalho Gerber" @@ -26458,12 +26463,12 @@ msgstr "Abrir o arquivo zip recente" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26471,7 +26476,7 @@ msgstr "" "Aviso: este arquivo não tem definição D-Code\n" "Portanto, o tamanho de alguns dos itens estará indefinido" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26786,7 +26791,7 @@ msgstr "Realce o DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28267,39 +28272,39 @@ msgstr "Gerar todos os destinos" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Registro do conjunto de tarefas" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edite o esquema do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edite os símbolos das bibliotecas do esquema global e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edite o design da PCI do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Edite os footprints das bibliotecas globais da PCI globais e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Pré-visualize os arquivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converta as imagens de bitmap para os símbolos ou footprints da PCI no " "esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostre as ferramentas para calcular a resistência, a capacidade atual, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28307,7 +28312,7 @@ msgstr "" "Edite as bordas das folhas do desenho e dos títulos dos blocos para uso nos " "esquemas e nos projetos do desenho da PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Gerencie os pacotes para download do KiCad e os repositórios de terceiros" @@ -28406,7 +28411,7 @@ msgstr "Trabalho concluído com sucesso" msgid "Job failed" msgstr "O trabalho falhou" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28456,50 +28461,50 @@ msgstr "Exportar PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Há atualizações PCM disponíveis" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Há Atualização(ões) do(s) pacote(s) %d disponível(is)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo de tarefas" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Editar o arquivo num editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" @@ -29107,309 +29112,309 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a lista de condição: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Executar tarefas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no arquivo…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Excluir todos os arquivos do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Largura do pulso:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Obtendo remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Houve uma falha ao obter o projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar para o projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento Git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "O diretório selecionado não é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando o commit devido a um arquivo vazio que foi selecionado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o arquivo ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Criar um commit com a id: %s" @@ -29520,11 +29525,11 @@ msgstr "Revela a pasta do projeto no Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir a pasta do projeto no explorador de arquivos" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Cria um novo projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29536,52 +29541,52 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Clonar o projeto a partir de um repositório git" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Clonando repositório" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Não foram encontrados arquivos de projeto no repositório." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Criar um novo conjunto de trabalhos" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." @@ -29589,15 +29594,15 @@ msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Abrir o conjunto de tarefas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arquive os arquivos do projeto" @@ -29610,7 +29615,7 @@ msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29621,11 +29626,11 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." @@ -29633,11 +29638,11 @@ msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo não pode ser iniciado." @@ -29667,7 +29672,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "O raio de arredondamento deve ser não negativo" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código do erro: %d" @@ -29965,40 +29970,40 @@ msgstr "Salvar esquema como" msgid "Layout file is read only." msgstr "O arquivo de layout é somente leitura." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor da folha do desenho do KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto inferior direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Houve um erro na inicialização da informação da impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[nenhuma folha do desenho foi carregada]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "O novo arquivo da folha do desenho não foi salvo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "As alterações na folha do desenho não foram salvas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Largura da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Altura da página" @@ -31925,7 +31930,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "permeabilidade relativa" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Houve um erro no arquivo de dados." @@ -32669,11 +32674,11 @@ msgstr "As bordas da placa devem ser definidas na camada %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Disponha os footprints automaticamente" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32683,7 +32688,7 @@ msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32699,11 +32704,11 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -32810,13 +32815,13 @@ msgstr "Valor incorreto para perda da tangente" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -32906,7 +32911,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" @@ -33088,42 +33093,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo usuário" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Preto" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Branco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -33273,7 +33278,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem um tamanho nulo ou é muito pequeno: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -33680,7 +33685,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34192,7 +34197,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Hachurado" @@ -34274,8 +34279,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -34322,13 +34327,13 @@ msgstr "Tipo do preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão da hachura" @@ -34394,7 +34399,7 @@ msgstr "Remove ilhas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Escolha o que fazer com ilhas com cobre sem conexão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Abaixo do limite da área" @@ -36218,8 +36223,8 @@ msgstr "Itens de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantenha na vertical" @@ -36425,7 +36430,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -37318,25 +37323,25 @@ msgstr "Espessura da linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do texto" @@ -37802,7 +37807,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Caminho da folha" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Classe do componente" @@ -37971,7 +37976,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Eliminar os itens originais após a geração" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Itens gerados" @@ -38001,7 +38006,7 @@ msgstr "lado da frente" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Camadas interiores" @@ -38073,8 +38078,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" @@ -39593,7 +39598,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Para a camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Troca Camadas" @@ -39650,7 +39655,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado em %.1f graus" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -39674,61 +39679,61 @@ msgstr "Largura da borda:" msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Escolha desconhecida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "A aplicação dessas alterações reduzirá a net %s com %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "A aplicação dessas alterações encurtará a net %s com outras nets." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Aplicar mesmo assim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Cancelar as alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "ao alterar a rede também atualizará %s ilha %s e %s ilha %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Al alterar a rede também atualizará %lu ilhas conectadas para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Altera redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Deixe as redes sem alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propriedades de trilha/via" @@ -39931,8 +39936,8 @@ msgstr "Inclinação desejada: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" @@ -40120,17 +40125,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Nome da folha..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Campo do footprint:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Importar referências a partir da seleção" @@ -41106,7 +41111,7 @@ msgstr "" "cobre." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Nome da camada" @@ -41186,12 +41191,12 @@ msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41204,15 +41209,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -41389,8 +41394,8 @@ msgstr "" "### Documentação\n" "\n" "Para obter a documentação completa, consulte [https://docs.kicad.org]" -"(https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"(https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41446,18 +41451,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41466,7 +41471,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41474,12 +41479,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41487,7 +41492,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41495,7 +41500,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41504,21 +41509,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41526,14 +41531,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41548,7 +41553,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41557,13 +41562,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41572,52 +41577,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41635,8 +41659,8 @@ msgstr "" "| Checks the width of annular rings on vias." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." "
" "|\n" @@ -41949,17 +41973,17 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Properties\n" "\n" "Diversas propriedades de objetos estão disponíveis para teste em expressões " -"de regras personalizadas. Consulte a documentação completa em [https://docs." -"kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) para obter a lista completa.\n" +"de regras personalizadas. Consulte a documentação completa em [https://" +"docs.kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) para obter a lista completa.\n" "


\n" "\n" @@ -42237,13 +42261,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42358,6 +42382,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### More Examples\n" "\n" @@ -42380,13 +42416,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42541,21 +42577,21 @@ msgstr "Faixas com tamanhos semelhantes não precisam de reforço de junção." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Propriedades padrão para novos textos e gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "O campo deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42640,7 +42676,7 @@ msgstr "Propriedades padrão para pares diferenciais" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Propriedades padrão para inclinações de pares diferenciais" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Coletando itens com cobre..." @@ -43028,7 +43064,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zona" @@ -43047,7 +43083,7 @@ msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elétrico" @@ -43494,7 +43530,7 @@ msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -43548,16 +43584,16 @@ msgstr "(redes %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43569,7 +43605,7 @@ msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s isolamento %s; atual < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 #, fuzzy msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "O arco deve ter 3 pontos distintos" @@ -44038,11 +44074,11 @@ msgstr "Muito poucas vias numa conexão" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Obtendo as conexões com comprimento limitado..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Verificando as restrições do comprimento..." @@ -44075,15 +44111,15 @@ msgstr "Verificando as variáveis do texto..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Verificando as asserções..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Reunindo os itens físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Verificando os isolamentos físicos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Violação do isolamento interno (%s isolamento %s; atual %s)" @@ -44181,18 +44217,18 @@ msgstr "(%s altura mín %s; atual %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s altura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" "(Os caracteres da fonte TrueType está com uma espessura insuficiente do " "traço)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s espessura máx %s; atual %s)" @@ -44271,11 +44307,11 @@ msgstr "Verificando os alívios térmicos..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editar propriedades da zona" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -44284,7 +44320,7 @@ msgstr "" "Arquivo netlist IPC-D-356 foi criado:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356" @@ -44292,7 +44328,7 @@ msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva o arquivo da associação do footprint" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44301,11 +44337,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (as formas compatíveis são oval, retângulo, retângulo arredondado " "e círculo)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44314,7 +44350,7 @@ msgstr "" "O contorno da placa está malformado. Execute o DRC para realizar uma análise " "completa." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar layout Hyperlynx" @@ -44417,12 +44453,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Houve problemas durante a fusão das formas\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Erros:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Avisos:\n" @@ -44430,85 +44466,85 @@ msgstr "Avisos:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** O ShapeUpgrade_UnifySameDomain produziu uma forma nula **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nenhum footprint foi definido para o símbolo %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' em '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Gravou dados de posição em '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Não foi possível encontrar o item Spice com referência ao '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Houve uma falha ao criar uma forma prismática\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Fio não concluído (pontos de contorno %d): Erro OCC %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44517,149 +44553,149 @@ msgstr "" "\n" "Falha na verificação de auto-interferência do fio\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Usando um polígono não simplificado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Furo ignorado **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Construindo furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" "\n" "** Houve problemas ao cortar %s número %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Não é possível abrir o arquivo netlist '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao inferir o modelo a partir do valor '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Abre o arquivo da placa" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva o arquivo da placa como" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impressa" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44673,69 +44709,69 @@ msgstr "" "KiCad que usavam as espessuras de linha do limite da placa na camada Edge " "Cuts (Cortes de borda)." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "A PCI '%s' já está aberta pelo '%s' em '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "O formato do arquivo não é compatível" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "" "Não foi possível carregar as regras de atribuição de classes dos componentes" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44745,25 +44781,16 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" -"Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "A placa deve ser salva antes de gerar o arquivo IPC-2581." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Gera um arquivo IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44772,7 +44799,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44781,7 +44813,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC-2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Gerar arquivos ODB++" @@ -44854,65 +44891,65 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -44921,24 +44958,24 @@ msgstr "Estilo de conexão de região" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Seletor do footprint" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Mostrar o visualizador 3D em sua própria janela" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrar pela quantidade de pinos (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtros no footprint (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrar pela quantidade de pinos (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" @@ -44947,44 +44984,44 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações no foot não foram salvas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s a partir da placa. A gravação atualizará apenas a placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Abrir na biblioteca %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Editando o footprint a partir da biblioteca somente leitura %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Salvar como uma cópia editável" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenhum footprint carregado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." @@ -45005,7 +45042,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." @@ -45019,8 +45056,8 @@ msgstr "" "Não é permitido escrever/modificar as bibliotecas legadas (arquivos .mod)\n" "Salve a biblioteca atual no novo formato .pretty\n" "e atualize a sua tabela de footprint das bibliotecas\n" -"para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." -"pretty" +"para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da " +"biblioteca .pretty" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" @@ -45142,12 +45179,12 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente do footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" @@ -45164,7 +45201,7 @@ msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." @@ -45444,26 +45481,26 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um gerador para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." @@ -45626,7 +45663,7 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Posiciona o recurso de micro-ondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nome da rede" @@ -45634,7 +45671,7 @@ msgstr "Nome da rede" msgid "Net Code" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -45646,7 +45683,7 @@ msgstr "Na Placa" msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Atraso" @@ -46235,7 +46272,7 @@ msgstr "Furo X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" @@ -46510,11 +46547,12 @@ msgstr "Tamanho do furo Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" @@ -46522,16 +46560,16 @@ msgstr "Largura do raio do alívio térmico" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46628,19 +46666,19 @@ msgstr "Exportar a netlist usada para atualizar os esquemas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46650,11 +46688,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46662,27 +46700,27 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" @@ -46748,7 +46786,7 @@ msgstr "O registro do nome da string é desconhecido: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "O tipo da informação primitiva estendida é desconhecida: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "O fluxo Pads6 tem comprimento inesperado para o subregistro 6: %d." @@ -46778,8 +46816,8 @@ msgid "" "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" "Esse arquivo não parece estar num formato válido do PCB Binary Version 6.0. " -"No Altium Designer, certifique-se de salvar como \"PCB Binary Files (*." -"PcbDoc)\"." +"No Altium Designer, certifique-se de salvar como \"PCB Binary Files " +"(*.PcbDoc)\"." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:559 #, c-format @@ -46793,7 +46831,7 @@ msgstr "O diretório do footprint não foi encontrado: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'." @@ -46811,11 +46849,11 @@ msgstr "Carregando os dados das informações primitivas estendidas..." msgid "Loading board data..." msgstr "Carregando os dados da placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Carregando as netclasses..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46824,20 +46862,20 @@ msgstr "" "Foi encontrada mais de uma netclass Altium com o nome '%s'. Apenas o " "primeiro será importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Carregando os componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Carregando o componente dos modelos 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46846,63 +46884,63 @@ msgstr "" "A dimensão encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. " "Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Carregando os desenhos dimensionais..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão angular ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão de Datum ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão de linha de base ignorada (ainda sem suporte)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão linear ignorada (ainda sem suporte)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensão radial ignorada (ainda não suportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "A dimensão do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Arquivo não encontrado: '%s'. O modelo 3D não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Carregando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Carregando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "A contagem do contorno do polígono é %d, 1 é esperado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Carregando regras..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Carregando as regiões da placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46911,12 +46949,12 @@ msgstr "" "Um contorno tracejado foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um " "equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46927,7 +46965,7 @@ msgstr "" "O footprint %s contém um contorno tracejado na camada Altium (%d) sem um " "equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46937,7 +46975,7 @@ msgstr "" "(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do " "KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46946,25 +46984,25 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s contém uma forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "o footprint %s contém forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Carregando os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Carregando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Carregando as ilhas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46974,13 +47012,13 @@ msgstr "" "O bloco %s do footprint %s não está marcado como multicamadas, mas é uma " "ilha TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46989,32 +47027,32 @@ msgstr "" "Carregando a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não suportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Carregando a biblioteca '%s':\n" "O bloco %s do footprint %s tem um furo com uma rotação de %f graus. O KiCad " "suporta apenas rotações de 90 graus." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta " "apenas rotações com 90 graus." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47023,12 +47061,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "O footprint %s ilha %s usa um tipo desconhecido furo %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47037,12 +47075,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n" "A ilha %s do footprint %s usa um formato desconhecido de ilha." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47051,7 +47089,7 @@ msgstr "" "Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente " "no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47062,7 +47100,7 @@ msgstr "" "O footprint %s na ilha sem cobre %s foi encontrado numa camada Altium (%d) " "sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47072,32 +47110,32 @@ msgstr "" "(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do " "KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Uma ilha sem cobre %s está conectada numa rede que não é compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "A ilha sem cobre %s tem um furo que não é compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "A ilha sem cobre %s tem uma pilha complexa de ilhas (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "A ilha sem cobre %s usa uma ilha com forma desconhecida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Carregando as vias..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47105,25 +47143,25 @@ msgstr "" "Uma via a partir da camada %d para %d usa uma camada sem cobre que não é " "compatível." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Carregando as trilhas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Carregando os textos unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Carregando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47133,19 +47171,19 @@ msgstr "" "O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é " "compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é " "compatível)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Justificativa desconhecida da caixa de texto %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -47157,12 +47195,12 @@ msgstr "Arquivos PCI do Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Arquivos do Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nenhum footprint na biblioteca '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado em '%s'." @@ -47179,7 +47217,7 @@ msgstr "Biblioteca Altium PCB ou biblioteca integrada" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Arquivos PCI do Solidworks" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47191,7 +47229,7 @@ msgstr "" "da redes' no CADSTAR e importe novamente para evitar inconsistências entre a " "PCI e o esquema. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47202,7 +47240,7 @@ msgstr "" "camada '%s'. Foi feito o melhor possível porém é provável que existam erros " "DRC sendo necessário fazer uma edição manual destas prioridades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47210,7 +47248,7 @@ msgstr "" "O projeto CADSTAR contém elementos de roteamento de que não possuem " "equivalentes no KiCad. Estes elementos não foram carregados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47219,7 +47257,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante '%s' foi carregada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47230,7 +47268,7 @@ msgstr "" "elementos de texto importados com cuidado e os corrija manualmente, caso " "seja necessário." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47239,7 +47277,7 @@ msgstr "" "A camada CADSTAR '%s' não tem um equivalente no KiCad. Todos os elementos " "nesta camada foram mapeados para a camada '%s' do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47248,8 +47286,8 @@ msgstr "" "A camada CADSTAR '%s' foi considerada uma camada técnica. Todos os elementos " "nesta camada foram mapeados para a camada '%s' do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47258,17 +47296,17 @@ msgstr "" "A camada de construção CADSTAR '%s' está na superfície externa da placa. Ele " "foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uma camada '%s' inesperada na pilha de camadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "A regra do design %s não foi encontrada. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47278,7 +47316,7 @@ msgstr "" "regras compatíveis do desenho foram importadas. É recomendável que as regras " "do desenho que foram aplicadas sejam revisadas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47290,7 +47328,7 @@ msgstr "" "compatíveis com o KiCad. Os itens de cobre foram importados como elementos " "gráficos." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47301,7 +47339,7 @@ msgstr "" "equivalentes no KiCad. A área não é uma via numa rota da área de isolamento. " "A área não foi importada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47312,7 +47350,7 @@ msgstr "" "compatível com o KiCad. Revise as ilhas que foram importadas pois eles podem " "precisar de uma correção manual." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47321,22 +47359,22 @@ msgstr "" "A definição da ilha CADSTAR '%s' tem o formato do furo que extrapola o " "formato da ilha. O furo foi movido para o centro da ilha." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "A importação da definição da ilha CADSTAR '%s' possui erros: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar o índice do bloco '%d' no footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Não foi possível encontrar a ID do grupo %s nas definições do grupo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47344,7 +47382,7 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o subgrupo %s no mapa do grupo (ID=%s do grupo " "principal, Nome=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47353,7 +47391,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. Em " "vez disso, uma dimensão alinhada foi carregada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47364,12 +47402,12 @@ msgstr "" "externo dos estilos ainda não são compatíveis no KiCad. A dimensão do objeto " "foi importado com um estilo interno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensão inesperado (ID %s). Isso não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47378,7 +47416,7 @@ msgstr "" "A dimensão %s é uma dimensão angular sem um equivalente no KiCad. O objeto " "não foi importado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47389,7 +47427,7 @@ msgstr "" "áreas de posicionamentos não são compatíveis com o KiCad. Apenas os " "elementos compatíveis para a área foram importados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47398,21 +47436,21 @@ msgstr "" "A área CADSTAR '%s' não possuem equivalentes no KiCad. As áreas de " "posicionamento puro não são compatíveis." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar o componente '%s' na biblioteca(ID do Symdef: " "'%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Não foi possível encontrar a documentação do símbolo na biblioteca (ID do " "Symdef: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47422,7 +47460,7 @@ msgstr "" "ativada. Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi " "ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47431,7 +47469,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Caixa de pinos isolados' ativada. " "Esta configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47440,7 +47478,7 @@ msgstr "" "O modelo CADSTAR '%s' tem a configuração 'Repor automático' ativado. Esta " "configuração não tem um equivalente no KiCad, por isso foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47451,7 +47489,7 @@ msgstr "" "configuração 'Largura da tira'. Não há um equivalente no KiCad para isso, " "então esta configuração foi ignorada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47464,7 +47502,7 @@ msgstr "" "faz a distinção entre essas duas configurações. A configuração para o cobre " "disjunto foi aplicado como uma área mínima da ilha da zona do KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47475,7 +47513,7 @@ msgstr "" "nas ilhas e nas vias. O KiCad suporta apenas uma única configuração para " "ambos. A configuração das ilhas foi aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47490,7 +47528,7 @@ msgstr "" "Portanto, a espessura mínima foi aplicada à medida que a nova largura do " "raio e será aplicada na próxima vez que as zonas forem preenchidas." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47501,7 +47539,7 @@ msgstr "" "entanto, não existe nenhuma rede com esse nome. A camada foi carregada, mas, " "nenhuma zona com cobre foi criada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47513,7 +47551,7 @@ msgstr "" "preenchidos, ou como uma Trilha KiCad caso a forma seja um contorno não " "preenchido (aberto ou fechado)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47522,7 +47560,7 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência à ID '%s' do componente que não existe. Isso foi " "ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47531,13 +47569,13 @@ msgstr "" "A rede '%s' faz referência a um índice '%d' de preenchimento inexistente no " "componente '%s'. Isso foi ignorado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "As variáveis de texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "carregado." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47545,7 +47583,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém reforço de junção. Este importador ainda não é " "compatível com eles, então tais reforços no design foram ignorados." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47556,7 +47594,7 @@ msgstr "" "suporta apenas vias circulares, então este tipo de via foi alterado para ser " "uma via com um formato circular com %.2f mm de diâmetro." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47565,7 +47603,7 @@ msgstr "" "A forma '%s' tem uma ranhura preenchida no CADSTAR, sem um equivalente no " "KiCad. Usando o preenchimento sólido." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47576,7 +47614,7 @@ msgstr "" "apenas 2 hachuras (crosshatching/hachura cruzada) com 90 graus de distância. " "A hachura importada é uma hachurada cruzada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47587,7 +47625,7 @@ msgstr "" "O KiCad é compatível apenas com uma largura para a hachura. A hachura que " "foi importada usa a largura definida na primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47599,7 +47637,7 @@ msgstr "" "hachura. A hachura que foi importada usa o tamanho da etapa definido na " "primeira definição, ou seja, %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47612,7 +47650,7 @@ msgstr "" "hachura que foi importada tem duas hachuras com 90 graus de distância uma da " "outra orientadas em %.1f graus na horizontal." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47621,7 +47659,7 @@ msgstr "" "A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. " "Em vez disso, a unidade em milímetro foi aplicada." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47634,7 +47672,7 @@ msgstr "" "KiCad é mais próxima do 'Código de roteamento da rede' do CADSTAR (que foi " "importado para todas as redes)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47650,45 +47688,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arquivo dos documentos CADSTAR PCB" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado na '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47697,18 +47735,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada em\n" "arquivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47740,19 +47778,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar placa '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar footprints válidos em '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "houve um erro ao enumerar os footprints na biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint '%s' da biblioteca '%s': %s" @@ -47800,11 +47838,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47867,41 +47905,36 @@ msgstr "Formato inválido para o formato primitivo da ilha '%s' na linha %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Círculo com raios x e y desiguais (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "Esperava que x e y fossem os mesmos, mas obteve x = %f e y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Contagem inválida dos tokens. Era esperado 8, mas, encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para a string record_tag '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Um item gráfico não tratado '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Um item duplicado para a ID %d e a sequência %d na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47910,40 +47943,40 @@ msgstr "" "Dados de X, Y ou rotação ausentes na linha %zu para referência %s. Pode ser " "um componente não posicionado." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Não foi possível localizar o padstack %s no arquivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ilha personalizada '%s' inválida. Substituindo por uma ilha circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar a ilha personalizada '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Esperando que os dados da gravura (etch) estejam na camada com cobre. Uma " "linha foi encontrada na camada '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "Tipo de forma não tratada %d em polígono na camada %s, seq %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Furo inválido com %d pontos na zona da camada %s com %s líquido" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47952,7 +47985,7 @@ msgstr "" "O esboço parece descontínuo: o último ponto foi %s, o ponto de início do " "próximo segmento é %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Tipo de formato inválido %d no contorno da região" @@ -47965,50 +47998,50 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Arquivos Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "O footprint da biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -48025,80 +48058,80 @@ msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Gerando o conteúdo da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Gerando o histórico da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Gerando o BOM da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Gerando os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Gerando a seção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Salvando o arquivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo no buffer" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "O arquivo '%s' tem uma versão desconhecida: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tipo PCB_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48107,13 +48140,13 @@ msgstr "" "suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48122,8 +48155,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48132,12 +48165,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' está vazio." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O arquivo '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -48146,41 +48179,36 @@ msgstr "O arquivo '%s' não é uma biblioteca legada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do footprint legados" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48189,21 +48217,21 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." @@ -48212,12 +48240,12 @@ msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Arquivo de footprint do KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48230,38 +48258,38 @@ msgstr "" "\n" "As regiões precisarão ser preenchidas novamente." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Aviso de camadas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Não foi possível criar o objeto gerado do tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48274,12 +48302,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48292,7 +48320,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48303,7 +48331,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48314,7 +48342,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48327,8 +48355,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48341,15 +48369,15 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Camada inválida do empilhamento de ilhas '%s' no arquivo '%s' na linha %d, " "posição %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48362,7 +48390,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48375,7 +48403,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48388,7 +48416,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48396,7 +48424,7 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Houve uma falha ao adicionar os dados do componente" @@ -48481,7 +48509,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserir o módulo python que implemente as funções PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" @@ -48537,7 +48565,8 @@ msgstr "%s no %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivos da ilha" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Máscara de solda" @@ -48549,22 +48578,22 @@ msgstr "Alvo PCI" msgid "PCB Text" msgstr "Texto PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Texto do footprint de %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' em %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Caixa de texto da PCI '%s' em %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Propriedades da borda" @@ -48986,12 +49015,12 @@ msgstr "Aplicar o script de ação" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49000,7 +49029,7 @@ msgstr "" "Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a um par diferencial " "terminam com N/P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49009,7 +49038,7 @@ msgstr "" "a partir de um par diferencial já existente, certifique-se de que está no " "final." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -49378,7 +49407,7 @@ msgstr "Largura da trilha: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Comprimento máximo desacoplado do DP: %s" @@ -49615,40 +49644,40 @@ msgstr "Trave" msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Mescla zonas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar a região" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -50201,15 +50230,15 @@ msgstr "Desenhar dimensões" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Selecionar a Net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -50221,131 +50250,131 @@ msgstr "Ferramentas de posicionamento" msgid "Shape Modification" msgstr "Alterações do formato" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a trilha do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar a largura de trilha/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da trilha." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Raio do arco:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Adicionar fendas em cantos agudos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Adicione fendas em cantos agudos para permitir o acesso a um cortador com o " "raio especificado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Configurações dos cantos dogbone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Recuo do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Um formato com pelo menos duas linhas deve ser selecionado." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Simplificar as formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerância:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificar os polígonos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Use a caixa de propriedades do footprint para remover os campos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -50417,7 +50446,7 @@ msgstr "Regenerar os selecionados" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar o item" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar as propriedades da zona com o gerenciador de zonas" @@ -50479,50 +50508,50 @@ msgstr "" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser estendidas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Mesclar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Não foi possível mesclar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser mesclados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Subtrair polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Não foi possível subtrair os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser subtraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Intersectar polígonos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Não foi possível intersectar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser interseccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Não é possível gerar os itens selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Alguns dos itens não puderam ser gerados." @@ -50587,7 +50616,7 @@ msgstr "Cola as propriedades da ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica as configurações da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50596,24 +50625,24 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duplo para encerrar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Posiciona a ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar a Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." @@ -52309,7 +52338,7 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preenche todas as zonas" @@ -52326,7 +52355,7 @@ msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" @@ -52608,11 +52637,11 @@ msgstr "Seleciona próxima página de parâmetros" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar o footprint para o editor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52621,27 +52650,27 @@ msgstr "" "Nem todas as áreas estão preenchidas. Use Editar> Preencha todas as áreas " "(%s) caso queira ver todos os preenchimentos." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Escurecido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Exibição da camada inativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Pares de camadas predefinidas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52668,184 +52697,184 @@ msgstr "O bloco de desenho não tem um esquemático ou um arquivo de placa." msgid "Error loading board." msgstr "Houve um erro ao carregar placa." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Adicionar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Camadas ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Encaixe do objeto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Restrição da lacuna DP: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Folga resolvida" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Folga atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Folga resolvida do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Folga atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Folga resolvida da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Folga resolvida da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Selecionar comprimento 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Área selecionada de cobre 2D" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARACTERÍSTICAS DA PLACA" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Contagem das camadas com cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Espessura da placa:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensões gerais da placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Trilha/espaçamento mínimo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro mínimo do furo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Acabamento do cobre:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Controle da impedância: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas casteladas: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Borda banhada da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Conexões da borda da placa: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Perda da tangente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielétrico" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Inserir a tabela do empilhamento físico da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Redimensionar células da tabela" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mover o ponto médio para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover o ponto médio" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover o canto para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adicionar um canto na região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dividir o segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Dividir o arco" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Remover o canto da região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Quebrar o canto da região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Quebrar o canto do polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -52894,40 +52923,40 @@ msgstr "Desenhar polígono" msgid "Check Zones" msgstr "Verificando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preenche Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra as regras DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Os preenchimentos da área podem não ter precisão. As regras do DRC contêm " "erros." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Recarrega %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52935,11 +52964,11 @@ msgstr "" "O reabastecimento automático das áreas pode ser desativado em Preferências " "caso fique muito lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Preenche zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remove preenchimento da zona" @@ -53732,180 +53761,180 @@ msgstr "" "Mantenha os designadores de referência na disposição original. Caso " "contrário, limpe-os." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Quantidade das vias" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Lacuna da trilha:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Atraso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Comprimento da via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Comprimento da trilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento do vinco" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de ilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Realce a net selecionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Renomear a(s) net(s) selecionada(s)..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Excluir o(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Adicionar net…" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Realce a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Excluir a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Remover o grupo personalizado selecionado" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nome do grupo / padrão:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Novo grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Use /.../ para indicar uma expressão regular.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Net filtrada por nome" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Adicionar grupo personalizado..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Remover todos os grupos personalizados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Exibir as nets sem ilhas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Exibir as nets sem conexão" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Exibe o painel lateral" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Salvar o relatório do inspetor net..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Exibe / Oculta as colunas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salvar o arquivo de relatório do inspetor net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Arquivo do relatório" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nova rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Renomeie a rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -53923,211 +53952,211 @@ msgstr "Classe" msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Sem trilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Região sem preenchimentos" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Origem do posicionamento" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "no %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "no %s, %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "em %s, %s e %zu mais" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regra da área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regra da área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Reforço da junção %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Nível de prioridade da zona:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, ou %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Manter fora" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Mantenha as trilhas afastadas" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Mantenha as vias afastadas" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Mantenha as ilhas afastadas" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Preenchimentos da área de exclusão" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Mantenha os footprints afastados" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Tipo da fonte" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Nome da fonte" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientação da escotilha" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Não pode ser menor que a largura mínima da região" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Largura da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaçamento da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Proporção mínima dos furos da hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esforço da suavização" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Quantidade de suavização" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Remover as ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamanho mínimo da ilha" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando o preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo os preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo as ilhas isoladas com cobre..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "Preenchimento da região do protótipo ativado. Desativar a configuração e o " "preenchimento?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Desativar e preencher" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem preenche novamente" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos de zona estão desatualizados. Preenche novamente?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Preenche novamente" @@ -54185,89 +54214,89 @@ msgstr "alívios térmicos para PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] o carregamento falhou: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de bitmap para componente" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Crie um componente a partir de um bitmap para usar com o KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor de esquemas do KiCad (independente)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Ferramenta de captura do esquema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editor autônomo de esquemas para os esquemas do KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Visualizador de arquivo Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Ver arquivos Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "Conjunto de ferramentas EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" "Um conjunto de ferramentas para fazer o desenho esquemático e o layout de " "placa de circuito impresso" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCI do KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora da PCI" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculadora para vários cálculos relacionados à eletrônica" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor de PCI do KiCad (autônomo)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor de layout da PCI" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Editor de placa de circuito independente para placas KiCad" @@ -54277,6 +54306,14 @@ msgstr "" "Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de " "circuito impresso" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impresso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54335,6 +54372,33 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" +#~ "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" +#~ "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "Esperava que x e y fossem os mesmos, mas obteve x = %f e y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Mesclar polígonos." @@ -54939,12 +55003,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Mostrar um marcador sombra nos footprints conflitantes" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impresso" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Insira um nome para o repositório" @@ -57905,8 +57963,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58038,13 +58096,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58128,8 +58186,9 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Cláusulas de primeiro nível\n" #~ "\n" @@ -58355,8 +58414,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58498,13 +58557,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distância entre as vias de diferentes nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Folga entre as ilhas de diferentes nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Monitorar a folga do furo da via\"\n" @@ -58591,8 +58650,9 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentação\n" #~ "\n" -#~ "Consulte a documentação completa em [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "Consulte a documentação completa em [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgid "Micro via drill out of range" #~ msgstr "Broca da micro via fora do alcance" @@ -58832,8 +58892,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58965,13 +59025,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59055,8 +59115,9 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Clausulas do primeiro nível\n" #~ "\n" @@ -59175,8 +59236,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59316,13 +59377,13 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n" @@ -59409,9 +59470,9 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentação\n" #~ "\n" -#~ "Consulte o link ao lado para ler a documentação completa [https://docs." -#~ "kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -#~ "html#custom_design_rules)." +#~ "Consulte o link ao lado para ler a documentação completa [https://" +#~ "docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -60767,8 +60828,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60960,8 +61021,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "No Linux:\n" #~ "`` `\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "`` `\n" #~ "\n" #~ "Os exemplos acima assumem que `xsltproc` está instalado em seu PC com " @@ -63119,9 +63180,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Cor da pasta de solda" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Usar Todas as Propriedades" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Usar Apenas Difusão" @@ -68872,8 +68930,8 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "Somente DXF:\n" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 67ae774d9d..3e77b23cb8 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Peter B \n" +"Last-Translator: Peter B " +"\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Toate fișierele" @@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Toate fișierele" msgid "Build board outline" msgstr "Construiește conturul plăcii" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Creați straturi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nu a fost încărcată nici o capsulă." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Conturul capsulei lipsește sau este greșit. Rulați Verificatorul de capsule " "pentru o analiză completă." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză " @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Încărcați strat OpenGL %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Se încarcă modele 3D..." @@ -157,16 +157,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Se încarcă %s..." @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Randare: Shader de post procesare" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "Vizualizator 3D" @@ -261,28 +261,28 @@ msgstr "Vizualizator 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Urmărește Editor PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Urmează Setările de plotare PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 #, fuzzy msgid "legacy colors" msgstr "culori tradiționale" @@ -299,23 +299,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva fișierul '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -1049,27 +1049,27 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afișează sau ascunde %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Prestabilite (%s+Tab):" msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 @@ -1085,19 +1085,19 @@ msgstr "Salvați ca..." msgid "Delete preset..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 @@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr "Mutați placa în sus" msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Presetări" msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 @@ -1128,44 +1128,44 @@ msgstr "Ștergeți toate marcajele" msgid "Select preset:" msgstr "Rețea selectată:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Moduri vizualizare (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Salvați vizualizare ca..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Salvați modul de vizualizare" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Moduri de vizualizare" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Șterge mod de vizualizare" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Selectați fereastra de vizualizare:" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Scală" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Scală" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" @@ -1630,13 +1630,13 @@ msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Alegeți imaginea" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Fișiere imagine" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Creați o bibliotecă de simboluri" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Creați biblioteca de capsule" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Creați biblioteca de capsule" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Eroare la alocarea memoriei pentru bitmap potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Justificare" msgid "Background Jobs" msgstr "Fundal" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -2089,31 +2089,31 @@ msgstr "" "Nu s-au putut extinde variabilele de mediu: lipsește „%c” în poziția %u din " "„%s”." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Imposibil de făcut calea '%s' absolută în ceea ce privește '%s'." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Director de ieșire '%s' creat." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Acest sistem de operare nu este suportat de KiCad și de dependențele sale." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Sistem de operare neacceptat" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2183,8 +2183,8 @@ msgid "Information" msgstr "Configurație" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2197,20 +2197,20 @@ msgstr "Configurație" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Configurație" @@ -2223,19 +2223,19 @@ msgstr "Da" msgid "&No" msgstr "Nu" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 #, fuzzy msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NECUNOSCUT (%d)" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "Fișiere de proiect tradițional KiCad" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." @@ -2263,8 +2263,8 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." @@ -2348,27 +2348,27 @@ msgstr "" "S-a găsit o poreclă de bibliotecă duplicată \"%s\" în linia %d a fișierului " "de tabel al bibliotecii de amprentă." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "Fișierele fp-lib-table nu conțin nicio bibliotecă cu numele \"%s\"." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Variabile de mediu" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2805,12 +2805,12 @@ msgstr "Variabile de mediu" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -2819,18 +2819,18 @@ msgstr "Nume" msgid "Path" msgstr "Cale" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "A fost folosit caracterul interzis '%c' în denumirea '%s'." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 #, fuzzy msgid "Untitled Field" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Nu sunt permise atribute duplicate." @@ -2853,9 +2853,9 @@ msgstr "Valoarea predefinită este 1" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2867,8 +2867,8 @@ msgstr "Valoarea predefinită este 1" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Grupați după nume" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotecă" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3219,9 +3219,9 @@ msgstr "Bibliotecă" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Group members:" msgstr "Simboluri de grup" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 #, fuzzy msgid "Group Properties" @@ -3251,13 +3251,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Manager de Proiect" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" @@ -3478,7 +3480,7 @@ msgstr "Titlu" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3763,7 +3765,7 @@ msgstr "Previzualizare imprimare" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3850,14 +3852,14 @@ msgstr "Mod de ieșire:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Culoare" @@ -3972,7 +3974,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Etichetă:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3995,11 +3997,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Adnotarea amprentei" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -4102,10 +4104,10 @@ msgstr "Bine" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -4149,9 +4151,9 @@ msgstr "Denumiri Net" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -4321,7 +4323,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Schimbaţi unitățile" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -4375,36 +4377,36 @@ msgstr "" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Noul nume al temei:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Adăugați o temă de culoare" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Tema există deja!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Tema nouă ..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Copiați culoarea" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Lipiți culoarea" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Reveniți la culoarea salvată" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(numai citire)" @@ -4639,12 +4641,12 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -5030,10 +5032,10 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -5065,8 +5067,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -5106,8 +5108,8 @@ msgstr "Activ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5216,14 +5218,14 @@ msgstr "Referinta" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5234,7 +5236,7 @@ msgstr "'%s' există deja." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5247,41 +5249,41 @@ msgstr "'%s' există deja." msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 #, fuzzy msgid "Select a file to embed" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Select a directory to export files" msgstr "Selectează un fişier" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -5345,7 +5347,7 @@ msgstr "'%s' există deja." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Grilă" @@ -5594,12 +5596,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5838,15 +5840,15 @@ msgstr "Fără conexiuni" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Masiv" @@ -5854,40 +5856,40 @@ msgstr "Masiv" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Traforat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Punctată" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Linie-Punct" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Linie-Punct-Punct" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" @@ -5981,7 +5983,7 @@ msgstr "Clasele de rețea" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Distanţă" @@ -6037,9 +6039,9 @@ msgstr "Grosime magistrală" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Stil linie" @@ -6047,21 +6049,21 @@ msgstr "Stil linie" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Predefinit" @@ -6086,13 +6088,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6113,7 +6115,7 @@ msgstr "Atenție" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" @@ -6153,7 +6155,7 @@ msgstr "Înlocuirea textului" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6164,7 +6166,7 @@ msgstr "Stânga" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6196,8 +6198,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Grup" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -6225,7 +6227,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -6255,9 +6257,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6269,7 +6271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6293,7 +6295,7 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6378,18 +6380,18 @@ msgstr "Mapă" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Se așteaptă %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Se așteaptă ' %s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Se așteaptă ' %s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Se așteaptă %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Neașteptat %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Neașteptat '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6398,8 +6400,8 @@ msgstr "%s este un duplicat" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Neașteptat '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Neașteptat %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6464,7 +6466,7 @@ msgstr "Mouse și touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Comenzi rapide" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Culoare selectie:" @@ -6475,7 +6477,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Conexiuni" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" @@ -6489,7 +6491,7 @@ msgstr "Opțiuni de afișare" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Opțiuni de redare" @@ -6509,7 +6511,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Unelte" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" @@ -6533,8 +6535,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulator..." #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de capsule" @@ -6554,9 +6556,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Stil grafic" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor PCB" @@ -6574,8 +6576,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Randare Raytracing" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" @@ -6586,9 +6588,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Opțiuni de randare" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor foi de desen" @@ -6656,16 +6658,16 @@ msgstr "Zoom automat" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Axele grilei" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "țoli" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6680,20 +6682,20 @@ msgstr "țoli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Unităţi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6706,38 +6708,38 @@ msgstr "Unităţi" msgid "Inches" msgstr "Țoli" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Constrângeri" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Selectați Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Biblioteca nouă" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Căutați text" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspectare" @@ -6749,7 +6751,7 @@ msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6779,19 +6781,19 @@ msgstr "Generează" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Casetă text" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Numele pinilor" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 #, fuzzy msgid "Table Cell" @@ -6863,7 +6865,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" @@ -6873,7 +6875,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etichetă rețea" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Etichetă rețea" @@ -6944,7 +6946,7 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6983,15 +6985,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Formă" @@ -7012,7 +7014,7 @@ msgstr "Lungime" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Unghi" @@ -7022,34 +7024,34 @@ msgstr "Puncte" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Lățime" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Înălțime" @@ -7085,14 +7087,14 @@ msgstr "Proprietăți text" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Începe X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Începe Y" @@ -7108,32 +7110,33 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centru" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Termină X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Termină Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Folosiți culori:" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7142,7 +7145,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Umpleți" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Lipiți culoarea" @@ -7159,8 +7162,8 @@ msgstr "Lipiți culoarea" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7184,8 +7187,8 @@ msgstr "Cursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7202,9 +7205,9 @@ msgstr "Îngroșat+Cursiv" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7216,8 +7219,8 @@ msgstr "Centru" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Partea de sus" @@ -7225,8 +7228,8 @@ msgstr "Partea de sus" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Partea de jos" @@ -7238,25 +7241,25 @@ msgstr "Partea de jos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -7265,12 +7268,12 @@ msgstr "Proprietăți text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "" @@ -7279,44 +7282,44 @@ msgstr "" msgid "Auto Thickness" msgstr "Grosime magistrală" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Grosime" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Oglindit" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificare orizontală" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificare verticală" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" @@ -7343,14 +7346,14 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"Calea de bază a bibliotecilor de capsule de sistem instalate local (dosare ." -"pretty)." +"Calea de bază a bibliotecilor de capsule de sistem instalate local " +"(dosare .pretty)." #: common/env_vars.cpp:120 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -"Calea de bază a modelelor 3D asociate capsulelor sistemului " -"(folderele .3Dshapes)." +"Calea de bază a modelelor 3D asociate capsulelor sistemului (folderele " +".3Dshapes)." #: common/env_vars.cpp:123 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." @@ -7388,9 +7391,9 @@ msgstr "" "Definit intern de KiCad (nu poate fi editat) și este setat la calea absolută " "a fișierului de proiect încărcat în prezent. Această variabilă de mediu " "poate fi utilizată pentru a defini fișiere și căi de acces relative la " -"proiectul încărcat în mod curent. De exemplu, ${KIPRJMOD}/libs/footprints." -"pretty poate fi definit ca un dosar care conține o bibliotecă de capsule " -"specifică proiectului numită footprints.pretty." +"proiectul încărcat în mod curent. De exemplu, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty poate fi definit ca un dosar care conține o bibliotecă de " +"capsule specifică proiectului numită footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:141 #, fuzzy @@ -7479,7 +7482,7 @@ msgstr "Alias incorect (nume duplicat)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Font predefinit" @@ -7496,7 +7499,7 @@ msgstr "Font '%s' nu a fost găsit; înlocuind '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7506,7 +7509,7 @@ msgstr "Eroare la încărcare" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea capsulelor:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7876,8 +7879,8 @@ msgid "No error" msgstr "erori" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Decupează" @@ -7886,7 +7889,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Ștergeți celulele selectate plasând conținutul original în mapă" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copiază" @@ -7896,8 +7899,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiați celulele selectate în mapă" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7908,10 +7911,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Lipiți celulele din mapă la matricea celulelor curentă" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" @@ -8114,11 +8117,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -8170,9 +8173,9 @@ msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Dimensiune nevalabilă %lld: prea mare" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arc nevalabil cu raza %f și unghiul %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8606,7 +8609,7 @@ msgid "undefined" msgstr "nedefinit" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Restaurare" @@ -8774,7 +8777,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Elemente de ajutor" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8794,7 +8797,7 @@ msgstr "Fundal" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Cursorul" @@ -8974,7 +8977,7 @@ msgstr "Numele foilor" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Caracter ilegal găsit în numele bibliotecii logice" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -9017,8 +9020,8 @@ msgstr "Locația bibliotecii: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Unitate" @@ -9031,87 +9034,85 @@ msgstr "Articol" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Caracter nerecunoscut \"%c" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Părintele necunoscut al parametrilor funcției" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Părinte necunoscut al proprietății" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Element nerecunoscut '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Funcție nerecunoscută '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Neașteptat '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unități lipsă pentru \"%s\"| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Nepotrivire de tip între \"%s\" și %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Nepotrivire de tip între %lf și \"%s\"" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Solid" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "Solid" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." @@ -9198,13 +9199,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Deschide '%s'" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -9249,7 +9250,7 @@ msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9308,14 +9309,14 @@ msgstr "Atenție: " msgid "Error: " msgstr "Eroare: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Directorul '%s' nu există" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." @@ -9346,7 +9347,7 @@ msgstr "Predefinit" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -9365,7 +9366,7 @@ msgstr "Grupat după valoare și capsulă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" @@ -9701,9 +9702,9 @@ msgstr "Lipiți special ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Lipiți elementul (elementele) din mapă cu opțiuni" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicați" @@ -9725,7 +9726,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -9734,7 +9735,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Centru" @@ -9744,7 +9745,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -9764,7 +9765,7 @@ msgstr "Înlocuiți tot" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Repetați incrementului etichetei" @@ -10254,7 +10255,7 @@ msgstr "Treceți la grila următoare" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Originea grilei" @@ -10414,7 +10415,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afișați fereastra de vizualizare 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorator de biblioteci de simboluri" @@ -10424,7 +10425,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorator biblioteca de capsule" @@ -10452,7 +10453,7 @@ msgstr "%s Proprietăți" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" @@ -10819,7 +10820,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Adăugați un dosar de bibliotecă existent" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -10834,9 +10835,9 @@ msgstr "Selectați fișierul tabelului bibliotecii globale %s:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." @@ -10875,13 +10876,13 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creați un tabel de bibliotecă global %s gol" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" @@ -10889,34 +10890,34 @@ msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Globale" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Proiect" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Păstrați biblioteca în fruntea listei" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Adăugați bibliotecă..." #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -10930,8 +10931,8 @@ msgstr "%s nu a fost găsit" msgid "Board" msgstr "Placă" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10947,8 +10948,8 @@ msgstr "Comutați afișajul corpului plăcii" msgid "Footprint not found." msgstr "Capsula nu a fost găsită." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Încarcă bibliotecile de capsule" @@ -11030,7 +11031,7 @@ msgstr "Fixare la grilă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" @@ -11043,7 +11044,7 @@ msgstr "Când este afișată grila" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Niciodată" @@ -11084,12 +11085,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Oglindire verticală" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Folosiți țoli" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Selectați niciunul" @@ -11222,61 +11223,61 @@ msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Apăsați o comandă rapidă nouă sau apăsați Esc pentru a anula..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Cheia curentă:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Setați o comandă rapidă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' este o tastă rapidă rezervată în KiCad și nu poate fi atribuită." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Modificare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Amprentă..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Anulează modificările" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Ștergeți comandă rapidă atribuită" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurează valorile implicite" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11285,23 +11286,23 @@ msgstr "" "\"%s\" este deja atribuit la \"%s\" în secțiunea \"%s\". Sunteți sigur că " "doriți să modificați atribuirea acesteia?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmați modificarea" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(faceți dublu clic pentru editare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Comandă rapidă" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11700,66 +11701,66 @@ msgstr "Capsule filtrate" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Modificările de la simbolul la capsulă nu sunt salvate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Legăturile simbol către capsulă au fost modificate. Salvați?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nu este o capsulă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i capsule găsite" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nu există biblioteci definite în tabelul actual al bibliotecilor de capsule." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11776,7 +11777,7 @@ msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." @@ -11843,33 +11844,33 @@ msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Eroare la încărcarea fontului '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -12189,8 +12190,8 @@ msgstr "%s găsit, dar pinul %s nu a fost găsit" msgid "%s found" msgstr "%s găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12468,8 +12469,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12760,8 +12761,8 @@ msgstr "Conector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -12886,99 +12887,99 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Bibliotecă de simboluri referințe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Rulați ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Afișați dialog Adnotare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schema nu este complet adnotată. Rezultatele ERC vor fi incomplete." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ștergeți și excluderile?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Numai erori și avertismente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Erori, avertismente și excluderi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simbolul (simbolurile) necesită adnotare.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Excludeți această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -12986,58 +12987,58 @@ msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editarea hărții conflictelor pin-la-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Deschideți dialogul Configurare schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Distanța minimă a grilei:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Excluderi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Din harta conflictului pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13328,7 +13329,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -13401,7 +13402,7 @@ msgstr "KiCad Font" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" @@ -13417,7 +13418,7 @@ msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13851,25 +13852,25 @@ msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -13912,7 +13913,7 @@ msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" @@ -13961,10 +13962,10 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -14010,27 +14011,27 @@ msgstr "Ștergeți" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecțional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Trei-stări" @@ -14038,18 +14039,18 @@ msgstr "Trei-stări" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Puncte" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -14057,8 +14058,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automat" @@ -14416,7 +14417,7 @@ msgstr "Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 #, fuzzy @@ -14451,7 +14452,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -14464,18 +14465,18 @@ msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" @@ -15432,7 +15433,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Aliasuri ale magistralei" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" @@ -15488,7 +15489,7 @@ msgstr "Nu umpleți" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ordine" @@ -15512,7 +15513,7 @@ msgstr "" "Setați culoarea la transparent pentru a utiliza culorile Editorului de " "scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" @@ -15615,7 +15616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." @@ -15662,9 +15663,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -16142,7 +16143,7 @@ msgid "Current" msgstr "Curent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -16229,46 +16230,46 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16278,29 +16279,29 @@ msgstr "Parametru" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16359,7 +16360,7 @@ msgstr "Toate paginile" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -16369,6 +16370,7 @@ msgid "Code" msgstr "DCod:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16407,7 +16409,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Simbol alimentare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d elemente încărcate)" @@ -16431,19 +16433,19 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -16500,7 +16502,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." @@ -17229,7 +17231,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualizați/resetați dimensiunile și stilurile câmpului" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 #, fuzzy @@ -18188,7 +18190,7 @@ msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18466,8 +18468,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigare" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" @@ -18608,145 +18610,145 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." @@ -18958,12 +18960,12 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Codificare UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18972,14 +18974,14 @@ msgstr "" "\n" "***** Foaie %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -18997,13 +18999,13 @@ msgstr "Orizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Creați straturi" @@ -19047,7 +19049,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." @@ -19057,8 +19059,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -19117,13 +19119,13 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Se încarcă..." @@ -19146,7 +19148,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Nu în schematică" @@ -19161,7 +19163,7 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19170,39 +19172,15 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" -"Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "File write operation failed." -msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19214,17 +19192,17 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -19232,42 +19210,42 @@ msgstr "" "Nu este permisă scrierea pentru:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Atenție" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -19280,33 +19258,33 @@ msgstr "" "nu au fost salvate corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19314,19 +19292,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -19370,7 +19348,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Plasament" @@ -19703,7 +19681,7 @@ msgstr "Etichetă globală" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19776,32 +19754,37 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplicați" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Unităţi" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Stil linie" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Conexiuni" @@ -19974,7 +19957,7 @@ msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19984,7 +19967,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19992,39 +19975,39 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Răsfoiți bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Creați o bibliotecă de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poziția Y:" @@ -20048,12 +20031,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Fir" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" @@ -20062,10 +20045,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -20133,12 +20116,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." @@ -20146,14 +20129,14 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20185,14 +20168,14 @@ msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -20211,191 +20194,191 @@ msgstr "Elemente evidențiate" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "fara nume" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Setări grilă" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20440,7 +20423,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20454,14 +20437,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20636,28 +20619,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -20760,34 +20743,34 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20802,28 +20785,28 @@ msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." msgid "unexpected end of line" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Neașteptat '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -20837,7 +20820,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." @@ -20857,7 +20840,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -20869,13 +20852,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20883,8 +20866,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Deschideți oricum" @@ -21027,70 +21010,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -21107,12 +21090,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." @@ -21122,7 +21105,7 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21162,60 +21145,60 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Etichetă ierarhică" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichete" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Linie, lungime %s" @@ -21225,61 +21208,61 @@ msgstr "Linie, lungime %s" msgid "Graphic Line" msgstr "Strat grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fir vertical, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Magistrală verticală, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Fir vertical, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fir orizontal, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Fir orizontal, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fir, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Stil linie" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "din netclass" @@ -21468,19 +21451,19 @@ msgstr "Trasați culoarea fundalului" msgid "Fill color" msgstr "Lipiți culoarea" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Umplut" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Umplut" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Numele foilor" @@ -21496,7 +21479,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Numele variabilei" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulare" @@ -21506,7 +21489,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Listă de materiale (BOM)" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excludeți din BOM" @@ -21517,8 +21500,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Etichete ierarhice" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -21546,14 +21529,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -21616,7 +21599,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Oglindiț" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotecă" @@ -21642,7 +21625,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Reîncarcă placa" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Stil linie" @@ -21671,37 +21654,52 @@ msgstr "Fișiere generator:" msgid "Separators Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Înălțime" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Înălțime" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Fundal" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniază sus" @@ -21784,8 +21782,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21836,9 +21834,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21924,8 +21922,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definiția autobuzului\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Plase rezultate\n" " \n" " \n" @@ -21976,9 +21974,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "        " -"          " -"       
MEM. D1, MEM. D2, MEM. Zăvor \n" +"        " +"         
MEM. " +"D1, MEM. D2, MEM. Zăvor \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21989,37 +21987,37 @@ msgstr "" "Rețineți că marcarea are prioritate față de definițiile magistralei.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lățime" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Înălțime" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margine" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Deplasare stânga" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margine" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Deplasare dreapta" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" @@ -22674,8 +22672,8 @@ msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -23011,23 +23009,23 @@ msgstr "Creștere de temperatură" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fază)" @@ -23039,240 +23037,240 @@ msgstr "" "Această simulare nu furnizează nicio trasare . Vă rugăm să consultați " "fereastra consolei pentru rezultate" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulator..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" "Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "O altă simulare rulează deja." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Instrument măsurare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitudine)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frecvență:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Trasare" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Eroare: nu există simulare.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23608,18 +23606,18 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23628,52 +23626,52 @@ msgstr "" "\"Gestionare biblioteci de simboluri\" pentru a le transforma în formatul " "curent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionare biblioteci de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Simboluri de grup" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Exportați în mapă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23682,61 +23680,61 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -23926,7 +23924,7 @@ msgstr "Simbol alimentare" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23994,7 +23992,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Simbol alimentare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." @@ -24077,8 +24075,8 @@ msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Explorator de biblioteci de simboluri" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -24604,7 +24602,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Desene" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -25114,7 +25112,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" @@ -25860,12 +25858,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Adăugați semnale la trasare" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Salvați în schemă" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25878,8 +25876,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -25890,15 +25888,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Plasați toate unitățile" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Importați grafică..." @@ -25920,79 +25918,79 @@ msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Adăugați etichetă" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desene" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Închideți editorul curent" @@ -26033,13 +26031,13 @@ msgstr "Schimbă" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -26100,7 +26098,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Numar" @@ -26150,7 +26148,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -26158,43 +26156,43 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Ștergeți adnotarea" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale elementelor care au fost înlocuite.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Directorul '%s' nu există" @@ -26311,8 +26309,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26343,7 +26341,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Mutați în jos" @@ -26411,7 +26409,7 @@ msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Niciun simbol selectat" @@ -26427,7 +26425,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Niciun simbol selectat" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." @@ -26442,19 +26440,19 @@ msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Plasați toate unitățile" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Adăugați câmp" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Elemente ascunse" @@ -26492,11 +26490,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Deschideți oricum" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Pin foaie" @@ -26506,32 +26508,32 @@ msgstr "Pin foaie" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Modificarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" @@ -26595,11 +26597,11 @@ msgstr "Alte opțiuni" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafic" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" @@ -26642,7 +26644,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26779,7 +26781,7 @@ msgstr "Straturi inactive:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Toate fișierele" @@ -26837,98 +26839,98 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "Comutați starea de selecție" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Stratul utilizator Eco1" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 Straturi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Selecție" @@ -26970,15 +26972,15 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26986,8 +26988,8 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -27209,44 +27211,44 @@ msgstr "Format" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Manager de straturi" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Nu există straturi goale în care să încărcați fișierul." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Eroare la citirea fișierului de foraj EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -27404,7 +27406,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27513,52 +27515,52 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strat grafic" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Goliți fișierele Gerber recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." @@ -27589,18 +27591,18 @@ msgstr "Deschideți fișierul de foraj recent" msgid "&Units" msgstr "&Unități" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27957,7 +27959,7 @@ msgstr "Evidențiază conexiunea" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29437,42 +29439,42 @@ msgstr "Opțiuni de randare" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editați listele bibliotecii de simboluri globale și de proiect" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editați listele de biblioteci de amprentă globală și de proiect" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Fișiere Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -29480,7 +29482,7 @@ msgstr "" "Editați marginile foilor de desen și titlul pentru utilizare în scheme și " "modele PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29578,7 +29580,7 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "Job failed" msgstr "Nu există fișiere" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29633,55 +29635,55 @@ msgstr "Exportați" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Editorii" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualizați" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nici un proiect încărcat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proiect" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Se așteaptă ' %s'" @@ -30322,129 +30324,129 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcție:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Biblioteca nouă..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s pin %s găsit" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -30452,171 +30454,171 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proiectul EAGLE..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Altele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Înlătură" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setați la valori predefinite" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -30624,47 +30626,47 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -30793,12 +30795,12 @@ msgstr "Dezvăluie teme în Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Eliminați din selecție" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30806,55 +30808,55 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Raportați" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Eliminați din selecție" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Manager de Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -30862,17 +30864,17 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Salvați ca..." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" @@ -30887,7 +30889,7 @@ msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30899,11 +30901,11 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Creați un nou document în editor" @@ -30913,11 +30915,11 @@ msgstr "Creați un nou document în editor" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplicația nu s-a putut încărca:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -30952,7 +30954,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Eroare: " @@ -31282,46 +31284,46 @@ msgstr "Foaie de desen" msgid "Layout file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor foi de desen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Eroare la descărcarea pachetului" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Foaie de desen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Lățimea DP" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Înălțime" @@ -33245,7 +33247,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -33934,12 +33936,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33949,7 +33951,7 @@ msgstr "Se încarcă..." msgid "Pads" msgstr "Terminale" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33965,12 +33967,12 @@ msgstr "Terminale" msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Netrasate" @@ -34099,13 +34101,13 @@ msgstr "Valoare incorectă: %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34202,7 +34204,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" @@ -34385,43 +34387,43 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Grila definită de utilizator" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Roșu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Negru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Alb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Galben" @@ -34585,7 +34587,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -34975,7 +34977,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35521,7 +35523,7 @@ msgstr "Comutați afișarea zonei" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -35604,8 +35606,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35656,14 +35658,14 @@ msgstr "Stil de umplere" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Masiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Eclozat" @@ -35726,7 +35728,7 @@ msgstr "Adăugați câmp..." msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -37688,8 +37690,8 @@ msgstr "Fișiere text" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Vertical" @@ -37882,7 +37884,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -38802,8 +38804,8 @@ msgstr "Grosimea firului" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Lățime:" @@ -38811,8 +38813,8 @@ msgstr "Lățime:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Editor de text:" @@ -38820,9 +38822,9 @@ msgstr "Editor de text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -39335,7 +39337,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Alege Calea" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Componente" @@ -39519,7 +39521,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Șterge elementele selectate" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Fișiere text" @@ -39551,7 +39553,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Straturi inactive:" @@ -39635,8 +39637,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numerele pinilor" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Denumiri Net" @@ -41188,7 +41190,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Partea de jos" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "2 Straturi" @@ -41252,7 +41254,7 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41280,67 +41282,67 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Border style:" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Necunoscut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Salvați modificările?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lăsați neschimbat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Dimensiunea de foraj trebuie să fie mai mică decât diametrul via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Proprietățile materialului:" @@ -41554,8 +41556,8 @@ msgstr "Țintă" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[din %s]" @@ -41756,18 +41758,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Numele foilor" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Eliminați din selecție" @@ -42756,7 +42758,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Numele membrului" @@ -42830,12 +42832,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42844,16 +42846,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" @@ -43038,18 +43040,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43058,7 +43060,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43066,12 +43068,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43079,7 +43081,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43087,7 +43089,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43096,21 +43098,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43118,14 +43120,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43140,7 +43142,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43149,13 +43151,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43164,52 +43166,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43299,8 +43320,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43455,13 +43476,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43576,6 +43597,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43617,21 +43650,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43723,7 +43756,7 @@ msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -44126,7 +44159,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zonă" @@ -44145,7 +44178,7 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Electric" @@ -44647,7 +44680,7 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" @@ -44709,16 +44742,16 @@ msgstr "Solid" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -44730,7 +44763,7 @@ msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45215,11 +45248,11 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." @@ -45257,17 +45290,17 @@ msgstr "Se verifică numele foilor..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -45370,16 +45403,16 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "%s grosime minimă: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." @@ -45465,19 +45498,19 @@ msgstr "Se verifică etichetele..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" @@ -45487,17 +45520,17 @@ msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -45507,7 +45540,7 @@ msgstr "" "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză " "completă." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -45609,12 +45642,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Erori:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Avertizări:\n" @@ -45622,236 +45655,236 @@ msgstr "Avertizări:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Nu a fost definit modelul pentru simbolul %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Nu există model în fișierul '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Nu există date de localizare în fișierul '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Nu pot adăuga componentă în fișierul '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nu am putut crea forma\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Eroare la crearea conturului principal în format OCC\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Adaug găuri la forma: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Formă" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "treceri" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "Ansamblul de circuit imprimat este incorect; nu pot crea fișierul '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Nu pot ideintifica tipul fișierului '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nu pot transfera datele modelului din fișierul '%s'.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45866,70 +45899,70 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Oglindirea pentru axa Y nu este încă acceptată" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de capsule specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -45939,25 +45972,16 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" -"Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45966,7 +45990,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45975,7 +46004,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" @@ -46054,69 +46088,69 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" @@ -46126,26 +46160,26 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verificator de amprentă" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Afișați fereastra de vizualizare 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrați după numărul de pini" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrați după numărul de pini" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46156,45 +46190,45 @@ msgstr "Editor de amprente" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nici o amprentă încărcată]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" @@ -46218,7 +46252,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de capsule." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." @@ -46358,13 +46392,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" @@ -46383,7 +46417,7 @@ msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." @@ -46693,27 +46727,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." @@ -46897,7 +46931,7 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Denumiri Net" @@ -46907,7 +46941,7 @@ msgstr "Denumiri Net" msgid "Net Code" msgstr "DCod:" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Segment" @@ -46922,7 +46956,7 @@ msgstr "Placă" msgid "In Package" msgstr "Pachet" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Întârziere:" @@ -47493,7 +47527,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" @@ -47782,12 +47816,13 @@ msgstr "Mărimea paginii" msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -47797,17 +47832,17 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -47921,65 +47956,65 @@ msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -48049,7 +48084,7 @@ msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48089,7 +48124,7 @@ msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." @@ -48109,119 +48144,119 @@ msgstr "Tip MIME necunoscut pentru fișierul doc \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Se încarcă modelele 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fișierul nu a fost găsit: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48229,111 +48264,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48341,82 +48376,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -48429,12 +48464,12 @@ msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Fișiere vechi de bibliotecă de amprentă" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." @@ -48452,7 +48487,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Masiv" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48460,7 +48495,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48468,66 +48503,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48535,7 +48570,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48543,7 +48578,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48551,42 +48586,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definiția pad-ului CADSTAR „%s” are erori de import: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48594,19 +48629,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48614,46 +48649,46 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nu s-a reușit adăugarea simbolului %s la fișierul de bibliotecă \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48661,7 +48696,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48670,7 +48705,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48678,7 +48713,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48688,7 +48723,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48696,7 +48731,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48704,31 +48739,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48736,14 +48771,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48751,7 +48786,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48759,7 +48794,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48767,7 +48802,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48776,14 +48811,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48791,7 +48826,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48803,49 +48838,49 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48856,21 +48891,21 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48903,19 +48938,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea editorului." #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." @@ -48963,11 +48998,11 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -49028,87 +49063,82 @@ msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Număr de jetoane nevalid. Așteptat 8, dar a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se aștepta la %zu elemente, " "dar a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul de arhivă \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Pad particularizată nevalabil denumită \"%s\". Înlocuirea cu pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Nume de semnal nevalabil" @@ -49122,50 +49152,50 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fișiere PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Jeton necunoscut „%s”" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -49185,96 +49215,96 @@ msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numerotare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opțiuni de redare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generarea fișierului de foraj" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49283,8 +49313,8 @@ msgstr "" "Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49293,12 +49323,12 @@ msgstr "" "Lipsește un număr cu virgulă mobilă în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -49307,63 +49337,58 @@ msgstr "Amprente în bibliotecă..." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fișiere vechi de bibliotecă de amprentă" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Nu s-a gasit fisierul" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." @@ -49373,12 +49398,12 @@ msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nu se poate crea dosarul '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49387,40 +49412,40 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinit!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49433,12 +49458,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49451,7 +49476,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49462,7 +49487,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49473,7 +49498,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49486,8 +49511,8 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49500,14 +49525,14 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49520,7 +49545,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49533,7 +49558,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49546,13 +49571,13 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -49630,7 +49655,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -49689,7 +49714,8 @@ msgstr "%s pin %s găsit" msgid "Pad Primitives" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Pastă de lipit" @@ -49704,22 +49730,22 @@ msgstr "Țintă" msgid "PCB Text" msgstr "Text placă" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Text amprentă" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -50185,24 +50211,24 @@ msgstr "Aplicații de ajutor" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50581,7 +50607,7 @@ msgstr "Lățimea traseului" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -50834,41 +50860,41 @@ msgstr "încuiat" msgid "Unlock" msgstr "Ceas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicați" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." @@ -51479,16 +51505,16 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -51503,147 +51529,147 @@ msgstr "Poziția X:" msgid "Shape Modification" msgstr "Justificare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Rază" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "rază" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Formă importată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificarea poligoanelor pe F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Culoare selectie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" @@ -51721,7 +51747,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Regenerate Item" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -51790,60 +51816,60 @@ msgstr "Vizualizați amprenta selectată" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Poligon" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." @@ -51910,34 +51936,34 @@ msgstr "%s Proprietăți" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Setări pagină" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Loc" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -53824,7 +53850,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" @@ -53845,7 +53871,7 @@ msgstr "Vizualizați amprenta selectată" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" @@ -54153,43 +54179,43 @@ msgstr "Parametri" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Nu mai afișa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Text ascuns" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Selectați Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "blocat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54215,212 +54241,212 @@ msgstr "Directorul '%s' nu există" msgid "Error loading board." msgstr "Eroare la încărcarea editorului." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selectați articolele" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Stratul utilizator Eco1" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Grosime magistrală" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Distanța minimă a grilei:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diametrul via placate" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Cupru / finisaj de suprafață:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanță controlată" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Reîncarcă placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangenta unghiului de pierderi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "dielectric" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Folosește culorile definite pentru structura circuitului" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Eliminați celulele nevalabile" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Adnotarea amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Adnotarea amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -54478,53 +54504,53 @@ msgstr "Adăugați un poligon grafic" msgid "Check Zones" msgstr "Verific %s." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" @@ -55426,210 +55452,210 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clasele de rețea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Întârziere:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Întârziere:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Întârziere:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Grupați după nume" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrați după numărul de pini" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrați după numărul de pini" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupați după nume" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Personalizat (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Deconectat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Elemente ascunse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "&Inspectare" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Elemente ascunse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fișiere de raport" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Trasare nouă" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Redenumiți" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" @@ -55649,241 +55675,241 @@ msgstr "NetClass" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Plasament" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Umplut" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s pin %s găsit" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Picături" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Partea de jos" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Simbol" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Simbol" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Simbol" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Nu există amprentă predefinită" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Dezactivat" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Sursă" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Sursă" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientare" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Grosime traseu" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Eclozat" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Adăugați câmp..." -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Gaura minimă µVia:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Dezactivați Antidedublare" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Reumpleți" @@ -55943,97 +55969,97 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Convertor;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Editor de schemă" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Culoarea firului în schematică" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Culoarea firului în schematică" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Întreaga schemă" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Fișiere Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Manager de Proiect;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad Predefinit" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "KiCad Predefinit" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editor de schemă" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -56041,6 +56067,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Rotund" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -56098,6 +56133,30 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor foi de desen" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" +#~ "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" +#~ "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Adăugați un poligon grafic" @@ -56619,10 +56678,6 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Elemente blocate" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Rotund" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Nu se poate crea fișierul de raport '%s'" @@ -58280,8 +58335,8 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" #~ msgstr "" -#~ "Este posibil să lipsească un fișier de bibliotecă partajată (.dll sau ." -#~ "so).\n" +#~ "Este posibil să lipsească un fișier de bibliotecă partajată (.dll " +#~ "sau .so).\n" #~ msgid "" #~ "From command line: argv[0]:\n" @@ -59131,8 +59186,8 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59264,13 +59319,13 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59354,8 +59409,9 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Clauze de nivel superior\n" #~ "\n" @@ -59527,8 +59583,8 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ "(regula \"Clearance-ul între tampoane de plase diferite\" \n" #~ " [clearance-ul constrângerii (min 3.0mm)]\n" -#~ " (condiția \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' & A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condiția \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' & A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "(regula \"Via Hole pentru a urmări Clearance-ul\" \n" #~ " [hole_clearance de constrângere (min 0,254 mm)]\n" @@ -60547,8 +60603,8 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60741,8 +60797,8 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ "\n" #~ "Pe Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Exemplele de mai sus presupun că `xsltproc` este instalat pe PC-ul " diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index a6c1d9878b..c15ebb7d21 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-07 14:41+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -5684,40 +5686,40 @@ msgstr "Сплошной" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрихпунктир двойной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета слоя по умолчанию." @@ -5809,7 +5811,7 @@ msgstr "Классы цепей" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -5864,9 +5866,9 @@ msgstr "Толщина шины" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" @@ -5874,21 +5876,21 @@ msgstr "Стиль линии" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -5909,13 +5911,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5936,7 +5938,7 @@ msgstr "Предупреждение" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -5979,7 +5981,7 @@ msgstr "Текст подстановки" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5990,7 +5992,7 @@ msgstr "Слева" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6022,8 +6024,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Войти в группу" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -6052,7 +6054,7 @@ msgstr "Ошибка переключения GAL бэкенда" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Не удалось прочитать данные изображения." @@ -6078,9 +6080,9 @@ msgstr "Недостаточно памяти." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6092,7 +6094,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6116,7 +6118,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6204,18 +6206,18 @@ msgstr "буфер обмена" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Ожидается %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Ожидается '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Ожидается '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Ожидается %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Неожиданный %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Неожиданный '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6224,8 +6226,8 @@ msgstr "%s является дубликатом" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Неожиданный '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Неожиданный %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6289,7 +6291,7 @@ msgstr "Мышь и сенсорная панель" msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" @@ -6298,7 +6300,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Сбор данных" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" @@ -6312,7 +6314,7 @@ msgstr "Параметры отображения" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" @@ -6331,7 +6333,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Инструменты" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -6353,8 +6355,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад. мест" @@ -6371,9 +6373,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "По умолчанию для графики" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -6390,8 +6392,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Трассировка лучей" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" @@ -6401,9 +6403,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -6468,16 +6470,16 @@ msgstr "Автомасштаб" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сетка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6492,20 +6494,20 @@ msgstr "дюймы" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6518,36 +6520,36 @@ msgstr "Единицы измерения" msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -6558,7 +6560,7 @@ msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6585,18 +6587,18 @@ msgstr "Генератор" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Надпись" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Таблица" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Ячейка таблицы" @@ -6664,7 +6666,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Область запрета" @@ -6673,7 +6675,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" @@ -6741,7 +6743,7 @@ msgstr "Дуга" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6778,15 +6780,15 @@ msgstr "Сегмент" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -6807,7 +6809,7 @@ msgstr "Длина" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -6817,34 +6819,34 @@ msgstr "Точки" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -6879,14 +6881,14 @@ msgstr "Свойства формы" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Начало X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" @@ -6900,31 +6902,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Центр Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Конец X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Цвет линии" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6933,7 +6936,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Заливка" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" @@ -6949,8 +6952,8 @@ msgstr "Цвет заливки" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6974,8 +6977,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6992,9 +6995,9 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7006,8 +7009,8 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Сверху" @@ -7015,8 +7018,8 @@ msgstr "Сверху" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" @@ -7028,25 +7031,25 @@ msgstr "Снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -7055,12 +7058,12 @@ msgstr "Свойства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -7069,44 +7072,44 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Auto Thickness" msgstr "Толщина шины" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" @@ -7260,7 +7263,7 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Шрифт по умолчанию" @@ -7277,7 +7280,7 @@ msgstr "Шрифт '%s' не найден; заменяется '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7287,7 +7290,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Возникшие ошибки при загрузке посад. мест:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7617,8 +7620,8 @@ msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -7628,7 +7631,7 @@ msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -7638,8 +7641,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7650,10 +7653,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -7849,11 +7852,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7905,9 +7908,9 @@ msgstr "Не удалось разобрать '%s' в '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8287,7 +8290,7 @@ msgid "undefined" msgstr "не определено" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" @@ -8446,7 +8449,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Вспомогательные элементы" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8466,7 +8469,7 @@ msgstr "Фон" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -8633,7 +8636,7 @@ msgstr "Названия цепей перех. отв." msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Найден недопустимый символ в псевдониме библиотеки" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Не удалось найти писателя для %s" @@ -8670,8 +8673,8 @@ msgstr "Настройки для библиотеки %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Часть" @@ -8684,87 +8687,85 @@ msgstr "Элемент" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Уже размещенные" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Неопознанный символ '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Неизвестный родитель параметров функции" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Неизвестный родитель свойства" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Неопознанный элемент '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Неопознанное свойство '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Неопознанная функция '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Неожиданные части у '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Отсутствуют ед.изм. для '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s и %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s и еще %d" @@ -8855,13 +8856,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." @@ -8904,7 +8905,7 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8913,7 +8914,7 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8963,14 +8964,14 @@ msgstr "Предупреждение: " msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Файл '%s' не существует." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." @@ -9000,7 +9001,7 @@ msgstr "Правка по умолчанию" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -9018,7 +9019,7 @@ msgstr "Группировать по значению и посад. месту #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -9330,9 +9331,9 @@ msgstr "Вставить как..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Вставить элементы из буфера с опциями" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -9353,7 +9354,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Выровнять по левому краю" @@ -9362,7 +9363,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Выровнять поля и текстовые элементы по левому краю" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Выровнять по центру" @@ -9371,7 +9372,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Выровнять поля и текстовые элементы по центру" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Выровнять по правому краю" @@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr "Свернуть все" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Увеличить" @@ -9847,7 +9848,7 @@ msgstr "Переключиться на следующую сетку" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -9999,7 +10000,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" @@ -10008,7 +10009,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов схемы" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад. мест" @@ -10034,7 +10035,7 @@ msgstr "Показать/скрыть менеджер свойств" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" @@ -10384,7 +10385,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Введите описание библиотеки:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Описание библиотеки" @@ -10397,9 +10398,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите библиотеку для уд #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." @@ -10439,44 +10440,44 @@ msgstr "Дизайн-блок '%s' уже существует в библиот msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Перезаписать существующий дизайн-блок?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Глобальная" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -10489,8 +10490,8 @@ msgstr "<не найдено>" msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10505,8 +10506,8 @@ msgstr "Переключение между дисплеями A и B" msgid "Footprint not found." msgstr "Посад. место не найдено." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10586,7 +10587,7 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -10599,7 +10600,7 @@ msgstr "При отображении сетки" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -10636,11 +10637,11 @@ msgstr "Сортировать по лучшему совпадению" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "недавние поиски" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Выбор столбцов" @@ -10766,57 +10767,57 @@ msgstr "%s должна быть как минимум %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или Esc для отмены..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Текущая клавиша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Очистить назначенную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Установка горячих клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Горячая клавиша '%s' зарезервирована в KiCad и не может изменяться." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Править..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Править альтернативную клавишу..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистить назначенную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Очистить назначенную альтернативную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Вернуть по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10824,23 +10825,23 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' уже назначено для '%s' в секции '%s'. Уверены в изменении назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Подтвердить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11222,65 +11223,65 @@ msgstr "Отфильтрованные посад. места" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения связей символов с посад. местами не сохранены" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад. местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' — неверное посад. место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i подходящих посад. мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад. мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11297,7 +11298,7 @@ msgstr "Файл проекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." @@ -11359,32 +11360,32 @@ msgstr "Проблемы назначения посад. мест" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад. мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Неверное имя посад. места '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библиотек посад. мест." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад. место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Ошибка загрузки посад. места" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад. место: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" @@ -11681,8 +11682,8 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден" msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11959,8 +11960,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12040,8 +12041,8 @@ msgstr "" "такой:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "В Linux, если желаемый скрипт генератора для CSV BOM - `/home/username/kicad/" @@ -12318,8 +12319,8 @@ msgstr "Строка соединения:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -12435,148 +12436,148 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Ссылки на библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Проверить" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Обозначить компоненты" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Схема обозначена не полностью. Отчёт об ошибках ERC будет неполным." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Только ошибки и предупреждения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Ошибки, предупреждения и исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d символов нужно обозначить.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC отменено пользователем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Изменить комментарий исключения..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Исключить с комментарием…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Уровни нарушений можно также править в диалоге Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Править шаг сетки для соединений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Комментарий исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12852,7 +12853,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Добавить экспортер списка цепей на основе скрипта" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12921,7 +12922,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" @@ -12936,7 +12937,7 @@ msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" @@ -13323,22 +13324,22 @@ msgstr "Свойства директивной метки" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Имя метки не может быть пустой." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "без имени" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Править свойства метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Первое поле - обязательное." @@ -13380,7 +13381,7 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -13426,10 +13427,10 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -13473,27 +13474,27 @@ msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" @@ -13501,17 +13502,17 @@ msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" @@ -13519,8 +13520,8 @@ msgstr "Ромб" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -13863,7 +13864,7 @@ msgstr "Создать символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13894,7 +13895,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Править свойства символа" @@ -13906,18 +13907,18 @@ msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад. мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад. мест" @@ -14843,7 +14844,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Загрузка псевдонимов шины" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" @@ -14904,7 +14905,7 @@ msgstr "Не устанавливать (DNP)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Контур" @@ -14922,7 +14923,7 @@ msgstr "Заливка" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" @@ -15023,7 +15024,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -15068,9 +15069,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Номер листа:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -15506,7 +15507,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -15586,43 +15587,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Формат %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Нет модели с именем '%s' в библиотеке." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Не удалось считать модель симуляции из полей." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Хранить параметр '%s (%s)' в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15632,27 +15633,27 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Нет модели с именем '%s' в '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Выбор моделей" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15710,7 +15711,7 @@ msgstr "Страница" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Настройки" @@ -15719,6 +15720,7 @@ msgid "Code" msgstr "Код" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Хранить {} в поле 'Значение' как \"{}\"" @@ -15751,7 +15753,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Выбрать символ питания" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (загружено %d элементов)" @@ -15775,17 +15777,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад. место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад. места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -15839,7 +15841,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." @@ -16507,7 +16509,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Обновить/сбросить размер и стиль полей" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17361,7 +17363,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить библиотеку символ #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" @@ -17646,8 +17648,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навигатор по цепям" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -17775,49 +17777,49 @@ msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку символов '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека символов '%s' не включена в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Библиотека символов '%s' не найдена в %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Символ '%s' имеет несколько выводов с одинаковым номером" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Символ '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "«%s» — неверный идентификатор посадочного места." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посадочных мест «%s»." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -17825,88 +17827,88 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Библиотека посадочных мест «%s» не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад. место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "Назначенное посад. место (%s) не соответствует фильтрам посад. мест (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Проверка частей..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад. мест..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Проверка похожих меток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Проверка локальных и глобальных меток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Проверка моделей SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Проверка правильности связи с посадочным местом..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Проверка назначений отпечатков по фильтрам отпечатков..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Проверка выводов и связей вне сетки..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Проверка наличия четырёхсторонних соединений..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Проверка наличия меток более чем на одном проводе..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Проверка неопределенных классов цепей..." @@ -18092,12 +18094,12 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18106,7 +18108,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18115,7 +18117,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -18132,12 +18134,12 @@ msgstr "Гориз." msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Приватный" @@ -18183,7 +18185,7 @@ msgstr "" "схему иерархического листа." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." @@ -18193,8 +18195,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." @@ -18261,7 +18263,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18269,7 +18271,7 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Обновление цепей..." @@ -18298,7 +18300,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите продолжить?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" @@ -18312,7 +18314,7 @@ msgstr "Недостаточно прав для чтения файла '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ни один из загрузчиков не может прочитать файл: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18321,38 +18323,15 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" -"Не удалось переименовать временный файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Операция записи файла не удалась." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18363,16 +18342,16 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Не удалось сохранить %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Предупреждение о файле блокировки" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18380,15 +18359,15 @@ msgstr "" "У вас нет прав на запись в:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18396,24 +18375,24 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Произошло необработанное исключение при загрузке схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18425,7 +18404,7 @@ msgstr "" "файлов схемы не были сохранены должным образом!\n" "Восстановить последние изменения из резервной копии?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18434,15 +18413,15 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18451,11 +18430,11 @@ msgstr "" "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'.\n" "Удалите его вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." @@ -18463,19 +18442,19 @@ msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить msgid "Derived from" msgstr "Основано на" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -18519,7 +18498,7 @@ msgstr "" "проигнорированы." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Размещение" @@ -18825,7 +18804,7 @@ msgstr "Метка класса цепей '%s' в %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Необработанный тип элемента %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18862,8 +18841,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"Ошибка при разборе модели «%s», неправильное количество узлов «?» в Sim." -"NodesFormat по сравнению с соединениями" +"Ошибка при разборе модели «%s», неправильное количество узлов «?» в " +"Sim.NodesFormat по сравнению с соединениями" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -18899,31 +18878,36 @@ msgstr "Блок символов '%s' уже размещен (на листе msgid "Unit Already Placed" msgstr "Уже размещенное устройство" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Swap '%s' и '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Дублировать '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Сменить часть" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Сменить стиль корпуса" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Задать функцию вывода" @@ -19081,7 +19065,7 @@ msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19090,7 +19074,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19099,15 +19083,15 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19115,21 +19099,21 @@ msgstr "" "Изменилась библиотека содержащая текущий символ.\n" "Перезагрузить библиотеку?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -19150,12 +19134,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Проводник" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -19164,10 +19148,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -19229,25 +19213,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19278,14 +19262,14 @@ msgstr "Для назначения посад. мест требуется по msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -19302,83 +19286,83 @@ msgstr "Подсвечена цепь: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Сохранить символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Сравнить символ с библиотекой" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Поле %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Нет" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Отображать имя поля" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Группа '%s', %zu элементов" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<без имени>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Элементов" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Импорт настроек" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19387,99 +19371,99 @@ msgstr "" "Имя файла для листа %s не определено, вероятно, это жгут сигналов Altium, " "преобразованный в лист." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Ожидался файл Altium Schematic версии 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запись 'IEEE_SYMBOL' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" на листе \"%s\" с индексом %d заменен на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Порт питания с неизвестным стилем импортирован как тип 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Ожидался файл библиотеки Altium Schematic версии 5.0" @@ -19530,7 +19514,7 @@ msgstr "" "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19550,7 +19534,7 @@ msgstr "" "текстовые элементы и при необходимости исправьте их вручную." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19559,7 +19543,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19772,7 +19756,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Файлы баз данных библиотек KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19781,7 +19765,7 @@ msgstr "" "'%s' - это файл Eagle двоичного формата; импортировать можно только файлы " "Eagle формата XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19790,7 +19774,7 @@ msgstr "" "В файле схемы не найден экземпляр модуля '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19799,7 +19783,7 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при разборе файла Eagle. Не удалось найти экземпляр '%s', на " "который имеется ссылка в схеме." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." @@ -19902,33 +19886,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Файлы HTTP библиотек KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Открытие отменено пользователем." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не похож на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19942,26 +19926,26 @@ msgstr "неожиданный конец файла" msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -19975,7 +19959,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." @@ -19994,7 +19978,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" @@ -20008,13 +19992,13 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить лист '%s', поскольку он уже является прямым предком в " "иерархии схем." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Внутренняя ошибка в данных групп" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20026,8 +20010,8 @@ msgstr "" " \n" "Всё равно сохранить?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" @@ -20151,56 +20135,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Файл '%s' был проигнорирован. Вместо этого используется ранее найденный файл " "'%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Ожидалось число на строке %d в файле %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Ожидались данные на строке %d в файле %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Лишние данные найдены на строке %d в файле %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Ожидалось 0, 1, 2, 3 или 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Ожидалось NORMAL или WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Ожидалось I, O, B, IN, OUT или BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Ожидалось R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 или M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20208,7 +20192,7 @@ msgstr "" "Ожидалось LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM или INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20216,11 +20200,11 @@ msgstr "" "Ожидалось NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT или " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Ожидалось CELL или BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Символ '%s.asy' не найден" @@ -20238,12 +20222,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Файлы схем LTspice" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Расширение \"%s\" не содержит функцию \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." @@ -20253,7 +20237,7 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20290,58 +20274,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Иерархические метки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Длина вывода" @@ -20349,60 +20333,60 @@ msgstr "Длина вывода" msgid "Graphic Line" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Вертикальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Горизонтальный проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Горизонтальная шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Горизонтальная граф.линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Проводник, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Шина, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" @@ -20586,18 +20570,18 @@ msgstr "Цвет фона" msgid "Fill color" msgstr "Цвет заливки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" @@ -20610,7 +20594,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Имя файла" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" @@ -20619,7 +20603,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Исключить из" @@ -20629,8 +20613,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Ширина контура" @@ -20653,13 +20637,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -20715,7 +20699,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Отразить по Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Ссылка библиотеки" @@ -20738,7 +20722,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Контур заголовка" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Стиль контура" @@ -20762,35 +20746,50 @@ msgstr "Стиль разделителей" msgid "Separators Color" msgstr "Цвет разделителей" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Ячейка таблицы %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Ширина ячейки" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Высота ячейки" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Ширина ячейки" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Высота блока" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Использовать все свойства" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Заливка фона" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Цвет фона" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Выровнять по центру" @@ -20871,8 +20870,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20923,9 +20922,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21011,8 +21010,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Определения шин\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Результирующие цепи\n" " \n" " \n" @@ -21063,9 +21062,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21076,31 +21075,31 @@ msgstr "" "Примечание: разметка имеет приоритет над определениями шин.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Ширина блока" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Высота блока" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Отступы" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Отступ слева" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Отступ сверху" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Отступ справа" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Отступ снизу" @@ -21714,8 +21713,8 @@ msgstr "Ошибка при создании временного выходно #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis пока не поддерживает значения DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" @@ -22032,23 +22031,23 @@ msgstr "Температура (развёртка)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напряжение (измеренное)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (сила)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -22059,23 +22058,23 @@ msgstr "" "Симуляция не сформировала ни единого графика. Пожалуйста, проверьте окно " "вывода для результатов." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "Симулятор SPICE" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Ошибки при генерации списка цепей." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Предупреждения при генерации нетлиста." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22083,7 +22082,7 @@ msgstr "" "Сначала нужно запустить симуляцию TRAN; ее результаты будут использованы для " "быстрого преобразования Фурье." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22091,185 +22090,185 @@ msgstr "" "Директива команды симуляции листа схемы изменилась. Хотите ли вы обновить " "команду симуляции?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Уже запущена другая симуляция." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Не удалось загрузить или разобрать файл %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Сохранить изменения в рабочую книгу?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Измерить мин." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Измерить макс." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Измерить среднее значение" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Измерить среднеквадратичное значение (RMS)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Измерить размах пик-пик" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Измерить частоту мин." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Измерить частоту макс." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Измерить время мин." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Измерить время макс." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Измерить интеграл" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Выполнить анализ Фурье..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Скопировать имя сигнала" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Создать отчёт..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Удалить набор слоёв..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (амплитуда)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Фурье-анализ %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Фурье-анализ множества сигналов" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Основная частота:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Формат значения..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Удалить измерение" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Анализ %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Чертить" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Дифф" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не удалось применить настроенное значение(я):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не настраивается" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ошибка: нет текущей симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22660,18 +22659,18 @@ msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Открыть символ из библиотеки %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22679,52 +22678,52 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s является производным символом. Графические элементы символа не " "могут быть изменены." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Библиотека доступна только для чтения. Изменения не могут быть сохранены в " "этой библиотеке." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Создать редактируемую копию" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Создать редактируемую копию символа или всей библиотеки (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Выберите тип элемента для сохранения" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Копировать символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Копировать библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22733,56 +22732,56 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека символов '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -22970,7 +22969,7 @@ msgstr "Удалить символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23035,7 +23034,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт символа" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Не удалось найти способ чтения '%s'." @@ -23113,8 +23112,8 @@ msgstr "(не удалось загрузить)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Просмотрщик библиотек символов KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -23594,7 +23593,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Чертить выводы" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -24031,7 +24030,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" @@ -24695,11 +24694,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Все единицы этого символа уже размещены." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Добавить дизайн-блок" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Импорт содержимого листа схемы..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24711,8 +24712,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." @@ -24722,15 +24723,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Разместить изображение" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Импорт графики" @@ -24752,73 +24753,73 @@ msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Добавить текстовый блок" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертить %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Чертить таблицу" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Изменить вывод листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Изменить элемент схемы" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "В текущем проекте не найдено ни одной подсхемы" @@ -24852,13 +24853,13 @@ msgstr "Заменить на" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -24913,7 +24914,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -24959,7 +24960,7 @@ msgstr "" "Изменение расширения файла приведёт к смене типа файла.\n" "Продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24970,43 +24971,43 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть " "отредактированы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Инкрементные аннотации" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Не удалось найти метку столбца %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Дизайн-блок не имеет действительного идентификатора библиотеки." @@ -25112,8 +25113,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25144,7 +25145,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Страница '%s' не найдена." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Переместить точку" @@ -25206,7 +25207,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" @@ -25220,7 +25221,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Экспорт вида в PNG" @@ -25233,17 +25234,17 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Разместить вывод" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Скрыть поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Скрыть поля" @@ -25278,10 +25279,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Все равно разместить вывод" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Повторить вывод" @@ -25289,28 +25294,28 @@ msgstr "Повторить вывод" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Создать новый проект для этой схемы" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Изменить номер листа" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Изменить имя этого листа" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введите номер для листа по пути %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Переименование листа" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" @@ -25371,11 +25376,11 @@ msgstr "Прочие элементы" msgid "Graphical shapes" msgstr "Графич. фигуры" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад. место" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад. место" @@ -25417,7 +25422,7 @@ msgstr "" "Сохранить позиционные обозначения в исходной схеме. Иначе — очистить и " "переназначить согласно настройкам." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Править свойства" @@ -25539,7 +25544,7 @@ msgstr "Активный слой" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Все слои" @@ -25592,88 +25597,88 @@ msgstr "" "Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоёв меди для обработки " "выбранных внутренних слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Количество слоёв меди:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 слоев" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 слоёв" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 слоя" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Сохранить выбор" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Загрузить выбор" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" @@ -25713,15 +25718,15 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25729,8 +25734,8 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -25945,43 +25950,43 @@ msgstr "Формат для дюймов" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Обычно: 3:3 в мм и 2:4 в дюймах" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не найден." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нет пустых слоёв для загрузки файла." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Ошибка чтения файла сверловки EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Неизвестная команда Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Форма определения инструмента не найдена" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Определение инструмента '%c' не поддерживается" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Инструмент %d не определён" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестный Excellon G код: \"%s\"" @@ -26120,7 +26125,7 @@ msgstr "ошибка чтения разархивированного фай msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26225,48 +26230,48 @@ msgstr "Смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистить список недавних Zip файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистить список недавних файлов сверловки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистить список недавних файлов заданий" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой графики не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Этот файл задания имеет устаревший формат. Обновите его." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Открыть файл задания Gerber" @@ -26294,12 +26299,12 @@ msgstr "Открыть недавний Zip файл" msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26307,7 +26312,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: файл не содержит определений D-кодов.\n" "Поэтому размер некоторых элементов не определён" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26625,7 +26630,7 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28083,43 +28088,43 @@ msgstr "Сгенерировать все места назначения" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Журнал выполнения заданий" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редактировать библиотеки символов (глобальные и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редактировать библиотеки посад. мест (глобальные и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Преобразовать изображение в символ схемы или посад. место на плате" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Показать инструменты для вычисления сопротивления, плотности тока и прочего." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" "Редактировать форматную рамку и основную надпись для чертежей схем и плат" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Управление пакетами из репозиториев KiCad и от сторонних разработчиков" @@ -28217,7 +28222,7 @@ msgstr "Работа успешная" msgid "Job failed" msgstr "Работа не удалась" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28267,50 +28272,50 @@ msgstr "Экспорт PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "вывести информацию о версии и выйти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Редакторы" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Доступны обновления пакетов" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Доступно %d обновлений пакетов" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Ошибка открытия файла заданий" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Печатная плата '%s' уже открыта '%s' на '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[проект не загружен]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Восстановление '%s'" @@ -28913,309 +28918,309 @@ msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Не удалось получить список статусов: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Переключиться на этот проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Выполнять задания" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Добавить проект в систему контроля версий..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Инициализировать новый репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Закоммитить проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Закоммитить изменения в локальный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Отправить (Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Отправить закоммиченные локальные изменения в удаленный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Получить (Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Получить изменения из удаленного репозитория в локальный" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Закоммитить файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Переключиться на ветку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Другое..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Переключиться на другую ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Переключиться на ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Удалить контроль версий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Удалить все файлы контроля версий из каталога проекта." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста подождите" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Выбранный каталог уже является проектом Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Установить внешний репозиторий по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Не удалось инициализировать проект Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не удалось задать внешний репозиторий по умолчанию." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Чтение внешнего репозитория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Не удалось вытащить проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Не удалось отправить данные проекта" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не удалось найти ветку '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не удалось найти голову ветки для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не удалось переключиться на ветку '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Не удалось обновить ссылку HEAD для ветки '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить отслеживание Git из этого проекта?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Не удалось удалить каталог Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Выбранный каталог не является проектом Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Отмена коммита из-за пустого выбора файлов." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Не удалось получить индекс репозитория: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не удалось добавить файл в индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не удалось записать индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не удалось записать дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не удалось найти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не удалось получить ссылку на HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не удалось получить коммит: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не удалось создать подпись автора: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не удалось создать коммит: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Создан коммит с id: %s" @@ -29326,11 +29331,11 @@ msgstr "Показать каталог проекта в Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29342,50 +29347,50 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Клонировать проект из Git-репозитория" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Клонирование репозитория" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "В репозитории не найдено ни одного файла проекта." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Создать новый список заданий" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." @@ -29393,15 +29398,15 @@ msgstr "Такой файл уже существует в указанном к msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Открыть список заданий" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архивировать файлы проекта" @@ -29414,7 +29419,7 @@ msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29425,11 +29430,11 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." @@ -29437,11 +29442,11 @@ msgstr "Создайте (или откройте) проект для реда msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -29470,7 +29475,7 @@ msgstr "Радиус скругления прямоугольника прев msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Радиус скругления прямоугольника не может быть отрицательным" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" @@ -29766,40 +29771,40 @@ msgstr "Сохранить форматную рамку как" msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл форматной рамки доступен только для чтения." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[форматная рамка не загружена]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Новый файл форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Ширина листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Высота листа" @@ -31720,7 +31725,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "относительная магнитная проницаемость" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Ошибка файла." @@ -32459,11 +32464,11 @@ msgstr "Контуры платы должны быть определены н msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Авторазмещение посад. мест" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32473,7 +32478,7 @@ msgstr "Тесселяция зон меди..." msgid "Pads" msgstr "Конт. пл." -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32489,11 +32494,11 @@ msgstr "Конт. пл." msgid "Vias" msgstr "Перех. отв." -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -32600,13 +32605,13 @@ msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлек #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Материал" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." @@ -32696,7 +32701,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" @@ -32879,42 +32884,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Пользовательское" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Красный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Белый" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" @@ -33066,7 +33071,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(дуга имеет нулевой или очень маленький размер: %d нм)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -33474,7 +33479,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -33989,7 +33994,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -34071,8 +34076,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт. пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт. пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -34119,13 +34124,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -34191,7 +34196,7 @@ msgstr "Удалять островки:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Что нужно делать с не подключёнными островками меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Площадь меньше предела" @@ -36008,8 +36013,8 @@ msgstr "Текстовые поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -36212,7 +36217,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт. пл." @@ -37105,25 +37110,25 @@ msgstr "Толщина линий" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" @@ -37584,7 +37589,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Путь листа" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Класс компонентов" @@ -37754,7 +37759,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Удалить исходные элементы после начала работы" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Предметы на выходе" @@ -37784,7 +37789,7 @@ msgstr "верхняя сторона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Внутренние Слои" @@ -37856,8 +37861,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт. пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" @@ -39370,7 +39375,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "На слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Замена слоёв" @@ -39427,7 +39432,7 @@ msgstr "Посад. место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Негативный" @@ -39451,62 +39456,62 @@ msgstr "Ширина контура:" msgid "Border style:" msgstr "Стиль границ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Неизвестный метод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "Применение этих изменений создаст замыкание между цепями %s и %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "Применение этих изменений создаст замыкание цепи %s с другими цепями." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Применить в любом случае" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт. пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт. пл. %s и у %s на конт. пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "У %lu соединённых конт. пл. цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Заменить цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Не изменять" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех. отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех. отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Редактировать свойства дорожек/перех. отв." @@ -39713,8 +39718,8 @@ msgstr "Целевой перекос: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" @@ -39902,18 +39907,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Имя листа" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Поля посад. мест" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Создать дорожку из выделенного" @@ -40896,7 +40901,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Имя слоя" @@ -40975,12 +40980,12 @@ msgstr "%s нельзя использовать в названиях слоё msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Имя слоя '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40993,15 +40998,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить и удалить избыточные внутренние слои меди из текущей платы?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Внутренние слои, которые будут удалены" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Уже добавлены все пользовательские слои." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Добавить пользовательский слой" @@ -41179,8 +41184,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Документация\n" "\n" -"Полная документация приведена в [https://docs.kicad.org](https://go.kicad." -"org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"Полная документация приведена в [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -41236,18 +41242,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41256,7 +41262,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -41264,12 +41270,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41277,7 +41283,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41285,7 +41291,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41294,21 +41300,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41316,14 +41322,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41338,7 +41344,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41347,13 +41353,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41362,52 +41368,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41425,8 +41450,8 @@ msgstr "" "| Проверяет ширину поясков перех.отв." "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Проверяет заданное выражение." "
" "|\n" @@ -41494,8 +41519,8 @@ msgstr "" "|\n" "| `hole` | min/" "max " -"| Проверяет размер (диаметр) сверленного отверстия в конт.пл. или перех." -"отв. Для овальных отверстий меньший (минорный) диаметр проверяется " +"| Проверяет размер (диаметр) сверленного отверстия в конт.пл. или " +"перех.отв. Для овальных отверстий меньший (минорный) диаметр проверяется " "относительно значения `min` (если указано), а больший (основной) диаметр " "проверяется относительно значения `max` (если указано)." "
" @@ -41760,17 +41785,17 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "### Свойства\n" "\n" "Многие свойства объектов доступны для проверки в выражениях пользовательских " -"правил. Смотрите полную документацию на [https://docs.kicad.org](https://go." -"kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) для полного списка.\n" +"правил. Смотрите полную документацию на [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) для полного списка.\n" "


\n" "\n" @@ -41943,8 +41968,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('<имя_цепи>')\n" -"Истина, если `A` относится к цепи, которая является частью указанной диф." -"пары.\n" +"Истина, если `A` относится к цепи, которая является частью указанной " +"диф.пары.\n" "Например, `inDiffPair('/CLK')` соответствует цепям `/CLK_P` и `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" @@ -42037,13 +42062,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42158,6 +42183,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Ещё примеры\n" "\n" @@ -42180,13 +42217,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42355,21 +42392,21 @@ msgstr "Для дорожек, схожих по размеру, каплеви msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "По умолчанию для новых графических элементов и текста" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "У поля должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42454,7 +42491,7 @@ msgstr "По умолчанию для дифференциальных пар" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "По умолчанию для перекосов дифференциальных пар" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." @@ -42841,7 +42878,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Подключение конт. пл. %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "зоны" @@ -42860,7 +42897,7 @@ msgstr "Ширина мостика терморазгрузки %s: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Электрические" @@ -43307,7 +43344,7 @@ msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Проверка цепей на минимальную ширину соединений..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s минимальная ширина соединения %s; фактически %s)" @@ -43361,16 +43398,16 @@ msgstr "(цепи %s и %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43382,7 +43419,7 @@ msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s зазор %s; текущий < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(пересекающиеся зоны должны иметь разные приоритеты)" @@ -43847,11 +43884,11 @@ msgstr "Слишком мало перех. отв. на соединении" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Сбор данных о нарушении длин..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<неограничено>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Проверка ограничений по длине..." @@ -43884,15 +43921,15 @@ msgstr "Проверка текстовых переменных..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Проверка утверждений..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Сбор физических элементов..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Проверка физических зазоров..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Нарушение внутреннего зазора (%s зазор %s; текущий %s)" @@ -43988,16 +44025,16 @@ msgstr "(%s мин. высота %s; текущая %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. высота %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(символы шрифта TrueType имеют недостаточную толщину штриха)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. толщина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. толщина %s; текущая %s)" @@ -44076,11 +44113,11 @@ msgstr "Проверка терморазгрузки..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Изменить свойства зоны" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -44089,7 +44126,7 @@ msgstr "" "Создан файл списка цепей IPC-D-356:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356" @@ -44097,7 +44134,7 @@ msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сохранить файл связей символ-посад. место" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44106,11 +44143,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (поддерживаемые фигуры: овал, прямоугольник, скруглённый " "прямоугольник, круг)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Они были экспортированы в виде овальных конт. пл." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44119,7 +44156,7 @@ msgstr "" "Контур платы деформирован. Выполните проверку правил DRC для получения " "полной информации." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -44224,12 +44261,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Возникли проблемы при объединении фигур **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Ошибки:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Предупреждения:\n" @@ -44237,61 +44274,61 @@ msgstr "Предупреждения:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain создал пустую фигуру **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "Ошибка OCC при добавлении полигона pad/via.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "Не удалось добавить фигуру (%d точек) к медному слою %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Не задана модель для %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Нет модели для имени файла '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Нет данных о расположении для имени файла '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Не удалось добавить компонент из файла '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "Исключение OCC при построении сегмента фигуры: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "Исключение OCC при построении грани: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Не удалось создать призматическую форму\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "Не удалось создать край сегмента (%d %d) -> (%d %d), пропущено\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "Не удалось добавить ребро сегмента (%d %d) -> (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -44300,17 +44337,17 @@ msgstr "" "Не удалось добавить кривую дуги из (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 " "(%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "Не удалось сомкнуть wire в %d, %d -> %d, %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "Исключение OCC при создании wire: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -44319,7 +44356,7 @@ msgstr "" "Wire не выполнена (точек контура %d): Ошибка OCC %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44328,149 +44365,149 @@ msgstr "" "Тест на самопересечение wire не прошел\n" "z: %g; bounding box: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Использование неупрощённого полигона.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "Исключение OCC при создании контура %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Грань пропущена **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Ошибка OCC при создании главного контура.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "Ошибка OCC при создании отверстия в главном контуре.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Вычитание отверстий для %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Возникли проблемы при вырезании %s цепь '%s' **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "формы" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "конт. пл." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "перех.отв." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "Нет корректной сборки печатной платы; невозможно создать выходной файл " "'%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" "Не удалось установить название продукта STEP, но попытаемся продолжить." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" "Не удалось установить режим кривых поверхностей, но попытаемся продолжить." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Не удалось определить фактический тип файла для '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Не удалось перенести данные модели из файла '%s'.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44483,68 +44520,68 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Печатная плата '%s' уже открыта '%s' на '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Формат файла не поддерживается" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад. места %s в библиотеку посад. мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад. мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44554,25 +44591,16 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" -"Не удалось переименовать временный файл '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "Перед генерацией файла IPC-2581 необходимо сохранить плату." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Сформировать файл IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44581,7 +44609,12 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44590,7 +44623,12 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC-2581 '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Создать выходные файлы ODB++" @@ -44663,65 +44701,65 @@ msgstr "<без обозначения>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посад. место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(группа связки цепей конт. пл. содержит неизвестный номер конт. пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт. пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт. пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт. пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" @@ -44730,24 +44768,24 @@ msgstr "Стиль соединения с зоной" msgid "footprint %s" msgstr "посад. место %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Выбор посад. места" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Показывать просмотрщик 3D в собственном окне" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Фильтровать по количеству выводов (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Применить фильтры посад. мест (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Фильтровать по количеству выводов (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад. мест KiCad" @@ -44756,46 +44794,46 @@ msgstr "Редактор посад. мест KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад. места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад. место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Открыть в библиотеке %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" "Редактирование отпечатка из библиотеки %s, доступной только для чтения." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Сохранить как редактируемую копию" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[из %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[посад. место не загружено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад. мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад. место не выбрано." @@ -44816,7 +44854,7 @@ msgstr "Библиотека посад. мест не найдена в таб msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад. мест не задействована." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад. мест..." @@ -44952,12 +44990,12 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер создания посад. мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" @@ -44974,7 +45012,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад. мест msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки посад. места %s из библиотеки '%s'." @@ -45253,26 +45291,26 @@ msgstr "Текущее посад. место изменено. Сохранит msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад. мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Не удалось найти способ записи для '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посад. место '%s' сохранено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки посад. мест" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посадочных мест '%s' сохранена как '%s'." @@ -45435,7 +45473,7 @@ msgstr "Форма не имеет вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" @@ -45443,7 +45481,7 @@ msgstr "Имя цепи" msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" @@ -45455,7 +45493,7 @@ msgstr "На плате" msgid "In Package" msgstr "В корпусе" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Задержка" @@ -46027,7 +46065,7 @@ msgstr "Сверло X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" @@ -46306,11 +46344,12 @@ msgstr "Размер Y отв." msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Расширение паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" @@ -46318,16 +46357,16 @@ msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46424,19 +46463,19 @@ msgstr "Экспорт списка цепей для обновления сх msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46446,11 +46485,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46458,27 +46497,27 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Отчет о нарушении" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Сравнить посад. места с библиотекой" @@ -46544,7 +46583,7 @@ msgstr "Неизвестная строка имени Record: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Неизвестный тип Extended Primitive Information: «%s»." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Поток Pads6 имеет неожиданную длину для записи 6: %d." @@ -46588,7 +46627,7 @@ msgstr "Каталог посад. места не найден: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'." @@ -46606,11 +46645,11 @@ msgstr "Загрузка расширенных данных о примитив msgid "Loading board data..." msgstr "Загрузка данных платы..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Загрузка классов цепей..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46619,20 +46658,20 @@ msgstr "" "Найдено более одного класса цепи Altium с именем '%s'. Будет импортирован " "только первый." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Загрузка компонентов..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46641,63 +46680,63 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Загрузка размерных линий..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован угловой размер (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован размер Datum (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован размер Baseline (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован линейный размер (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован радиальный размер (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирована размерная линия типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не найден: '%s'. 3D-модели не импортированы." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Загрузка цепей..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Загрузка полигонов..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Количество контуров полигона равно %d, ожидалось 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Загрузка правил..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Загрузка областей платы..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46706,12 +46745,12 @@ msgstr "" "Пунктирный контур обнаружен на слое Altium (%d), не имеющем эквивалента в " "KiCad. Он был перемещен на слой KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Проигнорирован полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46722,7 +46761,7 @@ msgstr "" "Посад. место %s содержит пунктирный контур на слое Altium (%d), не имеющем " "эквивалента в KiCad. Он был перемещен на слой KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46731,7 +46770,7 @@ msgstr "" "Посад. место %s содержит пунктирный контур на слое Altium (%d), не имеющем " "эквивалента в KiCad. Он был перемещен на слой KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46740,24 +46779,24 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки '%s':\n" "Посад. место %s содержит полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Посад. место %s содержит полигон типа %d (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Построение заливок зон..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Загрузка дуг..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Загрузка конт. пл..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46767,14 +46806,14 @@ msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s не обозначена как многослойная, но является " "конт. пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s не обозначена как многослойная, но является " "кон. пл. сквозного монтажа." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46784,34 +46823,34 @@ msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s имеет квадратное отверстие (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Загрузка библиотеки '%s':\n" "У посад. места %s конт. пл. %s имеет отверстие под углом %f°. KiCad " "поддерживает сверление только под углами 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46820,13 +46859,13 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки '%s':\n" "У посад. места %s конт. пл. %s использует отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "У посад. места %s конт. пл. %s содержит отверстие неизвестного типа %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46835,12 +46874,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки '%s':\n" "У посад. места %s конт. пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "У посад. места %s конт. пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46849,7 +46888,7 @@ msgstr "" "Не медная конт. пл. %s на слое Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46860,7 +46899,7 @@ msgstr "" "У посад. места %s не медная конт. пл. %s на слое Altium (%d) не имеет " "аналога в KiCad. Она будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46869,56 +46908,56 @@ msgstr "" "У посад. места %s не медная конт. пл. %s на слое Altium (%d) не имеет " "аналога в KiCad. Она будет размещена на слое Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Не медная конт. пл. %s подключена к цепи, что не поддерживается." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт. пл. %s имеет отверстие, что не поддерживается." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт. пл. %s имеет сложную структуру (пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Не медная конт. пл. %s имеет неизвестную форму." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Загрузка перех. отв..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Перех. отв. из слоя %d в %d использует не медный слой, что не поддерживается." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Загрузка дорожек..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Загрузка строк Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Загрузка надписей..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46928,19 +46967,19 @@ msgstr "" "Посад. место %s содержит штрих-код на слое Altium %d (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Посад. место %s содержит штрих-код на слое Altium %d (пока не " "поддерживается)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Неизвестное обоснование текстового поля %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -46952,12 +46991,12 @@ msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файлы схемы Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "В библиотеке '%s' нет посад. мест" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Посад. место '%s' не найдено в '%s'." @@ -46974,7 +47013,7 @@ msgstr "Altium PCB Library или Integrated Library" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Файлы Solidworks PCB" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46985,7 +47024,7 @@ msgstr "" "Рекоментуется воспользоваться функцией 'Align Nets' в CADSTAR и повторить " "импорт, чтобы избежать расхождения между платой и схемой. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46996,7 +47035,7 @@ msgstr "" "попытки, но могут появится нарушения DRC, тогда потребуется их поправить " "вручную." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47004,7 +47043,7 @@ msgstr "" "Плата CADSTAR содержит элемент трассировки Trunk, аналога которого нет в " "KiCad. Такие элементы не будут загружены." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47013,7 +47052,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Только " "исполнение '%s' было загружено." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47024,7 +47063,7 @@ msgstr "" "просмотрите импортированные текстовые элементы и при необходимости исправьте " "их вручную." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47033,7 +47072,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Все элементы с этого слоя будут " "помещены на слой '%s' в KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47042,8 +47081,8 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' был распознан как технический. Все элементы с этого слоя " "будут помещены на слой '%s' KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47052,17 +47091,17 @@ msgstr "" "Конструктивный слой CADSTAR '%s' находится на внешней поверхности платы. Он " "был проигнорирован." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Неожиданный слой '%s' в наборе слоёв." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Правило проектирования %s не найдено. Проигнорировано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47072,7 +47111,7 @@ msgstr "" "правила импортированы. Рекомендуется просмотреть применённые правила " "проектирования." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47083,7 +47122,7 @@ msgstr "" "на нескольких слоях. Особые стеки конт. пл. не поддерживаются в KiCad. " "Медные элементы импортированы как графические." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47094,7 +47133,7 @@ msgstr "" "KiCad. Область не является ни перех. отв., ни зоной запрета. Она не " "импортирована." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47105,7 +47144,7 @@ msgstr "" "поддерживается в KiCad. Проверьте импортированные конт. пл., если " "потребуется, поправьте вручную." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47114,22 +47153,22 @@ msgstr "" "Описание конт. пл. '%s' в CADSTAR имеет отверстие за пределами конт. пл. " "Отверстие будет смещено в центр конт. пл." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "При импорте описания конт. пл. '%s' CADSTAR возникли ошибки: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Не удалось найти конт. пл. с индексом '%d' в посад. месте '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях групп." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47137,7 +47176,7 @@ msgstr "" "Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп (родительская группа: ID=%s, " "Name=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47146,7 +47185,7 @@ msgstr "" "Наклонная размерная линия %s не имеет аналога в KiCad. Она была загружена " "как выровненная размерная линия." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47157,12 +47196,12 @@ msgstr "" "стилями пока не поддреживаются в KiCad. Была импортирована размерная линия с " "использованием внутреннего стиля." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Неожиданный тип размерной линии (ID %s). Не импортировано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47170,7 +47209,7 @@ msgid "" msgstr "" "Угловая размерная линия с ID %s не имеет аналога в KiCad. Не импортировано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47180,7 +47219,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47189,17 +47228,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти символ документации в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47208,7 +47247,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Allow in No Routing Areas'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47217,7 +47256,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Box Isolated Pins'. Этот параметр " "не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47226,7 +47265,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Automatic Repour'. Этот параметр не " "имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47236,7 +47275,7 @@ msgstr "" "Шаблон CADSTAR '%s' имеет ненулевое значение параметра 'Sliver Width'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47249,7 +47288,7 @@ msgstr "" "эти параметры. Значение параметра 'disjoint' будет применено в виде " "минимального островка на основе зоны KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47260,7 +47299,7 @@ msgstr "" "конт. пл. и для перех. отв. KiCad поддерживает только одно значение для " "обоих. Будет использовано значение для конт. пл." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47275,7 +47314,7 @@ msgstr "" "будет установлена для мостика терморазгрузки и будет применена при следующей " "заливке зон." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47285,7 +47324,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47296,7 +47335,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47304,7 +47343,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47313,12 +47352,12 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт. пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Текстовые переменные не могут быть установлены, так как проект не загружен." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47326,7 +47365,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR содержит каплевидные переходы. Этот импортер их пока не " "поддерживает, поэтому каплевидные переходы в дизайне были проигнорированы." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47337,7 +47376,7 @@ msgstr "" "только круглые перех. отв., поэтому форма этого перех. отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47346,7 +47385,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47357,7 +47396,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47368,7 +47407,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47379,7 +47418,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47392,7 +47431,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47401,7 +47440,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47414,7 +47453,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47430,46 +47469,46 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' дублирован в '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакета '%s' нет в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Пропуск полигона на слое '%s' (%d): количество контуров не равно 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47478,20 +47517,20 @@ msgstr "" "Неверная конт. пл. с нулевым размером проигнорирована в\n" "файле: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47524,19 +47563,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Ошибка загрузки платы '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Не удалось найти посад. места в '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Ошибка перечисления посад. мест в библиотеке '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Ошибка чтения посад. места '%s' из библиотеки '%s': %s" @@ -47582,11 +47621,11 @@ msgstr "Не удалось найти метку столбца %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47644,40 +47683,35 @@ msgstr "Неопознанная форма примитива конт. пл. ' msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Круг с разными радиусами по осям x и y (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "Ожидалось, что x и y будут одинаковыми, а получили x = %f и y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Неверное количество лексем. Ожидается 8, но найдено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Неверный формат строки record_tag '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Дубликат элемента с ID %d и порядковым номером %d в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47686,42 +47720,42 @@ msgstr "" "Отсутствуют данные X, Y или поворота в строке %zu для refdes %s. Это может " "быть неразмещенным компонентом." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Не удалось найти padstack %s в файле %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неверная конт. пл. сложной формы '%s'. Замена на конт. пл. круглой формы." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не удалось найти конт. пл. сложной формы с именем '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Данные травления (etch data) должны быть на слое меди. Строка найдена на " "слое '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" "Необработанный тип фигуры %d в полигоне на слое %s, последовательность %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Недопустимое отверстие с %d точками в зоне на слое %s с цепью %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47730,7 +47764,7 @@ msgstr "" "Контур кажется прерывистым: последняя точка была %s, начальная точка " "следующего сегмента %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Недопустимый тип фигуры %d в контуре зоны" @@ -47743,50 +47777,50 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файлы печатной платы Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Не удаётся преобразовать '%s' в целое число." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Библиотека посад. мест '%s' не найдена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке '%s' нет посад. места '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неизвестная лексема '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад. мест '%s' удалить не удалось." @@ -47803,80 +47837,80 @@ msgstr "Каталог библиотеки посад. мест gEDA PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Создание секции содержимого" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Создание секции истории" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Создание секции BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Создание данных CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Экспорт слоя %s, цепь %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Создание секции логистики" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Сохранение файла" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не удалось сохранить файл в буфер" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' имеет неизвестную версию: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт. пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад. месте: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Неизвестный тип PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' на строке %d посад. места '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47884,13 +47918,13 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заливка зон будет преобразована в полигональную." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Недопустимое значение конт. пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47901,8 +47935,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47913,12 +47947,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -47927,41 +47961,36 @@ msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файлы библиотек посад. мест KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не удалось создать библиотеку посад. мест '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотека посад. мест '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт. пл.: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех. отв. %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47970,21 +47999,21 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не существует.\n" "Создать её?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад. места '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." @@ -47993,12 +48022,12 @@ msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библ msgid "KiCad footprint file" msgstr "Файл посад. места KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48011,37 +48040,37 @@ msgstr "" "\n" "Зоны нужно будет перезалить." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Предупреждение о неопределенных слоях" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Невозможно создать генерируемый объект типа '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип страницы '%s' неверный." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48054,12 +48083,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад. места %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48072,7 +48101,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48084,7 +48113,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48096,7 +48125,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48109,8 +48138,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48123,13 +48152,13 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Недопустимый слой padstack '%s' в файле '%s' в строке %d, смещение %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48142,7 +48171,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48155,7 +48184,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48168,7 +48197,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48176,7 +48205,7 @@ msgstr "" "Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n" "Заливка зон будет преобразована, но может незначительно отличаться." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Не удалось добавить данные компонента" @@ -48258,7 +48287,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, который реализует функции PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" @@ -48314,7 +48343,8 @@ msgstr "%s на %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Примитивы конт. пл." -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Паяльная маска" @@ -48326,22 +48356,22 @@ msgstr "Мира совмещения слоёв" msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Текст посад. места %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Свойства контура" @@ -48770,20 +48800,20 @@ msgstr "Применить сценарий действий" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде мастера посад. мест" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Ошибка при загрузке листа чертежа '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." -"пары заканчиваются на N/P или +/-." +"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей " +"диф.пары заканчиваются на N/P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48791,7 +48821,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти подходящую начальную точку. Если продолжаете существующую " "диф.пару, убедитесь что начинаете с конца существующей." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Не удалось найти подходящую точку для начала спаренной цепи \"%s\"." @@ -49151,7 +49181,7 @@ msgstr "Ширина дорожки: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Зазор диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Макс. разрешенная длина диф.пары без взаимной связи: %s" @@ -49395,39 +49425,39 @@ msgstr "Заблокировать" msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Выделение не содержит элементов с именованными цепями." @@ -49981,15 +50011,15 @@ msgstr "Чертить размер" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Переместить точку привязки посад. места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Выбрать цепь:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех. отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех. отв." @@ -50001,130 +50031,130 @@ msgstr "Инструменты размещения" msgid "Shape Modification" msgstr "Изменение фигур" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Невозможно задать размеры дуговых дорожек %s или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Редактировать размеры ширины дорожки/перех. отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Нижние слои" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Должны быть выделены как минимум два прямых сегмента дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглить дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Радиус дуги:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Добавьте прорези в острых углах" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Добавьте прорези в острых углах, чтобы обеспечить доступ к фрезе заданного " "радиуса" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Угловые установки для собак" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Фаска линий" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Отступ фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необходимо выбрать ровно две линии, чтобы удлинить их." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Скруглить линии" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Упростить формы" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Значение допуска:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Упростить полигоны" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Вылечить фигуры" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" "Используйте диалоговое окно «Свойства посадочного места» для удаления полей." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" @@ -50196,7 +50226,7 @@ msgstr "Регенерировать выбранное" msgid "Regenerate Item" msgstr "Регенерировать элемент" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Изменить свойства зон с помощью менеджера зон" @@ -50257,50 +50287,50 @@ msgstr "Не удалось продлить выбранные линии до msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Не все линии удалось продлить до пересечения." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Объединить полигоны" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Не удалось объединить выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Некоторые полигоны не удалось объединить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Вычесть полигоны" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Не удалось вычесть выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Некоторые полигоны не удалось вычесть." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Пересечь полигоны" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Не удалось пересечь выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Некоторые полигоны не удалось пересечь." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Невозможно запустить выбранные элементы." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Некоторые предметы не удалось достать." @@ -50365,7 +50395,7 @@ msgstr "Применить настройки конт. пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт. пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50374,24 +50404,24 @@ msgstr "" "Кликните на конт. пл. %s\n" "Нажмите для отмены; щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Перенумеровать конт. пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт. пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Править конт. пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." @@ -50944,8 +50974,8 @@ msgstr "Удалить неиспользуемые конт. пл..." msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -"Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." -"пл. и перех. отв." +"Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных " +"конт.пл. и перех. отв." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Assign a different footprint from the library" @@ -52075,7 +52105,7 @@ msgstr "" "Обновить медную заливку выбранных зон без учета взаимодействий с другими " "зонами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" @@ -52092,7 +52122,7 @@ msgstr "Очистить заливку выбранных зон" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" @@ -52369,11 +52399,11 @@ msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад. место в редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52382,27 +52412,27 @@ msgstr "" "Не все зоны залиты. Используйте Правка > Заполнить всё (%s) чтобы залить все " "зоны." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Тусклый" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Показ неактивных слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Пресеты пар слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52429,191 +52459,191 @@ msgstr "Дизайн-блок не имеет действительного и msgid "Error loading board." msgstr "Ошибка загрузки платы." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Добавить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Активный слой" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Привязка объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Ограничения зазора диф.пары: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Разрешенный зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Фактический зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Разрешенный зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Фактический зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Разрешенный отступ у края" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Разрешенный отступ от Margin" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "2D длина выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Выбор пары медных слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТЫ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Количество слоёв меди:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Толщина платы:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Габариты платы: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Мин. дорожка/зазор: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Мин. сверло: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Покрытие меди:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Контроль импеданса: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Периферийные полу-отверстия: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Метал. торцы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Да, с фаской" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Краевой соединитель: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Характеристики платы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Диэлектрик" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Вставить таблицу слоёв платы" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Изменить размер ячеек таблицы" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Переместить середину в позицию" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Переместить середину" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Переместить угол в позицию" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Разделить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Удалить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Удалить угол полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Разбить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Разбить угол полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." @@ -52662,38 +52692,38 @@ msgstr "Чертить полигон" msgid "Check Zones" msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зоны может быть неточной. Имеются нарушения правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезаливка %d зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52701,11 +52731,11 @@ msgstr "" "Автоматическую заливку зон можно отключить в настройках, если она становится " "слишком медленной." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" @@ -53493,184 +53523,184 @@ msgstr "" "Сохранить позиционные обозначения в исходной схеме. Иначе — очистить и " "переназначить согласно настройкам." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Класс цепи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Задержка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Кол. перех. отв." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Задержка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Зазор дорожки:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Задержка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Длина перех. отв." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Длина дорожки" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Длина до чипа" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Кол. конт. пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Переименовать выбранную цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Удалить выбранную цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Добавить цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Подсветить выбранные цепи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Удалить выбранные цепи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Удалить выбранную пользовательскую группу" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Имя группы/шаблон:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Создать группу" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Используйте /.../ для обозначения регулярного выражения.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Фильтровать по имени цепи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Фильтровать по классу цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Группировать по классу цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Добавить пользовательскую группу" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Удалить все пользовательские группы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Показать цепи без конт. пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Показать неподключённые цепи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Сохранить отчёт инспектора цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показать/скрыть столбцы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта инспектора цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -53688,212 +53718,212 @@ msgstr "Класс" msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Без перех. отв." -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Без конт. пл." -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Запретить заливку медью" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Без посад. мест" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Источник размещения" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область каплевидного перехода" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "на %s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "на %s, %s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "на %s, %s и еще %zu" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Область запрета %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Область запрета '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Каплевидный переход %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Зона %s %s, приоритет %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Зона '%s' %s %s, приоритет %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Запрет размещения" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Запретить дорожки" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Запретить перех. отв." -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Запретить конт. пл." -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Запретить заливку медью" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Запретить посад. места" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Тип источника" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Название источника" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Ориентация штриховки" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Не может быть меньше минимальной ширины зоны" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Ширина штриха" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Зазор штриха" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Отн. мин. размер отверстий в штрихе" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Уровень скругления" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Величина скругления" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Удалять островки" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Мин. площадь островка" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зон..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Отключить сглаживание" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Обновить" @@ -53950,87 +53980,87 @@ msgstr "терморазгрузка для PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] загрузка не удалась: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер растрового изображения в компонент" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Создание компонентов KiCad из растровых изображений" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Редактор схем KiCad (автономно)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Редактор электрических схем" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Редактирование электрических схем KiCad в автономном режиме" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "САПР" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Комплекс инструментов для составления схем и трассировки печатных плат" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Калькулятор печатных плат KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Калькулятор для вычисления различных электрических параметров" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Редактор печатных плат KiCad (автономно)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Редактор печатных плат" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Редактирование печатных плат KiCad в автономном режиме" @@ -54038,6 +54068,14 @@ msgstr "Редактирование печатных плат KiCad в авто msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "САПР для составления схем и трассировки печатных плат" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuit board" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54095,6 +54133,33 @@ msgstr "Символ схемы KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" +#~ "Не удалось переименовать временный файл '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Операция записи файла не удалась." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" +#~ "Не удалось переименовать временный файл '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "Ожидалось, что x и y будут одинаковыми, а получили x = %f и y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Объединить полигоны." @@ -54732,12 +54797,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Выделять конфликты посад. мест подсветкой" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuit board" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Требуется ввести имя репозитория" @@ -56458,8 +56517,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select " #~ "a single pad." #~ msgstr "" -#~ "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для посад.мест с несколькими конт." -#~ "пл. Выберите одну конт.пл." +#~ "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для посад.мест с несколькими " +#~ "конт.пл. Выберите одну конт.пл." #~ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." #~ msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." @@ -56940,8 +56999,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." #~ msgstr "" #~ "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), " -#~ "конфликтует с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп." -#~ "обозначении." +#~ "конфликтует с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в " +#~ "доп.обозначении." #, c-format #~ msgid "" @@ -56965,8 +57024,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " #~ "converted." #~ msgstr "" -#~ "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." -#~ "обозначении части %c." +#~ "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в " +#~ "доп.обозначении части %c." #~ msgid "Convert" #~ msgstr "Преобразовать" @@ -57679,8 +57738,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57812,13 +57871,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57902,8 +57961,9 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Определения верхнего уровня\n" #~ "\n" @@ -58022,8 +58082,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58057,13 +58117,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsFrontCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" -#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных посад." -#~ "мест. сверху.\n" +#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных " +#~ "посад.мест. сверху.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsBackCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" -#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных посад." -#~ "мест. снизу.\n" +#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных " +#~ "посад.мест. снизу.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsArea('<имя_зоны>')\n" @@ -58146,13 +58206,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59382,8 +59442,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59503,13 +59563,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59708,8 +59768,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59743,13 +59803,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsFrontCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" -#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных посад." -#~ "мест. сверху.\n" +#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных " +#~ "посад.мест. сверху.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsBackCourtyard('<обозначения_посад.мест>')\n" -#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных посад." -#~ "мест. снизу.\n" +#~ "Истина если любая часть `A` лежит в области установки указанных " +#~ "посад.мест. снизу.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ " A.intersectsArea('<имя_зоны>')\n" @@ -59832,13 +59892,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60240,8 +60300,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60429,8 +60489,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "\n" #~ "Для Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "На приведённых выше примерах предполагается что `xsltproc` установлен на " @@ -62614,9 +62674,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Цвет паяльной пасты" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Использовать все свойства" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Использовать только цвет" @@ -63291,8 +63348,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " #~ "ones directly adjacent to them." #~ msgstr "" -#~ "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." -#~ "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." +#~ "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/" +#~ "B.Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." @@ -64582,11 +64639,11 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "

The directory must have a .pretty file extension because " #~ "the format of the save is pretty.

" #~ msgstr "" -#~ "Установите это свойство для каталога, в котором должны сохраняться посад." -#~ "места в формате \"pretty\", при внесении изменений в данную библиотеку. " -#~ "Посад.места сохранённые в этот каталог, будет иметь приоритет над посад." -#~ "местами с тем же именем из github репозитория. Эти сохранённые посад." -#~ "места можно отправить специалисту по обслуживанию библиотек для " +#~ "Установите это свойство для каталога, в котором должны сохраняться " +#~ "посад.места в формате \"pretty\", при внесении изменений в данную " +#~ "библиотеку. Посад.места сохранённые в этот каталог, будет иметь приоритет " +#~ "над посад.местами с тем же именем из github репозитория. Эти сохранённые " +#~ "посад.места можно отправить специалисту по обслуживанию библиотек для " #~ "обновления.

Каталог должен иметь расширение .pretty, так " #~ "как формат сохранения - pretty.

" @@ -65424,8 +65481,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "file" #~ msgstr "" #~ "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" -#~ "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад." -#~ "мест" +#~ "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций " +#~ "посад.мест" #~ msgid "" #~ "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -65440,8 +65497,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" #~ msgstr "" -#~ "Включить посад.места с SMD конт.пл. даже если они не помечены как посад." -#~ "места поверхностного монтажа" +#~ "Включить посад.места с SMD конт.пл. даже если они не помечены как " +#~ "посад.места поверхностного монтажа" #~ msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" #~ msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и содержит отв." @@ -66287,13 +66344,13 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ "new set of links between symbols and footprints, and then updates the " #~ "footprints accordingly." #~ msgstr "" -#~ "Первый метод следует по существующим связям между компонентами и посад." -#~ "местами, обновляя посад.места на основе изменений соответствующих " +#~ "Первый метод следует по существующим связям между компонентами и " +#~ "посад.местами, обновляя посад.места на основе изменений соответствующих " #~ "компонентов схемы.\n" #~ "\n" -#~ "Второй метод использует обозначение для сопоставления компонента с посад." -#~ "местом, создавая при этом новую связь, и затем выполняет соответствующие " -#~ "обновления." +#~ "Второй метод использует обозначение для сопоставления компонента с " +#~ "посад.местом, создавая при этом новую связь, и затем выполняет " +#~ "соответствующие обновления." #~ msgid "All supported library formats|" #~ msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" @@ -66738,8 +66795,8 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Менеджер компонентов не поддерживает компоненты с незаданным поз." -#~ "обозначением.\n" +#~ "Менеджер компонентов не поддерживает компоненты с незаданным " +#~ "поз.обозначением.\n" #~ "\n" #~ "Менеджер компонентов будет закрыт." diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 5e272e1a98..4616e4e611 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-26 23:01+0000\n" "Last-Translator: EdizonTN \n" "Language-Team: Slovak nenájdený" msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10667,8 +10668,8 @@ msgstr "Prepnúť zobrazenie tela dosky" msgid "Footprint not found." msgstr "Stopa sa nenašla." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10751,7 +10752,7 @@ msgstr "Prichytiť k mriežke:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -10764,7 +10765,7 @@ msgstr "Keď je zobrazená mriežka" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -10805,12 +10806,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Abecedne" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Jednotky &rozmerov:" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Vyberte súčiastku" @@ -10943,60 +10944,60 @@ msgstr "%s musí byť minimálne %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí byť menej ako %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stlačte novú klávesovú skratku alebo kláves Esc zrušte..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Aktuálny kľúč:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastaviť klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Názov %s je vyhradený a nemožno ho tu použiť" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Upraviť alternatívu..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Vymazať priradenú klávesovú skratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnov štandardné hodnoty" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11005,23 +11006,23 @@ msgstr "" "'%s' je už priradený k '%s' v sekcii '%s'. Naozaj chcete zmeniť jeho " "priradenie?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrďte zmenu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(upravte dvojitým kliknutím)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11418,66 +11419,66 @@ msgstr "Filtrované stopy" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie je platné puzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Chýba stopa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11494,7 +11495,7 @@ msgstr "Súbor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." @@ -11543,8 +11544,8 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Priradenia puzdier zo schematického netlistu a súboru symbolov puzdier (." -"cmp) sú konfliktné.\n" +"Priradenia puzdier zo schematického netlistu a súboru symbolov puzdier " +"(.cmp) sú konfliktné.\n" "\n" "Vyberte zadanie." @@ -11557,33 +11558,33 @@ msgstr "Konflikty priraďovania stopy" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prehliadač puzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "puzdro ID \"%s\" nie je platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knižnica '%s' sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa '%s' sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Pri načítaní písma sa vyskytla chyba '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "puzdro: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knižnica: %s" @@ -11895,8 +11896,8 @@ msgstr "%s nájdené, ale vývod %s nebol nájdený" msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12177,8 +12178,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12258,8 +12259,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\Kicad\\my_python_script.py`, příkazový řádek by byl:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\jménouživatele\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\jménouživatele\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Na Linuxu, pokud je požadovaný skript generátoru pro CSV BOM `/home/" @@ -12550,8 +12551,8 @@ msgstr "Konektor:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -12676,155 +12677,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Odkazy na knižnicu symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Spustite ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobraziť dialógové okno Anotácia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Zmazať všetky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Iba chyby a varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varovania a vylúčenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Upraviť komentár vylúčenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Upraviť komentár vylúčenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" "Pri všetkých porušeniach pravidla '%s' zmeňte závažnosť na hodnotu Chyba" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť v dialógovom okne Nastavenie dosky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu vývod-na-vývod..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Schematické nastavenie..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Upraviť pripojenie rozstupu mriežky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Vylúčenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13116,7 +13117,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13190,7 +13191,7 @@ msgstr "Skončí KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" @@ -13206,7 +13207,7 @@ msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" @@ -13615,24 +13616,24 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Počet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -13677,7 +13678,7 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Polia" @@ -13723,10 +13724,10 @@ msgstr "V Zarovnanie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -13770,27 +13771,27 @@ msgstr "Odstrániť pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" @@ -13798,17 +13799,17 @@ msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Bodka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -13816,8 +13817,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" @@ -14165,7 +14166,7 @@ msgstr "Nový symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14200,7 +14201,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' už v knižnici '%s' existuje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti symbolu" @@ -14212,18 +14213,18 @@ msgstr "Názov '%s' sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Pridať Filter Puzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upraviť Filter Puzdra" @@ -15171,7 +15172,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Aliasy autobusov" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Koreň" @@ -15234,7 +15235,7 @@ msgstr "Neexportovať" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Poradie" @@ -15255,7 +15256,7 @@ msgstr "Vyplniť" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" @@ -15362,7 +15363,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' už existuje." @@ -15407,9 +15408,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -15887,7 +15888,7 @@ msgid "Current" msgstr "Prúd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -15974,46 +15975,46 @@ msgstr "Vývod" msgid "Format %s" msgstr "Formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Názov siete '%s' sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16023,29 +16024,29 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Názov siete '%s' sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Prechádzať dokumentáciu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16105,7 +16106,7 @@ msgstr "Strana" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -16115,6 +16116,7 @@ msgid "Code" msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Uložit {} v poli Hodnota jako \"{}\"" @@ -16153,7 +16155,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Symbol Napajania" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" @@ -16177,17 +16179,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -16241,7 +16243,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa '%s' sa už používa." @@ -16955,7 +16957,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Aktualizácia / obnovenie veľkostí a štýlov polí" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17896,7 +17898,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18189,8 +18191,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -18323,145 +18325,145 @@ msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky '%s' nenájdené v knižnici '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nie je platné puzdro." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Sieť podložky (%s) sa nezhoduje so sieťou danou schémou (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrolujú sa názvy hárkov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov autobusov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrolujú sa vývody..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, či nie sú pripojené piny \"žiadne pripojenie (NC)\"..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." @@ -18665,12 +18667,12 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Správa ERC (%s, kódovanie UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18679,7 +18681,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18688,7 +18690,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -18705,13 +18707,13 @@ msgstr "Vodorovne" msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Vytvoriť vrstvy" @@ -18757,7 +18759,7 @@ msgstr "" "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -18769,8 +18771,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru '%s' sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" @@ -18838,7 +18840,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18846,7 +18848,7 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii KiCad. Po uložení bude prevedený " "do nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -18874,7 +18876,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" @@ -18890,7 +18892,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18899,38 +18901,15 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Chyba pri ukladaní schematického súboru '%s'.\n" -"Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor '%s' bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18941,17 +18920,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Vytvorenie zlyhalo" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" @@ -18960,17 +18939,17 @@ msgstr "" "Nemáte oprávnenie na zápis do priečinka '%s'.\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -18981,24 +18960,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru '%s' sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -19013,7 +18992,7 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -19022,16 +19001,16 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -19040,12 +19019,12 @@ msgstr "" "Automaticky uložený súbor '%s' nejde odstrániť.\n" "Je potrebné vykonať manuálne odstránenie." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." @@ -19054,19 +19033,19 @@ msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu '%s' z knižnice '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -19108,7 +19087,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Importovať sa budú iba vektory. Bitmapy a písma budú ignorované." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Umiestnenie" @@ -19432,7 +19411,7 @@ msgstr "Globálna značka '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19508,34 +19487,39 @@ msgstr "Schematický súbor '%s' je už otvorený." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Pohyb a umiestnenie" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Vývody listu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Duplikovať" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knižnici '%s' sa pre symbol '%s' nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Štýl pokosu:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vyberte Pripojenie" @@ -19696,7 +19680,7 @@ msgstr "Nasledujúce knižnice sa nenašli:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov '%s' sa vyskytla chyba." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19705,7 +19689,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky globálnej knižnice symbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19714,36 +19698,36 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -19766,12 +19750,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Vodič" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" @@ -19780,10 +19764,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -19850,26 +19834,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -19902,14 +19886,14 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -19928,193 +19912,193 @@ msgstr "Zvýraznená sieť: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Pole %s %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Polia symbolov" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina '%s', %z členov" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importovať nastavenia" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor '%s' sa nenašiel." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20163,7 +20147,7 @@ msgstr "" "Všetky zoskupené položky boli zoskupené." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20182,7 +20166,7 @@ msgstr "" "v případě potřeby je opravte ručně." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -20191,7 +20175,7 @@ msgstr "" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20393,7 +20377,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20402,14 +20386,14 @@ msgstr "" "'%s' je soubor schématu v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze " "schémata ve formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20418,7 +20402,7 @@ msgstr "" "Chyba pri analýze súboru Eagle. Inštitúciu '%s' sa nepodarilo nájsť, ale je " "na ňu odkaz v schéme." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" @@ -20526,33 +20510,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Otváranie zrušené používateľom." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20566,27 +20550,27 @@ msgstr "Neočakávaný koniec súboru" msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná 'kurzíva' alebo '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -20600,7 +20584,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice '%s' sa nenašiel." @@ -20622,7 +20606,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" @@ -20636,13 +20620,13 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Poškodená interná dátová štruktúra" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20653,8 +20637,8 @@ msgstr "" "\n" "Napriek tomu uložiť?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Určite uložiť" @@ -20809,56 +20793,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Meno súčiastky '%s' nenájdené v knižnici '%s'." #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Očekáváno celé číslo na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Očekávaná data chybí na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Další data nalezená na řádku %d v souboru %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 #, fuzzy msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Očekávám 0, 1, 2 nebo 3" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Očekávám NORMAL nebo WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 #, fuzzy msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Očekávám I, O, B nebo OUT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Očekávám R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 nebo M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20866,7 +20850,7 @@ msgid "" msgstr "" "Očekávám LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP nebo VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 #, fuzzy msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " @@ -20874,11 +20858,11 @@ msgid "" msgstr "" "Očekávám NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT nebo VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Očekávám CELL nebo BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbol nenájdený." @@ -20895,12 +20879,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin '%s' neimplementuje funkciu '%s'." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Typ doplnku '%s' sa nenašiel." @@ -20910,7 +20894,7 @@ msgstr "Typ doplnku '%s' sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -20949,58 +20933,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Délka vývodu:" @@ -21009,60 +20993,60 @@ msgstr "Délka vývodu:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čára" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikální grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horizontální drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horizontální sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodorovná grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Drát, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Sběrnice, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -21251,18 +21235,18 @@ msgstr "Farba pozadia vykreslenia" msgid "Fill color" msgstr "Farba čiary:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Vyplnené" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" @@ -21275,7 +21259,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" @@ -21284,7 +21268,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" @@ -21294,8 +21278,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Šířka okraje" @@ -21320,14 +21304,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -21385,7 +21369,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" @@ -21411,7 +21395,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Ohraničení stránky" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Styl okraje:" @@ -21440,37 +21424,52 @@ msgstr "Soubory generátoru" msgid "Separators Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Umístit buňky" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Výška stránky" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "NC šířka" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Výška textu" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Použi všetky nastavenia" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Výplň pozadia" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Barva pozadí" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -21551,8 +21550,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21603,9 +21602,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21691,8 +21690,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definice sběrnice\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Výsledné sítě\n" " \n" " \n" @@ -21743,9 +21742,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21756,36 +21755,36 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Šírka textu" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Výška textu" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Posunúť doľava" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Zobraz vzduš. priest. od" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Posunúť doprava" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Dno vrstvy" @@ -22463,8 +22462,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis zatím nepodporuje hodnoty DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" @@ -22818,23 +22817,23 @@ msgstr "Nárast teploty" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napätie (namerané)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr " AC fáza:" @@ -22846,26 +22845,26 @@ msgid "" msgstr "" "Táto simulácia neposkytuje žiadne zápletky. Výsledky nájdete v okne konzoly" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulátor..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22873,7 +22872,7 @@ msgstr "" "Nejprve musíte spustit simulaci TRAN; jejíž výsledky budou použity pro " "rychlou Fourierovu transformaci." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22881,206 +22880,206 @@ msgstr "" "Směrnice příkazu simulace listu schématu se změnila. Chcete simulační " "příkaz aktualizovat?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Simulacia uz bezi." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložiť zmeny do zošita?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Odpor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Meraný uzol" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Nástroj na meranie" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Odpor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Proveďte Fourierovu analýzu..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Fáza signálu:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Vytvoriť nové púzdro" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Odstrániť predvoľbu..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr " Amplitúda:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Fourierovy analýzy více signálů" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frekvencia signálu:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Formát" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Upraviť hodnotu..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstrániť segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Obsah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferenčné páry" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Vývod %s puzdra %s nenájdený" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Porušenie vôle otvoru\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23480,19 +23479,19 @@ msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Načítanie knižnice symbolov bolo zrušené používateľom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -23500,54 +23499,54 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravovať knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s je odvodeným symbolom. Grafiku symbolu nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Vyberte vrstvu na odstránenie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Skupinové symboly" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Knižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23556,54 +23555,54 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice '%s'.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -23611,8 +23610,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23803,7 +23802,7 @@ msgstr "Odstrániť symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23869,7 +23868,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" @@ -23958,8 +23957,8 @@ msgstr "(nepodarilo sa načítať)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Prehliadač knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -24467,7 +24466,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Kresby" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24955,7 +24954,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" @@ -25695,12 +25694,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Pridajte signály do grafu" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Pripojiť obsah schematického listu..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25713,8 +25712,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z '%s' sa nepodarilo načítať" @@ -25725,7 +25724,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Pridať uzol" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -25733,8 +25732,8 @@ msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importovať grafiku..." @@ -25755,77 +25754,77 @@ msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V mieste umiestnenia pripojení nie sú žiadne spoje a/alebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Pridať text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Nakresli čiaru" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Pridajte špendlík na plech" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Upravené" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Zatvoriť aktuálny projekt" @@ -25863,13 +25862,13 @@ msgstr "Zmeniť na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -25926,7 +25925,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -25976,7 +25975,7 @@ msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" "Chceš pokračovať ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25987,43 +25986,43 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Vymazať očíslovanie" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Adresár '%s' neexistuje" @@ -26139,8 +26138,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26171,7 +26170,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Súbor '%s' sa nenašiel." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Presunúť vývod" @@ -26239,7 +26238,7 @@ msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" @@ -26254,7 +26253,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG..." @@ -26269,19 +26268,19 @@ msgstr "Súbor '%s' sa nedá uložiť." msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Umiestniť cez" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Pridať pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" @@ -26317,10 +26316,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Táto pozícia je už obsadená iným pinom v jednotke %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Rovnako umiestnite špendlík" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Pinový hárok" @@ -26330,30 +26333,30 @@ msgstr "Pinový hárok" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Schématicky zmeňte všetky symboly" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Kresliaci list" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -26413,11 +26416,11 @@ msgstr "Ostatné veci" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafický tvar" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie je určená žiadna stopa" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" @@ -26460,7 +26463,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti" @@ -26594,7 +26597,7 @@ msgstr "Neaktívne vrstvy:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Všetky vrstvy" @@ -26650,96 +26653,96 @@ msgstr "" "Exportovaná doska nemá dostatok medených vrstiev na spracovanie vybraných " "vnútorných vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Výber vrstvy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Počet medených vrstiev:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 vrstiev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Uložiť voľbu" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Načítať uloženú voľbu" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" @@ -26780,15 +26783,15 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26796,8 +26799,8 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -27014,43 +27017,43 @@ msgstr "Predvoľby formátovania" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Většinou: 3:3 v mm a 2:4 v palcích" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Správca vrstiev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Súbor %s sa nenašiel." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Žiadne prázdne vrstvy na načítanie súboru." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru EXCELLON drill" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznámy príkaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Tvar definície nástroja sa nenašiel" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definícia nástroja '%c' nie je podporovaná" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámy kód Excellon G: < %s >" @@ -27203,7 +27206,7 @@ msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania " msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27311,50 +27314,50 @@ msgstr "Ofset obrázka zarovnať" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymažte posledné súbory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymažte posledné súbory vrtáka" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Tento súbor úlohy používa zastaraný formát. Znova ju vytvorte." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otvorte Gerber Job File" @@ -27382,12 +27385,12 @@ msgstr "Otvorte posledný súbor ZIP" msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Súbor '%s' sa nenašiel." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27395,7 +27398,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: tento súbor nemá definíciu D-kódu\n" "Preto veľkosť niektorých položiek nie je definovaná" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27728,7 +27731,7 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29245,44 +29248,44 @@ msgstr "Všeobecné voľby" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upraviť schému projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upraviť globálne a/alebo projektové knižnice symbolov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upraviť projektový návrh DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upraviť globálne a/alebo DPS projektové knižnice puzdier" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Správa balíčků ke stažení z repozitářů KiCadu a třetích stran" @@ -29384,7 +29387,7 @@ msgstr "Pripojenie bolo úspešné" msgid "Job failed" msgstr "Súbory úloh" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29440,55 +29443,55 @@ msgstr "Export STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Upraviť" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Načítať súbor projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Aktualizovať" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Chyba počas vytvárania súboru svg" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Súbor PCB '%s' je už otvorený." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[žiadny projekt nie je načítaný]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovuje sa '%s'" @@ -30138,325 +30141,325 @@ msgstr "Nie je možné previesť '%s' na celé číslo" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie je možné previesť '%s' na celé číslo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s zo %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit-núť Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit-núť zmeny do lokálneho repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Uložiť lokálne commit-nuté zmeny do vzdialeného repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Tlačiť schému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Commit-núť súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Ďaľšie..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstrániť roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Šírka pulzu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Vybraný adresár už je používaný ako git projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použiť predvolené meno siete" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť prednastavený remote." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete číslo pre '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Vybraný adresár už je používaný ako git projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli prázdnej správe commit-u." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli nevybratému súboru." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať index: %s" @@ -30575,11 +30578,11 @@ msgstr "Odhalte priečinok projektu vo vyhľadávači" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otvorte adresár projektu v prehliadači súborov" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -30592,54 +30595,54 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Vytvoriť projekt z Git repozitára" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Klonovanie repozitára" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 #, fuzzy msgid "No project files were found in the repository." msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." @@ -30647,16 +30650,16 @@ msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém počas vytvárania nového projektu zo šablóny." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Uložiť ako" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivovať súbory projektu" @@ -30669,7 +30672,7 @@ msgstr "Priečinok '%s' sa nedá kopírovať." msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30680,11 +30683,11 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" @@ -30694,11 +30697,11 @@ msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načítanie aplikácie sa nepodarilo." @@ -30730,7 +30733,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Číslo chyby: %d" @@ -31039,44 +31042,44 @@ msgstr "Uchopiť list" msgid "Layout file is read only." msgstr "Knižnica '%s' je iba na čítanie." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Pracovný list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "pôvod súradníc: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Šírka stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Výška stránky" @@ -33027,7 +33030,7 @@ msgstr "µr:" msgid "relative permeability" msgstr "Relatívna permeabilita (mu) substrátu" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Chyba dátového súboru." @@ -33788,11 +33791,11 @@ msgstr "Okraje dosky musia byť definované vo vrstve %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33802,7 +33805,7 @@ msgstr "Teselačné medené zóny..." msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33818,11 +33821,11 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -33939,13 +33942,13 @@ msgstr "Nesprávna hodnota pre stratový tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -34039,7 +34042,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridať dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vyberte vrstvu na pridanie:" @@ -34225,42 +34228,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Definovaný používateľom" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Červená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Ružová" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Biela" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" @@ -34415,7 +34418,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -34825,7 +34828,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35357,7 +35360,7 @@ msgstr "Obrysový displej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -35441,8 +35444,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -35487,14 +35490,14 @@ msgstr "Typ výplne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" @@ -35560,7 +35563,7 @@ msgstr "Odstrániť ostrovy:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, čo robiť s neprepojenými medenými ostrovčekmi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicou oblasti" @@ -37474,8 +37477,8 @@ msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" @@ -37678,7 +37681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -38604,25 +38607,25 @@ msgstr "Hrúbka čiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" @@ -39116,7 +39119,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Zvoľte cestu" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Súčiastky" @@ -39298,7 +39301,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Textové položky" @@ -39330,7 +39333,7 @@ msgstr "Predná strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" @@ -39404,8 +39407,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" @@ -40984,7 +40987,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Na vrstvu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Zamieňajte vrstvy" @@ -41044,7 +41047,7 @@ msgstr "puzdro %s (%s), %s, otočenie %.1f st" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -41069,65 +41072,65 @@ msgstr "Šírka okraja:" msgid "Border style:" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Neznáma metóda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Pridať aj tak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Zrušiť zmeny?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Zmeniť siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechať siete bez zmeny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti spoja/prekovu" @@ -41339,8 +41342,8 @@ msgstr "Cieľová odchýlka:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -41545,18 +41548,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Název listu" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Polia púzdra" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" @@ -42574,7 +42577,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Pomocou ovládacieho prvku '%s' môžete zmeniť počet vrstiev medi." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Základný názov" @@ -42654,12 +42657,12 @@ msgstr "'%s' sú v názvoch vrstiev zakázané." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Názov vrstvy \"signál\" je vyhradený." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Názov vrstvy '%s' sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42672,16 +42675,16 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovať a odstrániť ďalšie vnútorné medené vrstvy z aktuálnej dosky?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Vnútorné vrstvy, ktoré sa majú vymazať" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Všetky používateľom definované vrstvy už boli pridané." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridať používateľom definovanú vrstvu" @@ -42887,18 +42890,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42907,7 +42910,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42915,12 +42918,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42928,7 +42931,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42936,7 +42939,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42945,21 +42948,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42967,14 +42970,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42989,7 +42992,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42998,13 +43001,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43013,52 +43016,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43148,8 +43170,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43304,13 +43326,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43425,6 +43447,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43471,21 +43505,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Predvolené vlastnosti pre novú grafiku a text:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Pole musí mať názov." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Názov poľa '%s' sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43575,7 +43609,7 @@ msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených položiek..." @@ -43963,7 +43997,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pripojenie plôšky %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zóna" @@ -43982,7 +44016,7 @@ msgstr "%s šírka teplotného profilu: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav tvrdenia \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektrický" @@ -44447,7 +44481,7 @@ msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" @@ -44504,16 +44538,16 @@ msgstr "(siete %s a %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -44525,7 +44559,7 @@ msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45009,11 +45043,11 @@ msgstr "Príliš veľa prekovov na spojení" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zhromažďujú sa spojenia obmedzené na dĺžku..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení..." @@ -45049,17 +45083,17 @@ msgstr "Kontrolujú sa textové premenné..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." @@ -45160,16 +45194,16 @@ msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" @@ -45252,18 +45286,18 @@ msgstr "Kontrolujú sa textové premenné..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti zóny" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356..." @@ -45272,7 +45306,7 @@ msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložiť súbor asociácie stopy" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -45282,18 +45316,18 @@ msgstr "" "(Podporované tvary sú oválne, obdĺžnikové, kruhové.)\n" "Vyvážali sa ako oválne podložky." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -45400,13 +45434,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Chyby" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Varovanie" @@ -45415,235 +45449,235 @@ msgstr "Varovanie" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Pre symbol '%s' nie je definovaná žiadna stopa." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Názov siete '%s' sa už používa." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vetvu." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Chyba čítania súboru." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Vytvor technicku vrstvu %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Tvar" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Žiadne prekovy" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Dočasný súbor '%s' nebolo možné premenovať na '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor netlistu '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor '%s' sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Načítať súbor na obnovenie '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -45656,50 +45690,50 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Súbor PCB '%s' je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné návrhové pravidlá." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -45707,7 +45741,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -45715,7 +45749,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -45724,14 +45758,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -45741,25 +45775,16 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" -"Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45768,7 +45793,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45777,7 +45807,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Prepísať starý súbor" @@ -45850,70 +45885,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "puzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nie je to schematické" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" @@ -45923,26 +45958,26 @@ msgstr "Nespojený" msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Kontrola stopy" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Zobraziť okno 3D prehliadača" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrovať podľa počtu vývodov" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Pridajte filter stopy" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrovať podľa počtu vývodov" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -45952,21 +45987,21 @@ msgstr "Editor stopy" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Upravovanie %s z dosky. Uložením sa aktualizuje iba doska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -45974,25 +46009,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[od %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[žiadne načítané puzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." @@ -46015,7 +46050,7 @@ msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" @@ -46155,12 +46190,12 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Sprievodca stopou" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D prehliadač [%s]" @@ -46177,7 +46212,7 @@ msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -46482,27 +46517,27 @@ msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopy [%u položiek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' bol uložený" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "nastavenie knižníc puzdier\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knižnica stopy '%s' bola uložená ako '%s'." @@ -46673,7 +46708,7 @@ msgstr "Tvar nemá žiadne body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umiestnite mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" @@ -46681,7 +46716,7 @@ msgstr "Meno siete" msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" @@ -46693,7 +46728,7 @@ msgstr "Na doske" msgid "In Package" msgstr "V balení" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Meškanie:" @@ -47258,7 +47293,7 @@ msgstr "Vŕtanie X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" @@ -47564,12 +47599,13 @@ msgstr "Veľkosť otvoru Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" @@ -47579,17 +47615,17 @@ msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -47700,20 +47736,20 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -47724,38 +47760,38 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Upraviť návrhové pravidlá" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné návrhové pravidlá." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Exportovať stopy do knižnice..." @@ -47824,7 +47860,7 @@ msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -47866,7 +47902,7 @@ msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: '%s'." @@ -47886,34 +47922,34 @@ msgstr "Neznámy typ MIME pre súbor doc '%s'" msgid "Loading board data..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítanie 3D modelov" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47922,85 +47958,85 @@ msgstr "" "Rozmer na Altium vrstve %d nemá ekvivalent v KiCade. Bol presunutý na vrstvu " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Súbor sa nenašiel: '%s'. 3D-model nebol importovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48009,14 +48045,14 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48026,7 +48062,7 @@ msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48035,7 +48071,7 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48044,27 +48080,27 @@ msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítanie oblúkov..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítávanie plošiek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48073,14 +48109,14 @@ msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48089,33 +48125,33 @@ msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Podložka '%s' stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48124,14 +48160,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48140,14 +48176,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -48156,7 +48192,7 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48166,7 +48202,7 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -48175,60 +48211,60 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka '%s' má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka '%s' má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nekovovaná podložka '%s' má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka '%s' má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítavanie cestičiek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítavam..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Načítavanie textu..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -48237,19 +48273,19 @@ msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavanie obdĺžnikov..." @@ -48261,12 +48297,12 @@ msgstr "Súbory s plošnými spojmi Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Načítať puzdro z knižnice" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" @@ -48284,7 +48320,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Plné" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48295,7 +48331,7 @@ msgstr "" "Odporúča sa vykonať postup „Zarovnať siete“ v aplikácii CADSTAR a opätovný " "import, aby ste sa vyhli nezrovnalostiam medzi PCB a schémou. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48303,7 +48339,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -48311,7 +48347,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje prvky smerovania kufra, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Tieto prvky neboli načítané." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -48320,7 +48356,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje varianty, ktoré nemajú ekvivalent KiCad-u. Načítala " "sa iba varianta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -48330,7 +48366,7 @@ msgstr "" "se zarovnáním, které mohou způsobit chyby DRC. Pečlivě zkontrolujte " "importované textové prvky a v případě potřeby opravte ručně." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -48339,7 +48375,7 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR '%s' nemá ekvivalent KiCadu. Všetky prvky v tejto vrstve boli " "namapované na vrstvu KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -48348,8 +48384,8 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR '%s' sa považovala za technickú vrstvu. Všetky prvky v tejto " "vrstve boli namapované na vrstvu KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -48358,17 +48394,17 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje slzy. Import to je ještě nepodporuje, takže slzy v " "projektu byly ignorovány." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Neočakávaná vrstva '%s' v zásobníku vrstiev." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravidlo návrhu %s sa nenašlo. Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -48378,7 +48414,7 @@ msgstr "" "pravidlá kompatibilného dizajnu. Odporúča sa skontrolovať použité " "dizajnérske pravidlá." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48386,7 +48422,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48396,7 +48432,7 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR '%s' v komponente knižnice '%s' nemá ekvivalent KiCad. Táto " "oblasť nie je ani obchádzkovou oblasťou via orroute. Oblasť sa nedovážala." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48407,7 +48443,7 @@ msgstr "" "podporována v KiCadu. Zkontrolujte prosím importované plošky, protože mohou " "vyžadovat ruční korekci." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -48416,24 +48452,24 @@ msgstr "" "Definícia podložky CADSTAR '%s' má tvar otvoru mimo tvar podložky. Otvor bol " "presunutý do stredu podložky." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definice plošky CADSTAR '%s' vrátila chyby importu: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. V definíciách skupiny sa nepodarilo nájsť ID " "skupiny %s." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -48441,7 +48477,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. Na skupinovej mape nebolo možné nájsť " "podskupinu %s (ID nadradenej skupiny = %s, názov = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -48450,7 +48486,7 @@ msgstr "" "Tvar pre '%s' je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48461,19 +48497,19 @@ msgstr "" "dosud podporovány v KiCadu. Objekt rozměrů byl importován s vnitřním stylem " "rozměru." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48484,7 +48520,7 @@ msgstr "" "nepodporuje oblasti s umiestneniami. Boli importované iba podporované prvky " "pre oblasť." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -48493,17 +48529,17 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR '%s' nemá ekvivalent KiCad. Oblasti Pure Placement nie sú " "podporované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť komponent '%s' (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť symbol dokumentácie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -48513,7 +48549,7 @@ msgstr "" "oblastiach'. Toto nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo " "ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -48522,7 +48558,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR '%s' má povolené nastavenie 'Izolované kolíky boxu'. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -48531,7 +48567,7 @@ msgstr "" "Šablóna CADSTAR '%s' má povolené nastavenie 'Automatic Repour'. Toto " "nastavenie nemá žiadny ekvivalent KiCadu, takže bolo ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48542,7 +48578,7 @@ msgstr "" "šrotu'. Neexistuje pre to žiadny ekvivalent KiCad, takže toto nastavenie " "bolo ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48555,7 +48591,7 @@ msgstr "" "týmito dvoma nastaveniami. Nastavenie pre disjunktnú meď sa použilo ako " "minimálna ostrovná oblasť zóny KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48566,7 +48602,7 @@ msgstr "" "priechodoch. KiCad podporuje pre obidve iba jedno jediné nastavenie. Bolo " "použité nastavenie pre podložky." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48580,7 +48616,7 @@ msgstr "" "požaduje zachování minimální tloušťky zóny. Proto byla minimální tloušťka " "použita jako nová šířka paprsku a bude použito při příštím vyplnění zóny." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48591,7 +48627,7 @@ msgstr "" "takýmto názvom však neexistuje. Vrstva bola načítaná, ale nebola vytvorená " "žiadna medená zóna." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48602,7 +48638,7 @@ msgstr "" "Boli importované ako zóna KiCad, ak sú vyplnené plným alebo poklopom, alebo " "ako KiCad Track, ak bol tvar nevyplneným obrysom (otvorený alebo uzavretý)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -48611,7 +48647,7 @@ msgstr "" "Sieť '%s' odkazuje na ID komponentu '%s', ktoré neexistuje. Toto bolo " "ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -48620,11 +48656,11 @@ msgstr "" "Sieť '%s' odkazuje na neexistujúci index podložky '%d' v komponente '%s'. " "Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textové proměnné nelze nastavit, protože není načten žádný projekt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -48632,7 +48668,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje slzy. Import to je ještě nepodporuje, takže slzy v " "projektu byly ignorovány." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48643,7 +48679,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -48652,7 +48688,7 @@ msgstr "" "Tvar pre '%s' je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48663,7 +48699,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48674,7 +48710,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48685,7 +48721,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48698,7 +48734,7 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -48707,7 +48743,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s používá typ jednotky, který není podporován v KiCadu. Místo toho " "byly použity milimetry." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48719,7 +48755,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia 'Net Class' je bližšia k 'CAD Route Code' (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48734,45 +48770,45 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Súbor '%s' sa nedá prečítať" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici '%s' nie je žiadny balík '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola mapovaná" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48783,17 +48819,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" @@ -48826,13 +48862,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -48840,8 +48876,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -48890,11 +48926,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48949,84 +48985,79 @@ msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť '%s'" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor archívu \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Neplatné meno signálu" @@ -49039,50 +49070,50 @@ msgstr "Nebolo možné prečítať súbor " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Súbory PCB spoločnosti Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie je možné previesť '%s' na celé číslo" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knižnica \"%s\" nemá stopu \"%s\" na odstránenie" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámy token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy '%s' nie je možné vymazať." @@ -49102,85 +49133,85 @@ msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte Pripojenie" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer číslovania" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Nastavenie rendra" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Načítava sa súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Súbor '%s' má nerozpoznanú verziu: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámy typ hárku '%s' na riadku: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chýba '$EndMODULE' pre MODUL '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámy tvar plôšky '%c=0x%02x' na riadku: %d puzdra: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámy typ DPS_TVAR:'%c=0x%02x' na riadku %d puzdra '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý ZAux pre CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -49188,13 +49219,13 @@ msgstr "" "Starší režim vypĺňania zón segmentu už nie je podporovaný.\n" "Zóny budú zkonvertované podľa najlepšej varianty." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý výpredaj pre CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49203,8 +49234,8 @@ msgstr "" "Neplatné číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou v súbore: '%s'\n" "riadok: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49213,12 +49244,12 @@ msgstr "" "Chýba číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou v súbore: '%s'\n" "riadok: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor '%s' nie je starou knižnicou." @@ -49227,42 +49258,37 @@ msgstr "Súbor '%s' nie je starou knižnicou." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Súbory starších knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť knižnicu puzdier '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knižnica puzdier '%s' je iba na čítanie." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Dočasný súbor '%s' nebolo možné premenovať na '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -49271,23 +49297,23 @@ msgstr "" "Knižnica '%s' neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru puzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." @@ -49297,12 +49323,12 @@ msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49313,39 +49339,39 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Vrstva '%s' v súbore '%s' na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS '%s' v súbore '%s' na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49358,12 +49384,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49376,7 +49402,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49388,7 +49414,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49400,7 +49426,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49413,8 +49439,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49427,13 +49453,13 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS '%s' v súbore '%s' na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49446,7 +49472,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49459,7 +49485,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49472,7 +49498,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -49480,7 +49506,7 @@ msgstr "" "Starší stratégia vypĺňania zón už nie je podporovaná.\n" "Zóny budú zkonvertované podľa najlepšej varianty." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Obrázok sa nepodarilo sa načítať." @@ -49569,7 +49595,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(neaktívne)" @@ -49627,7 +49653,8 @@ msgstr "%s zo %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Pridajte primitívne" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Ďalšie voľby:" @@ -49641,22 +49668,22 @@ msgstr "Text DPS" msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Vlastnosti puzdra" @@ -50111,12 +50138,12 @@ msgstr "Pouzit mierku ikon na pismo" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Výnimka v kóde sprievodcu stopou pythonu" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -50126,7 +50153,7 @@ msgstr "" "názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru končia znakom _N / _P alebo " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -50134,7 +50161,7 @@ msgstr "" "Nemôžem nájsť vhodný východiskový bod. Ak vychádzate z existujúceho " "diferenciálneho páru, uistite sa, že ste na konci." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nemožno nájsť vhodný východiskový bod pre viazanú sieť '%s'." @@ -50519,7 +50546,7 @@ msgstr "Šírka spoja" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť '%s'." @@ -50768,45 +50795,45 @@ msgstr "Zámok" msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výber neobsahuje položky s označenými sieťami." @@ -51402,17 +51429,17 @@ msgstr "Nakreslite rozmer" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Vybraná sieť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -51426,142 +51453,142 @@ msgstr "Posun pozície:" msgid "Shape Modification" msgstr "Voľby tvaru" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Upraviť šírku spoja/veľkosť prekovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Zadné vrstvy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Polomer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Skosené čiary" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Komplexný tvar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Zjednodušovanie polygónov na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Prechádzať tvary" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Presunúť presne..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -51640,7 +51667,7 @@ msgstr "Výber mriežky" msgid "Regenerate Item" msgstr "Opakované položky" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Upraviť vlastnosti zóny" @@ -51710,60 +51737,60 @@ msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Načrtnite mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Použiť mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." @@ -51828,7 +51855,7 @@ msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -51837,25 +51864,25 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Upraviť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." @@ -53657,7 +53684,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" @@ -53677,7 +53704,7 @@ msgstr "Vyplňte všetky zóny" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" @@ -53971,41 +53998,41 @@ msgstr "Vyberte nasledujúcu stránku s parametrami" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Ďalej už nezobrazovať" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Nastaviť pár vrstiev..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54036,206 +54063,206 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Pripojiť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Vzdialenosť od plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Vybraná sieť:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Vyberte pár medi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERISTIKA DESKY" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Počet medených vrstiev:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Hrúbka dosky:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozmery dosky: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimálny rozstup mriežky: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimálny priemer diery: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Medená povrchová úprava:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Kontrola impedancie: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Prelamové plôšky: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Okraj pokovovanej dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Áno, skosené" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Konektory na hrane karty: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Stratový Tangens" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Presunúť vývod" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Split Arc" msgstr "Odstrániť oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -54293,49 +54320,49 @@ msgstr "Nakreslite grafický polygón" msgid "Check Zones" msgstr "Kontrolujú sa zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobraziť pravidlá KDR" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zónové výplne môžu byť nepresné. Pravidlá KDR obsahujú chyby." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Doplňte %d zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" @@ -55189,201 +55216,201 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Trieda spojov:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Meškanie:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Celková dĺžka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Priemer prechodky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Automatické mazanie spojov" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Meškanie:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Cez Dĺžka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Dĺžka matrice" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Počet plôšok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Vymazať zvolené položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Pridať text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Vymazať zvolené položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Názov skupiny:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrovať položky podľa triedy siete:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Podľa triedy siete" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Sada vlastných vrstiev" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zobraziť siete s nulovými podložkami" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nespojené" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Sieťový inšpektor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Názov siete '%s' sa už používa." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Premenovať sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieť '%s' sa používa. Odstrániť napriek tomu?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -55403,230 +55430,230 @@ msgstr "Trieda" msgid "No Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Žiadne prekovy" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Žiadne spoje" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Žiadne plôšky" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Chráňte medené odlievanie" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Žiadne puzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Umiestnenie" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavenia mriežky" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Medená zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s zo %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(siete %s a %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Oblasti pravidiel" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Oblasti pravidiel" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Úroveň priority zóny:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s alebo %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Udržujte stopy" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Držte sa mimo priechodov" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Chráňte podložky" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Chráňte medené odlievanie" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Udržujte stopy" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Povolené:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "typ zdroja" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Zdroj" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientácia" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Šírka šrafovania:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Medzera poklopu:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Vyhlazovacie úsilie:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Vyrovnávacie množstvo:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Odstrániť ostrovy:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimálna veľkosť ostrova:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Zakázať antialiasing" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" @@ -55693,97 +55720,97 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] načítavanie zlyhalo: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Vytvořit komponentu z bitmapy pro použití s KiCadem" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Voľby editora schém" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Schematické pole" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Použite farebný motív Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Manažér projektu;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "DPS;Kalkulačka;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkulačka pro různé výpočty související s elektronikou" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Editor rozloženia stránky" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Samostatný editor desky pro KiCad desky" @@ -55792,6 +55819,15 @@ msgstr "Samostatný editor desky pro KiCad desky" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Tlačiť dosku" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55852,6 +55888,29 @@ msgstr "KiCad schematický symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad pracovný list" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba pri ukladaní schematického súboru '%s'.\n" +#~ "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" +#~ "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Dočasný súbor '%s' nebolo možné premenovať na '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Nakreslite grafický polygón" @@ -56484,13 +56543,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Zamknuté položky" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Tlačiť dosku" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Prosím, zadajte názov repozitára" @@ -60455,8 +60507,8 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60546,8 +60598,8 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ "\n" #~ "Po kliknutí na tlačidlo generovania sa stane toto:\n" #~ "\n" -#~ "1. Eeschema vytvorí prechodný súbor netlistu \\ *. Xml, napríklad `test." -#~ "xml`.\n" +#~ "1. Eeschema vytvorí prechodný súbor netlistu \\ *. Xml, napríklad " +#~ "`test.xml`.\n" #~ "2. Eeschema spustí skript z príkazového riadku a vytvorí konečný výstupný " #~ "súbor.\n" #~ "\n" @@ -60565,15 +60617,15 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ "V systéme Windows je príkazový riadok nasledovný.\n" #~ "\n" #~ "„“\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "„“\n" #~ "\n" #~ "V systéme Linux sa príkaz stane nasledujúcim.\n" #~ "\n" #~ "„“\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "„“\n" #~ "kde `myconverter.xsl` je šablóna štýlov, ktorú používate.\n" #~ "\n" @@ -62618,9 +62670,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Farba pájkovacej pasky" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Použi všetky nastavenia" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Použiť iba difúzne" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 670f55f0be..189b39281c 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n" "Last-Translator: John Beard \n" "Language-Team: Slovenian " -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 #, fuzzy msgid "Select a file to embed" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Select a directory to export files" msgstr "Izberite ime izvozne datoteke GenCAD" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Ne morem odpreti datoteke" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -5782,7 +5784,7 @@ msgstr "\"%s\" že obstaja." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Mreža" @@ -6056,12 +6058,12 @@ msgstr "Povečaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy @@ -6324,15 +6326,15 @@ msgstr "Brez povezave" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Solid" @@ -6341,9 +6343,9 @@ msgstr "Polno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Črtkano" @@ -6351,9 +6353,9 @@ msgstr "Črtkano" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 #, fuzzy msgid "Dotted" msgstr "Pikčasto" @@ -6361,9 +6363,9 @@ msgstr "Pikčasto" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 #, fuzzy msgid "Dash-Dot" msgstr "Črta - pika" @@ -6371,14 +6373,14 @@ msgstr "Črta - pika" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 #, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Črta - pika" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 #, fuzzy msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" @@ -6485,7 +6487,7 @@ msgstr "Netclasses" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Prazen prostor" @@ -6550,9 +6552,9 @@ msgstr "Debelina vodila" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" @@ -6561,21 +6563,21 @@ msgstr "Slog črte" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -6601,14 +6603,14 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzorec lopute" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Razred vozlišča" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -6630,7 +6632,7 @@ msgstr "Opozorilo" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 #, fuzzy msgid "Ignore" @@ -6674,7 +6676,7 @@ msgstr "Zamenjava besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 #, fuzzy @@ -6686,7 +6688,7 @@ msgstr "Levo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 #, fuzzy @@ -6719,8 +6721,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Vnesite skupino" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -6753,7 +6755,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -6783,9 +6785,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6797,7 +6799,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6823,7 +6825,7 @@ msgstr "Črta" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 #, fuzzy @@ -6922,18 +6924,18 @@ msgstr "odložišče" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Pričakujem %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Pričakuje \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Pričakuje \"%s\"" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Pričakujem %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Nepričakovano %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Nepričakovan \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, fuzzy, c-format @@ -6942,8 +6944,8 @@ msgstr "%s je dvojnik" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Nepričakovan \"%s\"" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Nepričakovano %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, fuzzy, c-format @@ -7020,7 +7022,7 @@ msgstr "Miška in sledilna ploščica" msgid "Hotkeys" msgstr "Bližnjice" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "& Samo izbira" @@ -7031,7 +7033,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Povezave blazinic" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -7047,7 +7049,7 @@ msgstr "Prikaži možnosti" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" @@ -7068,7 +7070,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Orodja" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" @@ -7094,8 +7096,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulator ..." #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" @@ -7116,9 +7118,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Čiščenje grafike" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "&Urejevalnik ..." @@ -7139,8 +7141,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing možnosti upodabljanja" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" @@ -7152,9 +7154,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Možnosti za Arc" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" @@ -7227,17 +7229,17 @@ msgstr "Povečaj samodejno" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Povečava %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "uporabnik mreže" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "inčev" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -7252,22 +7254,22 @@ msgstr "inčev" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 #, fuzzy msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Enote" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -7281,41 +7283,41 @@ msgstr "Enote" msgid "Inches" msgstr "Inči" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omejite oris na H, V in 45 °" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Izberite Knjižnica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 #, fuzzy msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Iskanje besedila" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -7328,7 +7330,7 @@ msgstr "Naslikavanje" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 #, fuzzy @@ -7360,20 +7362,20 @@ msgstr "Generiraj" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr "Besedilo poz X" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela priključkov" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 #, fuzzy msgid "Table Cell" @@ -7455,7 +7457,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Območje pravil" @@ -7466,7 +7468,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Oznaka mreže" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Oznaka mreže" @@ -7549,7 +7551,7 @@ msgstr "Lok" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 #, fuzzy @@ -7594,15 +7596,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Shape" @@ -7626,7 +7628,7 @@ msgstr "Dolžina" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -7638,18 +7640,18 @@ msgstr "Točke" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Width" @@ -7657,16 +7659,16 @@ msgstr "Širina" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Višina" @@ -7704,7 +7706,7 @@ msgstr "Lastnosti lista" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Start X" @@ -7712,7 +7714,7 @@ msgstr "Začni sloj" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Start Y" @@ -7729,35 +7731,36 @@ msgid "Center Y" msgstr "Center" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Konec X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Konec Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 #, fuzzy msgid "Line Width" msgstr "Debelina črte" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Barva črte:" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -7767,7 +7770,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Zapolni" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Barva črte:" @@ -7784,8 +7787,8 @@ msgstr "Barva črte:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -7810,8 +7813,8 @@ msgstr "Ležeče" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7830,9 +7833,9 @@ msgstr "Krepko + ležeče" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7845,8 +7848,8 @@ msgstr "Center" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 #, fuzzy msgid "Top" @@ -7855,8 +7858,8 @@ msgstr "Zgoraj" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 #, fuzzy msgid "Bottom" @@ -7869,26 +7872,26 @@ msgstr "Spodnja stran" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" @@ -7898,12 +7901,12 @@ msgstr "Lastnosti besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -7913,34 +7916,34 @@ msgstr "Pisava" msgid "Auto Thickness" msgstr "Debelina vodila" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Debelina" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Zrcalno" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vodoravna utemeljitev" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 @@ -7948,13 +7951,13 @@ msgstr "Vodoravna utemeljitev" msgid "Vertical Justification" msgstr "Navpična utemeljitev" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 #, fuzzy msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlynx ..." @@ -8028,8 +8031,8 @@ msgstr "" "pot trenutno naložene projektne datoteke. To spremenljivko okolja lahko " "uporabite za definiranje datotek in poti glede na trenutno naložen projekt. " "Na primer, $ {KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty lahko definiramo kot mapo, " -"ki vsebuje za projekt specifično knjižnico odtisov z imenom footprints." -"pretty." +"ki vsebuje za projekt specifično knjižnico odtisov z imenom " +"footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:141 #, fuzzy @@ -8122,7 +8125,7 @@ msgstr "Napačen vzdevek (podvojeno ime)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" @@ -8142,7 +8145,7 @@ msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 #, fuzzy @@ -8154,7 +8157,7 @@ msgstr "Napake pri nalaganju" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Pri nalaganju odtisov so se pojavile napake:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -8517,8 +8520,8 @@ msgid "No error" msgstr "napake" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -8529,7 +8532,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Počistite izbrane celice, tako da v odložišče shranite izvirno vsebino" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -8541,8 +8544,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopirajte izbrane celice v odložišče" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 #, fuzzy @@ -8555,10 +8558,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Celice odložišča prilepite v matrico v trenutni celici" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Briši" @@ -8778,11 +8781,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -8835,9 +8838,9 @@ msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Neveljaven lok s polmerom %f in kotom %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -9279,7 +9282,7 @@ msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Rescue" @@ -9474,7 +9477,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Predmeti za pomoč" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -9497,7 +9500,7 @@ msgstr "Ozadje" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Cursor" @@ -9701,7 +9704,7 @@ msgstr "Imena listov" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "V imenu logične knjižnice najdemo nedovoljen znak" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" @@ -9744,8 +9747,8 @@ msgstr "Lokacija knjižnice: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -9760,91 +9763,91 @@ msgstr "Predmet" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Premakni in postavi" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Nerazrešena besedilna spremenljivka" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Neprepoznan znak „%c“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 #, fuzzy msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Neznan nadrejeni parameter parametrov" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Neznan nadrejeni lastnik" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Neprepoznan element „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Neprepoznana funkcija „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Nepričakovan \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Manjkajoče enote za „%s“ | (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, fuzzy, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 +#, fuzzy msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Glas mora biti večji od vref" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s in %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s in %d več" @@ -9937,13 +9940,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Prikaži omejitve strani" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" @@ -9992,7 +9995,7 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -10001,7 +10004,7 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -10055,14 +10058,14 @@ msgstr "Opozorilo: " msgid "Error: " msgstr "Napaka: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Enota \"%s\" se ne konča z \"mil\"." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -10095,7 +10098,7 @@ msgstr "Privzete enote:" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -10116,7 +10119,7 @@ msgstr "Pridobite in premaknite odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -10485,9 +10488,9 @@ msgstr "Prilepi posebno ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča z možnostmi" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -10513,7 +10516,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Izbriši kliknjene elemente" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Levo poravnaj" @@ -10523,7 +10526,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Poravnaj navpično" @@ -10533,7 +10536,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Desno poravnaj" @@ -10554,7 +10557,7 @@ msgstr "Zamenjaj Vse" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Korak:" @@ -11087,7 +11090,7 @@ msgstr "Preklopite na Next Grid" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Preklopite na prejšnjo mrežo" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Izvor mreže" @@ -11267,7 +11270,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokaži okno pregledovalnika 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice simbolov" @@ -11278,7 +11281,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Ustvarjanje, brisanje in urejanje simbolov" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Browser" @@ -11309,7 +11312,7 @@ msgstr "Pokaži / skrij upravitelja videza" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" @@ -11709,7 +11712,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Možnosti za knjižnico \"%s\"" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -11724,9 +11727,9 @@ msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice simbolov." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." @@ -11765,13 +11768,13 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" @@ -11779,7 +11782,7 @@ msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 #, fuzzy msgid "Global" @@ -11787,28 +11790,28 @@ msgstr "Globalno" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -11824,8 +11827,8 @@ msgstr " ne najdem" msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 #, fuzzy @@ -11843,8 +11846,8 @@ msgstr "Preklop zaslona telesa plošče" msgid "Footprint not found." msgstr "Odtisa ni mogoče najti." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -11934,7 +11937,7 @@ msgstr "Pripni na mrežo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Always" @@ -11949,7 +11952,7 @@ msgstr "Ko je prikazana mreža" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Never" @@ -11994,12 +11997,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Izberi oblike besedila ..." @@ -12141,68 +12144,68 @@ msgstr "%s mora biti najmanj %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s mora biti manj kot %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 #, fuzzy msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pritisnite novo bližnjično tipko ali pritisnite Esc, da prekličete ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Trenutni ključ:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavite bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Ime %s je rezervirano in ga tukaj ni mogoče uporabiti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Počisti dodeljeno bližnjično tipko" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovi privzeto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -12211,27 +12214,27 @@ msgstr "" "\"%s\" je že dodeljen \"%s\" v odseku \"%s\". Ali ste prepričani, da želite " "spremeniti njegovo nalogo?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potrdite spremembo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvoklik za urejanje)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Bližnjica" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -12686,73 +12689,73 @@ msgstr "Filtrirani odtisi" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Manjka odtis" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -12769,7 +12772,7 @@ msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." @@ -12843,35 +12846,35 @@ msgstr "Konflikti pri dodeljevanju odtisa" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID odtisa \"%s\" ni veljaven." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -13197,8 +13200,8 @@ msgstr "%s najdeno, vendar priključek %s ni najden" msgid "%s found" msgstr "%s najdeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -13509,8 +13512,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -13832,8 +13835,8 @@ msgstr "Konektorji" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" @@ -13965,165 +13968,165 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Reference knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Zaženi ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokaži pogovorno okno številčenja" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 #, fuzzy msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Shema ni v celoti številčena. ERC bo nepopoln." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Želite izbrisati tudi izključitve?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Izbriši vse oznake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Samo napake in opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Napake, opozorila in izključitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d simbol(i) mora(jo) biti številčen(i)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 #, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstrani izjemo za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Uredi simulacijski model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključeno bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Uredi simulacijski model ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo napake za vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo opozoril za vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 #, fuzzy msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi prireditveno tabelo možnih napak med priključki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnosti kršitev ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Izključitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prireditvena tabela možnih napak med priključki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 @@ -14131,7 +14134,7 @@ msgstr "Prireditvena tabela možnih napak med priključki" msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -14435,7 +14438,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -14512,7 +14515,7 @@ msgstr "Zaprite KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Align left" @@ -14529,7 +14532,7 @@ msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -14973,25 +14976,25 @@ msgstr "Hierarhične lastnosti nalepke" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti hierarhičnega priključka" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Naslov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Lastnosti oznak" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -15039,7 +15042,7 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -15090,10 +15093,10 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -15142,7 +15145,7 @@ msgstr "Izbriši polje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Vhod" @@ -15150,7 +15153,7 @@ msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izhod" @@ -15158,14 +15161,14 @@ msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Dvosmerno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Tri-state" @@ -15174,19 +15177,19 @@ msgstr "Tri stanja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pasivno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Pike" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -15195,8 +15198,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Samodejno" @@ -15576,7 +15579,7 @@ msgstr "Nov simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 #, fuzzy @@ -15612,7 +15615,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" @@ -15625,19 +15628,19 @@ msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filter odtisa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Uredi filter odtisa" @@ -16698,7 +16701,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Vzdevki vodil" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Root" @@ -16763,7 +16766,7 @@ msgstr "Ne izvažajte" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Vrstni red" @@ -16784,7 +16787,7 @@ msgstr "Zapolni" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Slog polnjena" @@ -16901,7 +16904,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -16948,9 +16951,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Številka strani:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -17466,7 +17469,7 @@ msgstr "Trenutni" # TimeStamp #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -17558,48 +17561,48 @@ msgstr "Nogica" msgid "Format %s" msgstr "Oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -17609,30 +17612,30 @@ msgstr "Določilka" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -17692,7 +17695,7 @@ msgstr "Velikost strani:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -17703,6 +17706,7 @@ msgid "Code" msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -17742,7 +17746,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" @@ -17770,19 +17774,19 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Zaporedno postavi vse enote simbola." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -17842,7 +17846,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." @@ -18614,7 +18618,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Posodobi/ponastavi velikosti in sloge polj" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 #, fuzzy @@ -19633,7 +19637,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -19928,8 +19932,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -20074,153 +20078,153 @@ msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Pad mreža (%s) se ne ujema z mrežo, ki jo daje shema (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preverjanje imen listov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov med vodili ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli iz knjižnice ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." @@ -20447,12 +20451,12 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Poročilo ERC (%s, kodiranje UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -20461,7 +20465,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -20470,7 +20474,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -20490,13 +20494,13 @@ msgstr "Vodoravno" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Natisni ploščo" @@ -20543,7 +20547,7 @@ msgstr "" "shem listov so se pojavile napake." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -20555,8 +20559,8 @@ msgstr "" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -20633,7 +20637,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -20642,7 +20646,7 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -20670,7 +20674,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" @@ -20687,7 +20691,7 @@ msgstr "" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -20696,39 +20700,15 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" -"Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "File write operation failed." -msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20739,35 +20719,35 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nimate dovoljenj za pisanje v mapo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -20777,27 +20757,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -20812,35 +20792,35 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -20849,19 +20829,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -20911,7 +20891,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Uvoženi bodo samo vektorji. Bitne slike in pisave bodo prezrte." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Postavitev" @@ -21256,7 +21236,7 @@ msgstr "Globalna oznaka '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -21335,34 +21315,39 @@ msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Premakni in postavi" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Hierarhični priključki" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Podvoji" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Enote" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Spremeni mreže" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Mitre slog:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Določi možnosti nogic" @@ -21547,7 +21532,7 @@ msgstr "Naslednjih knjižnic ni bilo mogoče najti:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -21556,7 +21541,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju globalne tabele knjižnice simbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -21565,17 +21550,17 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -21584,22 +21569,22 @@ msgstr "" "Simbol '%s' je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -21623,13 +21608,13 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vhod vodila na vodilo" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Žica" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Vodilo" @@ -21639,10 +21624,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -21710,12 +21695,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" @@ -21723,14 +21708,14 @@ msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -21767,15 +21752,15 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -21795,200 +21780,200 @@ msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Polja" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Polje s simboli" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %zu člani" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu članov" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Člani" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Uvozi nastavitve" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto zunanjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto notranjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Napajalni simbol ustvari globalna oznaka vozlišča z imenom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -22039,7 +22024,7 @@ msgstr "" "razvrščeni elementi so razporejeni." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -22056,7 +22041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -22066,7 +22051,7 @@ msgstr "" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -22274,21 +22259,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -22297,7 +22282,7 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke Eagle. Primerka \"%s\" ni bilo mogoče " "najti, vendar je nanj naveden v shemi." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" @@ -22406,35 +22391,35 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -22449,29 +22434,29 @@ msgstr "nepričakovan konec datoteke" msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -22487,7 +22472,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." @@ -22510,7 +22495,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" @@ -22522,14 +22507,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Struktura podatkov notranje skupine je poškodovana" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -22540,8 +22525,8 @@ msgstr "" "\n" "Ali vseeno shranite?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" @@ -22700,70 +22685,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Simbol ni najden." @@ -22780,12 +22765,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Vtičnik \"%s\" ne izvaja funkcije \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." @@ -22795,7 +22780,7 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -22839,63 +22824,63 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarhična oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Dolžina zatiča:" @@ -22904,62 +22889,62 @@ msgstr "& Dolžina zatiča:" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafična črta" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Navpična žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Navpična vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Navpična grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vodoravna žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vodoravna vodila, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vodoravna grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Žica, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Vodilo, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "iz razreda vozlišč" @@ -23157,20 +23142,20 @@ msgstr "Izriši barvo ozadja" msgid "Fill color" msgstr "Barva črte:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Polno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" @@ -23186,7 +23171,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" @@ -23197,7 +23182,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM ..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Izključi iz specifikacije" @@ -23208,8 +23193,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Širina obrobe:" @@ -23237,14 +23222,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -23310,7 +23295,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcali |" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Povezava do knjižnice:" @@ -23336,7 +23321,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Shrani ploščo" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Mitre slog:" @@ -23365,37 +23350,52 @@ msgstr "Datoteke generatorja:" msgid "Separators Color" msgstr "Čista barva" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Ime tabele" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "©irina" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Višina strani" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "©irina" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Višina besedila" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Uporabite vse lastnosti" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Polnjenje ozadja:" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Barva ozadja, zgoraj" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Poravnajte na sredino" @@ -23478,8 +23478,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -23530,9 +23530,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -23680,37 +23680,37 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Širina besedila" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Višina besedila" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Robovi" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Pomik levo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Robovi" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Pomik desno" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Dno sloja" @@ -24413,8 +24413,8 @@ msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -24771,23 +24771,23 @@ msgstr "Povišanje temperature:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napetost (izmerjena)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC faza:" @@ -24799,242 +24799,242 @@ msgid "" msgstr "" "Ta simulacija ne daje nobenih izrisov. Za rezultate glejte okno konzole" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Pri izvozu seznama vozlišč je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Pri izvozu seznama vozlišč je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Shrani trenutno ploščo" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Orodje za merjenje" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Izmerjeno vozlišče" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Faza signala:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Properties for" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Frekvenca signala:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Oblika" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Briši segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "Plot" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialni pari" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "V imenik \"%s\" ni mogoče pisati." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -25428,18 +25428,18 @@ msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 #, fuzzy msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " @@ -25448,54 +25448,54 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 #, fuzzy msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Trenutni simbol shranite v drugo knjižnico." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Združi simbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -25504,58 +25504,58 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -25563,8 +25563,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -25764,7 +25764,7 @@ msgstr "Izbriši simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -25837,7 +25837,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Uvozi simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" @@ -25931,8 +25931,8 @@ msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice simbolov" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -26478,7 +26478,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Risbe" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -27009,7 +27009,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" @@ -27793,12 +27793,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Dodajte signale za izris" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Dodaj vsebino shematskega lista ..." # ##########test @@ -27812,8 +27812,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" @@ -27824,7 +27824,7 @@ msgid "Place Image" msgstr "Place Node" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." @@ -27832,8 +27832,8 @@ msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Uvozi grafiko ..." @@ -27859,82 +27859,82 @@ msgstr "" "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče " "spojiti." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodajte zatič lista" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj besedilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Risbe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Nariši črto" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Dodajte zatič za list" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Spremenjena skupina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Zaprite trenutni projekt" @@ -27976,14 +27976,14 @@ msgstr "Zamenjaj" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -28047,7 +28047,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -28100,7 +28100,7 @@ msgstr "" "Če spremenite pripono datoteke, se spremeni vrsta datoteke.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -28111,44 +28111,44 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Ponastavi številčenje" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Enota \"%s\" se ne konča z \"mil\"." @@ -28269,8 +28269,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Premakni nogico" @@ -28373,7 +28373,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Ni izbranega simbola" @@ -28390,7 +28390,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." @@ -28405,19 +28405,19 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Kraj prek" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Dodaj polje" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" @@ -28456,11 +28456,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ta položaj je že zaseden z drugim priključkom, enote %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vseeno postavi priključek" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Hierarhični priključek" @@ -28470,32 +28474,32 @@ msgstr "Hierarhični priključek" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Spremenite vse simbole v shemi" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Risbe" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" @@ -28560,12 +28564,12 @@ msgstr "Drugi predmeti" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafična oblika" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Odtis ni naveden" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" @@ -28609,7 +28613,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -28747,7 +28751,7 @@ msgstr "Neaktivni sloji:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" @@ -28808,108 +28812,108 @@ msgstr "" "Izvožena plošča nima dovolj bakrenih slojev za obdelavo izbranih notranjih " "plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "Izbira sloja:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Število bakrenih plasti:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "2 Layers" msgstr "2 sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "4 Layers" msgstr "4 plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "6 Layers" msgstr "6 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "8 Layers" msgstr "8 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "10 Layers" msgstr "10 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "12 Layers" msgstr "12 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "14 Layers" msgstr "14 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "16 Layers" msgstr "16 plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 plasti" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 slojev" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 sloja" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Store Choice" msgstr "Izbira trgovine" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Get Stored Choice" msgstr "Pridobite shranjeno izbiro" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" @@ -28954,15 +28958,15 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -28970,8 +28974,8 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -29211,47 +29215,47 @@ msgstr "Nastavitve oblikovanja" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Upravitelj slojev" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Datoteke %s ni mogoče najti." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Ni praznih plasti, v katere bi lahko naložili datoteko." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Napaka pri branju datoteke vrtanja EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Neznan ukaz Excellon < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Oblike definicije orodja ni mogoče najti" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Opredelitev orodja '%c' ni podprta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Orodje %d ni določeno" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznana koda Excellon G: < %s >" @@ -29416,7 +29420,7 @@ msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -29538,56 +29542,56 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafična plast %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Počisti nedavne zip datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Počisti nedavne vrtalne datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 #, fuzzy msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 #, fuzzy msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Ta delovna datoteka uporablja zastarelo obliko. Prosim, ustvarite ga." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Odprite Gerber Job File" @@ -29622,12 +29626,12 @@ msgstr "Odprite nedavno zip datoteko" msgid "&Units" msgstr "& Enote" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" @@ -29636,7 +29640,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: ta datoteka nima definicije D-kode\n" "Velikost nekaterih elementov zato ni določena" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 #, fuzzy msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" @@ -30013,7 +30017,7 @@ msgstr "Označi %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -31553,48 +31557,48 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Uredite globalne sezname in sezname knjižnic projektov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Uredite sezname knjižnic globalnega in projektnega odtisa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -31701,7 +31705,7 @@ msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." msgid "Job failed" msgstr "Datoteke z delovnimi mesti" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -31756,57 +31760,57 @@ msgstr "Izvozi KORAK" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Posodobitev" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" @@ -32463,352 +32467,352 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s dne %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Uredi polje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstranite vogal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Širina impulza:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Dodajte repozitorij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete številko za '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -32943,12 +32947,12 @@ msgstr "Razkrivanje mape projekta v Finderju" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Odprite imenik projekta v raziskovalcu datotek" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -32961,59 +32965,59 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Poročilo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 #, fuzzy msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." @@ -33023,17 +33027,17 @@ msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Shrani kot" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Arhiviraj projektne datoteke" @@ -33048,7 +33052,7 @@ msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -33059,12 +33063,12 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" @@ -33074,12 +33078,12 @@ msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." @@ -33111,7 +33115,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Koda napake: %d" @@ -33457,47 +33461,47 @@ msgstr "Način risanja" msgid "Layout file is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinatni izvor: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Širina strani" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Višina strani" @@ -35629,7 +35633,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Relativna prepustnost (mu) substrata" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 #, fuzzy msgid "Data file error." msgstr "Napaka v podatkovni datoteki." @@ -36411,12 +36415,12 @@ msgstr "Robovi plošče morajo biti definirani na plasti %s." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -36427,7 +36431,7 @@ msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -36444,12 +36448,12 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -36580,14 +36584,14 @@ msgstr "Napačna vrednost za tangento izgube" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -36694,7 +36698,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" @@ -36914,48 +36918,48 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zelena" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Modra" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Črno" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Bela" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Rumena" @@ -37133,7 +37137,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -37590,7 +37594,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -38194,7 +38198,7 @@ msgstr "Prikaz orisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Hatched" @@ -38285,8 +38289,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -38338,14 +38342,14 @@ msgstr "Vrsta polnila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" @@ -38420,7 +38424,7 @@ msgstr "Odstrani otoke:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Izberite, kaj storiti z nepovezanimi bakrenimi otoki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -40516,8 +40520,8 @@ msgstr "Besedilni elementi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Drži pokonci" @@ -40741,7 +40745,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -41733,8 +41737,8 @@ msgstr "Debelina črte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Širina besedila" @@ -41742,8 +41746,8 @@ msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" @@ -41751,9 +41755,9 @@ msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -42306,7 +42310,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Izberi pot" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Komponente" @@ -42490,7 +42494,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Besedilni elementi" @@ -42525,7 +42529,7 @@ msgstr "Naslovnica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Notranje plasti" @@ -42610,8 +42614,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Številka blazinice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Neto ime:" @@ -44376,7 +44380,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Za plast:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Zamenjaj plasti" @@ -44443,7 +44447,7 @@ msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kopiranje obmoèja" @@ -44473,69 +44477,69 @@ msgstr "Širina obrobe:" msgid "Border style:" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Neznana metoda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Shrani spremembe?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Če spremenite mrežo, bo podloga %s %s posodobljena tudi na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "S spremembo mreže boste posodobili tudi %s pad %s in %s pad %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "S spremembo mreže boste %lu priključene blazinice tudi posodobili na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Spremeni mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pustite mreže nespremenjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost luknje skoznika mora biti manjša od premera skoznika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Začetna in končna plast skoznika ne moreta biti isti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Uredi lastnosti povezav/skoznikov" @@ -44758,8 +44762,8 @@ msgstr "Ciljni nagib:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" @@ -44968,18 +44972,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Ime lista" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Filtri odtisa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" @@ -46044,7 +46048,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "S kontrolnikom \"%s\" spremenite število bakrenih plasti." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Osnovno ime" @@ -46132,12 +46136,12 @@ msgstr "\"%s\" so prepovedana v imenih slojev." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ime sloja \"signal\" je rezervirano." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ime sloja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -46151,16 +46155,16 @@ msgstr "" "Želite nadaljevati in izbrisati dodatne notranje bakrene plasti s trenutne " "plošče?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Notranje sloje, ki jih je treba izbrisati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" @@ -46370,18 +46374,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -46390,7 +46394,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -46398,12 +46402,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -46411,7 +46415,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -46419,7 +46423,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -46428,21 +46432,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -46450,14 +46454,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -46472,7 +46476,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -46481,13 +46485,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -46496,52 +46500,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -46631,8 +46654,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -46787,13 +46810,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -46908,6 +46931,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -46950,21 +46985,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Polje mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -47059,7 +47094,7 @@ msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." @@ -47476,7 +47511,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "območju" @@ -47496,7 +47531,7 @@ msgstr "Širina termične napere:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Električna" @@ -48021,7 +48056,7 @@ msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" @@ -48083,16 +48118,16 @@ msgstr "(mreže %s in %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -48104,7 +48139,7 @@ msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -48596,12 +48631,12 @@ msgstr "Preveč vias na povezavi" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbiranje povezav, omejenih na dolžino ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." @@ -48641,17 +48676,17 @@ msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." @@ -48755,16 +48790,16 @@ msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" @@ -48850,19 +48885,19 @@ msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." @@ -48872,7 +48907,7 @@ msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Shrani datoteko Association Footprint Association" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -48882,11 +48917,11 @@ msgstr "" "(Podprte oblike so oval, pravokotnik, krog.)\n" "Izvažali so jih kot ovalne blazinice." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -48894,7 +48929,7 @@ msgstr "" msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obris plošče je napačno oblikovan. Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -48996,13 +49031,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Napaka" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Opozorilo" @@ -49011,243 +49046,243 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Za simbol \"%s\" ni določen odtis.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Gradnja tehničnega sloja %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Oblika +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Brez vias" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "" "Začasne datoteke \"%s\" ni mogoče preimenovati v datoteko knjižnice odtisov " "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Datoteke omrežnega seznama \"%s\" ni mogoče odpreti." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -49260,51 +49295,51 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -49312,7 +49347,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -49320,7 +49355,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format @@ -49329,14 +49364,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -49346,25 +49381,16 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" -"Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -49373,7 +49399,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -49382,7 +49413,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Prepiši staro datoteko" @@ -49467,71 +49503,71 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ni shematično" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" @@ -49541,26 +49577,26 @@ msgstr "Ni povezave" msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Pokaži okno pregledovalnika 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtriraj po številu pinov" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Dodaj filter odtisa" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtriraj po številu pinov" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -49571,22 +49607,22 @@ msgstr "Footprint Editor" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "" @@ -49594,26 +49630,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." @@ -49640,7 +49676,7 @@ msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice odtisov." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" @@ -49788,13 +49824,13 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Čarovnik" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D pregledovalnik [%s]" @@ -49814,7 +49850,7 @@ msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" @@ -50134,27 +50170,27 @@ msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopinje [%u kosov]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." @@ -50354,7 +50390,7 @@ msgstr "Oblika nima točk." msgid "Place microwave feature" msgstr "Postavite funkcijo mikrovalovne pečice" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" @@ -50364,7 +50400,7 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" @@ -50379,7 +50415,7 @@ msgstr "Na krovu" msgid "In Package" msgstr "V paketu" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Zamuda:" @@ -50962,7 +50998,7 @@ msgstr "Vrtajte X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" @@ -51286,12 +51322,13 @@ msgstr "Velikost luknje Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" @@ -51301,18 +51338,18 @@ msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 #, fuzzy msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -51432,22 +51469,22 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -51458,43 +51495,43 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." @@ -51564,7 +51601,7 @@ msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -51606,7 +51643,7 @@ msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" @@ -51626,34 +51663,34 @@ msgstr "Neznana vrsta MIME za datoteko z dokumenti \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Nalaganje 3D modelov..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -51662,73 +51699,73 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -51737,12 +51774,12 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -51752,7 +51789,7 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -51761,34 +51798,34 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -51796,13 +51833,13 @@ msgid "" msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -51810,32 +51847,32 @@ msgid "" msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -51844,14 +51881,14 @@ msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -51860,14 +51897,14 @@ msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -51876,7 +51913,7 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -51886,7 +51923,7 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -51895,77 +51932,77 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -51980,12 +52017,12 @@ msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "ID nove knjižnice odtisov:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -52004,7 +52041,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Polno" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " @@ -52016,7 +52053,7 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da v CADSTAR izvedete postopek poravnave mrež in ga znova " "uvozite, da se izognete neskladju med tiskanim vezjem in shemo. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -52024,7 +52061,7 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " @@ -52033,7 +52070,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje elemente usmerjanja trunk, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Ti elementi niso bili naloženi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -52042,14 +52079,14 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje različice, ki nimajo enakovrednega KiCad. Naložena " "je bila samo različica '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -52058,7 +52095,7 @@ msgstr "" "Plast CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Vsi elementi na tej plasti so " "namesto tega preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -52067,25 +52104,25 @@ msgstr "" "Šteje se, da je plast CADSTAR \"%s\" tehnična plast. Vsi elementi na tej " "plasti so preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Nepričakovana plast '%s' v kupu slojev." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, fuzzy, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Pravila oblikovanja %s ni bilo mogoče najti. To je bilo prezrto." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 #, fuzzy msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " @@ -52096,7 +52133,7 @@ msgstr "" "le združljiva pravila oblikovanja. Priporočljivo je, da pregledate " "uporabljena pravila oblikovanja." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -52104,7 +52141,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -52115,7 +52152,7 @@ msgstr "" "Območje ni niti območje varovanja prek poti ali poti. Območje ni bilo " "uvoženo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -52123,7 +52160,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -52132,24 +52169,24 @@ msgstr "" "Definicija blazinice CADSTAR '%s' ima obliko luknje zunaj oblike blazinice. " "Luknja je premaknjena v sredino blazinice." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. V definicijah skupine ni mogoče najti ID-" "ja skupine %s." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -52157,7 +52194,7 @@ msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. Na zemljevidu skupine ni mogoče najti " "podskupine %s (ID nadrejene skupine = %s, Ime = %s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -52166,7 +52203,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "je bila naložena poravnana dimenzija." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -52177,12 +52214,12 @@ msgstr "" "KiCadu še niso podprti. Namesto tega je bil dimenzijski objekt uvožen s " "slogom notranje dimenzije." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Nepričakovana vrsta dimenzije (ID %s). To ni bilo uvoženo" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -52191,7 +52228,7 @@ msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Predmet ni " "bil uvožen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -52202,7 +52239,7 @@ msgstr "" "za umestitev v KiCadu niso podprta. Uvoženi so bili samo podprti elementi za " "to območje." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -52211,17 +52248,17 @@ msgstr "" "Območje CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Območja čiste umestitve niso " "podprta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti komponente '%s' (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti simbola za dokumentacijo (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -52230,7 +52267,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Dovoli na območjih brez " "usmerjanja'. Ta nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -52239,7 +52276,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Box Isolated Pins'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -52248,7 +52285,7 @@ msgstr "" "V predlogi CADSTAR '%s' je omogočena nastavitev 'Automatic Repour'. Ta " "nastavitev nima enakovrednega KiCad, zato je bila prezrta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -52259,7 +52296,7 @@ msgstr "" "'Širina drsnika'. Za to ni ekvivalenta KiCad, zato je bila ta nastavitev " "prezrta." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -52272,7 +52309,7 @@ msgstr "" "dvema nastavitvama. Nastavitev za ločeni baker je bila uporabljena kot " "najmanjša otoška površina cone KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -52283,7 +52320,7 @@ msgstr "" "blazinic in vias. KiCad podpira samo eno nastavitev za obe. Uporabljena je " "nastavitev za blazinice." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -52293,7 +52330,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -52304,7 +52341,7 @@ msgstr "" "mreža s takim imenom ne obstaja. Plast je bila naložena, toda bakreno " "območje ni bilo ustvarjeno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " @@ -52317,7 +52354,7 @@ msgstr "" "napolnjeno, ali kot sled KiCad, če je bila oblika neizpolnjena (odprta ali " "zaprta)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -52326,7 +52363,7 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na ID komponente '%s', ki ne obstaja. To je bilo " "prezrto." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -52335,19 +52372,19 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na neobstoječi indeks padov '%d' v komponenti '%s'. " "To je bilo prezrto." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni naložen projekt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -52358,7 +52395,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -52367,7 +52404,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -52378,7 +52415,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -52389,7 +52426,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -52401,7 +52438,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, fuzzy, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -52413,7 +52450,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -52422,7 +52459,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " @@ -52435,7 +52472,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " @@ -52453,43 +52490,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -52500,17 +52537,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -52545,13 +52582,13 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -52559,8 +52596,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -52609,11 +52646,11 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -52668,84 +52705,79 @@ msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Arhivske datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Neveljavno ime signala" @@ -52760,50 +52792,50 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Datoteke PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knjižnica \"%s\" nima odtisa \"%s\" za izbris" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznan žeton \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -52823,84 +52855,84 @@ msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" msgid "Generating content section" msgstr "Izberite Povezava" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer oštevilčenja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti upodabljanja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Izvoz seznam vozlišč" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Beri nastavitveno datoteko" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Datoteka '%s' ima neprepoznano različico: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manjka '$ EndMODULE' za MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznana podložek '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznana vrsta FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "podvojeno ime NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slab ZAux za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -52909,13 +52941,13 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Napačna podloga ZClearance za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -52926,8 +52958,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -52938,12 +52970,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Datoteka '%s' je prazna." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." @@ -52953,44 +52985,37 @@ msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Datoteke stare knjižnice odtisov" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti poti knjižnice odtisa \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pot knjižnice odtisa \"%s\" je samo za branje" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "" -"Začasne datoteke \"%s\" ni mogoče preimenovati v datoteko knjižnice odtisov " -"\"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -52999,24 +53024,24 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." @@ -53026,12 +53051,12 @@ msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\". msgid "KiCad footprint file" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -53042,38 +53067,38 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -53086,12 +53111,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -53104,7 +53129,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -53116,7 +53141,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -53128,7 +53153,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -53141,8 +53166,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -53155,13 +53180,13 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -53174,7 +53199,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -53187,7 +53212,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -53200,7 +53225,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -53209,7 +53234,7 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -53300,7 +53325,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 #, fuzzy msgid "(not activated)" msgstr "(ni aktivirano)" @@ -53360,7 +53385,8 @@ msgstr "%s dne %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Dodajte primitivno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Top spajkalna pasta" @@ -53375,22 +53401,22 @@ msgstr "Pcb besedilo" msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Lastnosti kroga" @@ -53866,12 +53892,12 @@ msgstr "Programi za pomoč" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Izjema pri kodi čarovnika za odtis pythona" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -53881,7 +53907,7 @@ msgstr "" "da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo z _N / _P ali " "+/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " @@ -53890,7 +53916,7 @@ msgstr "" "Ne najdem primernega izhodišča. Če začnete z obstoječim diferencialnim " "parom, se prepričajte, da ste na koncu." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ne najdem ustreznega izhodišča za povezano mrežo \"%s\"." @@ -54305,7 +54331,7 @@ msgstr "Širina povezave" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." @@ -54573,46 +54599,46 @@ msgstr "Zakleni" msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." @@ -55235,17 +55261,17 @@ msgstr "Nariši dimenzijo" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Izbrano vozlišče:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -55260,150 +55286,150 @@ msgstr "Odmik položaja:" msgid "Shape Modification" msgstr "Možnost oblike" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Uredi povezavo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Polmer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Lok, polmer %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost posnetja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Izpolnite območja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleksna oblika" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Odstopanje:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Poenostavljanje poligonov na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Global Shape:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -55484,7 +55510,7 @@ msgstr "Prekinite izbrane povezave" msgid "Regenerate Item" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Spreminjanje lastnosti cone" @@ -55554,60 +55580,60 @@ msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Skica poligonov" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Ustvari poligone" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." @@ -55674,7 +55700,7 @@ msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -55683,27 +55709,27 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Uredi otoček" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." @@ -57701,7 +57727,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" @@ -57722,7 +57748,7 @@ msgstr "Izpolnite vse cone" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" @@ -58043,43 +58069,43 @@ msgstr "Izberite naslednjo stran s parametri" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Ne pokaži več" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrito besedilo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -58108,215 +58134,215 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Vse plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Izbrano vozlišče:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Izberite Par bakrene plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Število bakrenih plasti:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Debelina ploščice: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimenzije ploščice " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Najmanjši premer lukenj: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Bakren zaključek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Nadzor impedance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Rob prevlečene plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Da, poševno" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Priključki za robne kartice:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Izguba Tg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrični %d" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Premakni nogico" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -58376,55 +58402,55 @@ msgstr "Nariši grafični poligon" msgid "Check Zones" msgstr "Preverjanje con" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Prikaži pravila DRK" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Pravila" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Območna polnila so morda netočna. Pravila DRK vsebujejo napake." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Ponovno napolnite %d cone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" @@ -59364,210 +59390,210 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Razredi povezav" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Zamuda:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Celotna dolžina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Število skoznikov" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Tracks Auto Del" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Zamuda:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Dolžina skoznikov" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Die Dolžina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Število padcev" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Prekinite izbrane povezave" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Dodaj besedilo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Ime skupine:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrirne mreže" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtriraj elemente po neto razredu:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Razvrsti po imenu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Nabor slojev po meri" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Pokažite nič pad mrež" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pove¾i" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Mrežni inšpektor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Datoteka s poročilom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Preimenuj Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Uporablja se mreža '%s'. Ali vseeno izbrisati?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" @@ -59589,244 +59615,244 @@ msgstr "1. razred" msgid "No Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Brez vias" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Brez skladb" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Brez sledi" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Postavitev" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavitve mreže" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Copper Cone" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s dne %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(mreže %s in %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Območja pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Območja pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Raven prednostne cone:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Pazite na poti" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Izogibajte se viasom" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Pazite na blazinice" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Pazite na odtise" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Omogoči" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Vrsta vira" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Vir" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Orientacija" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Širina lopute:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Vrzel v loputi:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Napor za glajenje:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Količina glajenja:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Odstrani otoke:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Najmanjša velikost otoka:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Onemogoči izravnavo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 #, fuzzy msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 #, fuzzy msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 #, fuzzy msgid "Refill" msgstr "Napolnite" @@ -59894,101 +59920,101 @@ msgstr "Toplotni reliefi" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Pretvornik bitnih slik v komponente" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Pretvornik bitnih slik v komponente" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Oštevilči shemo" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Shematsko polje" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Uporabite barvno temo Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Ezhema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "Upravljalnik Projekta" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Urejevalnik postavitve strani" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -59996,6 +60022,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Natisni ploščo" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -60056,6 +60091,32 @@ msgstr "Uredi shematske simbole" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Urejevalnik knjižnic" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" +#~ "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" +#~ "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Začasne datoteke \"%s\" ni mogoče preimenovati v datoteko knjižnice " +#~ "odtisov \"%s\"" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Nariši grafični poligon" @@ -60716,10 +60777,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Natisni ploščo" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" @@ -65332,8 +65389,8 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -65439,15 +65496,15 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ "V sistemu Windows je ukazna vrstica naslednja.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "\"\n" #~ "\n" #~ "V Linuxu ukaz postane naslednji.\n" #~ "\n" #~ "\"\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / kicad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "\"\n" #~ "kjer je \"myconverter.xsl\" tabela s slogi, ki jo uporabljate.\n" #~ "\n" @@ -67555,9 +67612,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Barva paste za spajkanje" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Uporabite vse lastnosti" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Uporabite samo Diffuse" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 1fba1a1259..36d41abb1a 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 08:02+0000\n" "Last-Translator: Luka Borkovic \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,5234,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "Све датотеке" msgid "Build board outline" msgstr "Градња контуре плочице" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Креирање слојева" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Подножје није учитано" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Контура подножја недостаје или је деформисана. Покрените Скенер Подножја за " "потпуну анализу." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контура плоче недостаје или је погрешно обликована. Покрените ДРЦ за потпуну " @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Учитај OpenGL слој %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају..." @@ -154,16 +154,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Трајање поновног учитавања %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Учитава се %s..." @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Исцртавање: Пост-процесирање shader-а" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "Приказ 3D" @@ -258,27 +258,27 @@ msgstr "KiCad приказ 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Прати PCB уређивач" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Прати PCB подешавање плотовања" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "застареле боје" @@ -294,23 +294,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недовољне дозволе за чување фајла '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -954,116 +954,116 @@ msgstr "" "Наредни притисак на Tab док држите %s ће вртети кроз различите погледе у " "popup прозору." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Леви дупли клик или средњи клик да промените боју" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Одштиклирајте \"Користи боје слојева плоче\" да бисте дозволили уређивање." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Предефинисана подешавања (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај предефинисано подешавање..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши предефинисано подешавање..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Име предефинисаног подешавања слоја:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сачувај предефинисано подешавање слоја" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Препишите преко предефинисаног подешавања?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Предефинисана подешавања" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши предефинисано подешавање" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Изабери предефинисано подешавање:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Погледи (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Сачувај поглед..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Избриши поглед..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Име погледа:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Сачувај поглед" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Поглед" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Избриши поглед" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Изабери поглед:" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Размера" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Размера" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Конвертор слика" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad конвертор слика" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "Избриши недавно отворене фајлове" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Изабери слику" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Фајлови слика" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Направи библиотеку симбола" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Направи библиотеку подножја" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Направи библиотеку подножја" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Грешка при алоцирању меморије за potrace б #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Измена из API-ја" msgid "Background Jobs" msgstr "Операције у позадини" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1944,31 +1944,31 @@ msgstr "" "Грешка у експанзији променљивих из окружења (env variable): недостаје '%c'на " "позицији %u у '%s'." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Немогуће направити апсолутну путању '%s' од '%s'." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Излазни директоријум '%s' је направљен." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Немогуће направити излазни директоријум '%s'." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Овај оперативни систем није подржан од стране KiCad и његових зависности." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподржан оперативни систем" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2032,8 +2032,8 @@ msgid "Information" msgstr "Информација" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2046,20 +2046,20 @@ msgstr "Информација" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" @@ -2072,18 +2072,18 @@ msgstr "Да" msgid "&No" msgstr "Не" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Учитавање design_blocks..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "KiCad Design Block директоријуми" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће преписати фајл библиотеке '%s'." @@ -2109,8 +2109,8 @@ msgstr "" "\n" "Осигурајте да имате право уписа и покушајте поново." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недовољне дозволе за брисање директоријума '%s'." @@ -2193,27 +2193,27 @@ msgstr "" "Дупли надимак библиотеке '%s' пронађен је у design block таблици библиотеке " "на линији %d." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "design-block-lib-table фајлови не садрже библиотеку са именом '%s'." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Додат са Plugin-ом и менаџером садржаја" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Немогуће креирати путању глобалне таблице библиотеке %s'." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Грешка у учитавању design block-а %s из библио #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Променљиве окружења" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2643,12 +2643,12 @@ msgstr "Променљиве окружења" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2657,17 +2657,17 @@ msgstr "Име" msgid "Path" msgstr "Путања" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Недозвољени карактер '%c' у имену '%s'" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Неименовао поље" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Дупла поља нису дозвољена." @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "Подразумевана поља" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgstr "Подразумевана поља" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Име групе:" msgid "Library link:" msgstr "Линк до библиотеке:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3046,9 +3046,9 @@ msgstr "Линк до библиотеке:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Закључано" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Спречава померање група на платну" msgid "Group members:" msgstr "Чланови групе:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Својства групе" @@ -3075,13 +3075,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Име пројекта" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Шема" @@ -3298,7 +3300,7 @@ msgstr "Насловни блок" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3579,7 +3581,7 @@ msgstr "Преглед штампе" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3665,14 +3667,14 @@ msgstr "Излазни режим:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Боја" @@ -3780,7 +3782,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y ознака:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3801,11 +3803,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Помери тачку на локацију" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3903,10 +3905,10 @@ msgstr "У реду" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3946,9 +3948,9 @@ msgstr "Име фајла" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4101,7 +4103,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Промени" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -4152,36 +4154,36 @@ msgstr "e-mail аутора:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Откриј теме у Finder-у" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Име нове теме:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Додај тему с бојама" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Тема постоји већ!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Нова тема..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Копирај боју" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Залепи боју" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Врати на сачувану боју" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(само читање)" @@ -4418,12 +4420,12 @@ msgstr "Користи компактне иконице на линији са #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4819,10 +4821,10 @@ msgstr "" "Један од надимака ће морати да се промени након додавања ове билбиотеке." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4856,8 +4858,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4898,8 +4900,8 @@ msgstr "Активан" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -4998,14 +5000,14 @@ msgstr "Копирај уграђену референцу" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Копирај референцу за овај уграђени фајл" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Фајл \"%s\" већ постоји." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5016,7 +5018,7 @@ msgstr "Фајл \"%s\" већ постоји." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5029,39 +5031,39 @@ msgstr "Фајл \"%s\" већ постоји." msgid "Overwrite" msgstr "Препиши преко" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Грешка у додавању фајла '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "Изабери фајл за уградњу" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Изабери директоријум за извоз фајлова" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Директоријум '%s' није доступан за упис." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Директоријум '%s' није доступан за упис." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Покушај поново" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Грешка у отварању фајла '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Грешка у писању фајла '%s'." @@ -5118,7 +5120,7 @@ msgstr "Величина координатне мреже \"%s\" већ пос #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Координатне мреже" @@ -5353,12 +5355,12 @@ msgstr "Зумирање" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5591,15 +5593,15 @@ msgstr "<Недефинисано>" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Пуна" @@ -5607,40 +5609,40 @@ msgstr "Пуна" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Испрекидана" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Тачкаста" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Тачка-црта" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Црта-тачка-тачка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Постави провидну као подразумевану боју слоја." @@ -5732,7 +5734,7 @@ msgstr "Класе веза" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Одстојање" @@ -5786,9 +5788,9 @@ msgstr "Дебљина баса" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" @@ -5796,21 +5798,21 @@ msgstr "Стил линије" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Врати на подразумевана подешавања" @@ -5831,13 +5833,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Класа везе" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5858,7 +5860,7 @@ msgstr "Упозорење" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Игнориши" @@ -5901,7 +5903,7 @@ msgstr "Замена текста" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5912,7 +5914,7 @@ msgstr "Лево" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5940,8 +5942,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Додај групу" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Групиши" @@ -5967,7 +5969,7 @@ msgstr "Грешка при преласку на GAL backend" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Неуспешно читање података слике." @@ -5993,9 +5995,9 @@ msgstr "Нестало је меморије." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6007,7 +6009,7 @@ msgstr "Нестало је меморије." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6031,7 +6033,7 @@ msgstr "Линија" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6116,18 +6118,18 @@ msgstr "клипборд" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Очекује се %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Очекује се '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Очекује се '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Очекује се %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Неочекивано %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Неочекивано '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6136,8 +6138,8 @@ msgstr "%s је дупликат" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Неочекивано '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Неочекивано %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6201,7 +6203,7 @@ msgstr "Миш и Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Тастери пречица" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Контрола верзије" @@ -6210,7 +6212,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Колекција података" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Уређивач симбола" @@ -6224,7 +6226,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Опције уређивања" @@ -6242,7 +6244,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Линије алатки" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Уређивач шеме" @@ -6264,8 +6266,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Симулатор" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Уређивач подножја" @@ -6282,9 +6284,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Подразумевана подешавања графике" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Уређивач PCB" @@ -6301,8 +6303,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing исцртавач" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber прегледач" @@ -6312,9 +6314,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Опције Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Уређивач листа цртежа" @@ -6379,16 +6381,16 @@ msgstr "Ауто зум" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Увећај %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "координатна мрежа %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "инчи" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6403,20 +6405,20 @@ msgstr "инчи" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Јединице" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6430,36 +6432,36 @@ msgstr "Јединице" msgid "Inches" msgstr "инчи" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничи на Х, В, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор веза" @@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr "Екран" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6497,18 +6499,18 @@ msgstr "Генератор" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Текстуално поље" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Табела" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Ћелија табеле" @@ -6576,7 +6578,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Површина правила" @@ -6585,7 +6587,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Ознака везе" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Ознака директиве" @@ -6654,7 +6656,7 @@ msgstr "Лук" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6691,15 +6693,15 @@ msgstr "Сегмент" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Облик" @@ -6720,7 +6722,7 @@ msgstr "Дужина" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Угао" @@ -6730,34 +6732,34 @@ msgstr "Тачке" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Дужина" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Висина" @@ -6789,7 +6791,7 @@ msgstr "Својства облика" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Start X" @@ -6797,7 +6799,7 @@ msgstr "X старт:" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Start Y" @@ -6812,33 +6814,34 @@ msgid "Center Y" msgstr "Центар Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Боја линије" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6847,7 +6850,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Попуњавање" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Боја испуне" @@ -6863,8 +6866,8 @@ msgstr "Боја испуне" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6888,8 +6891,8 @@ msgstr "Курзив" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6906,9 +6909,9 @@ msgstr "Подебљано+курзив" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6920,8 +6923,8 @@ msgstr "Центар" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Горе" @@ -6929,8 +6932,8 @@ msgstr "Горе" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Доле" @@ -6942,25 +6945,25 @@ msgstr "Доле" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Својства текста" @@ -6969,12 +6972,12 @@ msgstr "Својства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Фонт" @@ -6982,44 +6985,44 @@ msgstr "Фонт" msgid "Auto Thickness" msgstr "Ауто дебљина" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "у огледалу" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Хоризонтално поравнавање" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикално поравнавање" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперлинк" @@ -7177,7 +7180,7 @@ msgstr "%s је дупликат" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" @@ -7195,7 +7198,7 @@ msgstr "Фонт '%s' није пронађен; замјена за '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7205,7 +7208,7 @@ msgstr "Грешка у учитавању" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Грешке су се десиле током учитавања подножја:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7566,8 +7569,8 @@ msgid "No error" msgstr "грешке" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Исјеци" @@ -7576,7 +7579,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Обриши изабране ћелије смештајући оригинални садржај у клиборд" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Копирај" @@ -7587,8 +7590,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирај" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7599,10 +7602,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Налепи клиборд ћелије на матрицу код тренутне ћелије" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -7818,11 +7821,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7874,9 +7877,9 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Учитавање " -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Невалидан лук са радијусом %f и углом %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8312,7 +8315,7 @@ msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Спас" @@ -8504,7 +8507,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Избриши" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8525,7 +8528,7 @@ msgstr "Боја позадине" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -8724,7 +8727,7 @@ msgstr "Име:" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Нелегални карактер пронађен у надимку библиотеке" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -8767,8 +8770,8 @@ msgstr "Локација библиотеке: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Јединица" @@ -8781,89 +8784,87 @@ msgstr "Предмет" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно кориштено" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 #, fuzzy msgid "Already Placed" msgstr "Помјери и стави" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Грешка: " -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Непознати родитељ параметара функције" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Непозната метода" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Недостаје.\n" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Непоклапање типа између \"%s\" и %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Непоклапање типа између %lf и \"%s\"" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s и %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s и %s" @@ -8952,13 +8953,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Прикажи" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -9005,7 +9006,7 @@ msgstr "Грешка у екстраховању датотеке!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9014,7 +9015,7 @@ msgstr "Грешка у екстраховању датотеке!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9066,14 +9067,14 @@ msgstr "Упозорење: " msgid "Error: " msgstr "Грешка: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -9105,7 +9106,7 @@ msgstr "Дужина линије:" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -9125,7 +9126,7 @@ msgstr "Помјери горе" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" @@ -9483,9 +9484,9 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Копирај" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Удуплај:" @@ -9511,7 +9512,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Избриши" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "X позиција" @@ -9521,7 +9522,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "X позиција" @@ -9531,7 +9532,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "X позиција" @@ -9552,7 +9553,7 @@ msgstr "Пронађи и замјени" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Вријеме:" @@ -10071,7 +10072,7 @@ msgstr "Пројект" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Пројект" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Изабери језик" @@ -10243,7 +10244,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Прикажи" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Симбол" @@ -10254,7 +10255,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Креирај, избриши и уреди симболе" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "библиотека" @@ -10284,7 +10285,7 @@ msgstr "Прикажи" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" @@ -10673,7 +10674,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Опције за библиотеку \"%s\"" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -10688,9 +10689,9 @@ msgstr "Учитавање " #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -10731,13 +10732,13 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Пројект" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" @@ -10745,7 +10746,7 @@ msgstr "Додај у табелу библиотека" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 #, fuzzy msgid "Global" @@ -10753,25 +10754,25 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Пројект" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Изабери табелу библиотеке на коју ћеш додати библиотеку:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" @@ -10786,8 +10787,8 @@ msgstr "%s није пронађен" msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10804,8 +10805,8 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Footprint not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10892,7 +10893,7 @@ msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Увијек" @@ -10906,7 +10907,7 @@ msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Никад" @@ -10948,12 +10949,12 @@ msgstr "Сортирај по најбољем поклапању" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Вертикално" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Користи метричке јединице" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Изабери" @@ -11093,65 +11094,65 @@ msgstr "%s мора бити најмање %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Притисни пречицу тастатуре или Esc за одустајање..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Командна линија:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Тренутно дугме:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Чисто" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Додај поље" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Врати све промјене" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Чисто" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Чисто" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Враћање на подразумијевано" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11160,25 +11161,25 @@ msgstr "" "\"%s\" је већ додељено \"%s\" у одељку \"%s\". Да ли си сигуран да желиш да " "промениш доделу?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Потврди промјену" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Покрени команду:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(дупли клик да уредиш)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11593,71 +11594,71 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Додјела шеме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Линкови симбола и подножја су измењени. Сачувај промене?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "претражи текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтер" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтрирано од стране %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Недостаје.\n" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: \"%s\", кључне речи: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Локација библиотеке: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Маркер није пронађен" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка у конфигурисању" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11672,7 +11673,7 @@ msgstr "Датотека пројекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Уређивач текста није изабран у KiCad-у. Молим изаберите га." @@ -11743,33 +11744,33 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Footprint Viewer" msgstr "претражи текст" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Грешка у учитавању фонта '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -12068,8 +12069,8 @@ msgstr "%s пронађен али %s није пронађен" msgid "%s found" msgstr "%s пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12359,8 +12360,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12680,8 +12681,8 @@ msgstr "Нема конекције" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -12803,155 +12804,155 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Покрени DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Избор филтера" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Уреди Spice модел..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Уреди Spice модел..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Измјени опције круга..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 @@ -12959,7 +12960,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" msgid "Violation Severity" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13250,7 +13251,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Додај извозник за листу веза базран на скрипти" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13323,7 +13324,7 @@ msgstr "KiCad грешка" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Align left" @@ -13340,7 +13341,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13772,25 +13773,25 @@ msgstr "Својства материјала" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Додај" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -13836,7 +13837,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Поља" @@ -13885,10 +13886,10 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -13932,14 +13933,14 @@ msgstr "Избриши поље" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Унос" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Излазне јединице:" @@ -13947,13 +13948,13 @@ msgstr "Излазне јединице:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Двосмерно" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Тростатичко" @@ -13961,18 +13962,18 @@ msgstr "Тростатичко" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Пасивно" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Тачкице" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -13980,8 +13981,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Аутоматско" @@ -14348,7 +14349,7 @@ msgstr "&Нови симбол..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14383,7 +14384,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Симбол" @@ -14396,19 +14397,19 @@ msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Додај поље" @@ -15381,7 +15382,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -15437,7 +15438,7 @@ msgstr "Не попуњавати" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Редослијед:" @@ -15458,7 +15459,7 @@ msgstr "Попуњавање" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" @@ -15561,7 +15562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -15608,9 +15609,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Величина странице:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -16095,7 +16096,7 @@ msgid "Current" msgstr "Струја" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Вријеме" @@ -16182,47 +16183,47 @@ msgstr "" msgid "Format %s" msgstr "Формат" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Модел:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16232,29 +16233,29 @@ msgstr "Параметри:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Модел" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16313,7 +16314,7 @@ msgstr "Страница 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Параметри:" @@ -16323,6 +16324,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16361,7 +16363,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Име симбола:" @@ -16388,19 +16390,19 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -16456,7 +16458,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." @@ -17180,7 +17182,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Додај поље" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -18146,7 +18148,7 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18422,8 +18424,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Прикажи" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -18565,153 +18567,153 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол '%s' није пронађен у библиотеци симбола %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -18922,26 +18924,26 @@ msgstr "Референца" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" @@ -18958,13 +18960,13 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Креирање слојева" @@ -19008,7 +19010,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -19018,8 +19020,8 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -19078,13 +19080,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Учитава се..." @@ -19108,7 +19110,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" @@ -19122,44 +19124,22 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "File write operation failed." -msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19167,57 +19147,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -19226,33 +19206,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19261,19 +19241,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка у учитавању симбола %s из библиотеке '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -19317,7 +19297,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Стави текст" @@ -19654,7 +19634,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Остало:" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19729,32 +19709,37 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Помјери и стави" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Удуплај:" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Јединице" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Стил" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Нема конекције" @@ -19930,52 +19915,52 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -20001,12 +19986,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Стави " #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Жица" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Додај" @@ -20017,10 +20002,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Залијепи" @@ -20085,12 +20070,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" @@ -20098,14 +20083,14 @@ msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20135,15 +20120,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" @@ -20163,198 +20148,198 @@ msgstr "компонента" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Поља симбола" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Име члана" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Унеси поставке" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка у учитавању слике %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20400,7 +20385,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20414,14 +20399,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20589,28 +20574,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." @@ -20714,34 +20699,34 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20756,27 +20741,27 @@ msgstr "Крај линије" msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -20792,7 +20777,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "Крај линије" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -20813,7 +20798,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -20825,13 +20810,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20839,8 +20824,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Превуци свакако" @@ -20983,70 +20968,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Симбол није пронађен." @@ -21063,12 +21048,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." @@ -21078,7 +21063,7 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -21120,62 +21105,62 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Дужина чиоде:" @@ -21185,62 +21170,62 @@ msgstr "Дужина чиоде:" msgid "Graphic Line" msgstr "Стил" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикална жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикално бројање:" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Хоризонтална графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Хоризонтална жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Хоризонтално бројање:" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Хоризонтална графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Жица, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Дужина" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" @@ -21430,19 +21415,19 @@ msgstr "Боја позадине" msgid "Fill color" msgstr "Дефинисане боје" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име:" @@ -21457,7 +21442,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Име фајла" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Покрени" @@ -21468,7 +21453,7 @@ msgid "BOM" msgstr "&BOM..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Чисто" @@ -21479,8 +21464,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Дужина:" @@ -21508,14 +21493,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -21578,7 +21563,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y:" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека:" @@ -21604,7 +21589,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Чисто" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Стил" @@ -21633,37 +21618,52 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Separators Color" msgstr "Очисти боју" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "NC ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Висина текста" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "NC ширина" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Висина текста" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Својства круга" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Боја позадине" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Боја позадине, врх" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Поравнати ка центру" @@ -21745,8 +21745,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21797,9 +21797,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21811,37 +21811,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина текста" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Висина текста" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Маргине странице:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Лијево" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Маргине странице:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Десно" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Поглед одоздо" @@ -22499,8 +22499,8 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -22835,23 +22835,23 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напон" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC фаза:" @@ -22861,240 +22861,240 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s већ ради. Наставити?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "грешка у отварању фајла" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Алат за мјерење" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Сигнали" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Избриши мрежу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Амплитуда:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Шум" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Почетна фреквенција:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Избриши ознаку" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "&Пројект..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Додај рупу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23430,131 +23430,131 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -23739,7 +23739,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23809,7 +23809,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Унеси симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" @@ -23888,8 +23888,8 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -24415,7 +24415,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Опције цртања" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24933,7 +24933,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" @@ -25686,12 +25686,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Додај сигнале..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25704,8 +25704,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" @@ -25716,15 +25716,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Стави модул" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "&Графика..." @@ -25748,82 +25748,82 @@ msgstr "Стави " msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Нацртај линију" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Струја" @@ -25865,13 +25865,13 @@ msgstr "Промјени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "X:" @@ -25934,7 +25934,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Величина странице:" @@ -25982,7 +25982,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25990,44 +25990,44 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" @@ -26145,8 +26145,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26178,7 +26178,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Крај линије" @@ -26247,7 +26247,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" @@ -26263,7 +26263,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Симбол" @@ -26278,19 +26278,19 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Стави " #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Додај поље" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Прикажи" @@ -26328,11 +26328,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Име:" @@ -26342,31 +26346,31 @@ msgstr "Име:" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Нови" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Симбол" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" @@ -26430,12 +26434,12 @@ msgstr "Остале странице" msgid "Graphical shapes" msgstr "Стил" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Попуњавање зона" @@ -26479,7 +26483,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26614,7 +26618,7 @@ msgstr "Креирање слојева" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Сви слојеви" @@ -26670,97 +26674,97 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Избор слоја:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "8 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "2 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "2 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "4 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "6 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "8 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "10 слојева" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "2 слоја" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Појасни избор" @@ -26804,15 +26808,15 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26820,8 +26824,8 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -27046,47 +27050,47 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Фајл %s није пронађен." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 #, fuzzy msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Нема мјеста да се учита фајл" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 #, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "фајл не постоји" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Отвори" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -27241,7 +27245,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27357,54 +27361,54 @@ msgstr "Помак" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Стил" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Опције цртања" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber job фајл" @@ -27438,18 +27442,18 @@ msgstr "Отвори" msgid "&Units" msgstr "&Јединице" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27811,7 +27815,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29320,46 +29324,46 @@ msgstr "Опште опције" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29458,7 +29462,7 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Job failed" msgstr "Job фајлови" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29513,57 +29517,57 @@ msgstr "Симбол" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Поља" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Очекује се \"%s\"" @@ -30197,341 +30201,341 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Име:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s или %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Нови пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Остало..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Релативна" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Избриши угао" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Дужина:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Изабери језик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Стави " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Стил линије" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -30661,12 +30665,12 @@ msgstr "" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30674,56 +30678,56 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "ERC извјештај" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -30731,17 +30735,17 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Сачувај као" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Пројект" @@ -30756,7 +30760,7 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30764,11 +30768,11 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Нови" @@ -30778,12 +30782,12 @@ msgstr "Нови" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30815,7 +30819,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка: " @@ -31151,46 +31155,46 @@ msgstr "Опције цртања" msgid "Layout file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "dPair ширина" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Висина текста" @@ -33154,7 +33158,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "Релативна" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 #, fuzzy msgid "Data file error." msgstr "фајл не постоји" @@ -33861,12 +33865,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33876,7 +33880,7 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33893,12 +33897,12 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -34029,14 +34033,14 @@ msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Сачувај &Као..." #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -34136,7 +34140,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" @@ -34336,46 +34340,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Зелена:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Црвена:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Плава:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Црна" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Бијела" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Свијетла Жута" @@ -34547,7 +34551,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -34936,7 +34940,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35492,7 +35496,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Hatched" @@ -35578,8 +35582,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35630,14 +35634,14 @@ msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Поља симбола" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Залијепи" @@ -35701,7 +35705,7 @@ msgstr "Избриши" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -37667,8 +37671,8 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Десно" @@ -37863,7 +37867,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -38778,25 +38782,25 @@ msgstr "Дебљина линије" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" @@ -39303,7 +39307,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Изабери путању" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Компоненте" @@ -39487,7 +39491,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Избриши" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Текст" @@ -39520,7 +39524,7 @@ msgstr "предња страна" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" @@ -39603,8 +39607,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Величина странице:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име:" @@ -41157,7 +41161,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "У слој:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "2 слоја" @@ -41221,7 +41225,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41250,66 +41254,66 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Border style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Додај свакако" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Попуњавање зона" @@ -41523,8 +41527,8 @@ msgstr "Величина текста" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" @@ -41726,18 +41730,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Појасни избор" @@ -42739,7 +42743,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име табле" @@ -42814,12 +42818,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42828,16 +42832,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Предмети за брисање:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Недефинисани слојеви:" @@ -43020,18 +43024,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -43040,7 +43044,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -43048,12 +43052,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -43061,7 +43065,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -43069,7 +43073,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -43078,21 +43082,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -43100,14 +43104,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -43122,7 +43126,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -43131,13 +43135,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -43146,52 +43150,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43281,8 +43304,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43437,13 +43460,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43558,6 +43581,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43600,21 +43635,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Поља морају имати име." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43708,7 +43743,7 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Остале странице" @@ -44117,7 +44152,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "компонента" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" @@ -44137,7 +44172,7 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Електрично" @@ -44645,7 +44680,7 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" @@ -44707,16 +44742,16 @@ msgstr " у јединицама%c и %c" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -44728,7 +44763,7 @@ msgstr "Поставке..." msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45214,12 +45249,12 @@ msgstr "компонента" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 #, fuzzy msgid "" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -45257,17 +45292,17 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Checking assertions..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." @@ -45370,16 +45405,16 @@ msgstr "Дужина:" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -45465,19 +45500,19 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" @@ -45487,24 +45522,24 @@ msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -45601,13 +45636,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Грешке:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Упозорења:" @@ -45616,240 +45651,240 @@ msgstr "Упозорења:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Немогуће направити излазни директоријум '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Немогуће направити излазни директоријум '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -45857,68 +45892,68 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -45926,37 +45961,40 @@ msgid "" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -46039,70 +46077,70 @@ msgstr "Референца" msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" @@ -46112,26 +46150,26 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Додај поље" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Попуњавање зона" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -46142,46 +46180,46 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Име симбола:" @@ -46206,7 +46244,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" @@ -46337,13 +46375,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Избор 3D модела" @@ -46363,7 +46401,7 @@ msgstr "Отвори" msgid "Documentation" msgstr "Отворити документацију" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -46668,27 +46706,27 @@ msgstr "" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -46876,7 +46914,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Place microwave feature" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Име мреже" @@ -46885,7 +46923,7 @@ msgstr "Име мреже" msgid "Net Code" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" @@ -46898,7 +46936,7 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "In Package" msgstr "У пакету" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Вријеме:" @@ -47455,7 +47493,7 @@ msgstr "X позиција" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." @@ -47744,12 +47782,13 @@ msgstr "Величина рупе Y:" msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" @@ -47759,17 +47798,17 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -47876,65 +47915,65 @@ msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унута msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Текстуални едитор" @@ -48004,7 +48043,7 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -48044,7 +48083,7 @@ msgstr "Маркер није пронађен" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" @@ -48063,119 +48102,119 @@ msgstr "" msgid "Loading board data..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48183,111 +48222,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48295,82 +48334,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -48384,12 +48423,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB датотеке" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" @@ -48408,7 +48447,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Поља симбола" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48416,7 +48455,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48424,66 +48463,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48491,7 +48530,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48499,7 +48538,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48507,42 +48546,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48550,19 +48589,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48570,45 +48609,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48616,7 +48655,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48625,7 +48664,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48633,7 +48672,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48643,7 +48682,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48651,7 +48690,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48659,31 +48698,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48691,14 +48730,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48706,7 +48745,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48714,7 +48753,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48722,7 +48761,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48731,14 +48770,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48746,7 +48785,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48759,60 +48798,60 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48844,19 +48883,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Грешка: " #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Избриши поље" @@ -48902,11 +48941,11 @@ msgstr "Отвори" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48961,84 +49000,79 @@ msgstr "Непрепознат слој '%s'." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Попуњавање зона" @@ -49051,50 +49085,50 @@ msgstr "Немогуће учитати датотеку " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -49114,116 +49148,116 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Generating content section" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Датоетка '%s' је празна." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Текстуални едитор" @@ -49233,63 +49267,58 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" @@ -49299,12 +49328,12 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49313,38 +49342,38 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49353,12 +49382,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49367,7 +49396,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49375,7 +49404,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49383,7 +49412,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49392,8 +49421,8 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49402,13 +49431,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49417,7 +49446,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49426,7 +49455,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49435,13 +49464,13 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Попуњавање зона" @@ -49520,7 +49549,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(није активирано)" @@ -49579,7 +49608,8 @@ msgstr "%s или %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Залијепи" @@ -49593,22 +49623,22 @@ msgstr "PCB Текст" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Својства круга" @@ -50071,24 +50101,24 @@ msgstr "Помоћне апликације" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50470,7 +50500,7 @@ msgstr "Прати ширину" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Избриши" @@ -50719,41 +50749,41 @@ msgstr "Закључај" msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -51364,17 +51394,17 @@ msgstr "Нацртај димензију" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -51389,148 +51419,148 @@ msgstr "Помак позиције:" msgid "Shape Modification" msgstr "Опција облика" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "полупречник %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Комплексан облик" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Толеранција:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Поједностављење полигона на F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -51609,7 +51639,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Regenerate Item" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Измјени особине зона" @@ -51679,60 +51709,60 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Попуњавање зона" @@ -51799,34 +51829,34 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -53723,7 +53753,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" @@ -53743,7 +53773,7 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" @@ -54054,42 +54084,42 @@ msgstr "Тип:" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Не приказуј поново" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -54116,211 +54146,211 @@ msgstr "Фајл '%s' није пронађен." msgid "Error loading board." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Тијело" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Диелектрикум %d" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "X:" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -54379,52 +54409,52 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Check Zones" msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Поновно попуњавање %d зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -55331,209 +55361,209 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Вријеме:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Вријеме:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Вријеме:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Додај текст..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Групиши по имену" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Групиши по имену" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Report фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименуј фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Поларност" @@ -55555,242 +55585,242 @@ msgstr "Класа 1" msgid "No Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s или %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr " у јединицама%c и %c" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Онемогућено" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Тип извора:" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Извор" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Оријентација" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Ништа за штампање" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Ништа за штампање" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Anti-aliasing" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Поново попуни" @@ -55849,95 +55879,95 @@ msgstr "Дужина:" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitmap-у-компоненту;Bitmap;Конвертер;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "компонента" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Додјела шеме" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Додјела шеме" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Додјела шеме" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "еeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber фајлови" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Пројектменаџер;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB дигитрон" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Дигитрон;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB дигитрон" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Отвори" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Поставке странице" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -55945,6 +55975,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Чисто" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -56003,6 +56042,26 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Опције цртања" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Додај поље" @@ -56535,10 +56594,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Закључане ствари" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Чисто" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Попуњавање зона" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index fa585d165d..c5f3eb611f 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 19:28+0000\n" "Last-Translator: Stefan Bjornelund the Gnome " "\n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-4: pcbnew\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" @@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Alla filer" msgid "Build board outline" msgstr "Bygg mönsterkortets konturer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Skapa lager" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Fotavtryckets kontur saknas eller är felformad. Kör fotavtryckskontroll för " "en fullständig analys." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Mönsterkortets kontur saknas eller är felaktig. Kör designregelkontroll för " @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Ladda OpenGL-lager %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Laddar 3D-modeller..." @@ -170,16 +170,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Omladdningstid %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Läser in %s..." @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Rendering: Efterbearbetar skuggning" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -274,27 +274,27 @@ msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Enligt mönsterkortsredigeraren" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Enligt plottinställningar för mönsterkort" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "färger som i äldre version" @@ -310,23 +310,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -972,117 +972,117 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i " "popupmenyn." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Deaktivera 'Använd färger från mönsterkortets lageruppbyggnad' för att " "tillåta redigering av färger." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Skriv över befintlig förinställning?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Bildkonverterare" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad bildkonverterare" @@ -1523,13 +1523,13 @@ msgstr "Rensa senaste filer" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Skapa symbolbibliotek" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1956,38 +1956,38 @@ msgstr "Ändring från API" msgid "Background Jobs" msgstr "Bakgrundsprocesser" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Expansion av miljövariabler misslyckades: saknar '%c' vid position %u i '%s'." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Kan inte göra sökvägen '%s' absolut med avseende på '%s'." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Utmatningskatalogen '%s' skapades." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Det går inte att skapa utmatningskatalogen '%s'." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Det här operativsystemet stöds inte längre av KiCad och dess beroenden." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Operativsystemet stöds inte" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2052,8 +2052,8 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2066,20 +2066,20 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -2091,18 +2091,18 @@ msgstr "&Ja" msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Läser in designblock..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "Mappar för KiCad designblock" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." @@ -2212,28 +2212,28 @@ msgstr "" "Dubblett av biblioteks kortnamn '%s' hittades i designblocksbibliotekets " "fil, rad %d." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "design-block-lib-table filer innehåller inget bibliotek med namnet '%s'." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Tillagd via instickprograms- och innehållshanteraren" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Kan inte skapa global sökväg '%s' för bibliotekstabellen." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av designblock %s från bibliotek '%s'." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2675,17 +2675,17 @@ msgstr "Namn" msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Otillåtet tecken '%c' i namn '%s'." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Namnlöst fält" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Dubbletter av fält är inte tillåtna." @@ -2707,9 +2707,9 @@ msgstr "Förinställda fält" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2721,8 +2721,8 @@ msgstr "Förinställda fält" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Gruppnamn:" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekslänk:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3065,9 +3065,9 @@ msgstr "Bibliotekslänk:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Förhindrar förflyttning av grupp på ritbordet" msgid "Group members:" msgstr "Gruppmedlemmar:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Gruppegenskaper" @@ -3094,13 +3094,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Projektnamn" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Kretsschema" @@ -3318,7 +3320,7 @@ msgstr "Namnruta" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3685,14 +3687,14 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y-etikett:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3821,11 +3823,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Flytta punkt till position" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3923,10 +3925,10 @@ msgstr "OK" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3966,9 +3968,9 @@ msgstr "Filnamn" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Strömbrytare" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -4173,36 +4175,36 @@ msgstr "Upphovsmannens e-post:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Visa teman i Finder" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Namn på nytt tema:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Lägg till färgtema" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Temat finns redan!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Nytt Tema..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Kopiera färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Klistra in färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Återställ till sparad färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(skrivskyddad)" @@ -4440,12 +4442,12 @@ msgstr "Använd kompakta ikoner i verktygslisterna" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4845,10 +4847,10 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av kortnamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4882,8 +4884,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4924,8 +4926,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5024,14 +5026,14 @@ msgstr "Kopiera inbäddad referens" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Kopiera referens för denna inbäddade fil" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Filen '%s' finns redan." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5042,7 +5044,7 @@ msgstr "Filen '%s' finns redan." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5055,39 +5057,39 @@ msgstr "Filen '%s' finns redan." msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Det gick inte att lägga till filen '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "Välj en fil att bädda in" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Välj en mapp att exportera filer till" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Mappen '%s' är inte skrivbar." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Mappen '%s' är inte skrivbar." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Kunde inte öppna filen '%s'." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva filen '%s'." @@ -5144,7 +5146,7 @@ msgstr "Rutnätsstorlek '%s' finns redan." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Rutnät" @@ -5379,12 +5381,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5623,15 +5625,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" @@ -5639,40 +5641,40 @@ msgstr "Heldragen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Streckad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Prickad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Punktstreckad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dubbelpunktstreckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Välj transparent för att använda lagrets standardfärg." @@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "Nätklasser" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" @@ -5818,9 +5820,9 @@ msgstr "Bussbredd" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" @@ -5828,21 +5830,21 @@ msgstr "Linjestil" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Förinställning" @@ -5863,13 +5865,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5890,7 +5892,7 @@ msgstr "Varning" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" @@ -5934,7 +5936,7 @@ msgstr "Textersättning" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5945,7 +5947,7 @@ msgstr "Vänster" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5973,8 +5975,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Infoga grupp" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr "Fel vid byte av grafikabstraktionslagrets grundsystem" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Det gick inte att läsa in bilddata." @@ -6026,9 +6028,9 @@ msgstr "Minnet tog slut." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6040,7 +6042,7 @@ msgstr "Minnet tog slut." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6064,7 +6066,7 @@ msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6149,18 +6151,18 @@ msgstr "urklipp" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Förväntar %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Förväntar '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Förväntar '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Förväntar %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Oväntat %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Oväntat '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6169,8 +6171,8 @@ msgstr "%s är en dubblett" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Oväntat '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Oväntat %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6234,7 +6236,7 @@ msgstr "Mus och Pekplatta" msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Versionshantering" @@ -6243,7 +6245,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Datainsamling" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "Visningsalternativ" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" @@ -6275,7 +6277,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Verktygslister" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Kretsschemaredigerare" @@ -6297,8 +6299,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simulator" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Fotavtrycksredigerare" @@ -6315,9 +6317,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Förinställningar för grafik" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -6334,8 +6336,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Strålföljningsrenderare" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-visare" @@ -6345,9 +6347,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-inställningar" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" @@ -6413,16 +6415,16 @@ msgstr "Automatisk zoom" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "rutnät %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6437,20 +6439,20 @@ msgstr "tum" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6463,36 +6465,36 @@ msgstr "Enheter" msgid "Inches" msgstr "Tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -6503,7 +6505,7 @@ msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6530,18 +6532,18 @@ msgstr "Generator" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tabell" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Cell i tabell" @@ -6609,7 +6611,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" @@ -6618,7 +6620,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" @@ -6686,7 +6688,7 @@ msgstr "Båge" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6723,15 +6725,15 @@ msgstr "Segment" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -6752,7 +6754,7 @@ msgstr "Längd" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -6762,34 +6764,34 @@ msgstr "Punkter" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -6821,14 +6823,14 @@ msgstr "Formegenskaper" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Start X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" @@ -6842,31 +6844,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Centrum Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Slut X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Slut Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Linjefärg" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6875,7 +6878,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Fyll" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" @@ -6891,8 +6894,8 @@ msgstr "Fyllningsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6916,8 +6919,8 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6934,9 +6937,9 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6948,8 +6951,8 @@ msgstr "Centrera" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Överst" @@ -6957,8 +6960,8 @@ msgstr "Överst" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -6970,25 +6973,25 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" @@ -6997,12 +7000,12 @@ msgstr "Textegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -7010,44 +7013,44 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Auto Thickness" msgstr "Automatisk textvikt" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Spegelvänd" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" @@ -7201,7 +7204,7 @@ msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standardtypsnitt" @@ -7218,7 +7221,7 @@ msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7228,7 +7231,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Fel uppstod vid inläsning av fotavtryck:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7561,8 +7564,8 @@ msgid "No error" msgstr "Inget fel" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -7571,7 +7574,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Töm markerade celler och placera originalinnehållet i urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -7581,8 +7584,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiera valda celler till urklipp" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7593,10 +7596,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klistra in celler i urklipp vid aktuell cell i matris" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -7789,11 +7792,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan inte öppna filen '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7844,9 +7847,9 @@ msgstr "Det går inte att tolka '%s' i '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ogiltig storlek %lld: för stor" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8223,7 +8226,7 @@ msgid "undefined" msgstr "odefinierad" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Rädda" @@ -8382,7 +8385,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Hjälpelement" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8402,7 +8405,7 @@ msgstr "Bakgrund" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Markör" @@ -8568,7 +8571,7 @@ msgstr "Nätnamn för vior" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Otillåtet tecken hittades i bibliotekets kortnamn" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Lyckades inte få skrivanrop för %s" @@ -8605,8 +8608,8 @@ msgstr "Biblioteksinställningar för %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -8619,87 +8622,85 @@ msgstr "Komponent" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använda" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Redan placerad" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Okänt tecken '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Okänd förälder av funktionsparametrar" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Okänd förälder till egenskap" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Okänt objekt '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Okänd egenskap '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Okänd funktion '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Oväntade enheter för '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Saknade enheter för '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Typkonflikt mellan '%s' och %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt mellan %lf och '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s och %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s och %d till" @@ -8790,13 +8791,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Visa sida %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Kunde inte öppna 3D-modellfilen: %s" @@ -8839,7 +8840,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8848,7 +8849,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8898,14 +8899,14 @@ msgstr "Varning: " msgid "Error: " msgstr "Fel: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Fil '%s' finns inte." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil '%s'." @@ -8935,7 +8936,7 @@ msgstr "Förinställning för redigering" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" @@ -8953,7 +8954,7 @@ msgstr "Grupperad efter värde och fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -9253,9 +9254,9 @@ msgstr "Klistra in special..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Klistra in objekt från urklipp med alternativ" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -9276,7 +9277,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Radera objekt med klickning" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Vänsterjustera" @@ -9285,7 +9286,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Vänsterjustera fält och textobjekt" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Centrera" @@ -9294,7 +9295,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrera fält och textobjekt" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Högerjustera" @@ -9312,7 +9313,7 @@ msgstr "Fäll in alla" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Ökningssteg" @@ -9765,7 +9766,7 @@ msgstr "Byt till nästa rutnät" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Byt till föregående rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Rutnäts origo" @@ -9913,7 +9914,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa 3D-visningsfönster" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bläddrare för symbolbibliotek" @@ -9922,7 +9923,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera kretsschemasymboler" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" @@ -9948,7 +9949,7 @@ msgstr "Visa / dölj dialogruta för egenskaper" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" @@ -10297,7 +10298,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Mata in en beskrivning för biblioteket:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" @@ -10310,9 +10311,9 @@ msgstr "Vänligen välj ett bibliotek som ska raderas." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." @@ -10352,44 +10353,44 @@ msgstr "Designblock '%s' finns redan i bibliotek '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Skriv över befintligt designblock?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotekstabellen?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotekstabellen" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Global" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotekstabell att lägga till biblioteket i:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotekstabellen" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -10402,8 +10403,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Mönsterkort" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10418,8 +10419,8 @@ msgstr "Växla mellan visning A och B" msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtryck hittades inte." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Läs in fotavtrycksbibliotek" @@ -10497,7 +10498,7 @@ msgstr "Fäst mot rutnät:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -10510,7 +10511,7 @@ msgstr "När rutnät visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -10547,11 +10548,11 @@ msgstr "Sortera efter bästa matchning" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera i alfabetisk ordning" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "senaste sökningar" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Välj kolumner" @@ -10673,57 +10674,57 @@ msgstr "%s måste vara minst %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryck på en ny snabbtangent eller tryck på Esc för att avbryta..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Aktuell tangent:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ange snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' är en reserverad snabbtangent i KiCad och kan inte tilldelas." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Redigera alternativ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Ångra ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Rensa tilldelad alternativ snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ standardvärden" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10732,23 +10733,23 @@ msgstr "" "'%s' har redan tilldelats '%s' i avsnitt '%s'. Är du säker på att du vill " "ändra tilldelningen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Bekräfta ändring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklicka för att redigera)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11131,67 +11132,67 @@ msgstr "Filtrerade fotavtryck" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Verkställ, spara kretsschemat && fortsätt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Länkning av symboler till fotavtryck har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad enligt %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i matchande fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11208,7 +11209,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -11270,32 +11271,32 @@ msgstr "Konflikter vid tilldelning av fotavtryck" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Fotavtrycksvisare" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Fotavtrycks-ID '%s' är inte giltigt." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Fel vid inläsning av fotavtryck" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliotek: %s" @@ -11590,8 +11591,8 @@ msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11869,8 +11870,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11955,8 +11956,8 @@ msgstr "" "vara:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Om det önskade skriptet för att generera en CSV-komponentlista i Linux är: `/" @@ -12228,8 +12229,8 @@ msgstr "Anslutningssträng:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -12345,151 +12346,151 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Symbolbiblioteksreferenser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Kör ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Visa dialogrutan för numrering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Schemat är inte fullständigt numrerat. ERC-resultaten kommer att vara " "ofullständiga." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera undantag också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ta bort alla markörer" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Endast fel och varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fel, varningar och undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symbol(er) kräver numrering.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- Elektrisk regelkontroll avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Redigera kommentar till undantag..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Undanta denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Uteslut med kommentar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till fel för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till varning för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Redigera rutnätsavstånd för anslutningar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Kommentar till undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12765,7 +12766,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Lägg till skriptbaserade nätlisteexporterare" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12834,7 +12835,7 @@ msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" @@ -12849,7 +12850,7 @@ msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" @@ -13232,22 +13233,22 @@ msgstr "Egenskaper för direktivetiketter" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för hierarkiska arks stift" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etikett kan inte vara tom." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Redigera egenskaper för etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Det första fältet är obligatoriskt." @@ -13289,7 +13290,7 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -13335,10 +13336,10 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -13382,27 +13383,27 @@ msgstr "Ta bort fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Tretillstånds" @@ -13410,17 +13411,17 @@ msgstr "Tretillstånds" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -13428,8 +13429,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -13758,7 +13759,7 @@ msgstr "Ny symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13789,7 +13790,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Redigera symbolegenskaper" @@ -13801,18 +13802,18 @@ msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till filter för fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera filter för fotavtryck" @@ -14731,7 +14732,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Läs in bussalias" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Rotark" @@ -14794,7 +14795,7 @@ msgstr "Monteras ej" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Ram" @@ -14813,7 +14814,7 @@ msgstr "Fyllning:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Välj transparent för att använda kretsschemaredigerarens färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Fyllningstyp" @@ -14914,7 +14915,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." @@ -14959,9 +14960,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Sida nummer:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -15397,7 +15398,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ström" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -15477,43 +15478,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Format %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ingen modell med namnet '%s' finns i biblioteket." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Spara parameter '%s (%s)' i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Spara primär parameter i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15523,27 +15524,27 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Ingen modell med namn '%s' finns i '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Bläddra bland modeller" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15601,7 +15602,7 @@ msgstr "Sida" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" @@ -15610,6 +15611,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kod" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Spara {} i värdefält som \"{}\"" @@ -15642,7 +15644,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Välj strömförsörjningssymbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d objekt inlästa)" @@ -15666,17 +15668,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -15730,7 +15732,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." @@ -16286,8 +16288,8 @@ msgid "" "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -"Ogiltig destination för hyperlänk. Vänligen mata in endera en giltig URL (t." -"ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " +"Ogiltig destination för hyperlänk. Vänligen mata in endera en giltig URL " +"(t.ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " "hyperlänk till en sida i detta kretsschema." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 @@ -16401,7 +16403,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Uppdatera/återställ fältens storlekar och stilar" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17258,7 +17260,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" @@ -17541,8 +17543,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nätnavigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -17671,43 +17673,43 @@ msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna till varandra" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den nuvarande konfigurationen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte på '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbolen %s har flera stift med samma stiftnummer" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' stämmer inte överens med kopian i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' är inte en giltigt fotavtrycksidentifierare." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format @@ -17715,7 +17717,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte fotavtrycksbiblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format @@ -17723,87 +17725,87 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Tilldelat fotavtryck (%s) matchar inte fotavtrycksfilter (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerar arknamn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerar busskonflikter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerar konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollerar enheter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotavtryck..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollerar stift..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Kontrollerar liknande etiketter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Kontrollerar lokala och globala etiketter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Söker efter olösta variabler..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerar SPICE-modeller..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerar för problem med fotavtryckslänkar..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Kontrollerar fotavtryckstilldelningar mot fotavtrycksfilter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrollerar om fyrvägsanslutningar existerar..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Kontrollerar om etiketter finns på mer än en ledning..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Söker efter odefinierade nätklasser..." @@ -17996,12 +17998,12 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18010,7 +18012,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18019,7 +18021,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" @@ -18036,12 +18038,12 @@ msgstr "Horisontell" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -18085,7 +18087,7 @@ msgstr "" "hierarkiska ark." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." @@ -18095,8 +18097,8 @@ msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." @@ -18164,7 +18166,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18172,7 +18174,7 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Den kommer att " "konverteras till det nya formatet när den sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "Uppdaterar anslutningar..." @@ -18200,7 +18202,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera kretsschema" @@ -18214,7 +18216,7 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att läsa filen '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ingen inläsningsrutin kan tolka den specificerade filen: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18223,38 +18225,15 @@ msgstr "" "Kunde inte spara kretsschemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" -"Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Filskrivningen misslyckades." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18265,16 +18244,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Lyckades inte spara %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Varning för låst fil" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18282,16 +18261,16 @@ msgstr "" "Du har inte skrivbehörighet för:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Varning vid spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18299,24 +18278,24 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt spara projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella kretsschemat har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18329,7 +18308,7 @@ msgstr "" "du ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18338,15 +18317,15 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18355,11 +18334,11 @@ msgstr "" "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'.\n" "Den måste tas bort manuellt." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." @@ -18367,19 +18346,19 @@ msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbol %s från bibliotek '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -18421,7 +18400,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "Endast vektorer importeras. Bitmappar och teckensnitt ignoreras." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Placering" @@ -18728,7 +18707,7 @@ msgstr "Nätklassetikett '%s' vid %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Ohanterad objekttyp %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18802,30 +18781,35 @@ msgstr "Symbolenhet '%s' är redan utplacerad (på ark '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Enhet redan utplacerad" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&Byt plats på '%s' och '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&Duplicera '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Byt enhet" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ingen alternativ symbolform hittades för symbol '%s' i bibliotek %s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Byt symbolform" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ange stiftfunktion" @@ -18984,7 +18968,7 @@ msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18993,7 +18977,7 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara global symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19002,15 +18986,15 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara projektspecifik symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har lästs in." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19018,21 +19002,21 @@ msgstr "" "Biblioteket som innehåller den nuvarande symbolen har ändrats.\n" "Vill du läsa in biblioteket på nytt?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -19053,12 +19037,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till buss-post" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Ledning" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Buss" @@ -19067,10 +19051,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -19129,25 +19113,25 @@ msgstr "Vänligen välj några objekt att spara som ett designblock." msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19179,14 +19163,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -19203,83 +19187,83 @@ msgstr "Markerat nät: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Spara symbol i kretsschemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Fält %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Visa fältnamn" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %zu medlemmar" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupp '%s', %zu-medlemmar" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Importerar %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19288,99 +19272,99 @@ msgstr "" "Filnamnet för ark %s är inte definierat; detta är förmodligen en Altium " "signalkabelstam som blivit konverterad till ett ark." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Lagringsfilen ofullständigt tolkad (%d bytes återstår)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfil av version 5.0 förväntades" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Post 'IEEE_SYMBOL' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameteruppsättning stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "\"Compile mask\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Objekt av typ \"blanket\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" i ark \"%s\" vid index %d ersatt med symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stiftet har en oväntad riktning." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Stift har en oväntad elektrisk typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Strömförsörjningsport med okänd stil har importerats som typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Strömförsörjningssymbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0" @@ -19431,7 +19415,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19451,7 +19435,7 @@ msgstr "" "noggrant och korrigera manuellt om nödvändigt." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19460,7 +19444,7 @@ msgstr "" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19674,7 +19658,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19683,7 +19667,7 @@ msgstr "" "'%s' är en fil i Eagle binärformat; endast filer i Eagel XML-format kan " "importeras." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19692,7 +19676,7 @@ msgstr "" "Ingen modulinstans '%s' hittades i kretsschemafil:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19701,7 +19685,7 @@ msgstr "" "Fel vid tolkning av Eagle-fil. Kunde inte hitta '%s'-instans som refereras i " "schemat." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." @@ -19804,32 +19788,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP-biblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "Öppning avbruten av användare." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' verkar inte vara en Eeschema-fil." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19843,26 +19827,26 @@ msgstr "oväntat slutet på filen" msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -19876,7 +19860,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." @@ -19895,7 +19879,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" @@ -19909,13 +19893,13 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " "förälder i kretsschemahierarkin." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fel i intern gruppdatastruktur" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19926,8 +19910,8 @@ msgstr "" "\n" "Spara ändå?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" @@ -20051,54 +20035,54 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Gruppbibliotekslänk %s innehåller ogiltigt tecken '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "Ogiltigt ID för bibliotek" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Filen vid '%s' ignorerades. Använder tidigare hittad fil vid '%s' istället." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Förväntar sig heltal (integer) på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Förväntat data saknas på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Extra data hittades på rad %d i filen %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Förväntar 0, 1, 2, 3 eller 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Förväntar NORMAL eller WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Förväntar I, O, B, IN, OUT eller BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Förväntar R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 eller M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20106,7 +20090,7 @@ msgstr "" "Förväntar LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM eller INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20114,11 +20098,11 @@ msgstr "" "Förväntar NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT " "eller VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Förväntar CELL eller BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Symbolen '%s.asy' hittades inte" @@ -20136,12 +20120,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice kretsschemafiler" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Insticksprogram \"%s\" implementerar inte funktionen \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Insticksprogramstyp \"%s\" hittades inte." @@ -20151,7 +20135,7 @@ msgstr "Insticksprogramstyp \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20188,58 +20172,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Stiftlängd" @@ -20247,60 +20231,60 @@ msgstr "Stiftlängd" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk Linje" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Vertikal ledning, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Vertikal buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Vertikal grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Horisontell ledning, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Horisontell buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Horisontell grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Ledning, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Buss, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -20483,18 +20467,18 @@ msgstr "Symbolkroppens bakgrundsfärg" msgid "Fill color" msgstr "Fyllningsfärg" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" @@ -20507,7 +20491,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" @@ -20516,7 +20500,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Komponentlista" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Uteslut från" @@ -20526,8 +20510,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Kantbredd" @@ -20550,13 +20534,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Monteras ej" @@ -20612,7 +20596,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekslänk" @@ -20635,7 +20619,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Rubrikens inramning" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Kantstil" @@ -20659,33 +20643,48 @@ msgstr "Avskiljarens utseende" msgid "Separators Color" msgstr "Avskiljarens färg" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tabellens cell %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Cellbredd" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Cellhöjd" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Kolumnbredd" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Radhöjd" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Använd Alla Egenskaper" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Bakgrundsfyllning" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Justera mot centrum" @@ -20766,8 +20765,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20818,9 +20817,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20906,8 +20905,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Buss definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resulterande nät\n" " \n" " \n" @@ -20958,9 +20957,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20971,31 +20970,31 @@ msgstr "" "OBS: markup har företräde över bussdefinitioner.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Textrutans bredd" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Textrutans höjd" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Vänstermarginal" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Övre marginal" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Högermarginal" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Nedre marginal" @@ -21613,8 +21612,8 @@ msgstr "Det gick inte att skapa temporär utmatningsfil" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis stöder inte ännu DUT-värden. https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" @@ -21928,23 +21927,23 @@ msgstr "Temperatur (svept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spänning (uppmätt)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (förstärkning)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (fas)" @@ -21954,23 +21953,23 @@ msgid "" msgstr "" "Denna simulering gav inga diagram. Vänligen se konsolfönstret för resultat." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE-simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Fel vid generering av nätlista." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Varningar vid generering av nätlista." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -21978,7 +21977,7 @@ msgstr "" "Du måste utföra en TRAN-simulation först; resultaten från den kommer att " "användas för Fast Fourier-transformeringen." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -21986,151 +21985,151 @@ msgstr "" "Kretsschemaarkets simulationskommandodirektiv har ändrats. Vill du " "uppdatera simulationskommandot?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Det gick inte att läsa in eller tolka filen %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Spara ändringar till arbetsboken?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Mät minimivärde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Mät maximalvärde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Mät medelvärde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "Mät RMS-värde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Mät topp-till-topp" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Mät frekvens vid minimum" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Mät frekvens vid maximum" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Mät tidpunkt för minimum" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Mät tidpunkt för maximum" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Mät integral" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Utför Fourier-analys..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Kopiera signalnamn" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Skapa ny markör..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Ta bort %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Fourier-analys av %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Fourier-analys av flera signaler" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Grundfrekvens:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Format %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Format för värde..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Radera mätvärde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "Markör " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analys %u " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Plotta" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Markör 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Markör 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Differentiell" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22138,33 +22137,33 @@ msgstr "" "Den aktuella analysen måste ha en plott för att ställa in värdet för en " "passiv R, L, C-modell eller spännings- eller strömkälla." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s är inte ställbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fel: ingen aktuell simulering.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22553,7 +22552,7 @@ msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22561,12 +22560,12 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Öppna symbol från biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22574,50 +22573,50 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s är en härledd symbol. Symbolgrafik kommer inte att kunna redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" "Biblioteket är skrivskyddat. Ändringar kan inte sparas till detta bliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Skapa en redigerbar kopia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Spara en redigerbar kopia av symbolen eller hela biblioteket (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Välj typ av objekt att spara" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Kopiera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Kopiera bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22626,57 +22625,57 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Använd Hantera symbolbibliotek för att ändra konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den nuvarande konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -22863,7 +22862,7 @@ msgstr "Radera symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22927,7 +22926,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Importera symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Det gick inte att hitta en visare för '%s'." @@ -23005,8 +23004,8 @@ msgstr "(misslyckades att ladda)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad bläddrare för symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -23486,7 +23485,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Rita stift" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23918,7 +23917,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" @@ -24583,11 +24582,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Alla enheter tillhörande denna symbol är redan utplacerade." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Lägg till designblock" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Importera innehåll från kretsschema-ark..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24599,8 +24600,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." @@ -24610,15 +24611,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Placera bild" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Importera grafik" @@ -24639,73 +24640,73 @@ msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lägg till arkstift" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rita %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Rita tabell" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta skapande av ritningsark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Modifiera arkstift" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifiera kretsschemaobjekt" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Inget underordnat kretsscheman hittades i det aktuella projektet" @@ -24739,13 +24740,13 @@ msgstr "Ändra till" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" @@ -24800,7 +24801,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra arkets sidnummer" @@ -24847,7 +24848,7 @@ msgstr "" "Det kan gå väldigt långsamt att klistra in en lång textsträng. Vill du " "fortsätta ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24858,42 +24859,42 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har detta ritningsark eller ett av " "dess underark som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Öka numrering" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Kunde inte hitta designblock %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Designblocket %s har ingen kretsschemafil." @@ -24999,8 +25000,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -25031,7 +25032,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sida '%s' hittades inte." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Flytta punkt" @@ -25091,7 +25092,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" @@ -25105,7 +25106,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportera vy som PNG" @@ -25118,17 +25119,17 @@ msgstr "Kan inte spara filen '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Placera stift" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Dölj fält" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Dölj fält" @@ -25163,10 +25164,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denna position är redan upptagen av ett annat stift, i enhet %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placera Pin ändå" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Repetera stift" @@ -25174,28 +25179,28 @@ msgstr "Repetera stift" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Skapa ett nytt projekt för detta schema" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Byt Namn" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Byt namn på detta ark" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Byter namn på ark" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" @@ -25253,11 +25258,11 @@ msgstr "Andra saker" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafiska former" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Inget fotavtryck specificerat" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" @@ -25297,7 +25302,7 @@ msgstr "" "Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa och " "numrera om enligt inställningar." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Redigera egenskaper" @@ -25420,7 +25425,7 @@ msgstr "Aktivt lager" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Alla lager" @@ -25473,88 +25478,88 @@ msgstr "" "Exporterat mönsterkort har inte tillräckligt många kopparlager för att " "hantera valda inre lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Lagval:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Kopparlager räknas:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Butiksval" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få lagrat val" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" @@ -25594,15 +25599,15 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25610,8 +25615,8 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -25822,43 +25827,43 @@ msgstr "Format för tum:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Vanligtvis: 3:3 i mm och 2:4 i tum" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagerhanterare" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Filen %s fanns ej." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Inga tomma lager att ladda filen i." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fel vid läsning av EXCELLON-borrfil" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Okänt Excellon-kommando < %s >" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Verktygsdefinitionsform hittades inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Verktygsdefinition '%c' stöds inte" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Verktyg %d ej definierat" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Okänd Excellon G-kod: < %s >" @@ -25996,7 +26001,7 @@ msgstr "uppdackad fil %s läsfel " msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26101,48 +26106,48 @@ msgstr "Bildjusteringsförskjutning" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafiskt lager %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Rensa senaste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Rensa senaste borrfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Rensa senaste jobbfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-visare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Ritlager används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2-attribut" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa det." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber-jobbfil" @@ -26170,12 +26175,12 @@ msgstr "Öppna Senaste zip-filen" msgid "&Units" msgstr "&Enheter" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Fil '%s' hittades inte" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26183,7 +26188,7 @@ msgstr "" "Varning: den här filen har ingen D-koddefinition\n" "Därför är storleken på vissa artiklar odefinierad" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26495,7 +26500,7 @@ msgstr "Markera DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -26967,8 +26972,8 @@ msgstr "Ogiltigt format specificerat\n" msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -"Kommaseparerad lista av icke översatta namn på lager att inkludera, så som F." -"Cu,B.Cu" +"Kommaseparerad lista av icke översatta namn på lager att inkludera, så som " +"F.Cu,B.Cu" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:48 msgid "" @@ -27958,41 +27963,41 @@ msgstr "Generera alla mål" msgid "Jobset Run Log" msgstr "Logg från körning av åtgärdsserie" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Redigera projektets kretsschema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Redigera kretsschemasymboler i globala och/eller projektspecifika " "symbolbibliotek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Redigera projektets mönsterkortsdesign" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Redigera komponentfotavtryck i globala och/eller projektspecifika " "fotavtrycksbibliotek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Förhandsvisa Gerber-filer" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Konvertera bitmappsbilder till kretsschemasymboler eller fotavtryck för " "mönsterkort" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Visa verktyg för beräkning av motstånd, strömkapacitet etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28000,7 +28005,7 @@ msgstr "" "Redigera ramar och namnrutor på ritningsark som används för kretsscheman och " "mönsterkortsdesign" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts mjukvaruförråd" @@ -28098,7 +28103,7 @@ msgstr "Arbetet lyckades" msgid "Job failed" msgstr "Åtgärden misslyckades" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28147,50 +28152,50 @@ msgstr "Exportera PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "skriver ut versionsinformation och avslutar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Redigerare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Uppdateringar för insticksprogram" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d paketuppdatering(ar) tillgänglig(a)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Fel vid försök att öppna åtgärdsseriefil" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Redigera fil i textredigerare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Projektet '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[inget projekt laddat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Återställer '%s'" @@ -28797,307 +28802,307 @@ msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Lyckades inte hämta statuslista: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "Utför åtgärder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lägg till projekt till versionshantering..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialisera nytt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Överlämna projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Överlämna ändringar till det lokala förvaret" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Skicka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Skicka överlämnade lokala ändringar till fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Hämta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Hämta ändringar från fjärrförvar till lokalt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Överlämna fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Byt till gren " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Annan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Byt till en annan gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Byt till gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Ta bort versionshantering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Ta bort alla versionshanteringsfiler från projektkatalogen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Väntar på att Git-åtgärder ska fullföljas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Den valda katalogen är redan ett Git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Ställ in standardfjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Lyckades inte initialisera Git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Lyckades inte ställa in standardfjärrförvar." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "Hämta fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Lyckades inte hämta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Lyckades inte skicka projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Det gick inte hitta gren '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Det gick inte att hitta grenhuvud för '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Lyckades inte byta till gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Lyckades inte uppdatera HEAD-referens för gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort Git-övervakning från detta projekt?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Kunde inte ta bort Git-katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Den valda katalogen är inte ett Git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt överlämningsmeddelande." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt filval." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Lyckades inte hämta förvarets index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Lyckades inte lägga till fil till index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Lyckades inte skriva index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Lyckades inte skriva träd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Lyckades inte slå upp kodförrådsträd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunde inte hämta HEAD-pekare: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Lyckades inte hämta överlämning: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Lyckades inte skapa upphovssignatur: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Lyckades inte skapa överlämning: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Skapade överlämning med id: %s" @@ -29208,11 +29213,11 @@ msgstr "Avslöja projektmappen i Finder" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29224,49 +29229,49 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Klona projekt från Git-förvar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "Klona förvar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Inga projektfiler hittades i förvaret." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Skapa ny åtgärdsserie" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." @@ -29274,15 +29279,15 @@ msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "Öppna åtgärdsserie" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Arkivera projektfiler" @@ -29295,7 +29300,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29306,11 +29311,11 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." @@ -29318,11 +29323,11 @@ msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kan inte starta." @@ -29351,7 +29356,7 @@ msgstr "Rundad rektangels hörnradie är större än sidans längd" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Rundad rektangels hörnradie måste vara icke-negativ" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Felkod: %d" @@ -29646,40 +29651,40 @@ msgstr "Spara ritningsark som" msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutfilen är skrivskyddat." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad-ritningsarksredigerare" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord. origo: Höger nedre sidhörn" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[inget ritningsark laddat]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord. origo: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny ritningsarksfil är inte sparad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ändringar i ritningsarket är inte sparade" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Sidans bredd" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Sidans höjd" @@ -30519,8 +30524,8 @@ msgstr "" "Täckande skikt och ingjutning tillåter minskade isolations- och krypavstånd. " "Detta stöds inte av kalkylatorn.\n" "\n" -"Ett täckande skikt som lätt kan delaminera under produktens livstid (som t." -"ex. lödmask) skall inte beaktas för reduktion." +"Ett täckande skikt som lätt kan delaminera under produktens livstid (som " +"t.ex. lödmask) skall inte beaktas för reduktion." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 @@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr "µr:" msgid "relative permeability" msgstr "relativ permeabilitet" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Fel i datafilen." @@ -31728,8 +31733,8 @@ msgstr "" "\n" "Emellertid täcks vissa fall inte av denna kalkylator:\n" "\n" -"- För frekvenser över 30kHz är den dielektriska förmågan försämrad. IEC60664-" -"4 behandlar dessa fall.\n" +"- För frekvenser över 30kHz är den dielektriska förmågan försämrad. " +"IEC60664-4 behandlar dessa fall.\n" "- Om täckande skikt eller ingjutning används för att skydda mot " "nedsmutsning, och alla villkor specificerade i IEC60664-3 uppfylls, kan " "isolations- och krypavstånd reduceras. Lödmask anses vanligen inte som " @@ -32334,11 +32339,11 @@ msgstr "Mönsterkortskanter måste definieras på %s -lagret." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Placera fotavtryck automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32348,7 +32353,7 @@ msgstr "Tessellating kopparzoner ..." msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32364,11 +32369,11 @@ msgstr "Lödytor" msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -32475,13 +32480,13 @@ msgstr "Felaktigt värde för förlusttangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32571,7 +32576,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" @@ -32753,42 +32758,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Grön" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Röd" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Svart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Vit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -32940,7 +32945,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Båge har storlek noll eller är väldigt liten: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Användardefinierade regler" @@ -33316,7 +33321,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -33820,7 +33825,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -33902,8 +33907,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -33950,13 +33955,13 @@ msgstr "Fyllningstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Solid fyllning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Rutnätsmönster" @@ -34022,7 +34027,7 @@ msgstr "Ta bort öar:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Välj vad du ska göra med icke kopplade kopparöar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Under areagränsen" @@ -35824,8 +35829,8 @@ msgstr "Textobjekt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Håll dig upprätt" @@ -36028,7 +36033,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -36907,25 +36912,25 @@ msgstr "Linjetjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" @@ -37377,7 +37382,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Arksökväg" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Komponentklass" @@ -37546,7 +37551,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Ta bort källobjekt efter att kontur skapats" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Skapa kontur" @@ -37577,7 +37582,7 @@ msgstr "framsida" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "Inre lager" @@ -37649,8 +37654,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Lödytenummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" @@ -39145,7 +39150,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Till lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Byt lager" @@ -39201,7 +39206,7 @@ msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Urtag" @@ -39225,62 +39230,62 @@ msgstr "Kantbredd:" msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Okänt val" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "Om dessa ändringar verkställs, kommer nät %s att kortslutas med %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" "Om dessa ändringar verkställs, kommer att kortsluta nät %s med andra nät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Verkställ ändå" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Förkasta ändringarna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s och %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %lu anslutna lödytor till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Byt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lämna nät oförändrade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Viahålets storlek måste vara mindre än via-diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Ändra egenskaper för ledare/via" @@ -39480,8 +39485,8 @@ msgstr "Önskad fördröjningsskevhet: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" @@ -39662,17 +39667,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Arknamn..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Fotavtrycksfält:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Importera referensbeteckningar från markering" @@ -40625,7 +40630,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Lagernamn" @@ -40704,12 +40709,12 @@ msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40723,15 +40728,15 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella " "mönsterkortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -40903,9 +40908,9 @@ msgid "" msgstr "" "### Dokumentation\n" "\n" -"För den fullständiga dokumentationen se [https://docs.kicad.org](https://go." -"kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)." +"För den fullständiga dokumentationen se [https://docs.kicad.org](https://" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2 msgid "" @@ -40961,18 +40966,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40981,7 +40986,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40989,12 +40994,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -41002,7 +41007,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -41010,7 +41015,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -41019,21 +41024,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -41041,14 +41046,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -41063,7 +41068,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41072,13 +41077,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41087,52 +41092,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41144,108 +41168,108 @@ msgstr "" "| " "Beskrivning " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " -"| Kontrollerar bredden på ringformade ringar på " -"vias.
" +"| Kontrollerar bredden på ringformade ringar på vias." +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<expression>\"" -" " -"| Kontrollerar det givna " -"uttrycket.
" +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " +"| Kontrollerar det givna uttrycket." +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " "| Anger det **elektriska** avståndet mellan kopparobjekt i olika nät. (Se " -"`physical_clearance` om du vill ange avstånd mellan objekt oavsett nät.)" -"

För att tillåta kopparobjekt att överlappa (kollidera), skapa en " -"`clearance`(avstånds)-begränsning med `min`-värdet mindre än noll (till " -"exempel `-1`)" -".
" +"`physical_clearance` om du vill ange avstånd mellan objekt oavsett " +"nät.)

För att tillåta kopparobjekt att överlappa (kollidera), skapa " +"en `clearance`(avstånds)-begränsning med `min`-värdet mindre än noll (till " +"exempel `-1`)." +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " "| Kontrollerar avståndet mellan gårdsplaner och genererar ett fel om två " "gårdsplaner är närmare varandra än `min`-avståndet. Om ett gårdsplan inte " -"har en gårdsplansform genereras inga fel från denna " -"begränsning.
" +"har en gårdsplansform genereras inga fel från denna begränsning." +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " -"| Anger krypavståndet mellan kopparföremål i olika " -"nät.
" +"| Anger krypavståndet mellan kopparföremål i olika nät." +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " "| Kontrollerar avståndet mellan kopplade spår i ett differentialpar. " "Kopplade spår är segment som är parallella med varandra. Differentialparets " "avstånd testas inte på frikopplade delar av ett differentialpar (till " -"exempel fanout från en komponent)" -".
" +"exempel fanout från en komponent)." +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " "| Kontrollerar avståndet som ett differentiellt parspår dirigeras okopplat " "från det andra polaritetsspåret i paret (till exempel där paret sprider sig " "ut från en komponent, eller blir okopplat för att passera runt ett annat " -"objekt, såsom en via)" -".
" +"objekt, såsom en via)." +"
" "|\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| Ange en eller flera objekttyper som ska förbjudas, separerade med " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Ange en eller flera objekttyper som ska förbjudas, separerade med " "mellanslag. Till exempel `(constraint disallow track)` eller `(constraint " "disallow track via pad)`. Om ett objekt av den här typen matchar " "regelvillkoret skapas ett DRC-fel.

Denna begränsning är i huvudsak " "densamma som ett område för att hålla ute-reglerna, men kan användas för att " -"skapa mer specifika begränsningar för att hålla ute-" -"reglerna.
|\n" +"skapa mer specifika begränsningar för att hålla ute-reglerna." +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Kontrollerar avståndet mellan objekt och skivans kant.

Detta kan " "också betraktas som \"milling tolerance\"(frästolerans) eftersom skivans " "kant kommer att inkludera alla grafiska objekt på lagret " "`Edge.Cuts`(kantskärningar) samt eventuella *ovala* hål i plattan. (Se " -"`physical_hole_clearance` för borrtoleransen.)" -"
" +"`physical_hole_clearance` för " +"borrtoleransen.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Kontrollerar den totala routade längden för de nät som matchar " "regelvillkoret och genererar ett fel för varje nät som är under `min`-värdet " -"(om det anges) eller över `max`-värdet (om det anges) för " -"begränsningen.
" +"(om det anges) eller över `max`-värdet (om det anges) för begränsningen." +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " "| Kontrollerar storleken (diametern) på ett borrat hål i en dyna eller via. " "För ovala hål testas den mindre (mindre) diametern mot `min`-värdet (om det " "anges) och den större (större) diametern testas mot `max`-värdet (om det " -"anges)" -".
" +"anges)." +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Kontrollerar spelet mellan ett borrat hål i en dyna eller via och " "kopparföremål på ett annat nät. Spelet mäts från hålets diameter, inte dess " -"centrum.
" +"centrum." +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " "| Kontrollerar spelet mellan mekaniskt borrade hål i plattor och vias. " -"Spelet mäts mellan hålens diametrar, inte mellan deras " -"mittpunkter.

Denna begränsning är enbart för att skydda borrkronor. " -"Spelet mellan **laserborrade** (mikrovias) och andra icke-mekaniskt borrade " -"hål kontrolleras inte, inte heller mellan **frästa** (ovala) och andra icke-" +"Spelet mäts mellan hålens diametrar, inte mellan deras mittpunkter." +"

Denna begränsning är enbart för att skydda borrkronor. Spelet mellan " +"**laserborrade** (mikrovias) och andra icke-mekaniskt borrade hål " +"kontrolleras inte, inte heller mellan **frästa** (ovala) och andra icke-" "mekaniskt borrade hål.
|\n" "| `physical_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " -"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " -"possible.
" +"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41253,13 +41277,13 @@ msgstr "" "annat objekt, oavsett nät. Spelet mäts från hålets diameter, inte dess " "centrum.

Detta kan också betraktas som \"borrtolerans\" eftersom det " "bara inkluderar **runda** hål (se `edge_clearance`(kantspel) för " -"frästoleransen)" -".
" +"frästoleransen)." +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " -"| Kontrollerar avståndet mellan objekt på silkscreen-lager och andra " -"objekt.
" +"| Kontrollerar avståndet mellan objekt på silkscreen-lager och andra objekt." +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41267,44 +41291,46 @@ msgstr "" "regelvillkoret, det vill säga skillnaden mellan längden på varje nät och " "medelvärdet av alla längder på varje nät som matchas av regeln. Om det " "absoluta värdet av skillnaden mellan det medelvärdet och längden på något " -"nät är över begränsningsvärdet `max` genereras ett " -"fel.
" +"nät är över begränsningsvärdet `max` genereras ett fel." +"
" "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Anger bredden på mellanrummet mellan en dyna och en zon med en termisk " -"avlastningsanslutning..
" +"avlastningsanslutning.." +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Anger bredden på ekrarna som förbinder en dyna med en zon med en termisk " -"avlastningsanslutning.
" +"avlastningsanslutning." +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Kontrollerar vinkeln mellan två anslutna spårsegment. Ett fel genereras " "för varje anslutet par med en vinkel under `min`-värdet (om angivet) eller " -"över `max`-värdet (om angivet)" -".
" +"över `max`-värdet (om angivet)." +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Kontrollerar längden på spår- och bågsegment. Ett fel genereras för varje " "segment som har en längd under `min`-värdet (om angivet) eller över `max`-" -"värdet (om angivet)" -".
" +"värdet (om angivet)." +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Räknar antalet vias på varje nät som matchas av regelvillkoret. Om det " "antalet överstiger begränsningens `max`-värde på något matchat nät genereras " -"ett fel för det " -"nätet.
" +"ett fel för det nätet." +"
" "|\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " -"| Anger anslutningen som ska göras mellan en zon och en " -"pad.
" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Anger anslutningen som ska göras mellan en zon och en pad." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41456,8 +41482,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41748,13 +41774,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41869,6 +41895,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Fler exempel\n" "\n" @@ -41891,13 +41929,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Avstånd mellan vior i olika nät\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Frigång mellan lödytor i olika nät\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Frigång mellan viahål och ledare\"\n" @@ -42053,19 +42091,19 @@ msgstr "Ledare med ungefär samma bedd behöver inte kragförstärkningar." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Förinställda egenskaper för nya grafiska objekt och text" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "Inga fördröjningsprofiler att åsidosätta" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Längdjusteringsprofilen måste ha ett namn" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Namnet för längdjusteringsprofilen används redan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Duplicering av åsidosättningskonfiguration för via" @@ -42143,7 +42181,7 @@ msgstr "Förinställda egenskaper för differentialpar" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Förinställda egenskaper för differentialpars skevhet" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." @@ -42532,7 +42570,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s lödyteanslutning: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "zon" @@ -42551,7 +42589,7 @@ msgstr "%s termisk avlastning, ekerbredd: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk" @@ -42995,7 +43033,7 @@ msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta anslutningsbredd %s; faktisk %s)" @@ -43049,16 +43087,16 @@ msgstr "(nät %s och %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43070,7 +43108,7 @@ msgstr "(%s frigång %s; faktisk %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s frigång %s; faktisk <0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(zoner som överlappar måste ha definierade prioritetsnivåer)" @@ -43537,11 +43575,11 @@ msgstr "För få vior på en anslutning" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrollerar längdbegränsningar..." @@ -43574,15 +43612,15 @@ msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollerar villkor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Samlar fysiska objekt..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Kontrollerar fysisk frigång..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Intern frigångsöverträdelse (%s frigång %s; faktisk %s)" @@ -43678,16 +43716,16 @@ msgstr "(%s minsta höjd %s; faktisk %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal höjd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType typsnittstecken med otillräcklig streckbredd)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta tjocklek %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal tjocklek %s; faktisk %s)" @@ -43766,11 +43804,11 @@ msgstr "Kontrollerar termisk avlastning..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Redigera egenskaper för zon" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43779,7 +43817,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356 nätlistefil skapad:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 nätlistefil" @@ -43787,7 +43825,7 @@ msgstr "IPC-D-356 nätlistefil" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Spara Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43795,11 +43833,11 @@ msgstr "" "Filen innehåller lödyteformer som inte stöds av Hyperlynx-exportören (former " "som stöds är oval, rektangel, rundad rektangel och cirkel)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "De har exporterats som ovala lödytor." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -43808,7 +43846,7 @@ msgstr "" "Mönsterkortets kontur är felaktig. Utför desingregelkontroll för en " "fullständig analys." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -43914,12 +43952,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Fick problem vid sammanslagning av former **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Fel:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Varningar:\n" @@ -43927,61 +43965,61 @@ msgstr "Varningar:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain producerade en noll-form **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "OCC-fel vid tillägg av polygon för lödyta/via.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "Kunde inte lägga till form (%d punkter) till kopparlager %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Ingen modell angiven för %s.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Ingen modell för filnamn '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Inget placeringsdata för filnamn '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Kunde inte lägga till komponent med filnamn '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "OCC-undantag vid uppbyggnad av formsegment: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "OCC-undantag vid uppbyggnad av yta: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Det gick inte att skapa en prismatisk form\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "Kunde inte skapa segmentkant (%d %d) -> (%d %d), hoppar över\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "Kunde inte lägga till segmentkant (%d %d) -> (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -43990,17 +44028,17 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till bågkurva från (%d %d), båge p0 (%d %d), mitt (%d %d), " "p1 (%d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "Kunde inte sluta ledning vid %d, %d -> %d, %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "OCC-undantag vid skapande av ledning: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -44009,7 +44047,7 @@ msgstr "" "Ledare utfördes inte (konturpunkter %d): OCC-fel %d\n" "z: %g; konturbox: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -44018,145 +44056,145 @@ msgstr "" "Kontroll för ledares överlappande med sig själv fallerade\n" "z: %g; konturbox: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Använder icke förenklad polygon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "OCC-undantag vid skapande av kontur %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Yta hoppades över **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "OCC-fel vid skapande av huvudkontur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "OCC-fel vid skapande av hål i huvudkontur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Subtraherar hål för %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** Fick problem vid skärning av %s nät '%s' **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "former" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "lödytor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "vior" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Inget giltigt kretskort; kan inte skapa utmatningsfil '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Det går inte att skapa utmatningskatalogen '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Det går inte att skapa utmatningskatalogen '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "Omöjligt att skapa komprimerad ström" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 #, fuzzy msgid "Compress read or write error" msgstr "Fel vid komprimering av läsning eller skrivning" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "Kunde inte ställa in STEP-produktnamn, men försöker fortsätta." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "Kunde inte ställa in ytkurvläge, men försöker fortsätta." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Kan inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Kan inte identifiera faktisk filtyp för '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att överföra modelldata från fil '%s'.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna mönsterkortsfil" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara mönsterkortsfil som" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44170,68 +44208,68 @@ msgstr "" "versioner som använde linjetjockleken för mönsterkortskanten på Edge Cuts-" "lagret." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppnat av '%s' på '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "Skapa mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Filformatet stöds inte" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Kunde inte läsa in regler för komponentklasstilldelning" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel när fil '%s' för användardefinierade regler sparades." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44241,24 +44279,15 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Fel vid försök att spara mönsterkortsfil '%s'.\n" -"Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "Mönsterkortet måste sparas innan IPC2581-fil skapas." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Generera IPC-2581-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44267,7 +44296,12 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44276,7 +44310,12 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Generera ODB++-filer" @@ -44348,63 +44387,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" @@ -44413,24 +44452,24 @@ msgstr "Zonanslutningsstil" msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Fotavtrycksväljare" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Visa 3D-visning i eget fönster" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Filtrera efter antal stift (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Tillämpa fotavtrycksfilter (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Filtrera efter antal stift (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" @@ -44439,43 +44478,43 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigerar %s från kort. Om du sparar uppdateras endast kortet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Öppna i biblioteket %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Redigerar fotavtryck från skrivskyddat bibliotek %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Spara som redigerbar kopia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[från %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Uppdatera fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." @@ -44495,7 +44534,7 @@ msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck..." @@ -44628,12 +44667,12 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-visare [%s]" @@ -44650,7 +44689,7 @@ msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av fotavtryck %s från bibliotek '%s'." @@ -44922,26 +44961,26 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Det gick inte att hitta en skrivrutin för '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtryck '%s' sparat." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Fel vid försök att spara fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' sparat som '%s'." @@ -45103,7 +45142,7 @@ msgstr "Form har inga punkter." msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovågsfunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" @@ -45111,7 +45150,7 @@ msgstr "Nätnamn" msgid "Net Code" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Nätets längd" @@ -45123,7 +45162,7 @@ msgstr "På mönsterkortet" msgid "In Package" msgstr "I paketet" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "Nätfördröjning" @@ -45692,7 +45731,7 @@ msgstr "Hål X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" @@ -45974,11 +46013,12 @@ msgstr "Hålstorlek Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" @@ -45986,16 +46026,16 @@ msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46092,19 +46132,19 @@ msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46114,11 +46154,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46126,27 +46166,27 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera användardefinierade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Överträdelserapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jämför fotavtryck med bibliotek" @@ -46212,7 +46252,7 @@ msgstr "Okänd Record name-sträng: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Okänd Extended Primitive Information-typ: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-ström har oväntad längd för subrecord 6: %d." @@ -46256,7 +46296,7 @@ msgstr "Fotavtrycksbiblioteket hittades inte: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'." @@ -46274,11 +46314,11 @@ msgstr "Läser in extended primitive information data..." msgid "Loading board data..." msgstr "Läser in mönsterkortsdata..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Läser in nätklasser..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46287,20 +46327,20 @@ msgstr "" "Fler än en Altium-nätklass med namn '%s' hittades. Endast den första kommer " "att importeras." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Läser in komponenter..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Läser in 3D-modeller..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46309,63 +46349,63 @@ msgstr "" "Måttsättning hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i " "KiCad. Den har flyttats till KiCad-lager Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Läser in måttritningar..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorerade vinkelmåttsättning (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorerade referensmåttsättning (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorerade baslinjemåttsättning (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorerade linjär måttsättning (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Ignorerade radiell måttsättning (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade måttsättning av typ %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Filen hittades inte: '%s'. 3D-modell inte importerad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Läser in nät..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Läser in polygoner..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Polygonkontursantal är %d, förväntas vara 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Läser in regler..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Läser in kortregioner..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46374,12 +46414,12 @@ msgstr "" "Streckad kontur hittad på ett Altium-lager (%d) som saknar motsvarighet i " "KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade polygon-form av typ %d (inte stödd ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46390,7 +46430,7 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s innehåller en streckad kontur på Altium-lager (%d) som saknar " "motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46399,7 +46439,7 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s innehåller en streckad kontur på Altium-lager (%d) som saknar " "motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46408,24 +46448,24 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s innehåller polygon-form av typ %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s innehåller polygon-form av typ %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Läser in zonfyllningar..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Läser in bågar..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Läser in lödytor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46435,14 +46475,14 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är en " "hålmonteringslödyta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s är inte angiven som flerlager-element, men är ett " "hålmonteringshål." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46451,32 +46491,32 @@ msgstr "" "Läser in bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s har ett fyrkantigt hål (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Läser in bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "90-graders rotationer." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Fotavtryck %s lödyta %s har en hålrotation på %f grader. KiCad stöder bara " "rotationer på 90 grader." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46485,12 +46525,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder ett hål av okänd typ %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46499,12 +46539,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyteform." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Fotavtryck %s lödyta %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46513,7 +46553,7 @@ msgstr "" "Koppar-fri lödyta %s hittad på ett Altium-lager (%d) utan någon motsvarighet " "i KiCad. Lödytan har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46524,7 +46564,7 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s har en koppar-fri yta %s på ett Altium-lager (%d) som saknar " "motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46533,55 +46573,55 @@ msgstr "" "Fotavtryck %s har en koppar-fri yta %s på ett Altium-lager (%d) som saknar " "motsvarighet i KiCad. Den har flyttats till KiCad-lagret Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Koppar-fria lödytan %s är kopplad till ett nät, vilket inte stöds." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kopparfri lödyta '%s' har ett hål, vilket inte stöds." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Kopparfri lödyta %s har en komplex kragstapel, vilket inte stöds ännu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Koppar-fria lödytan %s använder en okänd lödyte-form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Läser in vior..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" "Via från lager %d till %d använder ett koppar-fritt lager, vilket inte stöds." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Läser in ledare..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Läser in Unicode-strängar..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Läser in text..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46590,18 +46630,18 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av bibliotek '%s':\n" "Fotavtryck %s innehåller streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Fotavtryck %s innehåller streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Okänd justering av textruta %d, text %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -46613,12 +46653,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Inga fotavtryck i bibliotek '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i '%s'." @@ -46635,7 +46675,7 @@ msgstr "Altium mönsterkortsbibliotek eller integrerat bibliotek" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks mönsterkortsfiler" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46647,7 +46687,7 @@ msgstr "" "återimporterar för att undvika inkonsekvenser mellan kretskortet och " "schemat. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46658,7 +46698,7 @@ msgstr "" "har gjorts men det är möjligt att detta orsakat DRC-fel, och att manuell " "ändring av zonernas prioritet behövs." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46666,7 +46706,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller Trunk routing-element, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Dessa element laddades inte." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46675,7 +46715,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Endast varianten '%s' laddades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46685,7 +46725,7 @@ msgstr "" "justeringsproblem som kan skapa DRC-fel. Vänligen kontrollera de importerade " "textelementen noggrant och korrigera manuellt om nödvändigt." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46694,7 +46734,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skiktet '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Alla element i detta " "lager har i stället mappats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46703,8 +46743,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' har antagits vara ett tekniskt lager. Alla element i " "detta lager har avbildats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46713,17 +46753,17 @@ msgstr "" "CADSTAR konstruktionslagret '%s' ligger på den yttre mönsterkortsytan. Det " "har ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Oväntat lager '%s' i lageruppbyggnad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s hittades inte. Detta ignorerades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46733,7 +46773,7 @@ msgstr "" "designregler importerades. Vi rekommenderar att du granskar de designregler " "som har tillämpats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46744,7 +46784,7 @@ msgstr "" "flera lager. Anpassade kragstackar stöds ej i KiCad. Kopparelementen har " "importerats som grafiska element." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46755,7 +46795,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Området är varken en spärrzon för vior eller ledare. Området " "importerades inte." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46766,7 +46806,7 @@ msgstr "" "i KiCad. Vänligen kontrollera de importerade lödytorna då de kan behöva " "manuell rättning." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46775,22 +46815,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-lödytedefinitionen '%s' har hålformen utanför lödytans form. Hålet " "har flyttats till mitten av lödytan." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR:s lödyte-definition '%s' har importeringsfel: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Kan inte hitta lödyteindex '%d' i fotavtryck '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kunde inte hitta grupp-ID %s bland gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46798,7 +46838,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta undergrupp %s i grupp-mappen (överordnad grupp-ID=%s, " "namn=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46807,7 +46847,7 @@ msgstr "" "Måttsättning med ID %s är en vinklat mått som inte har någon KiCad-" "ekvivalent. En horisontell/vertikal dimension laddades istället." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46818,12 +46858,12 @@ msgstr "" "ännu inte i KiCad. Dimensionsobjektet importerades istället med ett internt " "format." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Oväntad dimensionstyp (ID %s). Denna importerades inte." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46832,7 +46872,7 @@ msgstr "" "Dimension %s är en vinkeldimension som inte har någon motsvarighet i KiCad. " "Objektet importerades inte." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46843,7 +46883,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46852,19 +46892,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta komponenten '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46874,7 +46914,7 @@ msgstr "" "aktiverad. Denna inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har " "ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46883,7 +46923,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Box Isolated Pins' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46892,7 +46932,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Automatic Repour' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, varför den har ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46903,7 +46943,7 @@ msgstr "" "inställningen 'Bredd på kopparstrimlor'. Det finns ingen KiCad-motsvarighet " "för detta, så denna inställning ignorerades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46916,7 +46956,7 @@ msgstr "" "dessa två inställningar. Inställningen för separerad koppar har tillämpats " "som minsta area för kopparö i KiCad-zonen." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46927,7 +46967,7 @@ msgstr "" "och vior. KiCad stöder bara en enda inställning för båda. Inställningen för " "lödytor har tillämpats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46941,7 +46981,7 @@ msgstr "" "kräver att zonens minimibredd bevaras. Zonens minimibredd har därför angetts " "som den nya ekerbredden och kommer tillämpas nästa gång zonerna fylls." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46951,7 +46991,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46963,7 +47003,7 @@ msgstr "" "eller rutnätsfyllning, eller som en KiCad-ledare om formen var en ofylld " "kontur (öppen eller sluten)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46972,7 +47012,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46981,11 +47021,11 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt är öppnat." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46993,7 +47033,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller kragförstärkningar. Detta importverktyg stöder " "inte dem ännu, varför kragförstärkningarna i designen har ignorerats." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47004,7 +47044,7 @@ msgstr "" "stöder endast cirkulära vior, så den här typen har ändrats till att vara en " "via med cirkulär form och %.2f mm diameter." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47013,7 +47053,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är rutnätsfylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället solid fyllning." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47024,7 +47064,7 @@ msgstr "" "stöder endast 2 skrafferingar i 90 graders vinkel från varandra " "(rutnätsfyllning). Den importerade skrafferingen är fylld met rutnät." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47036,7 +47076,7 @@ msgstr "" "använder bredden definierad i den första skrafferingsdefinitionen, d.v.s. " "%.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47048,7 +47088,7 @@ msgstr "" "skrafferingen använder avståndet definierat i den första " "skrafferingsdefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47061,7 +47101,7 @@ msgstr "" "importerade fyllningen har två skrafferingar 90 grader från varandra, " "orienterade %.1f grader från horisontalplanet." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47070,7 +47110,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Millimeter " "användes istället." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47082,7 +47122,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47098,43 +47138,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunde inte läsa fil: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicerad i '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget '%s' paket i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerar en polygon på lager '%s' (%d): antal konturer är inte 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47143,17 +47183,17 @@ msgstr "" "Felaktig lödyta med storlek noll ignorerad i\n" "filen: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en rektangel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte mappats" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -47184,19 +47224,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s':%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Kan inte hitta giltiga fotavtryck i '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av fotavtryck i bibliotek '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av fotavtryck '%s' från bibliotek '%s'.:%s" @@ -47241,11 +47281,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta kolumnetikett %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Ogiltig radstorlek på rad %zu. Väntade %zu element men hittade %zu." @@ -47300,39 +47340,34 @@ msgstr "Okänd lödyteformsprimitiv '%s' på rad %zu." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Cirkel med olika x- och y-radier (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x och y förväntades vara samma, faktiskt x = %f och y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ogiltigt antal polletter. Väntade 8 men fann %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ogiltigt format för \"record_tag\"-sträng '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Ogiltig radstorlek på rad %zu. Väntade %zu element men fann %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ohanterat grafiskt element '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Dublett-element för ID %d och sekvens %d på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47341,40 +47376,40 @@ msgstr "" "Saknat X, Y eller rotationsdata i rad %z för referensbeteckning %s. Detta " "kan vara en icke utplacerad komponent." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Det gick inte att lokalisera kragstapel %s i filen %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ogiltig användardefinierad lödyta '%s'. Ersätter med cirkulär lödyta." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunde inte hitta användardefinierad lödyta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Förväntar sig att etsningsdata ska finnas på kopparlager. Rad hittad på " "lager '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "Ohanterad formtyp %d i polygon på lager %s, seq %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Ogiltig hålbredd %d pukter i zon på lager %s med nät %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47383,7 +47418,7 @@ msgstr "" "Konturen verkar vara avbruten: senaste punkt var %s, startpunkt för nästa " "segment är %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Ogiltig formtyp %d i zonkontur" @@ -47396,50 +47431,50 @@ msgstr "Kunde inte läsa fil " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." @@ -47456,79 +47491,79 @@ msgstr "gEDA PCB fotavtrycksbibliotekskatalog" msgid "Generating content section" msgstr "Genererar innehållssektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Genererar historiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "Genererar komponentlistesektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Genererar CAD-data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporterar lager %s, nät %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Genererar logistiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Sparar fil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Lyckades inte spara fil till buffert" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s har en okänd version: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Okänd arktyp '%s' på rad: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' saknas för MODUL '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Okänd lödyteform '%c = 0x%02x' på rad: %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Okänd PCB_SHAPE-typ:'%c=0x%02x' på rad %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubletter av NETCLASS-namn '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47536,13 +47571,13 @@ msgstr "" "Det äldre segment-zonfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47551,8 +47586,8 @@ msgstr "" "Ogiltigt flyttalsnummer i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47561,12 +47596,12 @@ msgstr "" "Flyttalsnummer saknas i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." @@ -47575,41 +47610,36 @@ msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Äldre biblioteksfiler för fotavtryck" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47618,21 +47648,21 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." @@ -47641,12 +47671,12 @@ msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad fotavtrycksfil" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47659,37 +47689,37 @@ msgstr "" "\n" "Zoner kommer att behöva fyllas på nytt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Odefinierad varning för lager" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Det går inte att skapa genererat objekt av typ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47702,12 +47732,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47720,7 +47750,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47731,7 +47761,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47742,7 +47772,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47755,8 +47785,8 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47769,13 +47799,13 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Ogiltigt kragstackslager '%s' i fil '%s' på rad %d, position %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47788,7 +47818,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47801,7 +47831,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47814,7 +47844,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47822,7 +47852,7 @@ msgstr "" "Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n" "Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Det gick inte att lägga till komponentdata" @@ -47905,7 +47935,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PCB_IO::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(inte aktiverad)" @@ -47961,7 +47991,8 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivformer för lödyta" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Lödmask" @@ -47973,22 +48004,22 @@ msgstr "PCB-mål" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Textruta för fotavtryck %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Mönsterkortstext '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Mönsterkorts textruta '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Ramens egenskaper" @@ -48407,12 +48438,12 @@ msgstr "Tillämpa action-script" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undantag för guiden för pythons fotavtryck" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark '%s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48421,7 +48452,7 @@ msgstr "" "att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med antingen " "N/P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48429,7 +48460,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta en lämplig utgångspunkt. Om du börjar från ett befintligt " "differentialpar, se till att du är i slutet." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\"." @@ -48796,7 +48827,7 @@ msgstr "Ledarbredd: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mellanrum för differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Diffpar max okopplad längd: %s" @@ -49033,39 +49064,39 @@ msgstr "Lås" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubblett-zon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." @@ -49614,15 +49645,15 @@ msgstr "Rita dimension" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Flytta fotavtrycks referenspunkt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Välj nät:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -49634,128 +49665,128 @@ msgstr "Placeringsverktyg" msgid "Shape Modification" msgstr "Modifiera form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare på %s eller mer." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Dra bågformad ledare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Redigera ledarbredd / via-storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "Ändra ledarens lager" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att runda av de valda ledarsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av ledarsegmenten kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Bågradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Lägg till spalt i skarpa hörn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Lägg till spalter i skarpa hörn för att tillåta åtkomst med en fräs av " "specificerad radie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Inställningar för urfrästa hörn ('dogbone')" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasa av linjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Avfasningens storlek:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exakt två linjer måste vara valda för att förlänga dem." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Avrundningslinjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Förenkla former" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleransvärde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Förenkla polygoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Reparera former" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Använd dialogrutan \"Egenskaper för fotavtryck\" för att ta bort fält." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" @@ -49827,7 +49858,7 @@ msgstr "Återskapa valda" msgid "Regenerate Item" msgstr "Återskapa objekt" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Ändra zonegenskaper zonhanteraren" @@ -49891,50 +49922,50 @@ msgstr "Det går inte att förlänga de valda linjerna så att de möts." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte förlängas så att de möts." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Sammanfoga polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Det går inte att sammanfoga de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Vissa av polygonerna kunde inte sammanfogas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Subtrahera polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Det går inte att subtrahera de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Vissa av polyfonerna kunde inte subtraheras." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Ta snittet av polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Det går inte att ta snittet av de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Det gick inte att ta snittet av vissa polygoner." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Kan inte skapa kontur kring de valda objekten." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Kunde inte skapa kontur kring vissa av objekten." @@ -49998,7 +50029,7 @@ msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Klona lödyteinställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50007,24 +50038,24 @@ msgstr "" "Klicka på lödytan %s\n" "Tryck på för att avbryta allt; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Numrera om lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Redigera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." @@ -51684,7 +51715,7 @@ msgid "" msgstr "" "Uppdatera valda zoners kopparfyllning utan att ta hänsyn till andra zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" @@ -51701,7 +51732,7 @@ msgstr "Ta bort fyllning från valda zon(er)" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" @@ -51975,11 +52006,11 @@ msgstr "Välj nästa parametersida" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51988,27 +52019,27 @@ msgstr "" "Alla zoner är inte fyllda. Använd Redigera > Fyll i alla zoner (%s) om du " "vill se alla fyllda zoner." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Nedtonad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Visning av inaktiva lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Ställ in lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52035,177 +52066,177 @@ msgstr "Designblock %s har ingen mönsterkortsfil." msgid "Error loading board." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Lägg till mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Aktivt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Fäst mot objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Diffpars ledaravståndsbegränsningar: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Fastställt avstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Faktisk frigång" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Fastställd frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Faktisk frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Fastställd frigång till mönsterkortets kant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Fastställd frigång till marginal" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Vald 2D-längd" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Vald 2D kopparyta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "MÖNSTERKORTSEGENSKAPER" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Antal kopparlager : " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Mönsterkortets tjocklek: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Mönsterkortets totala dimensioner: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minsta ledarbredd/isolationsavstånd: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minsta håldiameter: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "Oxidskydd på koppar: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "Impedanskontroll: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Krenelerade lödytor: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "Pläterad mönsterkortskant: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Kortkantskontakter: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Placera ut mönsterkortsegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Förlusttangent" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Placera ut lageruppbyggnadstabell för mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Ändra storlek på celler i tabell" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Flytta mittpunkt till position" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Flytta mittpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Flytta hörn till position" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Flytta hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Lägg till ett hörn till zon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Dela segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Dela upp båge" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Ta bort hörnet från zon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ta bort ett hörn från polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Dela upp ett hörn i zon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Dela upp ett hörn i polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -52253,38 +52284,38 @@ msgstr "Rita polygon" msgid "Check Zones" msgstr "Kontrollera zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Visa designregler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonfyllningar kan vara felaktiga. Designregler innehåller fel." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Gör om fyllning av %d zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52292,11 +52323,11 @@ msgstr "" "Automatisk återfyllning av zoner kan stängas av i Inställningar om det blir " "för långsamt." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Töm Zonfyllning" @@ -53078,175 +53109,175 @@ msgid "" msgstr "" "Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa dem." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "Total fördröjning" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Vior" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "Fördröjning för via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "Fördröjning för ledare" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "Fördröjning till chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Vialängd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Ledarlängd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Längd till chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Framhäv det valda nätet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Byt namn på valt nät..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Radera valt nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Lägg till nät..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Framhäv valda nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Radera valda nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ta bort vald användardefinierad grupp" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Gruppnamn / -mönster:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Ny grupp" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Använd /.../ för att ange ett reguljärt uttryck.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrera efter nätnamn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrera efter nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Gruppera efter nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Lägg till användardefinierad grupp..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Ta bort alla användardefinierade grupper" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Visa nät utan lödytor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Visa icke anslutna nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Visa detaljer för tidsdomän" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Spara rapport från nätinspektör..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Visa / dölj kolumner" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Spara nätinspektörens rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Nytt nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Byt namn på nätet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nätnamnet kan inte utelämnas." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nätet %s används. Radera ändå?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -53264,209 +53295,209 @@ msgstr "Klass" msgid "No Net" msgstr "Inget nät" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Inga ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Inga kopparfyllningar" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Placeringskälla" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "på %s och %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "på %s, %s och %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "på %s, %s och %zu ytterligare" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområde %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Regelområde '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Kragförstärkning %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Zon %s %s, prioritetsnivå %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Zon '%s' %s %s, prioritet %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Spärrzon" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Spärrzon för ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Spärrzon för vior" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Spärrzon för lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Spärrzoner för kopparfyllning" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Spärrzon för fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Källtyp" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Källnamn" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Skrafferingens riktning" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Kan inte vara mindre än zonens minsta bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Rutnäts linjebredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Rutnäts gap" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Rutnäts minsta hålförhållande" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Avrundningsgrad" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Avrundningsradie" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Ta bort öar" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minsta östorlek" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "Prototypzonfyllning aktiv. Deaktivera och fyll på nytt?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Deaktivera och fyll på nytt" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan att fylla om" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Fyll på nytt?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Gör om fyllning" @@ -53522,87 +53553,87 @@ msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] inläsning misslyckades: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmapp;Konverterare;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmapp till Komponent-konverterare" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Skapa en komponent från en bitmap-bild för användning med KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad kretsschemaredigerare (fristående)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Kretsschemaredigerare" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Fristående kretsschemaredigerare för KiCad kretsscheman" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerberfil-visare" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Visa Gerberfiler" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;Mönsterkort;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projekthanterare;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA-svit" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Svit av verktyg för schema- och kretskortsdesign" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad Beräkningsverktyg" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Mönsterkort;Beräkningsverktyg;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "KiCad Beräkningsverktyg" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Kalkylator för elektronikrelaterade beräkningar" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;Mönsterkort;Krets;Layout;Design;Redigerare;Fotavtryck;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad mönsterkortsredigerare (fristående)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Fristående mönsterkortsredigerare för KiCad-mönsterkort" @@ -53610,6 +53641,14 @@ msgstr "Fristående mönsterkortsredigerare för KiCad-mönsterkort" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "En EDA-svit för schema- och kretskortsdesign" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Mönsterkort" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53666,6 +53705,33 @@ msgstr "KiCad Kretsschemasymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad-ritningsark" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" +#~ "Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Filskrivningen misslyckades." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Fel vid försök att spara mönsterkortsfil '%s'.\n" +#~ "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x och y förväntades vara samma, faktiskt x = %f och y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Sammanfoga polygoner." @@ -54306,12 +54372,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Visa en skuggad markör på fotavtryck som har konflikter" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Mönsterkort" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Vänligen ange ett namn för Git-förvaret" @@ -57265,8 +57325,8 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57398,13 +57458,13 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57488,8 +57548,9 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Toppnivåsatser\n" #~ "\n" @@ -57735,13 +57796,13 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59091,8 +59152,8 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -59212,13 +59273,13 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59544,13 +59605,13 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -59967,8 +60028,8 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60158,8 +60219,8 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ "På Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "Ovanstående exempel förutsätter att 'xsltproc' är installerad på din " @@ -62455,9 +62516,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "Lödpasta Färg" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "Använd Alla Egenskaper" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "Använd endast diffus" diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index 88f4cc0e17..e314dcdd15 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:02+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "திடமான" @@ -5592,40 +5594,40 @@ msgstr "திடமான" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "கோடு" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "புள்ளியிடப்பட்ட" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "டாச்-டாட்" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "டாச்-டாட்-டாட்" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "அடுக்கு இயல்புநிலை வண்ணத்தைப் பயன்படுத்த வண்ணத்தை வெளிப்படையானதாக அமைக்கவும்." @@ -5717,7 +5719,7 @@ msgstr "நெட் கிளாச்கள்" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "இசைவு" @@ -5771,9 +5773,9 @@ msgstr "பச் தடிமன்" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "வரி நடை" @@ -5781,21 +5783,21 @@ msgstr "வரி நடை" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "இயல்புநிலை" @@ -5816,13 +5818,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "முறை" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "நிகர வகுப்பு" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "புறக்கணிக்கவும்" @@ -5886,7 +5888,7 @@ msgstr "உரை மாற்றீடு" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5897,7 +5899,7 @@ msgstr "இடது" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5925,8 +5927,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "குழுவைச் செருகவும்" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "குழு" @@ -5952,7 +5954,7 @@ msgstr "கால் பின்தளத்தில் மாறுதல் #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "படத் தரவைப் படிக்கத் தவறிவிட்டது." @@ -5978,9 +5980,9 @@ msgstr "நினைவகம் இல்லாமல் ஓடியது." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -5992,7 +5994,7 @@ msgstr "நினைவகம் இல்லாமல் ஓடியது." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6016,7 +6018,7 @@ msgstr "வரி" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6101,18 +6103,18 @@ msgstr "இடைநிலைப் பலகை" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "%s எதிர்பார்க்கிறது" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "'%s' என்று எதிர்பார்க்கிறது" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "'%s' என்று எதிர்பார்க்கிறது" +msgid "Expecting %s" +msgstr "%s எதிர்பார்க்கிறது" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "எதிர்பாராத %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "எதிர்பாராத '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6121,8 +6123,8 @@ msgstr "%s ஒரு நகல்" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "எதிர்பாராத '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "எதிர்பாராத %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6186,7 +6188,7 @@ msgstr "சுட்டி மற்றும் டச்பேட்" msgid "Hotkeys" msgstr "ஆட்கீச்" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாடு" @@ -6195,7 +6197,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "தரவு சேகரிப்பு" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "அடையாளம் ஆசிரியர்" @@ -6209,7 +6211,7 @@ msgstr "காட்சி விருப்பங்கள்" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "திருத்துதல் விருப்பங்கள்" @@ -6227,7 +6229,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "திட்ட ஆசிரியர்" @@ -6249,8 +6251,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "பாவிப்பி" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "தடம் ஆசிரியர்" @@ -6267,9 +6269,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "கிராபிக்ச் இயல்புநிலை" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "பிசிபி எடிட்டர்" @@ -6286,8 +6288,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "ரேட்ரேசிங் ரெண்டரர்" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "கெர்பர் பார்வையாளர்" @@ -6297,9 +6299,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "சிறந்த விருப்பங்கள்" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "வரைதல் தாள் ஆசிரியர்" @@ -6364,16 +6366,16 @@ msgstr "சூம் ஆட்டோ" msgid "Zoom %.2f" msgstr "சூம் %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "கட்டம் %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "அங்குலங்கள்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6388,20 +6390,20 @@ msgstr "அங்குலங்கள்" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "மில்ச்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "அலகுகள்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6414,36 +6416,36 @@ msgstr "அலகுகள்" msgid "Inches" msgstr "அங்குலங்கள்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "H, V, 45 க்கு கட்டுப்படுத்துதல்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "நூலகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "புதிய நூலகம்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "தேடல்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "நிகர ஆய்வாளர்" @@ -6454,7 +6456,7 @@ msgstr "திரை" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6481,18 +6483,18 @@ msgstr "மின்னியற்றி" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "உரை பெட்டி" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "அட்டவணை" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "அட்டவணை செல்" @@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "பிட்மேப்" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "விதி பகுதி" @@ -6569,7 +6571,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "நிகர சிட்டை" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "கட்டளை சிட்டை" @@ -6637,7 +6639,7 @@ msgstr "வில்" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6674,15 +6676,15 @@ msgstr "பிரிவு" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "வடிவம்" @@ -6703,7 +6705,7 @@ msgstr "நீளம்" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "கோணம்" @@ -6713,34 +6715,34 @@ msgstr "பிரிவகம்" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "அகலம்" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "உயரம்" @@ -6772,14 +6774,14 @@ msgstr "வடிவ பண்புகள்" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "ஃச் தொடங்கு" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "ஒய் ஐத் தொடங்குங்கள்" @@ -6793,31 +6795,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "நடுவண் மற்றும்" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "முடிவு ஃச்" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "இறுதி ஒய்" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "வரி அகலம்" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "வரி நிறம்" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6826,7 +6829,7 @@ msgid "Fill" msgstr "நிரப்பவும்" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "நிறத்தை நிரப்பவும்" @@ -6842,8 +6845,8 @@ msgstr "நிறத்தை நிரப்பவும்" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6867,8 +6870,8 @@ msgstr "சாய்வு" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6885,9 +6888,9 @@ msgstr "தைரியமான+சாய்வு" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6899,8 +6902,8 @@ msgstr "நடுவண்" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "மேலே" @@ -6908,8 +6911,8 @@ msgstr "மேலே" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "கீழே" @@ -6921,25 +6924,25 @@ msgstr "கீழே" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "நோக்குநிலை" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "உரை பண்புகள்" @@ -6948,12 +6951,12 @@ msgstr "உரை பண்புகள்" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "எழுத்துரு" @@ -6961,44 +6964,44 @@ msgstr "எழுத்துரு" msgid "Auto Thickness" msgstr "ஆட்டோ தடிமன்" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "தடிமன்" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "பிரதிபலித்தது" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "கிடைமட்ட நியாயப்படுத்தல்" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "செங்குத்து நியாயப்படுத்தல்" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "ஐப்பர்லிங்க்" @@ -7149,7 +7152,7 @@ msgstr "மோசமான மாற்றுப்பெயர் (நகல் #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "இயல்புநிலை எழுத்துரு" @@ -7166,7 +7169,7 @@ msgstr "எழுத்துரு '%s' காணப்படவில்லை #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7176,7 +7179,7 @@ msgstr "பிழை சுமை" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "பிழைகள் கால்தடங்களை ஏற்றுவதை எதிர்கொண்டன:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7503,8 +7506,8 @@ msgid "No error" msgstr "பிழை இல்லை" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "வெட்டு" @@ -7513,7 +7516,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "கிளிப்போர்டில் அசல் உள்ளடக்கங்களை வைக்கும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கலங்களை அழிக்கவும்" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" @@ -7523,8 +7526,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கலங்களை இடைநிலைப்பலகைக்கு நகலெடுக்கவும்" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7535,10 +7538,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "தற்போதைய கலத்தில் இடைநிலைப்பலகை செல்களை மேட்ரிக்சுக்கு ஒட்டவும்" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" @@ -7731,11 +7734,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' கோப்பைத் திறக்க முடியாது" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7786,9 +7789,9 @@ msgstr "'%s' இல் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடிய msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "தவறான அளவு %lld: மிகப் பெரியது" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "ஆரம் %f மற்றும் கோணம் %f உடன் தவறான வளைவு" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8165,7 +8168,7 @@ msgid "undefined" msgstr "வரையறுக்கப்படவில்லை" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "மீட்பு" @@ -8324,7 +8327,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "உதவி உருப்படிகள்" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8344,7 +8347,7 @@ msgstr "பின்னணி" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "கர்சர்" @@ -8510,7 +8513,7 @@ msgstr "நிகர பெயர்கள் வழியாக" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "நூலக புனைப்பெயரில் சட்டவிரோத தன்மை காணப்படுகிறது" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "%s எழுத்தாளரைப் பெறுவதில் தோல்வி" @@ -8547,8 +8550,8 @@ msgstr "%s க்கான நூலக அமைப்புகள் ..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "அலகு" @@ -8561,86 +8564,84 @@ msgstr "உருப்படி" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "அண்மைக் காலத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "ஏற்கனவே வைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "தீர்க்கப்படாத உரை மாறி குறிப்பு" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத எழுத்து '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "செயல்பாட்டு அளவுருக்களின் தெரியாத பெற்றோர்" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "சொத்தின் தெரியாத பெற்றோர்" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத உருப்படி '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத சொத்து '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத செயல்பாடு '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "'%s' க்கான எதிர்பாராத அலகுகள்" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "'%s' | க்கு காணாமல் போன அலகுகள் (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "' %s' மற்றும் %lf க்கு இடையில் பொருந்தாத தன்மையைத் தட்டச்சு செய்க" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf மற்றும் '%s' க்கு இடையில் பொருந்தாத தன்மையைத் தட்டச்சு செய்க" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s மற்றும் %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s மற்றும் %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s மற்றும் %d" @@ -8730,13 +8731,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "பக்கம் %s ஐக் காட்டு" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "திறந்த %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "3D மாதிரி கோப்பைத் திறக்கத் தவறிவிட்டது: %s" @@ -8779,7 +8780,7 @@ msgstr "கோப்பைப் பிரித்தெடுப்பதி #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8788,7 +8789,7 @@ msgstr "கோப்பைப் பிரித்தெடுப்பதி #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8838,14 +8839,14 @@ msgstr "எச்சரிக்கை: " msgid "Error: " msgstr "பிழை: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "'%s' கோப்பு இல்லை." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை." @@ -8875,7 +8876,7 @@ msgstr "இயல்புநிலை திருத்துதல்" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "குறிப்பு" @@ -8893,7 +8894,7 @@ msgstr "மதிப்பு மற்றும் தடம் மூலம் #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "பண்புக்கூறுகள்" @@ -9194,9 +9195,9 @@ msgstr "சிறப்பு ஒட்டவும் ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து விருப்பங்களுடன் உருப்படி (களை) ஒட்டவும்" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "நகல்" @@ -9217,7 +9218,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "சொடுக்கு செய்யப்பட்ட உருப்படிகளை நீக்கு" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "இடது நியாயப்படுத்தவும்" @@ -9226,7 +9227,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "புலங்கள் மற்றும் உரை உருப்படிகளை இடது நியாயப்படுத்தவும்" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "நடுவண் நியாயப்படுத்துங்கள்" @@ -9235,7 +9236,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "சென்டர்-நியாயமான புலங்கள் மற்றும் உரை உருப்படிகள்" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "சரியாக நியாயப்படுத்துங்கள்" @@ -9253,7 +9254,7 @@ msgstr "அனைத்தையும் சரக்கு" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "அதிகரிப்பு" @@ -9703,7 +9704,7 @@ msgstr "அடுத்த கட்டத்திற்கு மாறவு msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "முந்தைய கட்டத்திற்கு மாறவும்" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "கட்டம் தோற்றம்" @@ -9850,7 +9851,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D பார்வையாளர் சாளரத்தைக் காட்டு" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "குறியீட்டு நூலக உலாவி" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "திட்ட சின்னங்களை உருவாக்கவும், நீக்கவும் மற்றும் திருத்தவும்" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "தடம் நூலக உலாவி" @@ -9885,7 +9886,7 @@ msgstr "பண்புகள் மேலாளரைக் காட்டவ #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "தரவுத்தாள் காட்டு" @@ -10232,7 +10233,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "நூலகத்திற்கான விளக்கத்தை உள்ளிடவும்:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "நூலக விளக்கம்" @@ -10245,9 +10246,9 @@ msgstr "நீக்க ஒரு நூலகத்தைத் தேர்ந #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "நூலகம் '%s' மட்டுமே படிக்கப்படுகிறது." @@ -10287,44 +10288,44 @@ msgstr "வடிவமைப்பு தொகுதி '%s' ஏற்கன msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "இருக்கும் வடிவமைப்பு தொகுதியை மேலெழுதவா?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "உலகளாவிய நூலக அட்டவணையில் நூலகத்தை சேர்க்கவா?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "உலகளாவிய நூலக அட்டவணையில் சேர்க்கவும்" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "உலகளாவிய" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "திட்டம்" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "நூலகத்தைச் சேர்க்க நூலக அட்டவணையைத் தேர்வுசெய்க:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "நூலக அட்டவணையில் சேர்க்கவும்" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "வடிகட்டி:" @@ -10337,8 +10338,8 @@ msgstr "<கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை>" msgid "Board" msgstr "பலகை" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10353,8 +10354,8 @@ msgstr "A மற்றும் B காட்சிக்கு இடையி msgid "Footprint not found." msgstr "தடம் காணப்படவில்லை." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "தடம் நூலகங்களை ஏற்றவும்" @@ -10431,7 +10432,7 @@ msgstr "கட்டம் வரை:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" @@ -10444,7 +10445,7 @@ msgstr "கட்டம் காட்டப்படும் போது" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "ஒருபோதும்" @@ -10481,11 +10482,11 @@ msgstr "சிறந்த போட்டியின் மூலம் வர msgid "Sort Alphabetically" msgstr "அகர வரிசைப்படி வரிசைப்படுத்துங்கள்" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "அண்மைக் கால தேடல்கள்" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "நெடுவரிசைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -10607,57 +10608,57 @@ msgstr "%s குறைந்தது %s ஆக இருக்க வேண் msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s %s க்கும் குறைவாக இருக்க வேண்டும்." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "ஒரு புதிய ஆட்கியை அழுத்தவும், அல்லது ரத்து செய்ய தப்பி ஐ அழுத்தவும் ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "கட்டளை:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "நடப்பு விசை:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட ஆட்ச்கியை அழிக்கவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "ஆட்ச்கி அமைக்கவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' என்பது கிகேடில் ஒதுக்கப்பட்ட ஆட்கி மற்றும் ஒதுக்க முடியாது." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "திருத்து ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "மாற்றாக திருத்து ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "மாற்றங்களை செயல்தவிர்க்கவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட ஆட்ச்கியை அழிக்கவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட மாற்று என்பதை அழிக்கவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "இயல்புநிலைகளை மீட்டெடுங்கள்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10666,23 +10667,23 @@ msgstr "" "'%s' ஏற்கனவே '%s' பிரிவில் '%s' க்கு ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் நிச்சயமாக அதன் வேலையை " "மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்தவும்" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "கட்டளை" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(திருத்த இருமுறை சொடுக்கு செய்யவும்)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "ஆட்ச்கி" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11060,65 +11061,65 @@ msgstr "வடிகட்டப்பட்ட தடம்" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "விண்ணப்பிக்கவும், திட்டவட்டத்தை சேமிக்கவும் && தொடரவும்" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "தடம் மாற்றங்களுக்கான அடையாளம் சேமிக்கப்படவில்லை" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "தடம் இணைப்புகளுக்கான அடையாளம் மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது. மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' என்பது சரியான தடம் அல்ல." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "முள் எண்ணிக்கை" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "உரை தேடல்" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "வடிகட்டுதல் இல்லை" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s ஆல் வடிகட்டப்படுகிறது" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i தடம் பொருந்துகிறது" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "விளக்கம்: %s; முக்கிய வார்த்தைகள்: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "நூலக இடம்: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "நூலக இடம்: தெரியவில்லை" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "தற்போதைய தடம் நூலக அட்டவணையில் பிசிபி தடம் நூலகங்கள் எதுவும் பட்டியலிடப்படவில்லை." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "உள்ளமைவு பிழை" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11135,7 +11136,7 @@ msgstr "திட்ட கோப்பு: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "கிகேடில் உரை எடிட்டர் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. ஒன்றைத் தேர்வுசெய்க." @@ -11197,32 +11198,32 @@ msgstr "தடம் ஒதுக்கீட்டு மோதல்கள்" msgid "Footprint Viewer" msgstr "தடம் பார்வையாளர்" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "தடம் அடையாளம் '%s' செல்லுபடியாகாது." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "நூலகம் '%s' தடம் நூலக அட்டவணையில் இல்லை." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "தடம் '%s' காணப்படவில்லை." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "தடம் ஏற்றுவதில் பிழை" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "தடம்: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "லிப்: %s" @@ -11507,8 +11508,8 @@ msgstr "%s காணப்படுகின்றன, ஆனால் முள msgid "%s found" msgstr "%s கிடைத்தன" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11782,8 +11783,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12137,8 +12138,8 @@ msgstr "இணைப்பு சரம்:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "நூலகங்கள்" @@ -12254,147 +12255,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "குறியீட்டு நூலக குறிப்புகள்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC ஐ இயக்கவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "சிறுகுறிப்பு உரையாடலைக் காட்டு" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "திட்டம் முழுமையாக சிறுகுறிப்பு செய்யப்படவில்லை. ERC முடிவுகள் முழுமையடையாது." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "விலக்குகளையும் நீக்கவா?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "அனைத்து குறிப்பான்களையும் நீக்கு" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "பிழைகள் மற்றும் எச்சரிக்கைகள் மட்டுமே" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "பிழைகள், எச்சரிக்கைகள் மற்றும் விலக்குகள்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d அடையாளம்(கள்) க்கு சிறுகுறிப்பு தேவை.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC பயனரால் கைவிடப்பட்டது.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "முடிந்தது.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "பிழைகள்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "பொருத்தமானது" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "இந்த மீறலுக்கான விலக்கை அகற்று" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "இது %s பட்டியலில் மீண்டும் வைக்கப்படும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "விலக்கு கருத்தைத் திருத்து ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "இந்த மீறலை விலக்கு" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "இது %s பட்டியலிலிருந்து விலக்கப்படும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "கருத்துடன் விலக்கு ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "அனைத்து '%s' மீறல்களுக்கும் பிழைக்கு தீவிரத்தை மாற்றவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "மீறல் தீவிரங்களை திட்டவட்டமான அமைப்பிலும் திருத்தலாம் ... உரையாடல்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "அனைத்து '%s' மீறல்களுக்கும் எச்சரிக்கைக்கு தீவிரத்தை மாற்றவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "அனைத்து '%s' மீறல்களையும் புறக்கணிக்கவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "மீறல்கள் சரிபார்க்கப்படாது அல்லது தெரிவிக்கப்படாது" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "முள்-க்கு-முள் மோதல் வரைபடத்தைத் திருத்து ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "திட்ட அமைப்பைத் திறக்கவும் ... உரையாடல்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "மீறல் தீவிரத்தைத் திருத்து ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "இணைப்பு கட்டம் இடைவெளியைத் திருத்து ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "விலக்கு கருத்து" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "முள் மோதல்கள் வரைபடம்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "மீறல் தீவிரம்" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12668,7 +12669,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "ச்கிரிப்ட் அடிப்படையிலான நெட்லிச்ட் ஏற்றுமதியாளரைச் சேர்க்கவும்" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12737,7 +12738,7 @@ msgstr "கிகாட் எழுத்துரு" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "இடதுபுறம் சீரமைக்கவும்" @@ -12752,7 +12753,7 @@ msgstr "கிடைமட்ட மையத்தை சீரமைக்க #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "வலதுபுறம் சீரமைக்கவும்" @@ -13135,22 +13136,22 @@ msgstr "டைரெக்டிவ் சிட்டை பண்புகள msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "படிநிலை தாள் முள் பண்புகள்" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "சிட்டை காலியாக இருக்க முடியாது." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "தலைப்பிடப்படாத" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "சிட்டை பண்புகளைத் திருத்தவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "முதல் புலம் கட்டாயமாகும்." @@ -13192,7 +13193,7 @@ msgstr "தொடரியல் உதவி சாளரத்தைக் க #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "புலங்கள்" @@ -13238,10 +13239,10 @@ msgstr "V சீரல்" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "உரை அளவு" @@ -13285,27 +13286,27 @@ msgstr "புலத்தை நீக்கு" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "வெளியீடு" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "இருதரப்பு" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "முத்தரப்பு" @@ -13313,17 +13314,17 @@ msgstr "முத்தரப்பு" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "செயலற்ற" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "புள்ளி" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "வைர" @@ -13331,8 +13332,8 @@ msgstr "வைர" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "தானி" @@ -13659,7 +13660,7 @@ msgstr "புதிய அடையாளம்" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13690,7 +13691,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "குறியீட்டு பெயர் '%s' ஏற்கனவே நூலகத்தில் பயன்பாட்டில் உள்ளது '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "குறியீட்டு பண்புகளைத் திருத்தவும்" @@ -13702,18 +13703,18 @@ msgstr "'%s' என்ற பெயர் ஏற்கனவே பயன்ப #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "முதல் %d புலங்கள் கட்டாயமாகும்." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "தடம் வடிகட்டியைச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "தடம் வடிப்பானைத் திருத்தவும்" @@ -14629,7 +14630,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "பச் மாற்றுப்பெயர்களை ஏற்றவும்" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "மூலம்" @@ -14689,7 +14690,7 @@ msgstr "மக்கள்தொகை செய்ய வேண்டாம்" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "எல்லை" @@ -14706,7 +14707,7 @@ msgstr "நிரப்பு:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "திட்ட ஆசிரியர் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்த வண்ணங்களை அழிக்கவும்." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "பாணி நிரப்பு" @@ -14807,7 +14808,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ஏற்கனவே உள்ளது." @@ -14852,9 +14853,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "பக்க எண்:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "சூல் தண்டு" @@ -15290,7 +15291,7 @@ msgid "Current" msgstr "மின்னோட்ட்ம், ஓட்டம்" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "நேரம்" @@ -15370,43 +15371,43 @@ msgstr "ப" msgid "Format %s" msgstr "வடிவமைப்பு %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<அறியப்படாத>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "நூலகத்தில் '%s' என்று பெயரிடப்படவில்லை." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "புலங்களிலிருந்து உருவகப்படுத்துதல் மாதிரியைப் படிக்கத் தவறிவிட்டது." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "கூறு:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "மாதிரி:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "மதிப்பு புலத்தில் '%s (%s)' அளவுருவைச் சேமிக்கவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "மதிப்பு புலத்தில் முதன்மை அளவுருவைச் சேமிக்கவும்" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "கூறளவு" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15416,27 +15417,27 @@ msgstr "கூறளவு" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "வகை" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "இணைக்கப்படவில்லை" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "'%s' இல் '%s' என்று பெயரிடப்படாத எந்த தொகுதியும் இல்லை." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "மாதிரிகள் உலாவுக" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15494,7 +15495,7 @@ msgstr "பக்கம்" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "அளவுருக்கள்" @@ -15503,6 +15504,7 @@ msgid "Code" msgstr "குறியீடு" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "மதிப்பு புலத்தில் {} ஐ \"{}\" என சேமிக்கவும்" @@ -15535,7 +15537,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "ஆற்றல் சின்னத்தைத் தேர்வுசெய்க" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d உருப்படிகள் ஏற்றப்பட்டன)" @@ -15559,17 +15561,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "குறியீட்டின் அனைத்து அலகுகளையும் தொடர்ச்சியாக வைக்கவும்." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "தடம் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "தடம் உலாவுக" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "உலாவியில் தரவுத்தாள் காட்டு" @@ -15623,7 +15625,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "புலத்திற்கு ஒரு பெயர் இருக்க வேண்டும்." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "புலத்தின் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது." @@ -16283,7 +16285,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "புல அளவுகள் மற்றும் பாணிகளைப் புதுப்பிக்கவும்/மீட்டமைக்கவும்" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17132,7 +17134,7 @@ msgstr "குறியீட்டு நூலகம் '%s' ஏற்றத #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "அனைத்து உதவி வடிவங்களும்" @@ -17411,8 +17413,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "நிகர நேவிகேட்டர்" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "தேர்வு வடிகட்டி" @@ -17540,136 +17542,136 @@ msgstr "வகை %s மற்றும் %s இன் ஊசிகள் இ msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "முள் %s %s மற்றும் %s இரண்டிலும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவில் '%s' என்ற குறியீட்டு நூலகம் இல்லை" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவில் '%s' என்ற குறியீட்டு நூலகம் இயக்கப்படவில்லை" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "'%s' என்ற குறியீட்டு நூலகம் '%s' இல் காணப்படவில்லை." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "குறியீட்டு நூலகத்தில் '%s' குறியீடு '%s' இல் காணப்படவில்லை" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "'%s' அடையாளம் ஒரே முள் எண்ணுடன் பல ஊசிகளைக் கொண்டுள்ளது" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "'%s' அடையாளம் '%s' இல் நகலுடன் பொருந்தவில்லை" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' என்பது சரியான தடம் அடையாளங்காட்டி அல்ல." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவில் தடம் நூலகம் '%s' ஐக் கொண்டிருக்கவில்லை." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவில் தடம் நூலகம் '%s' இயக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "தடம் '%s' நூலகத்தில் '%s' காணப்படவில்லை." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட தடம் (%s) தடம் வடிப்பான்களுடன் (%s) பொருந்தவில்லை." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "தாள் பெயர்களை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "பச் மோதல்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "மோதல்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "சரிபார்க்கிறது அலகுகள் ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "கால்தடங்களை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "ஊசிகளை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "ஒத்த லேபிள்களை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "உள்ளக மற்றும் உலகளாவிய லேபிள்களை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "தீர்க்கப்படாத மாறிகள் சோதனை ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "மசாலா மாதிரிகளை சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "இணைப்புகளுக்கான இணைப்பு ஊசிகளை சரிபார்க்கவில்லை ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "நூலக அடையாளம் சிக்கல்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "தடம் இணைப்பு சிக்கல்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "தடம் வடிப்பான்களுக்கு எதிராக தடம் பணிகளைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ஆஃப் கிரிட் ஊசிகளையும் கம்பிகளையும் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "நான்கு வழி சந்திப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட கம்பிகளில் லேபிள்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "வரையறுக்கப்படாத நெட் கிளாச்களைச் சரிபார்க்கிறது ..." @@ -17854,12 +17856,12 @@ msgstr "நகல் குறிப்பு வடிவமைப்பாள msgid "Bus Entry needed" msgstr "பச் நுழைவு தேவை" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC அறிக்கை (%s, குறியாக்கம் UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17868,7 +17870,7 @@ msgstr "" "\n" "***** தாள் %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17877,7 +17879,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC செய்திகள்: %d பிழைகள் %d எச்சரிக்கைகள் %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "திட்ட கோப்புகள்" @@ -17894,12 +17896,12 @@ msgstr "கிடைமட்டமாக" msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "தன்னியக்கமயமாக்கலை அனுமதிக்கவும்" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "தனிப்பட்ட" @@ -17942,7 +17944,7 @@ msgstr "" "முழு திட்டத்தையும் ஏற்ற முடியவில்லை. படிநிலை தாள்களை ஏற்ற முயற்சிக்கும் பிழைகள் ஏற்பட்டன." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' திட்டத்தை ஏற்றுதல்." @@ -17952,8 +17954,8 @@ msgstr "'%s' திட்டத்தை ஏற்றுதல்." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "நினைவகம் தீர்ந்துபோன ஏற்றுதல் திட்டத்தின் '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி." @@ -18018,7 +18020,7 @@ msgid "Abort" msgstr "கருக்கலைப்பு" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18026,7 +18028,7 @@ msgstr "" "இந்த கோப்பு கிகாட்டின் பழைய பதிப்பால் உருவாக்கப்பட்டது. சேமிக்கும்போது இது புதிய " "வடிவமாக மாற்றப்படும்." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "இணைப்புகளைப் புதுப்பித்தல் ..." @@ -18054,7 +18056,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "திட்டவட்டத்தை இறக்குமதி செய்யுங்கள்" @@ -18068,7 +18070,7 @@ msgstr "'%s' கோப்பைப் படிக்க போதுமான msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "எந்த ஏற்றி குறிப்பிட்ட கோப்பையும் படிக்க முடியாது: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18077,38 +18079,15 @@ msgstr "" "ச்கெமாடிக் கோப்பை '%s' சேமிப்பதில் பிழை. \n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' உருவாக்கத் தவறிவிட்டது." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"ச்கெமாடிக் கோப்பை '%s' சேமிப்பதில் பிழை. \n" -"தற்காலிக கோப்பை '%s' என மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' என மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "கோப்பு '%s' சேமிக்கப்பட்டது." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "கோப்பு எழுதும் செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18119,16 +18098,16 @@ msgstr "" "\n" "உங்களிடம் எழுத்து அனுமதிகள் இருப்பதை உறுதிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s சேமிப்பதில் தோல்வி." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "பூட்டப்பட்ட கோப்பு முன்னறிவிப்பு" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18136,15 +18115,15 @@ msgstr "" "இதற்கு உங்களுக்கு எழுத்து அனுமதிகள் இல்லை:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "சேமிப்பது ஏற்கனவே உள்ள கோப்புகளை மேலெழுதும்." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "எச்சரிக்கையை சேமிக்கவும்" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18152,24 +18131,24 @@ msgstr "" "பின்வரும் கோப்புகள் மேலெழுதப்படும்:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "கோப்புகளை மேலெழுதும்" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "திட்ட சேமிப்பு" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "ச்கெமாடிக் '%s' ஏற்றுதல் விதிவிலக்கு ஏற்பட்டது." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "தற்போதைய திட்டம் மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது. மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18182,7 +18161,7 @@ msgstr "" "தோன்றுகிறது \n" "சரியாக சேமிக்கப்படவில்லை. கடைசியாக சேமித்த திருத்தங்களை மீட்டெடுக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18191,15 +18170,15 @@ msgstr "" "'%s' கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. \n" "தானாக சேமிக்கப்பட்ட கோப்புகளின் கையேடு மீட்பு தேவை." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "பின்வருவனவற்றை தானாக சேமித்த கோப்பு (களை) மீட்டெடுக்க முடியவில்லை\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "மேலே உள்ள கோப்பை (களை) மீட்டெடுக்க கையேடு மீட்பு தேவைப்படும்." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18208,11 +18187,11 @@ msgstr "" "ஆட்டோசேவ் கோப்பை '%s' அகற்ற முடியவில்லை. \n" "கையேடு அகற்றுதல் தேவைப்படும்." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "பின்வரும் தானாக சேமிக்கப்பட்ட கோப்பு (களை) அகற்ற முடியவில்லை\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "மேலே உள்ள கோப்பு (கள்) க்கு கையேடு அகற்றுதல் தேவைப்படும்." @@ -18220,19 +18199,19 @@ msgstr "மேலே உள்ள கோப்பு (கள்) க்கு msgid "Derived from" msgstr "இருந்து பெறப்பட்டது" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "' %s' இலிருந்து குறியீட்டு %s ஐ ஏற்றுவது பிழை." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "தெரியவில்லை" @@ -18276,7 +18255,7 @@ msgstr "" "புறக்கணிக்கப்படும்." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "இடவமைவு" @@ -18583,7 +18562,7 @@ msgstr "நெட் கிளாச் சிட்டை ' %s' %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "தடையற்ற பொருள் வகை %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18620,8 +18599,8 @@ msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -"பாகுபடுத்தலில் பிழை '%s', தவறான எண்ணிக்கை '?' இணைப்புகளுடன் ஒப்பிடும்போது Sim." -"NodesFormat இல்" +"பாகுபடுத்தலில் பிழை '%s', தவறான எண்ணிக்கை '?' இணைப்புகளுடன் ஒப்பிடும்போது " +"Sim.NodesFormat இல்" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:578 #, c-format @@ -18657,30 +18636,35 @@ msgstr "சின்னம் அலகு '%s' ஏற்கனவே வைக msgid "Unit Already Placed" msgstr "அலகு ஏற்கனவே வைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "& ச்வாப் '%s' மற்றும் '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "& நகல் '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "அலகுகள்" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "அலகு மாற்றவும்" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "நூலகத்தில் '%s' குறியீட்டிற்கு மாற்று உடல் பாணி இல்லை '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "உடல் பாணியை மாற்றவும்" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "முள் செயல்பாட்டை அமைக்கவும்" @@ -18837,7 +18821,7 @@ msgstr "பின்வரும் நூலகங்கள் காணப் msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "குறியீட்டு நூலக அட்டவணையை '%s' ஏற்றுவதில் பிழை." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18846,7 +18830,7 @@ msgstr "" "உலகளாவிய குறியீட்டு நூலக அட்டவணையைச் சேமிப்பது பிழை: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18855,15 +18839,15 @@ msgstr "" "திட்ட-குறிப்பிட்ட குறியீட்டு நூலக அட்டவணை சேமிப்பதில் பிழை: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "குறியீட்டு நூலகங்கள் எதுவும் ஏற்றப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "குறியீட்டு நூலகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18871,21 +18855,21 @@ msgstr "" "தற்போதைய அடையாளம் கொண்ட நூலகம் மாறிவிட்டது. \n" "நீங்கள் நூலகத்தை மீண்டும் ஏற்ற விரும்புகிறீர்களா?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "நிலை ஃச்" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "நிலை ஒய்" @@ -18906,12 +18890,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "பச் நுழைவுக்கு பச்" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "கம்பி" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "பச்" @@ -18920,10 +18904,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "பச் நுழைவு வகை" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட நெட் கிளாச்" @@ -18982,25 +18966,25 @@ msgstr "வடிவமைப்பு தொகுதியாக சேமி msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "கிகாட் திட்ட ஆசிரியர்" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "திட்டவட்டமான வரிசைமுறை" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "புதிய திட்ட கோப்பு சேமிக்கப்படவில்லை" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "மூடுவதற்கு முன் '%s' இல் மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19031,14 +19015,14 @@ msgstr "தடம் ஒதுக்குவதற்கு ஒரு முழ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CVPCB ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[படிக்க மட்டும்]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[சேமிக்கப்படாத]" @@ -19055,83 +19039,83 @@ msgstr "சிறப்பம்சமாக நிகர: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "திட்டத்தை திட்டவட்டமாக சேமிக்கவும்" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "சின்னத்தை நூலகத்துடன் ஒப்பிடுக" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "புலம் %s ' %s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "அடையாளம் புலம்" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "H நியாயப்படுத்துதல்" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "V நியாயப்படுத்துதல்" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "பக்கம் %s ( %s) க்குச் செல்லவும்" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "முந்தைய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தாளுக்குத் திரும்பு" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "புல பெயரைக் காட்டு" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "பெயரிடப்படாத குழு, %zu உறுப்பினர்கள்" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "குழு '%s', %zu உறுப்பினர்கள்" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<பெயரிடப்படாதது>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "%s இறக்குமதி செய்கிறது" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19140,102 +19124,102 @@ msgstr "" "தாள் %s க்கான கோப்பு பெயர் வரையறுக்கப்படவில்லை, இது அநேகமாக ஒரு ஆல்டியம் சிக்னல் சேணம், " "இது ஒரு தாளாக மாற்றப்பட்டது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "சேமிப்பக கோப்பு முழுமையாக பாகுபடுத்தப்படவில்லை (%d பைட்டுகள் மீதமுள்ளவை)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் ஆல்டியம் திட்ட கோப்பு பதிப்பு 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' கையாளப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "அளவுரு தொகுப்பு தற்போது ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "முகமூடி தற்போது ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "போர்வை தற்போது ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "அறியப்படாத அல்லது எதிர்பாராத பதிவு அடையாளம் %d %s இல் காணப்படுகிறது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "சின்னம் \"%s\" தாள் \"%s\" இல் குறியீட்டு %d இல் \"%s\" என்ற சின்னத்தைக் கொண்டு " "மாற்றப்படுகின்றன." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "முள் எதிர்பாராத நோக்குநிலையைக் கொண்டுள்ளது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "முள் எதிர்பாராத மின் வகையைக் கொண்டுள்ளது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "முள் எதிர்பாராத வெளிப்புற விளிம்பு வகையைக் கொண்டுள்ளது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "முள் எதிர்பாராத உள் விளிம்பு வகையைக் கொண்டுள்ளது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "பெசியருக்கு %d கட்டுப்பாட்டு புள்ளிகள் உள்ளன. குறைந்தது 2 எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "அறியப்படாத பாணியைக் கொண்ட பவர் துறைமுகம் 'பார்' வகையாக இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "ஆற்றல் அடையாளம் '%s' என்ற பெயருடன் உலகளாவிய லேபிளை உருவாக்குகிறது" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "துறைமுகம் %s எந்த தொடர்பும் இல்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "உட்பொதிக்கப்பட்ட கோப்பு %s சேமிப்பகத்தில் காணப்படவில்லை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "படம் %s படிப்பது பிழை." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "கோப்பு இல்லை %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் ஆல்டியம் திட்ட நூலக கோப்பு பதிப்பு 5.0" @@ -19286,7 +19270,7 @@ msgstr "" "பொருட்களும் குழுவாக இல்லை." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19305,7 +19289,7 @@ msgstr "" "கைமுறையாக சரிசெய்யவும்." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19314,7 +19298,7 @@ msgstr "" "இறக்குமதி பிழைகள் மற்றும் எச்சரிக்கைகளை மதிப்பாய்வு செய்யவும் (ஏதேனும் இருந்தால்)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19519,7 +19503,7 @@ msgstr "தரவுத்தள நூலகத்தை ஏற்ற முட msgid "KiCad database library files" msgstr "கிகாட் தரவுத்தள நூலக கோப்புகள்" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19528,7 +19512,7 @@ msgstr "" "'%s' என்பது ஈகிள் பைனரி வடிவ கோப்பு; ஈகிள் எக்ச்எம்எல்-வடிவ கோப்புகளை மட்டுமே இறக்குமதி " "செய்ய முடியும்." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19537,7 +19521,7 @@ msgstr "" "திட்டக் கோப்பில் '%s' இல்லை தொகுதி நிகழ்வு இல்லை:\n" " %s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19546,7 +19530,7 @@ msgstr "" "ஈகிள் கோப்பை பாகுபடுத்துவதில் பிழை. '%s' உதாரணத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, ஆனால் " "இது திட்டவட்டத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட நூலகத்தில் '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." @@ -19649,32 +19633,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KICAD HTTP நூலக கோப்புகள்" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "திறப்பது பயனரால் கைவிடப்பட்டது." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ஒரு ஈசெமா கோப்பாகத் தெரியவில்லை." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'ஈலேயர் எண்ட்' காணவில்லை" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "கோப்பின் எதிர்பாராத முடிவு" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19688,26 +19672,26 @@ msgstr "கோப்பின் எதிர்பாராத முடிவ msgid "unexpected end of line" msgstr "கோட்டின் எதிர்பாராத முடிவு" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "கோப்பின் எதிர்பாராத முடிவு" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் 'சாய்வு' அல்லது '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "குறியீட்டு புலம் உரை பண்புக்கூறுகள் 3 எழுத்துக்கள் அகலமாக இருக்க வேண்டும்" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "குறியீட்டு நூலகம் '%s' ஏற்கனவே உள்ளது." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "குறியீட்டு நூலகத்தை '%s' நீக்க முடியாது." @@ -19721,7 +19705,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "எதிர்பார்க்கப்படாத சரம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "நூலக கோப்பு '%s' காணப்படவில்லை." @@ -19740,7 +19724,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "குறியீட்டு ஆவண நூலக கோப்பு காலியாக உள்ளது" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "நூலகம் %s %s என்ற குறியீட்டைக் கொண்டிருக்கவில்லை" @@ -19754,13 +19738,13 @@ msgstr "" "தாள் '%s' ஏற்ற முடியவில்லை, ஏனெனில் இது ஏற்கனவே திட்டவட்டமான வரிசைமுறையில் நேரடி " "மூதாதையராகத் தோன்றுகிறது." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "உள் குழு தரவு பிழை" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19771,8 +19755,8 @@ msgstr "" "\n" "எப்படியும் சேமிக்கவா?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "எப்படியும் சேமிக்கவும்" @@ -19896,55 +19880,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "தவறான அடையாளம் நூலக அடையாளம்" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "குழு நூலக இணைப்பு %s தவறான எழுத்துக்குறி ' %c' ஐக் கொண்டுள்ளது" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "தவறான நூலக அடையாளம்" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "'%s' இல் கோப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டது. அதற்கு பதிலாக முன்னர் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கோப்பை '%s' " "இல் பயன்படுத்துதல்." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "%d வரியில் கோப்பு %s இல் முழு எண்ணை எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "வரி %d இல் கோப்பு %s இல் எதிர்பார்க்கப்படும் தரவு இல்லை" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "வரி %d இல் கோப்பு %s இல் காணப்படும் கூடுதல் தரவு" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3 அல்லது 4 ஐ எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "சாதாரண அல்லது அகலத்தை எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "நான், ஓ, பி, இன், அவுட் அல்லது பிடிர் எதிர்பார்க்கிறேன்" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 அல்லது M270 ஐ எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -19952,18 +19936,18 @@ msgstr "" "இடது, நடுவண், வலது, மேல், கீழ், இடது, வலது, நடுவண், VTOP, கீழ் அல்லது கண்ணுக்கு " "தெரியாததை எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "எதுவும் எதிர்பார்க்கவில்லை, கீழ், மேல், இடது, வலது, கீழ், மேல், vcenter, இடது அல்லது வலது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "செல் அல்லது தொகுதி எதிர்பார்க்கிறது" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "'%s.asy' அடையாளம் காணப்படவில்லை" @@ -19981,12 +19965,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTSPICE திட்ட கோப்புகள்" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "சொருகி \"%s\" \"%s\" செயல்பாட்டை செயல்படுத்தாது." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "சொருகி வகை \"%s\" காணப்படவில்லை." @@ -19996,7 +19980,7 @@ msgstr "சொருகி வகை \"%s\" காணப்படவில்ல msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "அறியப்படாத Sch_file_t மதிப்பு: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20033,58 +20017,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "படிநிலை தாள் முள்" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "தைரியமான சாய்வு" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "நியாயப்படுத்துதல்" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "வலைமம்" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட நெட் கிளாச்" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "படிநிலை லேபிள்கள்" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "சிட்டை '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "கட்டளை சிட்டை [ %s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "உலகளாவிய சிட்டை '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "படிநிலை சிட்டை '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "முள் நீளம்" @@ -20092,60 +20076,60 @@ msgstr "முள் நீளம்" msgid "Graphic Line" msgstr "கிராஃபிக் வரி" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "செங்குத்து கம்பி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "செங்குத்து பச், நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "செங்குத்து கிராஃபிக் வரி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "கிடைமட்ட கம்பி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "கிடைமட்ட பச், நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "கிடைமட்ட கிராஃபிக் வரி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "கம்பி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "பச், நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "கிராஃபிக் வரி, நீளம் %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "வரைகலை" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "வரி வகை" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "நெட் கிளாசிலிருந்து" @@ -20328,18 +20312,18 @@ msgstr "உடல் பின்னணி நிறம்" msgid "Fill color" msgstr "நிறத்தை நிரப்பவும்" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "நிரப்பப்பட்டது" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "பயன்முறை நிரப்பு" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "தாள் பெயர்" @@ -20352,7 +20336,7 @@ msgid "File Name" msgstr "கோப்பு பெயர்" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "பாவனை" @@ -20361,7 +20345,7 @@ msgid "BOM" msgstr "வெடிகுண்டு" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "இருந்து விலக்கு" @@ -20371,8 +20355,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "படிநிலை தாள் %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "எல்லை அகலம்" @@ -20395,13 +20379,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "உருவகப்படுத்துதலில் இருந்து விலக்கு" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "பொருட்களின் மசோதாவிலிருந்து விலக்கு" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "மக்கள்தொகை செய்ய வேண்டாம்" @@ -20457,7 +20441,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "மிரர் ஒய்" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "நூலக இணைப்பு" @@ -20480,7 +20464,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "தலைப்பு எல்லை" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "எல்லை நடை" @@ -20504,35 +20488,50 @@ msgstr "பிரிப்பான் பாணி" msgid "Separators Color" msgstr "பிரிப்பான் நிறம்" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "அட்டவணை செல் %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "செல் அகலம்" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "செல் உயரம்" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "செல் அகலம்" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "பெட்டி உயரம்" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "சிட்டை பண்புகள்" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "பின்னணி நிரப்பு" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "பின்னணி நிறம்" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "கிராஃபிக் உரை '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "நடுவில் சமன்செய்" @@ -20613,8 +20612,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20665,9 +20664,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20816,31 +20815,31 @@ msgstr "" " பச் வரையறைகளைவிட மார்க்அப்பிற்கு முன்னுரிமை உள்ளது என்பதை நினைவில் கொள்க. \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "பெட்டி அகலம்" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "பெட்டி உயரம்" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "விளிம்புகள்" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "விளிம்பு இடது" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "விளிம்பு மேல்" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "விளிம்பு வலது" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "விளிம்பு கீழே" @@ -21451,11 +21450,11 @@ msgstr "தற்காலிக வெளியீட்டு கோப்ப #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" -"கிபிச் இன்னும் DUT மதிப்புகளை ஆதரிக்கவில்லை. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"கிபிச் இன்னும் DUT மதிப்புகளை ஆதரிக்கவில்லை. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -21765,23 +21764,23 @@ msgstr "வெப்பநிலை (துடைக்கப்படுகி msgid "Voltage (measured)" msgstr "மின்னழுத்தம் (அளவிடப்படுகிறது)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (ஆதாயம்)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (கட்டம்)" @@ -21792,23 +21791,23 @@ msgstr "" "உருவகப்படுத்துதல் எந்த அடுக்குகளையும் வழங்கவில்லை. முடிவுகளுக்கு கன்சோல் சாளரத்தைப் " "பார்க்கவும்." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "மசாலா சிமுலேட்டர்" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "நெட்லிச்ட் தலைமுறையின் போது பிழைகள்." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "நெட்லிச்ட் தலைமுறையின் போது எச்சரிக்கைகள்." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "சிமுலேட்டருக்கு முழு சிறுகுறிப்பு திட்டம் தேவை." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -21816,7 +21815,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் முதலில் ஒரு டிரான் உருவகப்படுத்துதலை இயக்க வேண்டும்; அதன் முடிவுகள் வேகமான " "ஃபோரியர் உருமாற்றத்திற்கு பயன்படுத்தப்படும்." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -21824,151 +21823,151 @@ msgstr "" "திட்டத் தாள் உருவகப்படுத்துதல் கட்டளை மாறிவிட்டது. உருவகப்படுத்துதல் கட்டளையைப் புதுப்பிக்க " "விரும்புகிறீர்களா?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "மற்றொரு உருவகப்படுத்துதல் ஏற்கனவே இயங்குகிறது." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "கோப்பு %s ஐ ஏற்றவோ அல்லது பாகுபடுத்தவோ முடியவில்லை" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "பணிப்புத்தகத்தில் மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "மணித்துளி அளவிடவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "அளவீட்டு அதிகபட்சம்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "அளவீட்டு சராசரி" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS ஐ அளவிடவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "உச்சத்திலிருந்து உச்சத்தை அளவிடவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "மணித்துளி அளவீட்டு அதிர்வெண்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "அதிகபட்சத்தின் அதிர்வெண்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "நிமிடத்தின் நேரத்தை அளவிடவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "அதிகபட்ச நேரத்தை அளவிடவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "ஒருங்கிணைந்த அளவீடு" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "ஃபோரியர் பகுப்பாய்வு செய்யுங்கள் ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "சமிக்ஞை பெயரை நகலெடுக்கவும்" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "புதிய கர்சரை உருவாக்கவும் ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s நீக்கு ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (வீச்சு)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s இன் ஃபோரியர் பகுப்பாய்வு" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "பல சமிக்ஞைகளின் ஃபோரியர் பகுப்பாய்வு" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "அடிப்படை அதிர்வெண்:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "வடிவமைப்பு %s ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "வடிவமைப்பு மதிப்பு ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "அளவீட்டை நீக்கு" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "கர்சர் " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "பகுப்பாய்வு %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "குறிகை" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "சூழ்ச்சி" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "கர்சர் 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "கர்சர் 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "வேறுபாடு" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -21976,33 +21975,33 @@ msgstr "" "செயலற்ற ஆர், எல், சி மாதிரி அல்லது மின்னழுத்தம் அல்லது தற்போதைய மூலத்தின் மதிப்பை " "மாற்றுவதற்கு தற்போதைய பகுப்பாய்வு ஒரு சூழ்ச்சி இருக்க வேண்டும்." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "டியூன் செய்யப்பட்ட மதிப்பு (களை) பயன்படுத்த முடியவில்லை:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s சரிசெய்ய முடியாதவை" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "பிழை: தற்போதைய உருவகப்படுத்துதல் இல்லை.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "பிழை: உருவகப்படுத்துதல் வகை வரையறுக்கப்படவில்லை.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "பிழை: உருவகப்படுத்துதல் வகை சதித்திட்டத்தை ஆதரிக்காது.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22388,19 +22387,19 @@ msgstr "நூலக மாற்றங்கள் சேமிக்கப் msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "குறியீட்டு நூலக ஏற்றுதல் பயனரால் கைவிடப்பட்டது." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "திட்டவட்டத்திலிருந்து குறியீட்டு %s திருத்துதல். சேமிப்பு திட்டத்தை மட்டுமே புதுப்பிக்கும்." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "நூலகத்திலிருந்து திறந்த அடையாளம் %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22408,49 +22407,49 @@ msgstr "" "மரபு நூலகங்களில் உள்ள சின்னங்கள் திருத்தக்கூடியவை அல்ல. தற்போதைய வடிவத்திற்கு இடம்பெயர " "குறியீட்டு நூலகங்களை நிர்வகிக்கவும்." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "குறியீட்டு நூலகங்களை நிர்வகிக்கவும்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "குறியீடு %s பெறப்பட்ட அடையாளம். குறியீட்டு கிராபிக்ச் திருத்தக்கூடியதாக இருக்காது." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "நூலகம் படிக்க மட்டுமே. மாற்றங்களை இந்த நூலகத்தில் சேமிக்க முடியாது." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "திருத்தக்கூடிய நகலை உருவாக்கவும்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "சின்னத்தின் திருத்தக்கூடிய நகலை அல்லது முழு நூலகத்தையும் (%s) உருவாக்கவா?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "சேமிக்க உருப்படி வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "நகல் அடையாளம்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "நூலகத்தை நகலெடுக்கவும்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "நூலகம் '%s' ஏற்கனவே உள்ளது." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22459,56 +22458,56 @@ msgstr "" "'%s' நூலகக் கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை. \n" "உங்களிடம் எழுத்து அனுமதிகள் இருப்பதை உறுதிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "நூலகக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "குறியீட்டு நூலகங்களை ஏற்றுகிறது" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "நூலகத்தை ஏற்றுகிறது '%s' ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "காப்புப்பிரதியை '%s' க்கு சேமிக்கத் தவறிவிட்டது." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "தற்போதைய உள்ளமைவில் '%s' என்ற குறியீட்டு நூலகமும் இல்லை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "உள்ளமைவைத் திருத்த குறியீட்டு நூலகங்களைப் பயன்படுத்தவும்." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "நூலகம் சின்ன நூலக அட்டவணையில் காணப்படவில்லை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "குறியீட்டு நூலகம் '%s' தற்போதைய உள்ளமைவில் இயக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "குறியீட்டு நூலகம் இயக்கப்படவில்லை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "உலகளாவிய நூலக அட்டவணையைச் சேமிப்பது பிழை." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "திட்ட நூலக அட்டவணையைச் சேமிப்பது பிழை." @@ -22692,7 +22691,7 @@ msgstr "சின்னத்தை நீக்கு" msgid "Keep Symbol" msgstr "சின்னத்தை வைத்திருங்கள்" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22756,7 +22755,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "இறக்குமதி அடையாளம்" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s' க்கு ஒரு வாசகரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." @@ -22833,8 +22832,8 @@ msgstr "(ஏற்றுவதில் தோல்வி)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "கிகாட் அடையாளம் நூலக உலாவி" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[எந்த நூலகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை]" @@ -23306,7 +23305,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "ஊசிகளை வரையவும்" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23737,7 +23736,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "கர்சரின் கீழ் நிகரத்தை முன்னிலைப்படுத்தவும்" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "நிகர சிறப்பம்சத்தை அழிக்கவும்" @@ -24396,11 +24395,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "இந்த சின்னத்தின் அனைத்து அலகுகளும் ஏற்கனவே வைக்கப்பட்டுள்ளன." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "வடிவமைப்பு தொகுதி சேர்க்கவும்" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "திட்ட தாள் உள்ளடக்கத்தை இறக்குமதி செய்யுங்கள் ..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24412,8 +24413,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "பட உருவாக்கத்தை ரத்து செய்ய ஐ அழுத்தவும்." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' இலிருந்து படத்தை ஏற்ற முடியவில்லை." @@ -24423,15 +24424,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "படத்தை வைக்கவும்" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "கோப்பில் கிராஃபிக் உருப்படிகள் இல்லை." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "கிராஃபிக் இறக்குமதி" @@ -24451,73 +24452,73 @@ msgstr "பச் நுழைவுக்கு கம்பி சேர்க msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "சந்தி இருப்பிடத்தில் சேரக்கூடிய கம்பிகள் மற்றும்/அல்லது ஊசிகளும் இல்லை." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "உருப்படி உருவாக்கத்தை ரத்து செய்ய ஐ அழுத்தவும்." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "உரையைச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "படிநிலை லேபிளைச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "லேபிளைச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "ஒரு தாளைக் சொடுக்கு செய்க." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "புதிய படிநிலை லேபிள்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "தாள் முள் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "உரை பெட்டியைச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s ஐச் சேர்க்கவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s வரையவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "அட்டவணை வரைய" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "தாள் உருவாக்கத்தை ரத்து செய்ய ஐ அழுத்தவும்." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "தாள் முள் மாற்றவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "திட்ட உருப்படியை மாற்றவும்" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "தற்போதைய திட்டத்தில் எந்த துணைத் திட்டமும் காணப்படவில்லை" @@ -24551,13 +24552,13 @@ msgstr "மாற்றவும்" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "சுழற்றுங்கள்" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "கண்ணாடி" @@ -24612,7 +24613,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "தாள் பாதை%s க்கு பக்க எண்ணை உள்ளிடவும்" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "தாள் பக்க எண்ணைத் திருத்தவும்" @@ -24656,7 +24657,7 @@ msgid "" msgstr "" "நீண்ட உரை உரை சரம் ஒட்டுவது மிகவும் மெதுவாக இருக்கலாம். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24666,41 +24667,41 @@ msgstr "" "ஒட்டப்பட்ட தாள் '%s' \n" "இலக்கு ஏற்கனவே தாள் அல்லது பெற்றோராக அதன் சப்சீட்களில் ஒன்றைக் கொண்டிருப்பதால் கைவிடப்பட்டது." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "உடைந்த நூலக குறியீட்டு இணைப்புகளைக் கொண்ட சின்னங்களைத் திருத்த முடியாது." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "அதிகரிப்பு சிறுகுறிப்புகள்" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d நகல் ஐடிகள் மாற்றப்பட்டன.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d சாத்தியமான சிக்கல்கள் சரிசெய்யப்படுகின்றன." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "பிழைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "வடிவமைப்பு தொகுதி %s கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "%s வடிவமைப்பு தொகுதிக்குத் திட்டவியல் கோப்பு இல்லை." @@ -24806,8 +24807,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "தரவுத்தாள் வரையறுக்கப்படவில்லை." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "Uuid" @@ -24838,7 +24839,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "பக்கம் '%s' காணப்படவில்லை." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "நகர்த்தவும்" @@ -24898,7 +24899,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "கிகேடில் உரை எடிட்டர் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. ஒன்றைத் தேர்வுசெய்க." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "எந்த சின்னமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" @@ -24912,7 +24913,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய அடையாளம் இல்லை" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Png ஆக ஏற்றுமதி பார்வை" @@ -24925,17 +24926,17 @@ msgstr "கோப்பை '%s' சேமிக்க முடியாது." msgid "SVG File Name" msgstr "எச்.வி.சி கோப்பு பெயர்" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "இடத்தை வைக்கவும்" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "புலம் மறைக்க" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "புலங்களை மறைக்கவும்" @@ -24970,10 +24971,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "இந்த நிலை ஏற்கனவே மற்றொரு முள் ஆக்கிரமித்துள்ளது, அலகு %d இல்." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "எப்படியும் முள் வைக்கவும்" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "முள் மீண்டும் செய்யவும்" @@ -24981,28 +24986,28 @@ msgstr "முள் மீண்டும் செய்யவும்" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "இந்த திட்டத்திற்கு ஒரு புதிய திட்டத்தை உருவாக்கவும்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "பக்க எண்ணைத் திருத்தவும்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "மறுபெயரிடுங்கள்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "இந்த தாளின் பெயரை மாற்றவும்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "தாள் பாதை %s க்கு பக்க எண்ணை உள்ளிடவும்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "மறுபெயரிடுதல் தாள்" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(பக்கம் %s)" @@ -25060,11 +25065,11 @@ msgstr "பிற உருப்படிகள்" msgid "Graphical shapes" msgstr "வரைகலை வடிவங்கள்" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "எந்த தடம் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "தவறான தடம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" @@ -25104,7 +25109,7 @@ msgstr "" "மூல திட்டத்தில் குறிப்பு வடிவமைப்பாளர்களைப் பாதுகாக்கவும். இல்லையெனில், அமைப்புகளின்படி " "மறுபரிசீலனை செய்யுங்கள்." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "பண்புகளைத் திருத்து" @@ -25225,7 +25230,7 @@ msgstr "செயலில் அடுக்கு" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "அனைத்து அடுக்குகளும்" @@ -25278,88 +25283,88 @@ msgstr "" "ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட வாரியத்தில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள் அடுக்குகளைக் கையாள போதுமான செப்பு " "அடுக்குகள் இல்லை" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "அடுக்கு தேர்வு:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "செப்பு அடுக்குகள் எண்ணிக்கை:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 அடுக்குகள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "கடை தேர்வு" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட தேர்வைப் பெறுங்கள்" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "அடுக்கு தேர்வு" @@ -25399,15 +25404,15 @@ msgstr "அடுக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவ #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25415,8 +25420,8 @@ msgstr "அடுக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவ #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "அடுக்கு" @@ -25627,43 +25632,43 @@ msgstr "அங்குலங்களுக்கான வடிவம்:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "வழக்கமாக: 3: 3 மிமீ மற்றும் 2: 4 அங்குலங்களில்" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "அடுக்குகள் மேலாளர்" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "கோப்பு %s கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "கோப்பை ஏற்ற வெற்று அடுக்குகள் இல்லை." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "பிழை வாசிப்பு எக்சலான் துரப்பணிக் கோப்பு" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "அறியப்படாத எக்சலோன் கட்டளை<%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "கருவி வரையறை வடிவம் காணப்படவில்லை" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "கருவி வரையறை '%c' ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "கருவி %d வரையறுக்கப்படவில்லை" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "அறியப்படாத எக்சலோன் ஐயா குறியீடு:<%s>" @@ -25802,7 +25807,7 @@ msgstr " அன்சிப் செய்யப்பட்ட கோப் msgid "Open Zip File" msgstr "சிப் கோப்பைத் திறக்கவும்" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25907,50 +25912,50 @@ msgstr "படம் ஆஃப்செட்டை நியாயப்பட msgid "Graphic layer %d" msgstr "கிராஃபிக் லேயர் %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "அண்மைக் கால சிப் கோப்புகளை அழிக்கவும்" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "அண்மைக் கால துரப்பண கோப்புகளை அழிக்கவும்" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "அண்மைக் கால வேலை கோப்புகளை அழிக்கவும்" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "கிகாட் கெர்பர் பார்வையாளர்" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "வரைதல் அடுக்கு பயன்பாட்டில் இல்லை" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(எக்ச் 2 பண்புகளுடன்)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "படத்தின் பெயர்: \"%s\" அடுக்கு பெயர்: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "ஃச் 2 அட்ர்" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "இந்த வேலை கோப்பு காலாவதியான வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்துகிறது. தயவுசெய்து அதை மீண்டும் " "உருவாக்கவும்." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "கெர்பர் வேலை கோப்பு" @@ -25978,12 +25983,12 @@ msgstr "அண்மைக் கால சிப் கோப்பைத் msgid "&Units" msgstr "& அலகுகள்" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "கோப்பு '%s' கிடைக்கவில்லை" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25991,7 +25996,7 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: இந்த கோப்பில் டி-குறியீடு வரையறை இல்லை \n" "எனவே சில பொருட்களின் அளவு வரையறுக்கப்படவில்லை" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26304,7 +26309,7 @@ msgstr "சிறப்பம்சமாக dcode d%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27759,35 +27764,35 @@ msgstr "அனைத்து இடங்களையும் உருவா msgid "Jobset Run Log" msgstr "JOBSET ரன் பதிவு" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "திட்டத் திட்டத்தைத் திருத்தவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "உலகளாவிய மற்றும்/அல்லது திட்டத் திட்டச் சின்ன நூலகங்களைத் திருத்தவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "திட்ட பிசிபி வடிவமைப்பைத் திருத்தவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "உலகளாவிய மற்றும்/அல்லது திட்ட பிசிபி தடம் நூலகங்களைத் திருத்தவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "கெர்பர் கோப்புகளை முன்னோட்டமிடுங்கள்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "பிட்மேப் படங்களை திட்ட சின்னங்கள் அல்லது பிசிபி தடம் என மாற்றவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "எதிர்ப்பு, தற்போதைய திறன் போன்றவற்றைக் கணக்கிடுவதற்கான கருவிகளைக் காட்டு." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -27795,7 +27800,7 @@ msgstr "" "திட்டங்கள் மற்றும் பிசிபி வடிவமைப்புகளில் பயன்படுத்த வரைதல் தாள் எல்லைகள் மற்றும் தலைப்புத் " "தொகுதிகளைத் திருத்தவும்" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "கிகாட் மற்றும் 3 வது தரப்பு களஞ்சியங்களிலிருந்து தரவிறக்கம் செய்யக்கூடிய தொகுப்புகளை " @@ -27895,7 +27900,7 @@ msgstr "வேலை வெற்றிகரமாக" msgid "Job failed" msgstr "வேலை தோல்வியடைந்தது" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27945,50 +27950,50 @@ msgstr "ஏற்றுமதி ps" msgid "prints version information and exits" msgstr "பதிப்பு செய்தி மற்றும் வெளியேறும் அச்சிடுகிறது" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "திட்ட கோப்புகள்" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "பிசிஎம் புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d தொகுப்பு புதுப்பிப்புகள்) கிடைக்கிறது" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "வேலைகள் கோப்பைத் திறப்பதில் பிழை" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "உரை எடிட்டரில் கோப்பைத் திருத்தவும்" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "திட்டம் '%s' ஏற்கனவே '%s' ஆல் '%s' இல் திறந்திருக்கும்." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[எந்த திட்டமும் ஏற்றப்படவில்லை]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "திட்டம்: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "அமர்வு மீட்டமைத்தல்" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' ஐ மீட்டமைத்தல்" @@ -28590,307 +28595,307 @@ msgstr "மறுபரிசீலனை செய்ய '%s' நகர்த msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' குப்பைக்கு நகர்த்த முடியாது." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "அடைவு பெயர்:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "புதிய கோப்பகத்தை உருவாக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "நிலை பட்டியலைப் பெறுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "இந்த திட்டத்திற்கு மாறவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "எல்லா ஆசிரியர்களையும் மூடி, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட திட்டத்திற்கு மாறவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "புதிய அடைவு ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "புதிய கோப்பகத்தை உருவாக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "கண்டுபிடிப்பாளரில் வெளிப்படுத்துங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "கண்டுபிடிப்பாளர் சாளரத்தில் கோப்பகத்தை வெளிப்படுத்துகிறது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் கோப்பகத்தைத் திறக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "இயல்புநிலை கணினி கோப்பு மேலாளரில் கோப்பகத்தைத் திறக்கிறது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ஒரு கண்டுபிடிப்பாளர் சாளரத்தில் கோப்பகங்களை வெளிப்படுத்துகிறது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் திறந்த கோப்பகங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "இயல்புநிலை கணினி கோப்பு மேலாளரில் கோப்பகங்களைத் திறக்கிறது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "உரை எடிட்டரில் கோப்பைத் திறக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "உரை திருத்தியில் கோப்புகளைத் திறக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "உரை எடிட்டரில் திருத்து" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "வேலைகளை இயக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "கோப்பை மறுபெயரிடுங்கள் ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "கோப்பை மறுபெயரிடுங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "கோப்புகளை மறுபெயரிடுங்கள் ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "கோப்புகளை மறுபெயரிடுங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "கோப்பு மற்றும் அதன் உள்ளடக்கத்தை நீக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "கோப்புகளையும் அவற்றின் உள்ளடக்கங்களையும் நீக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்தவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாட்டுக்கு திட்டத்தைச் சேர்க்கவும் ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "புதிய களஞ்சியத்தைத் தொடங்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "கமிட் திட்டம் ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "உள்ளக களஞ்சியத்தில் மாற்றங்களைச் செய்யுங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "புச்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "தொலைநிலை களஞ்சியத்தில் உள்ளக மாற்றங்களைத் தள்ளுங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "இழுக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "தொலை களஞ்சியத்திலிருந்து உள்ளக இடத்திற்கு மாற்றங்களை இழுக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "கோப்பு ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "கிளைக்கு மாறவும் " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "மற்றவை ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "வேறு கிளைக்கு மாறவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "கிளைக்கு மாறவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாட்டை அகற்று" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "திட்ட கோப்பகத்திலிருந்து அனைத்து பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு கோப்புகளையும் நீக்கு." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "கோப்பு பெயரை மாற்றவும்: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "கோப்பு பெயரை மாற்றவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "பிணையம் பாதை: கோப்புறை மாற்றங்களை கண்காணிக்கவில்லை" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "உள்ளக பாதை: கோப்புறை மாற்றங்களை கண்காணித்தல்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "அறிவிலி செயல்பாடுகள் முடிவடையும் வரை காத்திருக்கிறது ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவு ஏற்கனவே ஒரு அறிவிலி திட்டமாகும்." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "இயல்புநிலை தொலைதூரத்தை அமைக்கவும்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "அறிவிலி திட்டத்தைத் தொடங்கத் தவறிவிட்டது." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "இயல்புநிலை ரிமோட்டை அமைக்கத் தவறிவிட்டது." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "தொலைதூரத்தைப் பெறுங்கள்" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "திட்டத்தை இழுப்பதில் தோல்வி" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "திட்டத்தை தள்ளுவதில் தோல்வி" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "தேடல் கிளையில் ' %s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s' க்கு கிளை தலையைக் கண்டுபிடிக்கத் தவறிவிட்டது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' என்ற கிளைக்கு மாறுவதில் தோல்வி" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "கிளை '%s' க்கான தலை குறிப்பைப் புதுப்பிக்கத் தவறிவிட்டது" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "இந்த திட்டத்திலிருந்து அறிவிலி கண்காணிப்பை அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "அறிவிலி கோப்பகத்தை அகற்றுவதில் தோல்வி" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவு ஒரு அறிவிலி திட்டம் அல்ல." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "வெற்று கமிட் செய்தி காரணமாக உறுதிப்பாட்டை நிராகரித்தல்." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "வெற்று கோப்பு தேர்வு காரணமாக உறுதிப்பாட்டை நிராகரித்தல்." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "களஞ்சிய குறியீட்டைப் பெறுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "குறியீட்டில் கோப்பைச் சேர்க்கத் தவறிவிட்டது: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "குறியீட்டை எழுதுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "மரம் எழுதத் தவறிவிட்டது: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "மரம் தேடுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "தலை குறிப்பு பெறுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "உறுதிப்பாட்டைப் பெறுவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ஆசிரியர் கையொப்பத்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "உறுதிப்பாட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "ஐடியுடன் கமிட்: %s" @@ -28999,11 +29004,11 @@ msgstr "கண்டுபிடிப்பாளரில் திட்ட msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் திட்ட கோப்பகத்தைத் திறக்கவும்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "புதிய திட்டத்தை உருவாக்கவும்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29015,50 +29020,50 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "அறிவிலி களஞ்சியத்திலிருந்து நகலி திட்டம்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "நகலி களஞ்சியம்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "களஞ்சியத்தில் திட்டக் கோப்புகள் எதுவும் காணப்படவில்லை." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "புதிய வேலைவாய்ப்பை உருவாக்கவும்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "கணினி வார்ப்புருக்கள்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "பயனர் வார்ப்புருக்கள்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "திட்ட வார்ப்புரு எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. புதிய திட்டத்தை உருவாக்க முடியாது." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "புதிய திட்ட கோப்புறை" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' கோப்புறையில் எழுத போதுமான அனுமதிகள் இல்லை." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "கோப்புகளை மேலெழுதும்:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "இலக்கு கோப்புறையில் இதே போன்ற கோப்புகள் ஏற்கனவே உள்ளன." @@ -29066,15 +29071,15 @@ msgstr "இலக்கு கோப்புறையில் இதே போ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "வார்ப்புருவில் இருந்து புதிய திட்டத்தை உருவாக்கும் சிக்கல் ஏற்பட்டது." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "தற்போதுள்ள திட்டத்தைத் திறக்கவும்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "திறந்த வேலைவாய்ப்பு" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "திட்ட கோப்புகளை காப்பகப்படுத்துங்கள்" @@ -29087,7 +29092,7 @@ msgstr "'%s' கோப்புறையை நகலெடுக்க மு msgid "Save Project To" msgstr "திட்டத்தை சேமிக்கவும்" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29098,11 +29103,11 @@ msgstr "" "\n" "தயவுசெய்து உங்களிடம் எழுத்து அனுமதிகள் இருப்பதை உறுதிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "பிழை!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "ஒரு திட்டத்தை திருத்த ஒரு திட்டத்தை உருவாக்கவும் (அல்லது திறந்த)." @@ -29110,11 +29115,11 @@ msgstr "ஒரு திட்டத்தை திருத்த ஒரு msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "பிசிபியைத் திருத்த ஒரு திட்டத்தை உருவாக்கவும் (அல்லது திறந்த)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "பயன்பாடு ஏற்றத் தவறிவிட்டது:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "பயன்பாடு தொடங்க முடியாது." @@ -29143,7 +29148,7 @@ msgstr "ரவுண்ட்ரெக்ட் ஆரம் செவ்வக msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "ரவுண்ட்ரெக்ட் ஆரம் எதிர்மறையானதாக இருக்க வேண்டும்" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "பிழை குறியீடு: %d" @@ -29438,40 +29443,40 @@ msgstr "வரைதல் தாளை சேமிக்கவும்" msgid "Layout file is read only." msgstr "தளவமைப்பு கோப்பு மட்டுமே படிக்கப்படுகிறது." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "கிகாட் வரைதல் தாள் எடிட்டர்" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "ஒருங்கிணைப்பு தோற்றம்: வலது கீழ் பக்க மூலையில்" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "பிழை தொடக்க அச்சுப்பொறி செய்தி" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[வரைதல் தாள் ஏற்றப்படவில்லை]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "ஒருங்கிணைப்பு தோற்றம்: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "புதிய வரைதல் தாள் கோப்பு சேமிக்கப்படவில்லை" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "வரைதல் தாள் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "பக்க அகலம்" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "பக்க உயரம்" @@ -31377,7 +31382,7 @@ msgstr "முர்:" msgid "relative permeability" msgstr "உறவினர் ஊடுருவல்" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "தரவு கோப்பு பிழை." @@ -32111,11 +32116,11 @@ msgstr "பலகை விளிம்புகள் %s அடுக்கி msgid "Autoplace Footprints" msgstr "ஆட்டோபிளேச் தடம்" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "செப்பு மண்டலங்களை டெசெலட்டிங் ..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32125,7 +32130,7 @@ msgstr "செப்பு மண்டலங்களை டெசெலட் msgid "Pads" msgstr "நிரப்பிடங்கள்" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32141,11 +32146,11 @@ msgstr "நிரப்பிடங்கள்" msgid "Vias" msgstr "துளைகள்" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "டிராக் பிரிவுகள்" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "அவிழ்க்கப்படாதது" @@ -32252,13 +32257,13 @@ msgstr "இழப்பு தொடுதலுக்கான தவறான #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "பொருள்" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "எப்சிலன் ஆர்" @@ -32348,7 +32353,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "மின்கடத்தா அடுக்கு சேர்க்கவும்" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "சேர்க்க லேயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" @@ -32530,42 +32535,42 @@ msgstr "Osp" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "பயனர் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "பச்சை" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "சிவப்பு" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "நீலம்" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "ஊதா" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "கருப்பு" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "வெள்ளை" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "மஞ்சள்" @@ -32715,7 +32720,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(ARC NULL அல்லது மிகச் சிறிய அளவைக் கொண்டுள்ளது: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "தனிப்பயன் விதிகள்" @@ -33085,7 +33090,7 @@ msgstr "" "பிழை importing அமைப்புகள் இருந்து board:\n" "Associated திட்டம் கோப்பு %s could not be loaded" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -33589,7 +33594,7 @@ msgstr "அவுட்லைன் காட்சி:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "குஞ்சு பொரிக்கும்" @@ -33669,8 +33674,8 @@ msgstr "" "மண்டலத்திற்கு இயல்புநிலை திண்டு இணைப்பு வகை. \n" "இந்த அமைப்பை உள்ளக பேட் அமைப்புகள் மூலம் மீறலாம்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "வெப்ப நிவாரணங்கள்" @@ -33717,13 +33722,13 @@ msgstr "நிரப்பு வகை:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "திட நிரப்பு" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "அட்ச் முறை" @@ -33790,7 +33795,7 @@ msgstr "தீவுகளை அகற்று:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "இணைக்கப்படாத செப்பு தீவுகளுடன் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்க" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "பகுதி வரம்புக்கு கீழே" @@ -35584,8 +35589,8 @@ msgstr "உரை உருப்படிகள்" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "நிமிர்ந்து இருங்கள்" @@ -35783,7 +35788,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "திண்டு இணைப்புகள்" @@ -36653,25 +36658,25 @@ msgstr "வரி தடிமன்" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "உரை அகலம்" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "உரை உயரம்" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "உரை தடிமன்" @@ -37121,7 +37126,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "தாள் பாதை" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "கூறு வகுப்பு" @@ -37291,7 +37296,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "ஆரம்பத்திற்குப் பிறகு மூல உருப்படிகளை நீக்கு" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "தொடக்க உருப்படிகள்" @@ -37321,7 +37326,7 @@ msgstr "முன் பக்கம்" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "உள் அடுக்குகள்" @@ -37393,8 +37398,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "திண்டு எண்:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "நிகர பெயர்:" @@ -38882,7 +38887,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "அடுக்குக்கு:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "அடுக்குகளை மாற்றவும்" @@ -38938,7 +38943,7 @@ msgstr "தடம் %s ( %s), %s, சுழற்றப்பட்ட %.1f ட #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "நாக் அவுட்" @@ -38962,63 +38967,63 @@ msgstr "எல்லை அகலம்:" msgid "Border style:" msgstr "எல்லை நடை:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "தெரியாத தேர்வு" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "இந்த மாற்றங்களைப் பயன்படுத்துவது %s உடன் நிகர %s ஐக் குறைக்கும்." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "இந்த மாற்றங்களைப் பயன்படுத்துவது மற்ற வலைகளுடன் நிகர %s குறுகியதாக இருக்கும்." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "எப்படியும் விண்ணப்பிக்கவும்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "மாற்றங்களை நீக்கறல்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "வலையை மாற்றுவது %s நிரப்பிடம் %s இல் %s க்கு புதுப்பிக்கப்படும்." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "வலையை மாற்றுவது %s நிரப்பிடம் %s மற்றும் %s நிரப்பிடம் %s முதல் %s வரை " "புதுப்பிக்கப்படும்." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "வலையை மாற்றுவது %lu இணைக்கப்பட்ட பட்டைகளை %s க்கு புதுப்பிக்கும்." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "வலைகளை மாற்றவும்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "வலைகளை மாற்றாமல் விடுங்கள்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "துளை அளவு வழியாக விட்டம் வழியாக சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "தொடக்க அடுக்கு மற்றும் இறுதி அடுக்கு வழியாக ஒரே மாதிரியாக இருக்க முடியாது" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "டிராக்/பண்புகள் வழியாக திருத்தவும்" @@ -39216,8 +39221,8 @@ msgstr "இலக்கு வளைவு தாமதம்: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "( %s இலிருந்து)" @@ -39398,17 +39403,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "தாள் பெயர் ..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "தடம் புலம்:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "தேர்விலிருந்து குறிப்புகளை இறக்குமதி செய்யுங்கள்" @@ -40349,7 +40354,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "செப்பு அடுக்குகளின் எண்ணிக்கையை மாற்ற இயற்பியல் ச்டேக்அப் பக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "அடுக்கு பெயர்" @@ -40429,12 +40434,12 @@ msgstr "அடுக்கு பெயர்களில் %s தடைசெ msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "அடுக்கு பெயர் \"சமிக்ஞை\" ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "அடுக்கு பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40447,15 +40452,15 @@ msgstr "" "\n" "தற்போதைய பலகையிலிருந்து கூடுதல் உள் செப்பு அடுக்குகளைத் தொடரவும் நீக்கவும்?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "நீக்கப்பட வேண்டிய உள் அடுக்குகள்" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட அனைத்து அடுக்குகளும் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட அடுக்கைச் சேர்க்கவும்" @@ -40683,18 +40688,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40703,7 +40708,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40711,12 +40716,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40724,7 +40729,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40732,7 +40737,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40741,21 +40746,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40763,14 +40768,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40785,7 +40790,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -40794,13 +40799,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -40809,52 +40814,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41096,8 +41120,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41375,13 +41399,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41496,6 +41520,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### மேலும் எடுத்துக்காட்டுகள்\n" "\n" @@ -41675,19 +41711,19 @@ msgstr "அளவிற்கு ஒத்த தடங்களுக்கு msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "புதிய கிராபிக்ச் மற்றும் உரைக்கான இயல்புநிலை பண்புகள்" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "தாமதமான சுயவிவரங்கள் மேலெழுதவில்லை" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "ட்யூனிங் சுயவிவரத்திற்கு ஒரு பெயர் இருக்க வேண்டும்" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ள சுயவிவரப் பெயர்" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "மேலெழுதும் உள்ளமைவு வழியாக நகல்" @@ -41765,7 +41801,7 @@ msgstr "வேறுபட்ட சோடிகளுக்கான இயல msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "வேறுபட்ட இணை வளைவுகளுக்கான இயல்புநிலை பண்புகள்" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "செப்பு பொருட்களை சேகரித்தல் ..." @@ -42151,7 +42187,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s நிரப்பிடம் இணைப்பு: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "மண்டலம்" @@ -42170,7 +42206,7 @@ msgstr "%s வெப்பப் பேசும் அகலம்: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "விதி வலியுறுத்தல் \"%s\" ஐ சரிபார்க்கிறது." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "மின்னியல்" @@ -42615,7 +42651,7 @@ msgstr "( %s அதிகபட்ச வருடாந்திர அகல msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "குறைந்தபட்ச இணைப்பு அகலத்திற்கு வலைகளை சரிபார்க்கிறது ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "( %s குறைந்தபட்ச இணைப்பு அகலம் %s; உண்மையான %s)" @@ -42669,16 +42705,16 @@ msgstr "(நெட்ச் %s மற்றும் %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42690,7 +42726,7 @@ msgstr "( %s இசைவு %s; உண்மையான %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "( %s இசைவு %s; உண்மையான <0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(வெட்டு மண்டலங்களுக்கு தனித்துவமான முன்னுரிமைகள் இருக்க வேண்டும்)" @@ -43157,11 +43193,11 @@ msgstr "ஒரு இணைப்பில் மிகக் குறைவா msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "நீள-கட்டுப்படுத்தப்பட்ட இணைப்புகளை சேகரித்தல் ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<கட்டுப்பாடற்ற>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "நீளக் கட்டுப்பாடுகளைச் சரிபார்க்கிறது ..." @@ -43194,15 +43230,15 @@ msgstr "உரை மாறிகள் சரிபார்க்கிறத msgid "Checking assertions..." msgstr "கூற்றுக்களை சரிபார்க்கிறது ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "உடல் பொருட்களை சேகரித்தல் ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "உடல் அனுமதிகளை சரிபார்க்கிறது ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "உள் இசைவு மீறல் ( %s இசைவு %s; உண்மையான %s)" @@ -43298,16 +43334,16 @@ msgstr "( %s min உயரம் %s; உண்மையான %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "( %s அதிகபட்ச உயரம் %s; உண்மையான %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(போதிய பக்கவாதம் எடை கொண்ட TRUETYPE எழுத்துரு எழுத்துக்கள்)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "( %s min தடிமன் %s; உண்மையான %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "( %s அதிகபட்ச தடிமன் %s; உண்மையான %s)" @@ -43386,11 +43422,11 @@ msgstr "வெப்ப நிவாரணங்களை சரிபார் msgid "Edit Zone Properties" msgstr "மண்டல பண்புகளைத் திருத்து" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "ஐபிசி-டி -356 நெட்ட்லிச்ட் கோப்பை உருவாக்குங்கள்" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43399,7 +43435,7 @@ msgstr "" "ஐபிசி-டி -356 நெட்ட்லிச்ட் கோப்பு உருவாக்கப்பட்டது: \n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "ஐபிசி-டி -356 நெட்ட்லிச்ட் கோப்பு" @@ -43407,7 +43443,7 @@ msgstr "ஐபிசி-டி -356 நெட்ட்லிச்ட் கோ msgid "Save Footprint Association File" msgstr "தடம் சங்கக் கோப்பைச் சேமிக்கவும்" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43415,18 +43451,18 @@ msgstr "" "கோப்பில் ஐப்பர்லின்ச் ஏற்றுமதியாளரால் ஆதரிக்கப்படாத பேட் வடிவங்கள் உள்ளன (ஆதரவு வடிவங்கள் " "ஓவல், செவ்வகம், வட்டமான செவ்வகம் மற்றும் வட்டம்)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "அவை ஓவல் பட்டைகளாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "போர்டு அவுட்லைன் தவறாக உள்ளது. முழு பகுப்பாய்விற்கு டி.ஆர்.சி." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ஐபர்லின்க்ச் தளவமைப்பை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்" @@ -43532,12 +43568,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** வடிவங்களை இணைக்கும் போது சிக்கல்கள் கிடைத்தன **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "பிழைகள்:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "எச்சரிக்கைகள்:\n" @@ -43545,61 +43581,61 @@ msgstr "எச்சரிக்கைகள்:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** shateupgrade_unifysamedamain ஒரு சுழிய வடிவத்தை உருவாக்கியது **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "பலகோணம் வழியாக பேட்/சேர்ப்பது OCC பிழை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "வடிவத்தை (%d புள்ளிகள்) செப்பு அடுக்கு %s க்கு சேர்க்க முடியவில்லை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "%s க்கு எந்த மாதிரியும் வரையறுக்கப்படவில்லை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "கோப்பு பெயர் '%s' க்கு மாதிரி இல்லை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "கோப்பு பெயர் '%s' க்கான இருப்பிட தரவு இல்லை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "'%s' என்ற கோப்பு பெயருடன் கூறுகளைச் சேர்க்க முடியவில்லை.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "OCC விதிவிலக்கு கட்டிட வடிவ பிரிவு: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "OCC விதிவிலக்கு கட்டிட முகம்: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "ஒரு பிரிச்மாடிக் வடிவத்தை உருவாக்கத் தவறிவிட்டது\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "பிரிவு விளிம்பை ( %d %d) -> ( %d %d), ச்கிப்பிங் செய்யத் தவறிவிட்டது\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "பிரிவு விளிம்பைச் சேர்க்கத் தவறிவிட்டது ( %d %d) -> ( %d %d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -43608,17 +43644,17 @@ msgstr "" "( %d %d), ARC P0 ( %d %d), நடுப்பகுதி ( %d %d), p1 ( %d %d) ஆகியவற்றிலிருந்து " "வில் வளைவைச் சேர்க்கத் தவறிவிட்டது\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "%d, %d -> %d, %d ** இல் கம்பியை மூடுவதில் தோல்வி\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "OCC விதிவிலக்கு கம்பி உருவாக்குதல்: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -43627,7 +43663,7 @@ msgstr "" "கம்பி செய்யப்படவில்லை (விளிம்பு புள்ளிகள் %d): OCC பிழை %d \n" "z: %g; எல்லை பெட்டி: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43636,145 +43672,145 @@ msgstr "" "கம்பி தன்வய குறுக்கீடு சோதனை தோல்வியடைந்தது \n" "z: %g; எல்லை பெட்டி: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "எளிமைப்படுத்தப்படாத பலகோணத்தைப் பயன்படுத்துதல்.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "OCC விதிவிலக்கு உருவாக்குதல் விளிம்பு %d: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** முகம் தவிர்க்கப்பட்டது **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "OCC பிழை முக்கிய அவுட்லைன் உருவாக்குகிறது.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "OCC பிழை முக்கிய அவுட்லைனில் துளை உருவாக்குகிறது.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "%s க்கான துளைகளைக் கழித்தல்\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** %s நெட் ' %s' ** ஐ வெட்டும்போது சிக்கல்கள் கிடைத்தன **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "வடிவங்கள்" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "நிரப்பிடங்கள்" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "துளைகள்" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "" "செல்லுபடியாகும் பிசிபி பேரவை இல்லை; வெளியீட்டு கோப்பை '%s' ஐ உருவாக்க முடியாது.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "வெளியீட்டு கோப்பகத்தை '%s' உருவாக்க முடியாது." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "வெளியீட்டு கோப்பகத்தை '%s' உருவாக்க முடியாது." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "படி தயாரிப்பு பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி, ஆனால் தொடர முயற்சிக்கும்." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "மேற்பரப்பு வளைவு பயன்முறையை அமைப்பதில் தோல்வி, ஆனால் தொடர முயற்சிக்கும்." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' '%s' க்கு மறுபெயரிட முடியாது.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "'%s' க்கான உண்மையான கோப்பு வகையை அடையாளம் காண முடியாது.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "'%s' கோப்பிலிருந்து மாதிரி தரவை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "அனைத்து கிகாட் போர்டு கோப்புகளும்" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "போர்டு கோப்பு திறந்த" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "கிகாட் அல்லாத போர்டு கோப்பை இறக்குமதி செய்க" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "போர்டு கோப்பை சேமிக்கவும்" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "மின் சுற்றுப்பலகை" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "மீட்பு கோப்பு '%s' காணப்படவில்லை." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "மீட்பு கோப்பை '%s' ஏற்றுவது சரியா?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "தற்போதைய வாரியம் மூடப்படும், தொடர்வதற்கு முன் '%s' இல் மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "தற்போதைய பலகை மூடப்படும். தொடரவா?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -43786,64 +43822,64 @@ msgstr "" " இது முந்தைய கிகேட் பதிப்புகளிலிருந்து வெவ்வேறு நிரப்புதல்களை ஏற்படுத்தக்கூடும், இது " "விளிம்பு வெட்டுக்கள் அடுக்கில் போர்டு எல்லையின் வரி தடிமன் பயன்படுத்தியது." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "பிசிபி '%s' ஏற்கனவே '%s' ஐ '%s' இல் திறந்தது." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "தற்போதைய பிசிபி மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது. மாற்றங்களைச் சேமிக்கவா?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "பிசிபி '%s' இல்லை. அதை உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "பிசிபியை உருவாக்கவும்" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "கோப்பு வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "பிசிபி '%s' ஏற்றுவதில் பிழை." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "நினைவக தீர்ந்துபோன பிசிபி '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "கூறு வகுப்பு ஒதுக்கீட்டு விதிகளை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "குறிப்பிட்ட நூலகத்திற்கு தடம் %s ஐ சேமிப்பதில் பிழை." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "திட்டத்தை சேமிப்பது குறிப்பிட்ட தடம் நூலக அட்டவணை." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' கோப்பை எழுத போதுமான அனுமதிகள் இல்லை." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "தனிப்பயன் விதிகளைச் சேமிப்பதில் பிழை '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -43853,24 +43889,15 @@ msgstr "" "பிழை சேமிப்பு போர்டு கோப்பு '%s'. \n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"பிழை சேமிப்பு போர்டு கோப்பு '%s'. \n" -"தற்காலிக கோப்பு '%s மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "ஐபிசி -2581 கோப்பை உருவாக்குவதற்கு முன் போர்டு சேமிக்கப்பட வேண்டும்." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "ஐபிசி -2581 கோப்பை உருவாக்குங்கள்" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43879,7 +43906,12 @@ msgstr "" "ஐபிசி -2581 கோப்பை உருவாக்குவதில் பிழை '%s'. \n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' உருவாக்கத் தவறிவிட்டது." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43888,7 +43920,12 @@ msgstr "" "ஐபிசி -2581 கோப்பை உருவாக்குவதில் பிழை '%s'. \n" "தற்காலிக கோப்பு '%s மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' என மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ODB ++ கோப்புகளை உருவாக்கவும்" @@ -43960,63 +43997,63 @@ msgstr "<குறிப்பு வடிவமைப்பாளர் இல msgid "Footprint %s" msgstr "தடம் %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('துளை வழியாக' எதிர்பார்க்கப்படுகிறது; உண்மையான '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(எதிர்பார்க்கப்படும் 'SMD'; உண்மையான '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(நெட்-டை பேட் குழுவில் அறியப்படாத பிஏடி எண் %s உள்ளன)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(பேட் %s ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட நெட்-டை பேட் குழுவில் தோன்றும்)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "மரபு" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH க்கு வெப்ப ஈடு" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "திட்டவட்டத்தில் இல்லை" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "நிலை கோப்புகளிலிருந்து விலக்கு" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "மீறுகிறது" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "முற்றத்தின் தேவையிலிருந்து விலக்கு" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "இசைவு மீறல்" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "சாலிடர்பேச்ட் விளிம்பு மேலெழுதும்" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "சாலிடர்பேச்ட் விளிம்பு விகிதம் மேலெழுதும்" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "மண்டல இணைப்பு நடை" @@ -44025,24 +44062,24 @@ msgstr "மண்டல இணைப்பு நடை" msgid "footprint %s" msgstr "தடம் %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "தடம் தேர்ந்தெடுப்பவர்" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3D பார்வையாளரை சொந்த சாளரத்தில் காட்டு" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "முள் எண்ணிக்கையால் வடிகட்டவும் (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "தடம் வடிப்பான்களைப் பயன்படுத்துங்கள் (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "முள் எண்ணிக்கையால் வடிகட்டவும் (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "கிகாட் தடம் ஆசிரியர்" @@ -44051,43 +44088,43 @@ msgstr "கிகாட் தடம் ஆசிரியர்" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "தடம் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "உள் அடுக்குகள்" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "போர்டில் இருந்து %s திருத்துதல். சேமிப்பு பலகையை மட்டுமே புதுப்பிக்கும்." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "நூலகத்தில் திறக்கவும் %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "வாசிப்பு மட்டும் நூலகத்திலிருந்து தடம் திருத்துதல் %s." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "திருத்தக்கூடிய நகலாக சேமிக்கவும்" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[ %s இலிருந்து]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[எந்த தடம் ஏற்றப்படவில்லை]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "தடம் நூலகங்களை புதுப்பிக்கவும்" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "தடம் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." @@ -44107,7 +44144,7 @@ msgstr "தடம் நூலக அட்டவணையில் நூலக msgid "Footprint library not enabled." msgstr "தடம் நூலகம் இயக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "தடம் ஏற்றுகிறது ..." @@ -44240,12 +44277,12 @@ msgstr "" "தேடல் சொற்கள் இடைவெளிகளால் பிரிக்கப்படுகின்றன. அனைத்து தேடல் சொற்களும் பொருந்த வேண்டும். \n" "ஒரு எண்ணாக இருக்கும் ஒரு காலமும் திண்டு எண்ணிக்கையுடன் பொருந்தும்." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "தடம் வழிகாட்டி" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Modview: 3D பார்வையாளர் [%s]" @@ -44262,7 +44299,7 @@ msgstr "தடம் வழிகாட்டி மீண்டும் ஏற msgid "Documentation" msgstr "ஆவணப்படுத்துதல்" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "' %s' இலிருந்து தடம் %s ஐ ஏற்றுவதில் பிழை." @@ -44535,26 +44572,26 @@ msgstr "தற்போதைய தடம் மாற்றியமைக் msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "இடைநிலைப்பலகை உள்ளடக்கம் கிகாட் இணக்கமாக இல்லை" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "தடம் [%u உருப்படிகள்]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s' க்கு ஒரு எழுத்தாளரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "தடம் '%s' சேமிக்கப்பட்டது." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "தடம் நூலகத்தை சேமிப்பதில் பிழை" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "தடம் நூலகம் '%s' '%s' என சேமிக்கப்பட்டது." @@ -44716,7 +44753,7 @@ msgstr "வடிவத்திற்கு எந்த புள்ளிக msgid "Place microwave feature" msgstr "மைக்ரோவேவ் அம்சத்தை வைக்கவும்" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "நிகர பெயர்" @@ -44724,7 +44761,7 @@ msgstr "நிகர பெயர்" msgid "Net Code" msgstr "நிகர குறியீடு" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "நிகர நீளம்" @@ -44736,7 +44773,7 @@ msgstr "போர்டில்" msgid "In Package" msgstr "தொகுப்பில்" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "நிகர நேரந்தவறுகை" @@ -45298,7 +45335,7 @@ msgstr "துளை ஃச் / ஒய்" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "குறைந்தபட்ச அனுமதி: %s" @@ -45571,11 +45608,12 @@ msgstr "துளை அளவு ஒய்" msgid "Fabrication Property" msgstr "புனையல் சொத்து" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "சாலிடர்மாச்க் விளிம்பு மேலெழுதல்" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "வெப்ப ஈடு அகலம் பேசியது" @@ -45583,16 +45621,16 @@ msgstr "வெப்ப ஈடு அகலம் பேசியது" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "வெப்ப ஈடு கோணம் பேசியது" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "வெப்ப நிவாரண இடைவெளி" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- மாற" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45687,19 +45725,19 @@ msgstr "திட்டவட்டங்களைப் புதுப்ப msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "புதிய பிசிபி கோப்பு சேமிக்கப்படவில்லை" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "போர்டு கோப்பு மட்டுமே படிக்கப்படுகிறது." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "பிசிபி கோப்பு மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "இந்த வாரியத்திற்கான திட்டத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45709,11 +45747,11 @@ msgstr "" "திறக்கப்பட்டுள்ளது. திட்டங்களிலிருந்து பிசிபிகளை உருவாக்க அல்லது புதுப்பிக்க, நீங்கள் " "கிகாட் திட்ட மேலாளரைத் தொடங்கி ஒரு திட்டத்தை உருவாக்க வேண்டும்." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "ஈசெமா நெட்லிச்ட்" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45721,27 +45759,27 @@ msgstr "" "நெட்லிச்ட்டைப் படிக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது. பட்டியல் உதவி-> புகாரளிக்கும் பிழையைப் " "பயன்படுத்தி இந்த சிக்கலை கிகாட் குழுவிடம் புகாரளிக்கவும்." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "வடிவமைப்பு விதிகளைத் திருத்தவும்" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "தனிப்பயன் வடிவமைப்பு விதிகளை தொகுக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "மீறல் அறிக்கை" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "இசைவு அறிக்கை" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "கட்டுப்பாடுகள் அறிக்கை" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "தடம் நூலகத்துடன் ஒப்பிடுக" @@ -45807,7 +45845,7 @@ msgstr "அறியப்படாத பதிவு பெயர் சரம msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "அறியப்படாத நீட்டிக்கப்பட்ட பழமையான செய்தி வகை: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "PADS6 ச்ட்ரீம் சப்ரெகார்ட் 6: %d க்கு எதிர்பாராத நீளத்தைக் கொண்டுள்ளது." @@ -45852,7 +45890,7 @@ msgstr "தடம் அடைவு காணப்படவில்லை: '% #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "கோப்பு கிடைக்கவில்லை: '%s'." @@ -45870,11 +45908,11 @@ msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட பழமையான ச msgid "Loading board data..." msgstr "போர்டு தரவை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "நெட் கிளாசை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -45883,20 +45921,20 @@ msgstr "" "'%s' என்ற பெயருடன் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அல்டியம் நெட்ட்க்ளாச். முதலாவது மட்டுமே இறக்குமதி " "செய்யப்படும்." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "கூறுகளை ஏற்றும் ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "கூறு 3D மாதிரிகளை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -45905,63 +45943,63 @@ msgstr "" "கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஆல்டியம் லேயரில் (%d) பரிமாணம் காணப்படுகிறது. இது கிகாட் லேயர் " "ECO1_USER க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "பரிமாண வரைபடங்களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட கோண பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட தரவு பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட அடிப்படை பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட நேரியல் பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட ரேடியல் பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "வகையான %d இன் புறக்கணிக்கப்பட்ட பரிமாணம் (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "கோப்பு கிடைக்கவில்லை: '%s'. 3D-மாதிரி இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "வலைகளை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "பலகோணங்களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "பலகோண அவுட்லைன் எண்ணிக்கை %d, எதிர்பார்க்கப்படுகிறது 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "ஏற்றுதல் விதிகள் ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "போர்டு பிராந்தியங்களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -45970,12 +46008,12 @@ msgstr "" "கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஆல்டியம் லேயரில் (%d) காணப்படும் அவுட்லைன். இது கிகாட் லேயர் " "ECO1_USER க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்ட பலகோண வடிவத்தை %d (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45986,7 +46024,7 @@ msgstr "" "தடம் %s கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஆல்டியம் லேயரில் ( %d) ஒரு கோடுள்ள அவுட்லைன் கொண்டுள்ளன. " "இது கிகாட் லேயர் ECO1_USER க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -45995,7 +46033,7 @@ msgstr "" "தடம் %s கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஆல்டியம் லேயரில் ( %d) ஒரு கோடுள்ள அவுட்லைன் கொண்டுள்ளன. " "இது கிகாட் லேயர் ECO1_USER க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46004,24 +46042,24 @@ msgstr "" "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் பிழை: \n" "தடம் %s இன் பலகோண வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது %d (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "தடம் %s இன் பலகோண வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது %d (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "ஏற்றுதல் மண்டலம் நிரப்புகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "வளைவுகளை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "பட்டைகள் ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46030,12 +46068,12 @@ msgstr "" "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் பிழை: \n" "தடம் %s பேட் %s மல்டிலேயர் என குறிக்கப்படவில்லை, ஆனால் இது ஒரு திண்டு." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "தடம் %s பேட் %s மல்டிலேயர் என குறிக்கப்படவில்லை, ஆனால் இது ஒரு திண்டு." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46044,32 +46082,32 @@ msgstr "" "நூலகத்தை ஏற்றுகிறது '%s': \n" "தடம் %s நிரப்பிடம் %s ஒரு சதுர துளை உள்ளது (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "தடம் %s நிரப்பிடம் %s ஒரு சதுர துளை உள்ளது (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "நூலகத்தை ஏற்றுகிறது '%s': \n" "தடம் %s நிரப்பிடம் %s %f டிகிரிகளின் துளை-சுழற்சியைக் கொண்டுள்ளது. கிகாட் 90 டிகிரி " "சுழற்சிகளை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "தடம் %s நிரப்பிடம் %s %f டிகிரிகளின் துளை-சுழற்சியைக் கொண்டுள்ளது. கிகாட் 90 டிகிரி " "சுழற்சிகளை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46078,12 +46116,12 @@ msgstr "" "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் பிழை: \n" "தடம் %s நிரப்பிடம் %s அறியப்படாத வகையான %d இன் துளை பயன்படுத்துகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "தடம் %s நிரப்பிடம் %s அறியப்படாத வகையான %d இன் துளை பயன்படுத்துகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46092,12 +46130,12 @@ msgstr "" "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் பிழை: \n" "தடம் %s நிரப்பிடம் %s அறியப்படாத திண்டு வடிவத்தைப் பயன்படுத்துகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "தடம் %s நிரப்பிடம் %s அறியப்படாத திண்டு வடிவத்தைப் பயன்படுத்துகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46106,7 +46144,7 @@ msgstr "" "கோப்பர் அல்லாத பேட் %s கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஆல்டியம் லேயரில் (%d) காணப்படுகின்றன. இது " "கிகாட் லேயர் Eco1_User க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46117,7 +46155,7 @@ msgstr "" " தடம் %s அல்லாத கோப்பர் பேட் %s கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஒரு ஆல்டியம் லேயரில் ( %d) " "காணப்படும். இது கிகாட் லேயர் Eco1_User க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46126,32 +46164,32 @@ msgstr "" "தடம் %s அல்லாத கோப்பர் பேட் %s கிகாட் சமமானதாக இல்லாத ஒரு ஆல்டியம் லேயரில் (%d) " "காணப்படும். இது கிகாட் லேயர் Eco1_User க்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "கோப்பர் அல்லாத பேட் %s வலையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன, இது ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "கோப்பர் அல்லாத பேட் %s ஒரு துளை உள்ளன, இது ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "கோப்பர் அல்லாத பேட் %s ஒரு சிக்கலான பேட் ச்டேக்கைக் கொண்டுள்ளன (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "கோப்பர் அல்லாத பேட் %s அறியப்படாத திண்டு வடிவத்தைப் பயன்படுத்துகின்றன." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "வழிமம் களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46159,24 +46197,24 @@ msgstr "" "அடுக்கு %d முதல் %d வரை கடற்படை அல்லாத அடுக்கைப் பயன்படுத்துகிறது, இது " "ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "தடங்களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "யூனிகோட் சரங்களை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "உரையை ஏற்றுகிறது ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "அல்டியம் லேயர் %d இல் பார்கோடு புறக்கணிக்கப்பட்டது (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46185,17 +46223,17 @@ msgstr "" "'%s' ஐ ஏற்றுவதில் பிழை: \n" "தடம் %s அல்டியம் லேயர் %d இல் பார்கோடு உள்ளது (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "தடம் %s அல்டியம் லேயர் %d இல் பார்கோடு உள்ளது (இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "அறியப்படாத உரை பெட்டி நியாயப்படுத்தல் %d, atext %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "செவ்வகங்களை ஏற்றுகிறது ..." @@ -46207,12 +46245,12 @@ msgstr "ஆல்டியம் சர்க்யூட் மேக்கர msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "ஆல்டியச் சர்க்யூட் ச்டுடியோ பிசிபி கோப்புகள்" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "'%s' நூலகத்தில் தடம் இல்லை" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "தடம் '%s' '%s' இல் காணப்படவில்லை." @@ -46229,7 +46267,7 @@ msgstr "அல்டியம் பிசிபி நூலகம் அல் msgid "Solidworks PCB files" msgstr "சாலிட்வொர்க்ச் பிசிபி கோப்புகள்" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46240,7 +46278,7 @@ msgstr "" "குறிக்கிறது. பி.சி.பி மற்றும் திட்டவட்டத்திற்கு இடையிலான முரண்பாடுகளைத் தவிர்ப்பதற்காக, " "கேட்ச்டாரில் ஒரு 'சீரமை நெட்ச்' நடைமுறையை நீங்கள் மேற்கொள்ள பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46251,7 +46289,7 @@ msgstr "" "முயற்சி மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளது, ஆனால் டி.ஆர்.சி பிழைகள் இருக்கக்கூடும் மற்றும் மண்டல " "முன்னுரிமைகளின் கையேடு திருத்துதல் தேவை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -46259,7 +46297,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் வடிவமைப்பில் டிரங்க் ரூட்டிங் கூறுகள் உள்ளன, அவை கிகாட் சமமானவை அல்ல. இந்த " "கூறுகள் ஏற்றப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46268,7 +46306,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் வடிவமைப்பில் கிகாட் சமமான மாறுபாடுகள் உள்ளன. '%s' மாறுபாடு மட்டுமே " "ஏற்றப்பட்டது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46278,7 +46316,7 @@ msgstr "" "ஏற்படுத்தக்கூடிய சீரமைப்பு சிக்கல்களுக்கு வழிவகுக்கும். இறக்குமதி செய்யப்பட்ட உரை கூறுகளை " "கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்து தேவைப்பட்டால் கைமுறையாக சரிசெய்யவும்." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46287,7 +46325,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் லேயருக்கு '%s' கிகாட் சமமானதாக இல்லை. இந்த அடுக்கில் உள்ள அனைத்து கூறுகளும் " "அதற்கு பதிலாக கிகாட் லேயர் '%s' உடன் வரைபடமாக்கப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46296,8 +46334,8 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் லேயர் '%s' ஒரு தொழில்நுட்ப அடுக்கு என்று கருதப்படுகிறது. இந்த அடுக்கில் உள்ள " "அனைத்து கூறுகளும் கிகாட் லேயர் '%s' உடன் வரைபடமாக்கப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46306,17 +46344,17 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் கட்டுமான அடுக்கு '%s' பலகையின் வெளிப்புற மேற்பரப்பில் உள்ளது. அது " "புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "அடுக்கு அடுக்கில் எதிர்பாராத அடுக்கு '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "வடிவமைப்பு விதி %s காணப்படவில்லை. இது புறக்கணிக்கப்பட்டது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46326,7 +46364,7 @@ msgstr "" "மட்டுமே இறக்குமதி செய்யப்பட்டன. பயன்படுத்தப்பட்ட வடிவமைப்பு விதிகளை மதிப்பாய்வு செய்ய " "பரிந்துரைக்கப்படுகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46337,7 +46375,7 @@ msgstr "" "கிகேடில் தனிப்பயன் பேட்ச்டேக்குகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை. செப்பு உருப்படிகள் வரைகலை கூறுகளாக " "இறக்குமதி செய்யப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46347,7 +46385,7 @@ msgstr "" "நூலகக் கூறு '%s' இல் உள்ள கேட்ச்டார் பகுதி '%s' கிகாட் சமமானதாக இல்லை. இப்பகுதி ஒரு " "வழியாக அல்லது பாதை வைத்திருத்தல் பகுதி அல்ல. இப்பகுதி இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46358,7 +46396,7 @@ msgstr "" "ஆதரிக்கப்படவில்லை. இறக்குமதி செய்யப்பட்ட பட்டைகள் கையேடு திருத்தம் தேவைப்படுவதால் அவற்றை " "மதிப்பாய்வு செய்யவும்." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46367,22 +46405,22 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் பேட் வரையறை '%s' திண்டு வடிவத்திற்கு வெளியே துளை வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது. " "துளை திண்டு மையத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "கேட்ச்டார் பேட் வரையறை ' %s' இறக்குமதி பிழைகள்: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "'%d' என்ற பேட் குறியீட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை '%s' தடத்தில்." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "குழு வரையறைகளில் குழு அடையாளம் %s கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -46390,7 +46428,7 @@ msgstr "" "குழு வரைபடத்தில் துணைக் குழு%s ஐக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை (பெற்றோர் குழு அடையாளம் " "=%s, பெயர் =%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46399,7 +46437,7 @@ msgstr "" "பரிமாண அடையாளம் %s என்பது ஒரு கோண பரிமாணமாகும், இது கிகாட் சமமானதாக இல்லை. அதற்கு " "பதிலாக ஒரு சீரமைக்கப்பட்ட பரிமாணம் ஏற்றப்பட்டது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46410,12 +46448,12 @@ msgstr "" "பரிமாண பாணிகள் இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை. அதற்கு பதிலாக உள் பரிமாண பாணியுடன் பரிமாண " "பொருள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "எதிர்பாராத பரிமாண வகை (ஐடி %s). இது இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46424,7 +46462,7 @@ msgstr "" "பரிமாணம் %s என்பது ஒரு கோண பரிமாணமாகும், இது கிகாட் சமமானதாக இல்லை. பொருள் " "இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46435,7 +46473,7 @@ msgstr "" "கிகேடில் வேலை வாய்ப்பு பகுதிகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை. இப்பகுதிக்கான உதவி கூறுகள் மட்டுமே " "இறக்குமதி செய்யப்பட்டன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46444,18 +46482,18 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் பகுதி '%s' கிகாட் சமமானதாக இல்லை. தூய வேலைவாய்ப்பு பகுதிகள் " "ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "நூலகத்தில் '%s' கூறுகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை (சிம்ப்டெஃப் ஐடி: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "நூலகத்தில் ஆவணப்படுத்தல் சின்னத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை (சிம்ப்டெஃப் ஐடி: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46465,7 +46503,7 @@ msgstr "" "அனுமதிக்கிறது'. இந்த அமைப்பிற்கு கிகாட் சமமானதாக இல்லை, எனவே இது " "புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46474,7 +46512,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் வார்ப்புரு '%s' அமைப்பை 'பெட்டி தனிமைப்படுத்தப்பட்ட ஊசிகள்' இயக்கியது. இந்த " "அமைப்பிற்கு கிகாட் சமமானதாக இல்லை, எனவே இது புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46483,7 +46521,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் வார்ப்புரு '%s' அமைப்பை 'தானியங்கி முறைப்படுத்துதல்' இயக்கியது. இந்த " "அமைப்பிற்கு கிகாட் சமமானதாக இல்லை, எனவே இது புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46493,7 +46531,7 @@ msgstr "" "காட்ச்டார் வார்ப்புரு '%s' 'ச்லிவர் அகலம்' அமைப்பிற்கு வரையறுக்கப்பட்ட பூச்சியமற்ற மதிப்பைக் " "கொண்டுள்ளது. இதற்கு கிகாட் சமமானதாக இல்லை, எனவே இந்த அமைப்பு புறக்கணிக்கப்பட்டது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46506,7 +46544,7 @@ msgstr "" "அமைப்புகளுக்கும் இடையில் கிகாட் வேறுபடுவதில்லை. கிகாட் மண்டலத்தின் குறைந்தபட்ச தீவு " "பகுதியாக ஒத்திசைவு தாமிரத்திற்கான அமைப்பு பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46517,7 +46555,7 @@ msgstr "" "அமைப்புகளைக் கொண்டுள்ளது. கிகாட் இருவருக்கும் ஒரு ஒற்றை அமைப்பை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது. " "பட்டைகள் அமைப்பு பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46531,7 +46569,7 @@ msgstr "" "கிகாட் மண்டலத்தின் குறைந்தபட்ச தடிமன் பாதுகாக்கப்பட வேண்டும். எனவே புதிய பேசும் அகலமாகக் " "குறைந்தஅளவு தடிமன் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது, அடுத்த முறை மண்டலங்கள் நிரப்பப்படும்." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46542,7 +46580,7 @@ msgstr "" "அத்தகைய பெயருடன் எந்த வலையும் இல்லை. அடுக்கு ஏற்றப்பட்டுள்ளது, ஆனால் செப்பு மண்டலம் எதுவும் " "உருவாக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46554,14 +46592,14 @@ msgstr "" "நிரப்பப்படாத அவுட்லைன் (திறந்த அல்லது மூடிய) என்றால் கிகாட் டிராக்காக இறக்குமதி " "செய்யப்படுகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "நிகர '%s' குறிப்புகள் கூறு அடையாளம் '%s' இல்லை. இது புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46570,11 +46608,11 @@ msgstr "" "நிகர '%s' குறிப்புகள் இல்லாத பேட் குறியீட்டு '%d' '%s' என்ற கூறுகளில். இது " "புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "எந்த திட்டமும் ஏற்றப்படாததால் உரை மாறிகள் அமைக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46582,7 +46620,7 @@ msgstr "" "கேட்ச்டார் வடிவமைப்பில் கண்ணீர்ப்புகைகள் உள்ளன. இந்த இறக்குமதியாளர் இன்னும் அவர்களை " "ஆதரிக்கவில்லை, எனவே வடிவமைப்பில் கண்ணீர்ப்புகைகள் புறக்கணிக்கப்பட்டுள்ளன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46593,7 +46631,7 @@ msgstr "" "கொண்டுள்ளது. கிகாட் வட்ட வழிமம் களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது, எனவே இந்த வகை %.2f மிமீ " "விட்டம் கொண்ட வட்ட வடிவத்துடன் மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46602,7 +46640,7 @@ msgstr "" "'%s' க்கான வடிவம் காட்ச்டாரில் நிரப்பப்பட்டிருக்கும், இது கிகாட் சமமானதாக இல்லை. அதற்கு " "பதிலாக திட நிரப்புதலைப் பயன்படுத்துதல்." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46613,7 +46651,7 @@ msgstr "" "இடைவெளியில் 2 குஞ்சுகளை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது. இறக்குமதி செய்யப்பட்ட குஞ்சு பொரிக்கும் " "குறுக்குவெட்டு." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46624,7 +46662,7 @@ msgstr "" "கிகாட் குஞ்சு பொரிக்கும் ஒரு அகலத்தை மட்டுமே ஆதரிக்கிறார். இறக்குமதி செய்யப்பட்ட அட்ச் " "முதல் அட்ச் வரையறையில் வரையறுக்கப்பட்ட அகலத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, அதாவது %.2f மிமீ." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46635,7 +46673,7 @@ msgstr "" "கிகாட் குஞ்சு பொரிக்கும் ஒரு படி அளவை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது. இறக்குமதி செய்யப்பட்ட குஞ்சு " "பொரிக்கும் வரையறையில் வரையறுக்கப்பட்ட படி அளவைப் பயன்படுத்துகிறது, அதாவது %.2f மிமீ." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46648,7 +46686,7 @@ msgstr "" "குஞ்சு பொரிக்கும் இரண்டு குஞ்சுகள் 90 டிகிரி இடைவெளியில் உள்ளன, கிடைமட்டத்திலிருந்து " "நோக்குநிலை %.1f டிகிரி." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46657,7 +46695,7 @@ msgstr "" "பரிமாண அடையாளம் %s கிகேடில் ஆதரிக்கப்படாத ஒரு வகை அலகு பயன்படுத்துகின்றன. அதற்கு " "பதிலாக மில்லிமீட்டர்கள் பயன்படுத்தப்பட்டன." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46669,7 +46707,7 @@ msgstr "" "கிகாட்டின் 'நெட் கிளாச்' பதிப்பு கேட்ச்டாரின் 'நிகர பாதை குறியீடு' (இது அனைத்து " "வலைகளுக்கும் இறக்குமதி செய்யப்பட்டுள்ளது) உடன் நெருக்கமாக உள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46684,43 +46722,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "கேட்ச்டார் பிசிபி காப்பக கோப்புகள்" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "'%s' கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<தொகுப்பு> '%s' <நூலகத்தில் நகல்> '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "நூலகத்தில் '%s' தொகுப்பு இல்லை '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ஈகிள் லேயர் '%s' (%d) வரைபடமாக்கப்படாததால் பலகோணத்தை புறக்கணித்தல்" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "'%s' (%d) அடுக்கில் பலகோணத்தைத் தவிர்ப்பது: அவுட்லைன் எண்ணிக்கை 1 அல்ல" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ஈகிள் லேயர் '%s' (%d) வரைபடமாக்கப்படாததால் ஒரு கம்பியைப் புறக்கணித்தல்" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46729,17 +46767,17 @@ msgstr "" "தவறான சுழிய அளவிலான திண்டு புறக்கணிக்கப்பட்டது \n" "கோப்பு: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ஈகிள் லேயர் '%s' (%d) வரைபடமாக்கப்படாததால் ஒரு உரையை புறக்கணித்தல்" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ஈகிள் லேயர் '%s' (%d) வரைபடமாக்கப்படாததால் ஒரு செவ்வகத்தை புறக்கணித்தல்" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ஈகிள் லேயர் '%s' (%d) வரைபடமாக்கப்படாததால் ஒரு வட்டத்தை புறக்கணித்தல்" @@ -46770,19 +46808,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "பிழை ஏற்றுதல் போர்டு ' %s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "'%s' இல் செல்லுபடியாகும் கால்தடங்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "நூலகத்தில் கால்தடங்களை கணக்கிடுவது பிழை: %s: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "நூலகத்திலிருந்து '%s':%s:%s" @@ -46829,11 +46867,11 @@ msgstr "நெடுவரிசை சிட்டை %s கண்டுபி #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -46894,43 +46932,36 @@ msgstr "அடையாளம் காணப்படாத அட்டை வ msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "சமமற்ற ஃச் மற்றும் ஒய் கதிர்கள் கொண்ட வட்டம் (x =%d, ஒய் =%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" -"ஃச் மற்றும் ஒய் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, ஃச் = %f மற்றும் ஒய் " -"= %f கிடைத்தது " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "தவறான கிள்ளாக்கு எண்ணிக்கை. எதிர்பார்க்கப்படுகிறது 8 ஆனால் %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Record_tag சரம் ' %s' வரிசையில் %zu இல் தவறான வடிவம்." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "வரிசை %zu இல் தவறான வரிசை அளவு. %zu கூறுகளை எதிர்பார்க்கிறது, ஆனால் %zu ஐக் " "கண்டறிந்தது." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "கிராஃபிக் உருப்படி '%s' வரி %zu இல்." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "அடையாளம் %d மற்றும் வரிசை %d க்கான நகல் உருப்படி %zu இல்." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -46939,40 +46970,40 @@ msgstr "" "%z இல் x, y, அல்லது சுழற்சி தரவைக் காணவில்லை %s ரீஃப்டெச்க்கான. இது ஒரு இடமில்லாத " "அங்கமாக இருக்கலாம்." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "கோப்பு %s இல் பேட்ச்டாக் %s ஐ கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "தவறான தனிப்பயன் திண்டு '%s'. வட்ட திண்டு மூலம் மாற்றுகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "தனிப்பயன் திண்டு '%s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "செப்பு அடுக்கில் எட்ச் தரவு இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கிறது. '%s' அடுக்கில் காணப்படும் " "வரிசை" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "பலகோணத்தில் தடையற்ற வடிவ வகை %d அடுக்கு %s இல், வரிசை %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "%d புள்ளிகளுடன் தவறான துளை நிகர %s உடன் அடுக்கு %s இல் மண்டலத்தில்" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -46981,7 +47012,7 @@ msgstr "" "அவுட்லைன் இடைவிடாது என்று தோன்றுகிறது: கடைசி புள்ளி %s, அடுத்த பிரிவின் தொடக்க புள்ளி " "%s ஆகும்" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "மண்டல அவுட்லைனில் தவறான வடிவ வகை %d" @@ -46994,50 +47025,50 @@ msgstr "கோப்பைப் படிக்க முடியவில் msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "ஃபேப்மாச்டர் பிசிபி கோப்புகள்" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' ஐ ஒரு முழு எண்ணாக மாற்ற முடியாது." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "தடம் நூலகம் '%s' கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "நூலகத்தின் '%s' தடம் '%s' இல்லை." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "தெரியாத கிள்ளாக்கு '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "உறுப்பு டோக்கனில் %d அளவுருக்கள் உள்ளன." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "நூலகக் கோப்புறை '%s' எதிர்பாராத துணை கோப்புறைகளைக் கொண்டுள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "எதிர்பாராத கோப்பு '%s' நூலகத்தில் '%s' இல் காணப்படுகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "தடம் நூலகம் '%s' நீக்க முடியாது." @@ -47054,79 +47085,79 @@ msgstr "GEDA பிசிபி தடம் நூலக அடைவு" msgid "Generating content section" msgstr "உள்ளடக்கப் பகுதியை உருவாக்குகிறது" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "வரலாறு பிரிவு உருவாக்குதல்" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "போம் பிரிவு உருவாக்குகிறது" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "கேட் தரவை உருவாக்குதல்" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "ஏற்றுமதி அடுக்கு %s, நிகர %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "லாசிச்டிக் பிரிவை உருவாக்குதல்" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "கோப்பு சேமிப்பு" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "கோப்பை இடையகத்திற்கு சேமிப்பதில் தோல்வி" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "' %s' கோப்பு அங்கீகரிக்கப்படாத பதிப்பைக் கொண்டுள்ளது: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "வரியில் அறியப்படாத தாள் வகை ' %s': %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'%s' தொகுதிக்கு '$ endModule' காணவில்லை." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "அறியப்படாத பேட்சேப் '%c = 0x%02x' வரியில்: தடம்%d: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "அறியப்படாத PCB_SHAPE வகை: '%c = 0x%02x' வரி%d இல் தடம் '%s' இல்." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "நெட் கிளாச் பெயர் '%s' நகல்." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" க்கான மோசமான சாக்ச்" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47134,13 +47165,13 @@ msgstr "" "மரபு பிரிவு மண்டல நிரப்பு முறை இனி ஆதரிக்கப்படாது. \n" "மண்டல நிரப்புதல்கள் சிறந்த முயற்சி அடிப்படையில் மாற்றப்படும்." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" க்கான மோசமான zclearance padoption" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47149,8 +47180,8 @@ msgstr "" "கோப்பில் தவறான மிதக்கும் புள்ளி எண்: '%s' \n" "வரி: %d, ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47159,12 +47190,12 @@ msgstr "" "கோப்பில் மிதக்கும் புள்ளி எண்ணைக் காணவில்லை: '%s' \n" "வரி: %d, ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "'%s' கோப்பு காலியாக உள்ளது." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "'%s' கோப்பு ஒரு மரபு நூலகம் அல்ல." @@ -47173,41 +47204,36 @@ msgstr "'%s' கோப்பு ஒரு மரபு நூலகம் அல msgid "Legacy footprint library files" msgstr "மரபு தடம் நூலக கோப்புகள்" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "தடம் நூலகத்தை உருவாக்க முடியாது '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "தடம் நூலகம் '%s' மட்டுமே படிக்கப்படுகிறது." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' '%s' என்று மறுபெயரிட முடியாது" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "தெரியாத திண்டு வகை: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "வகை %d வழியாக தெரியவில்லை" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "அறியப்படாத மண்டல மூலையில் மென்மையான வகை %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "இந்த கோப்பில் பிசிபி இல்லை." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47216,21 +47242,21 @@ msgstr "" "நூலகம் '%s' இல்லை. \n" "அதை உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "நூலகம் காணப்படவில்லை" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "தடம் கோப்பு பெயர் '%s' செல்லுபடியாகாது." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' ஐ நீக்க போதுமான அனுமதிகள் இல்லை." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "எதிர்பாராத கோப்பு '%s' நூலக பாதை '%s' இல் காணப்படுகிறது." @@ -47239,12 +47265,12 @@ msgstr "எதிர்பாராத கோப்பு '%s' நூலக ப msgid "KiCad footprint file" msgstr "கிகாட் தடம் கோப்பு" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "தேதி குறியீடு %d ஐ விளக்க முடியாது" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47257,37 +47283,37 @@ msgstr "" "\n" "மண்டலங்களை நிரப்ப வேண்டும்." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "வரையறுக்கப்படாத அடுக்குகள் முன்னறிவிப்பு" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "'%s' வகையின் உருவாக்கப்பட்ட பொருளை உருவாக்க முடியாது" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "பக்க வகை '%s' செல்லுபடியாகாது." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "வரியில் '%s' கோப்பில் '%s' அடுக்கு%d இல் நிலையான அடுக்கு ஆசில் இல்லை." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d என்பது செல்லுபடியாகும் அடுக்கு எண்ணிக்கை அல்ல" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "நெட் கிளாச் பெயர் ' %s' கோப்பில் ' %s' வரி %d, ஆஃப்செட் %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47300,12 +47326,12 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "தடம் உரை வகை %s ஐ கையாள முடியாது" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47318,7 +47344,7 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47329,7 +47355,7 @@ msgstr "" "கோப்பு: %s \n" "வரி: %d ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47340,7 +47366,7 @@ msgstr "" "கோப்பு: %s \n" "வரி: %d ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47353,8 +47379,8 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47367,13 +47393,13 @@ msgstr "" " வரி: %d\n" " ஆஃப்செட்: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "தவறான பேட்ச்டாக் '%s' அடுக்கு '%s' கோப்பில் வரி %d இல், ஆஃப்செட் %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47386,7 +47412,7 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47399,7 +47425,7 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47412,7 +47438,7 @@ msgstr "" "வரி: %d \n" "ஆஃப்செட்: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47420,7 +47446,7 @@ msgstr "" "மரபு மண்டலம் நிரப்பு உத்தி இனி ஆதரிக்கப்படவில்லை. \n" "மண்டல நிரப்புதல்கள் சிறந்த முயற்சி அடிப்படையில் மாற்றப்படும்." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "கூறு தரவைச் சேர்க்கத் தவறிவிட்டது" @@ -47500,7 +47526,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "PCB_IO :: தடம்*() செயல்பாடுகளை செயல்படுத்தும் பைதான் தொகுதியை உள்ளிடவும்." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(செயல்படுத்தப்படவில்லை)" @@ -47556,7 +47582,8 @@ msgstr "%s இல் %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "திண்டு பழமையானவர்கள்" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "சாலிடர்மாச்க்" @@ -47568,22 +47595,22 @@ msgstr "பிசிபி இலக்கு" msgid "PCB Text" msgstr "பிசிபி உரை" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "%s ( %s) இன் தடம் உரை" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "%s மீது பிசிபி உரை ' %s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "%s மீது பிசிபி உரை பெட்டி ' %s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "எல்லை பண்புகள்" @@ -47994,12 +48021,12 @@ msgstr "செயல் ச்கிரிப்டைப் பயன்பட msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "பைதான் தடம் வழிகாட்டி குறியீட்டில் விதிவிலக்கு" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "பிழை ஏற்றுதல் வரைதல் தாள் ' %s': %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48007,7 +48034,7 @@ msgstr "" "நிரப்பு வேறுபாடு இணை வலைகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. வேறுபட்ட சோடியைச் சேர்ந்த " "வலைகளின் பெயர்கள் n/p அல்லது +/- உடன் முடிவடைகின்றன என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48015,7 +48042,7 @@ msgstr "" "பொருத்தமான தொடக்க புள்ளியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. ஏற்கனவே உள்ள வேறுபட்ட " "சோடியிலிருந்து தொடங்கினால், நீங்கள் முடிவில் இருப்பதை உறுதிசெய்க." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "இணைந்த நிகர \"%s\" க்கு பொருத்தமான தொடக்க புள்ளியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." @@ -48379,7 +48406,7 @@ msgstr "ட்ராக் அகலம்: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "டிஃப் இணை இடைவெளி: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "டிபி அதிகபட்சமாக இணைக்கப்படாத நீளம்: %s" @@ -48615,39 +48642,39 @@ msgstr "பூட்டு" msgid "Unlock" msgstr "திறக்க" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zones have insufficient overlap க்கு merging." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "சில மண்டல நெட்கோட்கள் பொருந்தவில்லை மற்றும் இணைக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "சில மண்டல முன்னுரிமைகள் பொருந்தவில்லை மற்றும் இணைக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "சில மண்டலங்கள் விதி பகுதிகள் மற்றும் அவை ஒன்றிணைக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "சில மண்டல அடுக்கு செட் பொருந்தவில்லை மற்றும் இணைக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "சில மண்டலங்கள் வெட்டவில்லை, அவை ஒன்றிணைக்கப்படவில்லை." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "மண்டலங்களை ஒன்றிணைக்கவும்" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "நகல் மண்டலம்" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "தேர்வில் பெயரிடப்பட்ட வலைகள் கொண்ட உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை." @@ -49191,15 +49218,15 @@ msgstr "பரிமாணத்தை வரையவும்" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "தடம் நங்கூரத்தை நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "நிகரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "இருப்பிடம் வழியாக டி.ஆர்.சி." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "வழியாக வைக்கவும்" @@ -49211,127 +49238,127 @@ msgstr "பொருத்துதல் கருவிகள்" msgid "Shape Modification" msgstr "வடிவ மாற்றம்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "%s அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட ARC தடங்களை மறுஅளவிட முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "இழுவை வளைவு" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "டிராக் அகலம்/அளவு வழியாக திருத்தவும்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "டிராக் லேயரைத் திருத்து" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "குறைந்தது இரண்டு நேரான தட பிரிவுகளைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "ஃபில்லட் தடங்கள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "ஆரம்:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட டிராக் பிரிவுகளை நிரப்ப முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "சில தட பிரிவுகளை நிரப்ப முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "வில் ஆரம்:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "கடுமையான மூலைகளில் இடங்களைச் சேர்க்கவும்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட ஆரம் ஒரு கட்டரை அணுக அனுமதிக்க கடுமையான மூலைகளில் இடங்களைச் சேர்க்கவும்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "டாக் போன் மூலையில் அமைப்புகள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "சேம்பர் கோடுகள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "சேம்பர் பின்னடைவு:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "அவற்றை நீட்டிக்க சரியாக இரண்டு வரிகளைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "குறைந்தது இரண்டு வரிகளைக் கொண்ட ஒரு வடிவம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "ஃபில்லட் கோடுகள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "வடிவங்களை எளிதாக்குங்கள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "சகிப்புத்தன்மை மதிப்பு:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "பலகோணங்களை எளிதாக்குங்கள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "வடிவங்களை குணப்படுத்துங்கள்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "பக்க / புரட்டலை மாற்றவும்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "புலங்களை அகற்ற தடம் பண்புகள் உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும்." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "சரியாக நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "நகல் %d உருப்படி(கள்)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "நகலுக்கான குறிப்பு புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "தேர்வு நகலெடுக்கப்பட்டது" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "நகல் ரத்து செய்யப்பட்டது" @@ -49402,7 +49429,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மீளு msgid "Regenerate Item" msgstr "உருப்படி மீளுருவாக்கம்" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "மண்டல மேலாளருடன் மண்டல பண்புகளை மாற்றவும்" @@ -49462,50 +49489,50 @@ msgstr "சந்திக்க தேர்ந்தெடுக்கப் msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "சில வரிகளை சந்திக்க நீட்டிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "பலகோணங்களை ஒன்றிணைக்கவும்" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பலகோணங்களை ஒன்றிணைக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "சில பலகோணங்களை இணைக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "பலகோணங்களைக் கழிக்கவும்" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பலகோணங்களைக் கழிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "சில பலகோணங்களை கழிக்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "பலகோணங்களை வெட்டுகிறது" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பலகோணங்களை வெட்ட முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "சில பலகோணங்களை வெட்ட முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளைத் தொடங்க முடியவில்லை." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "சில உருப்படிகள் தொடங்க முடியாது." @@ -49568,7 +49595,7 @@ msgstr "பேட் பண்புகளை ஒட்டவும்" msgid "Push Pad Settings" msgstr "புச் பேட் அமைப்புகள்" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49577,24 +49604,24 @@ msgstr "" "பேட் %s என்பதைக் சொடுக்கு செய்க \n" "அனைத்தையும் ரத்து செய்ய ஐ அழுத்தவும்; முடிக்க இருமுறை சொடுக்கு செய்யவும்" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "ரெனம்பர் பட்டைகள்" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "இடம் திண்டு" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "மூடி திண்டு" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "திண்டு திருத்து பயன்முறை. வெளியேற %s ஐ மீண்டும் அழுத்தவும்." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "திண்டு திருத்து பயன்முறை. வெளியேற %s ஐ அழுத்தவும்." @@ -51259,7 +51286,7 @@ msgstr "" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மண்டலத்தின் (கள்) செப்பு நிரப்புதல் பிற ஊடாடும் மண்டலங்களைப் " "பொருட்படுத்தாமல் புதுப்பிக்கவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "எல்லா மண்டலங்களையும் நிரப்பவும்" @@ -51276,7 +51303,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மண்ட msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மண்டலத்திலிருந்து (கள்) செப்பு நிரப்புதலை அகற்று" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "எல்லா மண்டலங்களையும் அவிழ்த்து விடுங்கள்" @@ -51548,11 +51575,11 @@ msgstr "அடுத்த அளவுருக்கள் பக்கத் msgid "Export footprint to editor" msgstr "எடிட்டருக்கு தடம் ஏற்றுமதி" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51561,27 +51588,27 @@ msgstr "" "எல்லா மண்டலங்களும் நிரப்பப்படவில்லை. எல்லா நிரப்புதல்களையும் நீங்கள் காண விரும்பினால் " "திருத்து> அனைத்து மண்டலங்களையும் (%s) நிரப்பவும்." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "மங்கலான" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "மறைக்கப்பட்ட" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "செயலற்ற அடுக்கு காட்சி" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட அடுக்கு சோடிகள்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "உருப்படி பூட்டப்பட்டுள்ளது." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51607,177 +51634,177 @@ msgstr "வடிவமைப்பு தொகுதிக்குத் %s msgid "Error loading board." msgstr "பிழை ஏற்றுதல் போர்டு." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "போர்டு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "செயலில் அடுக்கு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "அனைத்து அடுக்குகளும்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "பொருள் ச்னாப்பிங்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "டிபி இடைவெளி கட்டுப்பாடுகள்: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட இசைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "உண்மையான இசைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட துளை இசைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "உண்மையான துளை இசைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட விளிம்பு இடம்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "தீர்க்கப்பட்ட விளிம்பு இசைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகள்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட 2 டி நீளம்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட 2 டி செப்பு பகுதி" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "போர்டு பண்புகள்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "செப்பு அடுக்கு எண்ணிக்கை: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "பலகை தடிமன்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "போர்டு ஒட்டுமொத்த பரிமாணங்கள்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "மணித்துளி டிராக்/இடைவெளி: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "குறைந்தபட்ச துளை விட்டம்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "செப்பு பூச்சு: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "மின்மறுப்பு கட்டுப்பாடு: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "காச்டெலேட்டட் பட்டைகள்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "பூசப்பட்ட போர்டு எட்ச்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "ஆம், பெவெல்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "எட்ச் அட்டை இணைப்பிகள்: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "போர்டு பண்புகளை வைக்கவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "இழப்பு தொடுகோடு" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "மின்கடத்தாப் பொருள், மின்கடத்திலி" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "PAIL பலகை STACKUP அட்டவணை" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "அட்டவணை செல்களை மறுஅளவிடுங்கள்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "இடத்திற்கு நடுப்பகுதிக்கு நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "நடுப்பகுதி நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "மூலையில் இருப்பிடத்திற்கு நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "மூலையில் நகர்த்தவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "மண்டல மூலையில் சேர்க்கவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "பிளவு பிரிவு" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "பிளவு வளைவு" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "மண்டல மூலையை அகற்று" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "பலகோண மூலையை அகற்று" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "முறிவு மண்டல மூலையில்" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "பலகோண மூலையை உடைக்கவும்" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "இணைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்/விரிவாக்கவும் ..." @@ -51825,38 +51852,38 @@ msgstr "பலகோணத்தை வரையவும்" msgid "Check Zones" msgstr "மண்டலங்களை சரிபார்க்கவும்" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "நிரப்பு மண்டலம் (கள்)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "டி.ஆர்.சி விதிகளைக் காட்டு" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "விதிகள்" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "மண்டல நிரப்புதல்கள் துல்லியமாக இருக்கலாம். டி.ஆர்.சி விதிகளில் பிழைகள் உள்ளன." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d மண்டலங்களை மீண்டும் நிரப்பவும்" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "தானாக நிரப்புதல் மண்டலம் (கள்)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "திறந்த விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -51864,11 +51891,11 @@ msgstr "" "மண்டலங்களின் தானியங்கி மறு நிரப்பல் மிகவும் மெதுவாக மாறினால் விருப்பத்தேர்வுகள் " "அணைக்கப்படலாம்." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "நிரப்பு மண்டலம்" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "அவிழ்க்க மண்டலம்" @@ -52649,175 +52676,175 @@ msgid "" msgstr "" "மூல தளவமைப்பில் குறிப்பு வடிவமைப்பாளர்களைப் பாதுகாக்கவும். இல்லையெனில், அவற்றை அழிக்கவும்." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "நெட்டாம் கிளாச்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "மொத்த நேரந்தவறுகை" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "மொத்த நீளம்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "எண்ணிக்கை வழியாக" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "நேரந்தவறுகை வழியாக" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "கண்காணிப்பு நேரந்தவறுகை" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "இறப்பு நேரந்தவறுகை" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "நீளம் வழியாக" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "கண்காணிப்பு நீளம்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "நீளம் இறக்கவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "திண்டு எண்ணிக்கை" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வலையை முன்னிலைப்படுத்தவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வலையை மறுபெயரிடுங்கள் ..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வலையை நீக்கு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "வலையைச் சேர்க்கவும் ..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வலைகளை முன்னிலைப்படுத்தவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வலைகளை நீக்கு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தனிப்பயன் குழுவை அகற்று" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "குழு பெயர் / முறை:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "புதிய குழு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(வழக்கமான வெளிப்பாட்டைக் குறிக்க /.../ ஐப் பயன்படுத்தவும்.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "நிகர பெயரால் வடிகட்டவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "நெட் கிளாச் மூலம் வடிகட்டவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "நெட் கிளாச் மூலம் குழு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "தனிப்பயன் குழுவைச் சேர்க்கவும் ..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "அனைத்து தனிப்பயன் குழுக்களையும் அகற்று" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "சுழிய பேட் வலைகளைக் காட்டு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "இணைக்கப்படாத வலைகளைக் காட்டு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "நேர டொமைன் விவரங்களைக் காட்டு" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "நிகர இன்ச்பெக்டர் அறிக்கையைச் சேமிக்கவும் ..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "நெடுவரிசைகளைக் காட்டு / மறைக்கவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "நிகர இன்ச்பெக்டர் அறிக்கை கோப்பை சேமிக்கவும்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "கோப்பு அறிக்கை" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "புதிய நிகர" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "நிகர பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "வலையை மறுபெயரிடுங்கள்" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "நிகர பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "நிகர '%s' பயன்பாட்டில் உள்ளன. எப்படியும் நீக்கவா?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "'%s' குழுவில் உள்ள அனைத்து வலைகளையும் நீக்கவா?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "முன்னுரிமை" @@ -52835,209 +52862,209 @@ msgstr "வகுப்பு" msgid "No Net" msgstr "நிகர இல்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "வயாச் இல்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "தடங்கள் இல்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "பட்டைகள் இல்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "எந்த மண்டலமும் நிரப்பப்படவில்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "தடம் இல்லை" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "வேலைவாய்ப்பு மூல" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "நிரப்பப்பட்ட பகுதி" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "மூலையில் எண்ணிக்கை" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "கண்ணீர் துளி பகுதி" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "செப்பு மண்டலம்" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "கோப்பர் அல்லாத மண்டலம்" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s மற்றும் %s இல்" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "%s, %s மற்றும் %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s, %s மற்றும் %zu இல் அதிகம்" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "விதி பகுதி %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "விதி பகுதி ' %s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "கண்ணீர் %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "மண்டலம் %s %s, முன்னுரிமை %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "மண்டலத்தின் %s ' %s %s, முன்னுரிமை %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "தொடர்ந்து" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "தடங்களை வெளியே வைக்கவும்" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "வியாசை வெளியே வைத்திருங்கள்" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "பட்டைகள் வெளியே வைக்கவும்" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "மண்டல நிரப்புதல்களை வெளியே வைக்கவும்" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "தடம் வெளியே வைக்கவும்" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "இயக்கு" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "மூல வகை" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "மூல பெயர்" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "அட்ச் நோக்குநிலை" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "மண்டல குறைந்தபட்ச அகலத்தை விட குறைவாக இருக்க முடியாது" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "அட்ச் அகலம்" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "அட்ச் இடைவெளி" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "அட்ச் குறைந்தபட்ச துளை விகிதம்" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "மென்மையான முயற்சி" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "மென்மையான அளவு" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "தீவுகளை அகற்று" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "குறைந்தபட்ச தீவு பகுதி" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "குறைந்தபட்ச அகலம்" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "மண்டலம் நிரப்புகிறது ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "கட்டிட மண்டலம் நிரப்புகிறது ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "தனிமைப்படுத்தப்பட்ட செப்பு தீவுகளை நீக்குதல் ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "முன்மாதிரி மண்டலம் நிரப்பு இயக்கப்பட்டது. அமைப்பை முடக்கவும் மீண்டும் நிரப்பவும்?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "முடக்கு மற்றும் மீண்டும் நிரப்பவும்" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "மறு நிரப்பல் இல்லாமல் தொடரவும்" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "மண்டல நிரப்புதல்கள் காலாவதியானவை. மீண்டும் நிரப்பவா?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "மீண்டும் நிரப்பவும்" @@ -53095,87 +53122,87 @@ msgstr "PTH க்கு வெப்ப நிவாரணங்கள்" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[தகவல்] சுமை தோல்வியுற்றது: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bitmap2Component; பிட்மாப்; மாற்றி;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "கூறு மாற்றி முதல் பிட்மேப்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "கிகேடுடன் பயன்படுத்த பிட்மேப்பிலிருந்து ஒரு கூறுகளை உருவாக்கவும்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "கிகாட் திட்ட ஆசிரியர் (தனித்தனி)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "திட்ட பிடிப்பு கருவி" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "கிகாட் திட்டங்களுக்கான முழுமையான திட்ட ஆசிரியர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "a -chedule" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "கெர்பர் கோப்பு பார்வையாளர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "கெர்பர் கோப்புகளைக் காண்க" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "செர்ப்வியூ; பிசிபி; கெர்பர்;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "திட்ட மேலாளர்;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA தொகுப்பு" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "திட்ட வடிவமைப்பு மற்றும் சர்க்யூட் போர்டு தளவமைப்புக்கான கருவிகளின் தொகுப்பு" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "கிகாட் பிசிபி கால்குலேட்டர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "பிசிபி; கால்குலேட்டர்;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "பிசிபி கால்குலேட்டர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "பல்வேறு மின்னணுவியல் தொடர்பான கணக்கீடுகளுக்கான கால்குலேட்டர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew; பிசிபி; சுற்று; தளவமைப்பு; வடிவமைப்பு; எடிட்டர்; தடம்;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "கிகாட் பிசிபி எடிட்டர் (தனித்தனி)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "பிசிபி தளவமைப்பு எடிட்டர்" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "கிகாட் போர்டுகளுக்கான முழுமையான சர்க்யூட் போர்டு ஆசிரியர்" @@ -53183,6 +53210,15 @@ msgstr "கிகாட் போர்டுகளுக்கான முழ msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "திட்ட மற்றும் சர்க்யூட் போர்டு வடிவமைப்பிற்கான EDA தொகுப்பு" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "மின் சுற்றுப்பலகை" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53239,6 +53275,35 @@ msgstr "கிகாட் திட்ட அடையாளம்" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "கிகாட் வரைதல் தாள்" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "ச்கெமாடிக் கோப்பை '%s' சேமிப்பதில் பிழை. \n" +#~ "தற்காலிக கோப்பை '%s' என மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "கோப்பு எழுதும் செயல்பாடு தோல்வியடைந்தது." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "பிழை சேமிப்பு போர்டு கோப்பு '%s'. \n" +#~ "தற்காலிக கோப்பு '%s மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "" +#~ "ஃச் மற்றும் ஒய் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, ஃச் = %f மற்றும் " +#~ "ஒய் = %f கிடைத்தது " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "தற்காலிக கோப்பை '%s' '%s' என்று மறுபெயரிட முடியாது" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "பலகோணங்களை ஒன்றிணைக்கவும்." diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 9a9a6643c6..7f9a5ae9a5 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n" "Last-Translator: John Beard \n" "Language-Team: Thai " msgid "Board" msgstr "บอร์ด" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10732,8 +10733,8 @@ msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงตัวบอร msgid "Footprint not found." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10815,7 +10816,7 @@ msgstr "วิ่งเข้าหากริด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "เสมอ" @@ -10828,7 +10829,7 @@ msgstr "เมื่อแสดงกริด" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "ไม่เคย" @@ -10869,11 +10870,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "การค้นหาล่าสุด" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "เลือกคอลัมน์" @@ -11003,84 +11004,84 @@ msgstr "%s ต้องอย่างน้อยที่ %s" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s ต้องน้อยกว่า %s" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "กดคีย์ร้อนใหม่, หรือกด ESC เพื่อยกเลิก…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "คำสั่ง:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "คีย์ขณะนี้:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "ล้างคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "ตั้งคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' ถูกสงวนไว้ในคีย์ร้อนของ KiCad และไม่สามารถกำหนดซ้ำ" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "แก้ไข…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "ย้อนกลับเปลี่ยนแปลง" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "ล้างคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "ล้างคีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "ดึงค่ากลับเป็นปริยาย" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "'%s' กำหนดให้ '%s' ในส่วน '%s' คุณแน่ใจว่าต้องการเปลี่ยน?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ดับเบิ้ลคลิกเพื่อแก้ไข)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "คีย์ร้อน" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11463,65 +11464,65 @@ msgstr "กรองฟุ้ทพรินท์" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "นำไปใช้, บันทึกวงจรและทำต่อไป" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนสัญลักษณ์เป็นฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "เชื่อมโยงสัญลักษณ์ไปฟุ้ทพรินท์ได้มีการแก้ไข ต้องการบันทึก?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "จำนวนขา" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "ไม่กรอง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "กรองโดย %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "คำอธิบาย: %s; คำสำคัญ:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:ไม่ทราบ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "ไม่มีชื่อไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ ในตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ปัจจุบัน" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "การปรับแต่งผิดพลาด" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11538,7 +11539,7 @@ msgstr "ไฟล์โครงการ:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" @@ -11604,33 +11605,33 @@ msgstr "การมอบหมายฟุ้ทพรินท์ขัดแ msgid "Footprint Viewer" msgstr "ผู้ดูฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ค่าฟุ้ทพรินท์ ID '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "เกิดผิดพลาดอ่านแบบอักษร '%s'" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "ไลบรารี:%s" @@ -11929,8 +11930,8 @@ msgstr "พบ %s แต่ขา %s ไม่พบ" msgid "%s found" msgstr "%s พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12204,8 +12205,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12284,8 +12285,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12572,8 +12573,8 @@ msgstr "ตัวเชื่อมต่อ:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -12695,154 +12696,154 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "ค่าอ้างอิงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ทำ ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "วงจรยังทำอธิบายประกอบไม่เสร็จ ERC จะทำงานไม่สมบูรณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "ลบข้อยกเว้นด้วย?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "ลบมาร์คเกอร์ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "ผิดพลาดและระวังเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "ผิดพลาด,ระวังและยกเว้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "สัญลักษณ์ %d ต้องการคำอธิบายประกอบ

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC ยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "เรียบร้อย

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "ผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "ระวัง" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "เหมาะสม" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "เอาข้อยกเว้นออกสำหรับการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "จะนำกลับไปใส่ในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "แก้ไขโมเดลการจำลอง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "ไม่รวมการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "จะไม่รวมในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "แก้ไขโมเดลการจำลอง…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นผิดพลาด สำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นระวังสำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "เพิกเชยการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "การละเมิดจะไม่ถูกตรวจหรือไม่รายงาน" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "แก้ไขข้อขัดแย้ง ขาถึงขา…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "เปิดกรอบสนทนาตั้งค่าวงจร(Schematic Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "แก้ไขระดับการละเมิด…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "ระยะกริดอย่างต่ำ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "ข้อยกเว้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "แผนที่ขัดแย้งของขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13125,7 +13126,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -13195,7 +13196,7 @@ msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" @@ -13210,7 +13211,7 @@ msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" @@ -13607,23 +13608,23 @@ msgstr "คุณสมบัติป้ายชื่อคำสั่ง" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "คุณสมบัติขาชีทชนิดลำดับขั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "ป้ายชื่อว่างไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "คุณสมบัติป้ายชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "ฟิลด์แรกเป็นฟิลด์บังคับ" @@ -13666,7 +13667,7 @@ msgstr "แสดงหน้าต่างช่วยเหลือไวย #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "ช่อง" @@ -13712,10 +13713,10 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -13759,27 +13760,27 @@ msgstr "ลบช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "ใส่เข้า" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "ส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "สองทิศทาง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "สามสถานะ" @@ -13787,17 +13788,17 @@ msgstr "สามสถานะ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "แพสซีฟ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "จุด" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "เพชร" @@ -13805,8 +13806,8 @@ msgstr "เพชร" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" @@ -14148,7 +14149,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14180,7 +14181,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์" @@ -14193,18 +14194,18 @@ msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "ฟิลด์แรก %d เป็นฟิลด์บังคับ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "ใส่ตัวกรองฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "แก้ไขตัวกรองฟุ้ทพรินท์" @@ -14840,8 +14841,8 @@ msgid "" "The following changes are recommended to update the project." msgstr "" "วงจรนี้สร้างขึ้นโดยใช้ไลบรารีสัญลักษณ์ที่เก่ากว่า ซึ่งอาจทำลายวงจรได้ " -"สัญลักษณ์บางตัวอาจต้องเชื่อมโยงกับชื่อสัญลักษณ์อื่นแทน สัญลักษณ์บางตัวอาจจำเป็นต้อง " -"\"กู้ภัย\" (สำเนาและเปลี่ยนชื่อ) ลงในไลบรารีใหม่\n" +"สัญลักษณ์บางตัวอาจต้องเชื่อมโยงกับชื่อสัญลักษณ์อื่นแทน สัญลักษณ์บางตัวอาจจำเป็นต้อง \"กู้ภัย\" " +"(สำเนาและเปลี่ยนชื่อ) ลงในไลบรารีใหม่\n" "\n" "ขอแนะนำให้ทำการเปลี่ยนแปลงต่อไปนี้ เพื่ออัปเดตโครงการ" @@ -15124,7 +15125,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "ชื่อแฝงบัส" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "รูต" @@ -15183,7 +15184,7 @@ msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "ขอบเขต" @@ -15201,7 +15202,7 @@ msgstr "เติม" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "ล้างค่าสีเดิมเพื่อใช้ชุดสีของเครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" @@ -15302,7 +15303,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' มีอยู่แล้ว" @@ -15347,9 +15348,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "หมายเลขหน้า:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -15818,7 +15819,7 @@ msgid "Current" msgstr "กระแส" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "เวลา" @@ -15904,43 +15905,43 @@ msgstr "ไพ" msgid "Format %s" msgstr "รูปแบบ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ไม่มีโมเดลชื่อ '%s' ในไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "ไม่สามารถอ่านโมเดลจำลองจากฟิลด์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "โมเดล:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์ '%s (%s)' ในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "บันทึกพารามิเตอร์หลักในช่องมูลค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15950,27 +15951,27 @@ msgstr "พารามิเตอร์" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "ไม่มีโมเดลชื่อ '%s' ในไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "เรียกดูโมเดล" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16026,7 +16027,7 @@ msgstr "หน้า" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "พารามิเตอร์" @@ -16035,6 +16036,7 @@ msgid "Code" msgstr "โค้ด" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "บันทึก {} ในช่องค่าเป็น \"{}\"" @@ -16069,7 +16071,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" @@ -16093,17 +16095,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "วางทุกหน่วยสัญลักษณ์ไปตามลำดับ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" @@ -16157,7 +16159,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" @@ -16857,7 +16859,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "ปรับค่า/ล้างค่า ขนาดและรูปแบบช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17760,7 +17762,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไลบรารีสัญ #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -17788,8 +17790,8 @@ msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -"เลือกหนึ่งแถวหรือมากกว่าที่มีไลบรารีรูปแบบเก่า (*.lib) เพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบปัจจุบัน KiCad (*." -"kicad_sym)" +"เลือกหนึ่งแถวหรือมากกว่าที่มีไลบรารีรูปแบบเก่า (*.lib) เพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบปัจจุบัน KiCad " +"(*.kicad_sym)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:932 #, c-format @@ -18037,8 +18039,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -18170,142 +18172,142 @@ msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขากําลังไฟฟ้าในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "เน็ตของแพ็ด (%s) ไม่ตรงกับกำหนดจากวงจร (%s)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "ตรวจสอบชื่อกระดาษ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "ตรวจสอบบัสขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "ตรวจสอบข้อขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "ตรวจสอบหน่วย…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "กําลังตรวจสอบโมเดล SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "ตรวจสอบขาที่ไม่เชื่อมต่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ตรวจสอบไลบรารีสัญลักษณ์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "กำลังตรวจสอบข้อกำหนดลานสนามในฟุ้ทพรินท์..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" @@ -18505,12 +18507,12 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "รายงาน ERC (%s, เข้ารหัส UTF-8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18519,7 +18521,7 @@ msgstr "" "\n" "***** แผ่น %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18528,7 +18530,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ข้อความ ERC: %d\tผิดพลาด %d\tระวัง %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" @@ -18545,13 +18547,13 @@ msgstr "แนวนอน" msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" @@ -18593,7 +18595,7 @@ msgid "" msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" @@ -18603,8 +18605,8 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านว msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" @@ -18668,13 +18670,13 @@ msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "ไฟล์นี้สร้างโดย KiCad เวอร์ชันเก่า มันจะถูกแปลงเป็นรูปแบบใหม่เมื่อบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต..." @@ -18701,7 +18703,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" @@ -18715,7 +18717,7 @@ msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขี msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18724,38 +18726,15 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" -"ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18766,31 +18745,31 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "คำเตือนอัตราส่วนแบบจำลอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18798,24 +18777,24 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18827,7 +18806,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18836,26 +18815,26 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" @@ -18863,19 +18842,19 @@ msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้ msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จากไลบรารี '%s'" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -18918,7 +18897,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "เฉพาะเวกเตอร์เท่านั้นที่จะถูกนำเข้า บิตแมปและแบบอักษรจะถูกละเว้น" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "การจัดวาง" @@ -19242,7 +19221,7 @@ msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19318,32 +19297,37 @@ msgstr "วงจร '%s' เปิดอยู่แล้ว" msgid "Unit Already Placed" msgstr "ย้ายและวาง" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "ขาชีต" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "ทำซ้ำ" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "หน่วย" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" @@ -19501,7 +19485,7 @@ msgstr "ไม่พบไลบรารีต่อไปนี้:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19510,7 +19494,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลาง:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19519,15 +19503,15 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "ไม่มีไลบรารีสัญลักษณ์ถูกโหลด" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -19536,21 +19520,21 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -19573,12 +19557,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "บัส" @@ -19587,10 +19571,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" @@ -19656,26 +19640,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19705,14 +19689,14 @@ msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการใ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -19730,188 +19714,188 @@ msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "ช่องสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "กลุ่มที่ไม่มีชื่อ, %zu สมาชิก" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "กลุ่ม '%s', %zu สมาชิก" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<ไม่มีชื่อ>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "สมาชิก" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "นำเข้าการตั้งค่า" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ไฟล์ข้อมูลไม่ได้แยกวิเคราะห์อย่างสมบูรณ์ (คงเหลือ %d ไบต์)" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "ขามีประเภทไฟฟ้าที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาดว่าจะมีอย่างน้อย 2 แห่ง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -19958,7 +19942,7 @@ msgstr "" "จะถูกยกเลิกจัดกลุ่ม" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19974,7 +19958,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19983,7 +19967,7 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบข้อผิดพลาดและคำเตือน (ถ้ามี)" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20171,21 +20155,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20193,7 +20177,7 @@ msgid "" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ไฟล์ Eagle ไม่พบอินสแตนซ์ '%s' แต่มีการอ้างอิงอยู่ในวงจร" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้า" @@ -20296,33 +20280,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ดูเหมือนจะไม่ใช่ไฟล์ Eeschema" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "ไม่มี 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20336,26 +20320,26 @@ msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่ค msgid "unexpected end of line" msgstr "จุดสิ้นสุดของบรรทัดที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "คาดว่า 'ตัวเอียง' หรือ '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "คุณลักษณะช่องข้อความของสัญลักษณ์ต้องกว้าง 3 ตัวอักษร" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" @@ -20369,7 +20353,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "คาดหวังสตริงไม่มีอัญประกาศ" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" @@ -20388,7 +20372,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" @@ -20400,14 +20384,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "โครงสร้างข้อมูลกลุ่มภายในเสียหาย" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20418,8 +20402,8 @@ msgstr "" "\n" "บันทึกหรือไม่?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "บันทึกต่อไป" @@ -20544,70 +20528,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์" @@ -20624,12 +20608,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "ปลั๊กอิน \"%s\" ไม่สนับสนุนฟังก์ชัน \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" @@ -20639,7 +20623,7 @@ msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -20677,60 +20661,60 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "เน็ท" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "ความยาวขา:" @@ -20739,60 +20723,60 @@ msgstr "ความยาวขา:" msgid "Graphic Line" msgstr "เส้นตรงกราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวตั้ง ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "บัสแนวตั้ง, ความยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟิคแนวตั้ง ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "เส้นลวดแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟิกแนวนอน ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "เส้นลวด ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "บัส, ความยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟฟิค, ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "ชนิดของเส้นตรง" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "จากเน็ตคลาส" @@ -20978,18 +20962,18 @@ msgstr "พล็อตสีพื้นเบื้องหลัง" msgid "Fill color" msgstr "สีเติมเต็ม:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "เต็มแล้ว" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "ชื่อชีต" @@ -21002,7 +20986,7 @@ msgid "File Name" msgstr "ชื่อไฟล์" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "การจำลอง" @@ -21013,7 +20997,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "แยกออกจาก BOM" @@ -21024,8 +21008,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "ความกว้างขอบนอก:" @@ -21053,14 +21037,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -21119,7 +21103,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "กลับกระจก" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" @@ -21145,7 +21129,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "ซ่อมบอร์ด" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" @@ -21174,37 +21158,52 @@ msgstr "ไฟล์ผู้สร้าง" msgid "Separators Color" msgstr "ล้างสี" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "ความกว้างของเส้น" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "ความสูงของหน้า" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "ความกว้างของเส้น" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "ความสูงข้อความ" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "คุณสมบัติป้ายชื่อ" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "จัดตำแหน่งให้ตรงกลาง" @@ -21286,8 +21285,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21338,9 +21337,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21426,8 +21425,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21478,9 +21477,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21491,37 +21490,37 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "ความกว้างข้อความ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "ความสูงข้อความ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "เลื่อนซ้าย" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "เลื่อนขวา" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" @@ -22190,8 +22189,8 @@ msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่ #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -22527,23 +22526,23 @@ msgstr "อุณหภูมิ (กวาด)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (เฟส)" @@ -22553,241 +22552,241 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โปรดดูผลลัพธ์ที่หน้าต่างคอนโซล" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "เครื่องจำลอง..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "ข้อผิดพลาดระหว่างการสร้างรายชื่อเน็ต\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" "ข้อผิดพลาดระหว่างการสร้างรายชื่อเน็ต\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "การจำลองต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์แล้ว" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "ไม่สามารถโหลด %s ไฟล์" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "เครื่องมือวัด" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "โนดวัดค่า" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "เฟสของสัญญาณ:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "สร้างรายงาน..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "แอมปลิจูด:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "วิเคราะห์ทราสเชียน" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "ความถี่สัญญาณ:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "รูปแบบ %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "พล็อต" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีการจำลองกระแสไฟฟ้า\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -23136,70 +23135,70 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์ปัจจุบันลงในไลบรารีอื่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "เลือกเลเยอร์ที่จะนำออก:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "กลุ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "ส่งออกไปคลิบบอร์ด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23208,59 +23207,59 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -23442,7 +23441,7 @@ msgstr "ลบสัญลักษณ์" msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23507,7 +23506,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "นำเข้าสัญลักษณ์" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" @@ -23588,8 +23587,8 @@ msgstr "(โหลดไม่สำเร็จ)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "แสดงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[ไม่ได้เลือกไลบรารี]" @@ -24091,7 +24090,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "เขียนแบบ" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24565,7 +24564,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" @@ -25287,12 +25286,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "เพิ่มสัญญาณในการพล็อต" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "เพิ่มเนื้อหาของแผ่นวงจร..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25305,8 +25304,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" @@ -25317,15 +25316,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "วางเวีย" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "นําเข้ากราฟิก..." @@ -25346,77 +25345,77 @@ msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "เขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "กลุ่มที่แก้ไข" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "ปิดโครงการปัจจุบัน" @@ -25457,13 +25456,13 @@ msgstr "เปลี่ยน" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" @@ -25522,7 +25521,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" @@ -25572,7 +25571,7 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนนามสกุลไฟล์จะเปลี่ยนประเภทไฟล์ด้วย\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25582,43 +25581,43 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "ล้างคำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "ไม่พบป้ายชื่อคอลัมน์ %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "หน่วย '%s' ไม่สิ้นสุดด้วย 'มิล'" @@ -25732,8 +25731,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -25764,7 +25763,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "ไม่พบหน้า '%s'" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "เลื่อนลง" @@ -25829,7 +25828,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" @@ -25844,7 +25843,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "ส่งออกมุมมองเป็น PNG..." @@ -25858,19 +25857,19 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ '%s'" msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "วางเวีย" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "เพิ่มช่อง" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" @@ -25908,10 +25907,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "ตำแหน่งนี้ถูกครอบครองโดยขาอื่น,ในหน่วย %d" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "วางขาลงไป" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" @@ -25920,31 +25923,31 @@ msgstr "ขาในแผ่นวงจร" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "สร้างโครงการใหม่สําหรับวงจรนี้" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "กระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" @@ -26004,11 +26007,11 @@ msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ" msgid "Graphical shapes" msgstr "รูปร่างกราฟิก" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "ไม่ได้ระบุฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "ระบุฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกต้อง" @@ -26051,7 +26054,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26184,7 +26187,7 @@ msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "ทุกเลเยอร์" @@ -26238,88 +26241,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "บอร์ดที่ส่งออกมีเลเยอร์ทองแดงไม่เพียงพอที่จะจัดการกับเลเยอร์ภายในที่เลือก" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "การเลือกเลเยอร์:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "นับจำนวนเลเยอร์ทองแดง:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 เลเยอร์" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "ตัวเลือกร้านค้า" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "รับตัวเลือกที่เก็บไว้" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "การเลือกเลเยอร์" @@ -26359,15 +26362,15 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26375,8 +26378,8 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -26591,43 +26594,43 @@ msgstr "รูปแบบสำหรับนิ้ว" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "โดยปกติ: 3:3ในหน่วยมม. และ 2:4 ในหน่วยนิ้ว" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "ตัวจัดการเลเยอร์" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "ไม่พบไฟล์ %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "ไม่มีเลเยอร์ว่างจะโหลดไฟล์เข้าไป" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์การเจาะ Excellon" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "ไม่พบรูปร่างข้อกําหนดเครื่องมือ" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "คำจำกัดความของเครื่องมือ '%c' ไม่รองรับ" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "เครื่องมือ %d ไม่ได้ถูกกําหนด" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "ไม่รู้จัก Excellon G Code: <%s>" @@ -26766,7 +26769,7 @@ msgstr "แตกไฟล์ %s มีข้อผิดพลาดใน msgid "Open Zip File" msgstr "เปิดไฟล์ Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26871,48 +26874,48 @@ msgstr "ปรับระยะเลื่อนรูป" msgid "Graphic layer %d" msgstr "เลเยอร์กราฟิก %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "ล้างไฟล์บีบอัดล่าสุด" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "ล้างไฟล์เจาะล่าสุด" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "ล้างไฟล์บันทึกงานล่าสุด" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "โปรแกรมดูเกอร์เบอร์ KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "เลเยอร์เขียนแบบไม่ใช้งาน" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(มีคุณลักษณะ X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "ชื่อรูป: \"%s\" ชื่อเลเยอร์: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 แอทริ" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "ไฟล์งานนี้ใช้รูปแบบที่ล้าสมัย โปรดสร้างแบบใหม่" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "เปิดไฟล์งานเกอร์เบอร์" @@ -26940,12 +26943,12 @@ msgstr "เปิดไฟล์บีบอัดล่าสุด" msgid "&Units" msgstr "หน่วย(&U)" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่พบ" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26953,7 +26956,7 @@ msgstr "" "คำเตือน: ไฟล์นี้ไม่มีคำจำกัดความ D-Code\n" "ดังนั้นขนาดของบางสิ่งจึงไม่ถูกกำหนด" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27279,7 +27282,7 @@ msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28758,41 +28761,41 @@ msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "แก้ไขแผนผังโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "แก้ไขส่วนกลางและ/หรือไลบรารีสัญลักษณ์ของโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "แก้ไขโครงการการออกแบบพีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "แก้ไขไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ ส่วนกลางและ/หรือโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "พรีวิวไฟล์เกอร์เบอร์" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "แปลงภาพบิตแมปเป็นสัญลักษณ์วงจรหรือฟุ้ทพรินท์พีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "แสดงเครื่องมือสำหรับคำนวณความต้านทาน ความจุกระแส ฯลฯ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "แก้ไขขอบนอกแผ่นเขียนแบบและบล็อคหัวเรื่องเพื่อใช้ในการออกแบบวงจรและพีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "จัดการแพ็กเกจที่ดาวน์โหลดได้จากที่เก็บของ KiCad และบุคคลที่สาม" @@ -28891,7 +28894,7 @@ msgstr "สร้างไฟล์สำเร็จ" msgid "Job failed" msgstr "ไฟล์งาน" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28947,53 +28950,53 @@ msgstr "ส่งออก STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "เครื่องมือแก้ไข" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "ไฟล์โครงการ" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "ปรับปรุง" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดโครงการ]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "โครงการ: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "กําลังคืนค่าเซสชั่น" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "กําลังคืนค่า '%s'" @@ -29607,327 +29610,327 @@ msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปยังถังร msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "%s บน %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "โครงการใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "อื่น" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "สลับไปยังวิธีอื่นในการแก้ไขส่วนโค้ง" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "ลบมุม" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "ความกว้างพัลส์:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ต้องการตัวเลขสำหรับ '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" @@ -30046,11 +30049,11 @@ msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์โครงการใน msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "เปิดไดเร็กทอรีโครงการในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30061,52 +30064,52 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "สร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "คลังเก็บ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "สร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "แม่แบบระบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "แม่แบบผู้ใช้" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "ไม่ได้เลือกแม่แบบโครงการ ไม่สามารถสร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์โครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "กําลังเขียนทับไฟล์:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "ไฟล์ที่คล้ายกันมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง" @@ -30114,16 +30117,16 @@ msgstr "ไฟล์ที่คล้ายกันมีอยู่แล้ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "เกิดปัญหาในการสร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "เปิดโครงการที่มีอยู่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "บันทึกเป็น" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "เก็บไฟล์โปรเจ็คเข้าหน่วยเก็บถาวร" @@ -30136,7 +30139,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสำเนาโฟลเดอร์ '%s'" msgid "Save Project To" msgstr "บันทึกโครงการไปที่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30147,11 +30150,11 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนและลองอีกครั้ง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" @@ -30159,11 +30162,11 @@ msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพ msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" @@ -30194,7 +30197,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "รหัสข้อผิดพลาด: %d" @@ -30494,40 +30497,40 @@ msgstr "กระดาษเขียนแบบ" msgid "Layout file is read only." msgstr "ไฟล์เค้าโครงอ่านได้อย่างเดียว" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "จุดกำเนิดพิกัด: มุมขวาล่างของหน้า" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "ข้อผิดพลาด ตั้งข้อมูลเริ่มต้นให้เครื่องพิมพ์" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดแผ่นเขียนแบบ]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "จุดกำเนิดพิกัด:%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "ไฟล์แผ่นเขียนแบบใหม่ ยังไม่บันทึก" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงบนแผ่นเขียนแบบ ยังไม่บันทึก" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "ความกว้างของหน้า" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "ความสูงของหน้า" @@ -32447,7 +32450,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "การซึมผ่านสัมพัทธ์ (mu) ของซับสเตรต" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "ไฟล์ข้อมูลผิดพลาด" @@ -33151,11 +33154,11 @@ msgstr "ต้องกำหนดขอบพีซีบอร์ด บน msgid "Autoplace Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33165,7 +33168,7 @@ msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแ msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33181,11 +33184,11 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -33302,13 +33305,13 @@ msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้อง การสูญเ #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "วัสดุ" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "เอปซิลอน R" @@ -33398,7 +33401,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ไดอิเล็กทริก" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "เลือกเลเยอร์จะเพิ่ม:" @@ -33576,42 +33579,42 @@ msgstr "โอเอสพี" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "ผู้ใช้กำหนดเอง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "เขียว" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "แดง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "น้ำเงิน" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "ดำ" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "ขาว" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "เหลือง" @@ -33763,7 +33766,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -34162,7 +34165,7 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34684,7 +34687,7 @@ msgstr "การแสดงเค้าโครง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "แรเงาแล้ว" @@ -34764,8 +34767,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -34810,13 +34813,13 @@ msgstr "ประเภทเติม:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "การเติมแบบทึบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "รูปแบบแรเงา" @@ -34882,7 +34885,7 @@ msgstr "ลบเกาะ:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "เลือกว่าจะทำอย่างไรกับเกาะทองแดงที่ไม่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "ต่ำกว่าค่าจำกัดพื้นที่" @@ -36764,8 +36767,8 @@ msgstr "ชิ้นส่วนข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "ตั้งตรง" @@ -36961,7 +36964,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" @@ -37867,25 +37870,25 @@ msgstr "ความหนาของเส้น" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "ความกว้างข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "ความสูงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" @@ -38359,7 +38362,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "อุปกรณ์" @@ -38542,7 +38545,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความ" @@ -38573,7 +38576,7 @@ msgstr "ด้านหน้า" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" @@ -38648,8 +38651,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "หมายเลขแพ็ด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "ชื่อเน็ต:" @@ -39391,8 +39394,8 @@ msgid "" msgstr "" "ตั้งค่าการแก้ไขความกว้างส่วนกลาง สำหรับเอาต์พุต PostScript ที่แน่นอน\n" "การแก้ไขความกว้างเหล่านี้ มีไว้เพื่อชดเชยความกว้างของแทร็ก รวมถึงข้อผิดพลาดของแพ็ดและเวีย\n" -"ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [-(MinTrackWidth-1), " -"+(MinClearanceValue-1)]" +"ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [-(MinTrackWidth-1), +" +"(MinClearanceValue-1)]" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Force A4 output" @@ -39577,8 +39580,8 @@ msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout tracks." msgstr "" -"เมื่อเปิดใช้งาน,เร้าท์เตอร์จะพยายามแยกจาก แพ็ด/เวีย ด้วยวิธีสะอาด," -"หลีกเลี่ยงมุมแหลมและแทร็กขรุขระ" +"เมื่อเปิดใช้งาน,เร้าท์เตอร์จะพยายามแยกจาก แพ็ด/เวีย " +"ด้วยวิธีสะอาด,หลีกเลี่ยงมุมแหลมและแทร็กขรุขระ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Smooth dragged segments" @@ -40197,7 +40200,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "ไปยังเลเยอร์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "สลับเลเยอร์" @@ -40256,7 +40259,7 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %.1f องศ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "น็อกเอาท์" @@ -40282,64 +40285,64 @@ msgstr "ความกว้างขอบนอก:" msgid "Border style:" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "ไม่รู้จักเมธอด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "เพิ่มแน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะเป็นการอัปเดต %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %s แพ็ด %s และ %s แพ็ด %s เป็น %s ด้วย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "การเปลี่ยนเน็ตจะอัปเดต %lu แพ็ดที่เชื่อมต่อไป %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "ปล่อยเน็ตไม่เปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "ขนาดรูเจาะของเวียต้องเล็กกว่าเส้นผ่านศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "เลเยอร์เริ่มต้นของเวียและเลเยอร์สิ้นสุด เหมือนกันไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ แทร็ก/เวีย" @@ -40547,8 +40550,8 @@ msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" @@ -40749,18 +40752,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "ชื่อชีต" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "กรองฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "สร้างแทร็กจากสิ่งที่เลือก" @@ -41364,8 +41367,8 @@ msgid "" "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างชิ้นส่วนทองแดงของต่างเน็ต หากตั้งค่าไว้," -"นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างชิ้นส่วนทองแดงของต่างเน็ต " +"หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:75 msgid "Minimum track width:" @@ -41376,8 +41379,8 @@ msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"ความกว้างของแทร็กขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส," -"กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ความกว้างของแทร็กขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก " +"ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:92 #, fuzzy @@ -41398,8 +41401,8 @@ msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส," -"กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก " +"ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:125 msgid "Minimum via diameter:" @@ -41410,8 +41413,8 @@ msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"ขนาดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส," -"กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ขนาดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียขั้นต่ำ หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก " +"ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:141 msgid "Copper to hole clearance:" @@ -41423,8 +41426,8 @@ msgid "" "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." msgstr "" -"ค่าระยะห่างต่ำสุดระหว่างรูเจาะและทองแดงที่ไม่เกี่ยวข้องกัน หากตั้งค่าไว้," -"นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามกฎที่กำหนดเองหรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ค่าระยะห่างต่ำสุดระหว่างรูเจาะและทองแดงที่ไม่เกี่ยวข้องกัน " +"หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามกฎที่กำหนดเองหรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:157 msgid "Copper to edge clearance:" @@ -41436,8 +41439,8 @@ msgid "" "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." msgstr "" -"ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างขอบบอร์ดกับชิ้นส่วนทองแดง หากตั้งค่าไว้," -"นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามกฎที่กำหนดเองหรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างขอบบอร์ดกับชิ้นส่วนทองแดง " +"หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามกฎที่กำหนดเองหรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy @@ -41462,8 +41465,8 @@ msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." msgstr "" -"ขนาดต่ำสุดของรูเจาะเวีย หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส," -"กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ขนาดต่ำสุดของรูเจาะเวีย หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก " +"ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:230 msgid "Hole to hole clearance:" @@ -41503,8 +41506,8 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"ขนาดรูเจาะขั้นต่ำของไมโครเวีย หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก ตามเน็ตคลาส," -"กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" +"ขนาดรูเจาะขั้นต่ำของไมโครเวีย หากตั้งค่าไว้,นี่เป็นค่าต่ำสุดซึ่งไม่สามารถลดลงไปอีก " +"ตามเน็ตคลาส,กฎที่กำหนดเอง,หรือการตั้งค่าอื่นๆ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:300 msgid "Silk" @@ -41752,7 +41755,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "ใช้หน้าสแต็กอัพทางกายภาพ เพื่อเปลี่ยนจำนวนเลเยอร์ทองแดง" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "ชื่อเลเยอร์" @@ -41831,12 +41834,12 @@ msgstr "%s เป็นสิ่งต้องห้ามในชื่อเ msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "ชื่อเลเยอร์ \"Signal\" ถูกสงวนไว้" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "ชื่อเลเยอร์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41848,16 +41851,16 @@ msgstr "" "\n" "ดำเนินการต่อและลบเลเยอร์ทองแดงภายในพิเศษออกจากบอร์ดปัจจุบันหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "เลเยอร์ภายในที่จะลบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "เพิ่มเลเยอร์ที่ผู้ใช้กำหนดทั้งหมดแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ผู้ใช้กําหนดเอง" @@ -42054,18 +42057,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42074,7 +42077,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42082,12 +42085,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42095,7 +42098,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42103,7 +42106,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42112,21 +42115,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42134,14 +42137,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42156,7 +42159,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42165,13 +42168,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42180,52 +42183,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42315,8 +42337,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42471,13 +42493,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42592,6 +42614,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42634,21 +42668,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42737,7 +42771,7 @@ msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับ msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." @@ -43134,7 +43168,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "โซน" @@ -43153,7 +43187,7 @@ msgstr "%s ความกว้างซี่ล้อบรรเทาคว msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "ไฟฟ้า" @@ -43629,7 +43663,7 @@ msgstr "(%s ความกว้างสูงสุดของวงแห msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างการเชื่อมต่อขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" @@ -43684,16 +43718,16 @@ msgstr "(เน็ต %s และ %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43705,7 +43739,7 @@ msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s ระยะห่าง %s ;ค่าจริง<0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44180,11 +44214,11 @@ msgstr "จำนวนเวียมากเกินไปในหนึ่ msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "กำลังรวมการเชื่อมต่อที่ควบคุมความยาว..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<ไม่มีข้อจำกัด>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." @@ -44220,17 +44254,17 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อควา msgid "Checking assertions..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างแพ็ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "การละเมิดระยะห่างภายใน (%s ระยะห่าง %s, ค่าจริง %s)" @@ -44331,16 +44365,16 @@ msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจร msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" @@ -44424,18 +44458,18 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อควา msgid "Edit Zone Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." @@ -44444,7 +44478,7 @@ msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "บันทึกไฟล์ความสัมพันธ์ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " @@ -44453,18 +44487,18 @@ msgstr "" "ไฟล์ประกอบด้วยแพ็ดชนิดที่ไม่สนับสนุนโดยโปรแกรมส่งออก Hyperlynx (รูปร่างที่รองรับคือ วงรี, " "สี่เหลี่ยมผืนผ้า, วงกลม)" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "ทั้งหมดส่งออกเป็นแพ็ดรูปวงรี" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "เค้าโครงบอร์ดผิดรูปแบบ สั่ง DRC สำหรับการวิเคราะห์สมบูรณ์แบบ" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" @@ -44566,13 +44600,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "ผิดพลาด" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "ระวัง" @@ -44581,234 +44615,234 @@ msgstr "ระวัง" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "ไม่มีการกําหนดฟุ้ทพรินท์สําหรับสัญลักษณ์ %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "ไม่มีโมเดลชื่อ '%s' ในไลบรารี" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "สร้างเลเยอร์เทคนิค %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "รูปร่าง" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "ไม่มีเวีย" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s' เป็น '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์รายชื่อเน็ต '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -44821,67 +44855,67 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "กลับกระจกบนแกน Y ไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44891,25 +44925,16 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" -"ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44918,7 +44943,12 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44927,7 +44957,12 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" @@ -45000,67 +45035,67 @@ msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" @@ -45070,26 +45105,26 @@ msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "แสดงหน้าต่าง3มิติ" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "กรองโดยจำนวนขา" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "กรองโดยจำนวนขา" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" @@ -45098,44 +45133,44 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[จาก %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" @@ -45157,7 +45192,7 @@ msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรา msgid "Footprint library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "กําลังโหลดฟุ้ทพรินท์..." @@ -45293,12 +45328,12 @@ msgstr "" "คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" "คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "ตัวช่วยมหัศจรรย์สร้างฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: ตัวแสดง 3 มิติ [%s]" @@ -45315,7 +45350,7 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดตัวช่วยมหัศ msgid "Documentation" msgstr "เอกสาร" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" @@ -45622,27 +45657,27 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับ msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "เนื้อหาของคลิปบอร์ดไม่เข้ากันกับ KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ [%u ชิ้นส่วน]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์ ‘%s’" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "บันทึกไลบรารี่ฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ‘%s’ บันทึกเป็น ‘%s’" @@ -45809,7 +45844,7 @@ msgstr "รูปร่างไม่มีจุด" msgid "Place microwave feature" msgstr "วางคุณสมบัติไมโครเวฟ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "ชื่อเน็ต" @@ -45817,7 +45852,7 @@ msgstr "ชื่อเน็ต" msgid "Net Code" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "ความยาวเน็ต" @@ -45829,7 +45864,7 @@ msgstr "บนบอร์ด" msgid "In Package" msgstr "ในแพคเกจ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "หน่วงเวลา" @@ -46390,7 +46425,7 @@ msgstr "รูเจาะ X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" @@ -46686,11 +46721,12 @@ msgstr "ขนาดรู Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" @@ -46700,16 +46736,16 @@ msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้ msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- เพื่อสลับ" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -46823,19 +46859,19 @@ msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตที่เคยใ msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46844,11 +46880,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46856,28 +46892,28 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" @@ -46947,7 +46983,7 @@ msgstr "ไม่รู้จักข้อความชื่อเรคค msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 มีความยาวที่ไม่คาดคิดสำหรับเรคคอร์ดย่อย 6: %d" @@ -46988,7 +47024,7 @@ msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s'" @@ -47007,31 +47043,31 @@ msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอ msgid "Loading board data..." msgstr "กําลังอ่านข้อมูลบอร์ด..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "กําลังอ่านเน็ตคลาส..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "กําลังอ่านอุปกรณ์..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -47040,68 +47076,68 @@ msgstr "" "วัดขนาดข้อมูลที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "กําลังอ่านขนาดเขียนแบบ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นวัดขนาดประเภท %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "ไม่พบไฟล์: '%s' ไม่ได้นำเข้าโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "กําลังโหลดเน็ต..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "กําลังโหลดรูปหลายเหลี่ยม..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "กําลังโหลดกฎ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "กําลังโหลดขอบเขตบอร์ด..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47109,12 +47145,12 @@ msgid "" msgstr "" "โซนที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47124,7 +47160,7 @@ msgstr "" "รูปหลายเหลี่ยมพบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ " "Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47132,94 +47168,94 @@ msgid "" msgstr "" "โซนที่พบในเลเยอร์ Altium (%d) ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "ละเว้นรูปร่างรูปหลายเหลี่ยมชนิด %d (ยังไม่ได้รับการสนับสนุน)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "กําลังโหลดการเติมโซน..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "กําลังโหลดส่วนโค้ง..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "กำลังอ่านแพ็ด…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ไม่ได้ทำเครื่องหมายเป็นชนิดหลายเลเยอร์, แต่แพ็ดชนิด TH เป็น" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะเป็นสี่เหลี่ยม (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีรูเจาะหมุมเป็นมุม %f องศา ใน KiCad สนับสนุน 90 องศาเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s มีการใช้รูเจาะที่ไม่รู้จักชนิด %d" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s แพ็ด %s ใช้รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47228,7 +47264,7 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47238,7 +47274,7 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47247,71 +47283,71 @@ msgstr "" "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s พบในเลเยอร์ของ Altium (%d) KiCad ไม่มีเลเยอร์เทียบเท่า " "จะถูกย้ายไปยังเลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s เชื่อมต่อกับเน็ต ซึ่งยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ไม่มีรูเจาะ ยังไม่รองรับ" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s มีแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "แพ็ดที่ไม่ใช่ทองแดง %s ใช้รูปร่างที่ไม่รู้จัก" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "กําลังโหลดเวีย..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "เวียจากเลเยอร์ %d ไป %d ใช้เลเยอร์ไม่ใช่ทองแดง ยังไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "กำลังโหลดแทร็ก..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "กําลังอ่านข้อความ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -47323,12 +47359,12 @@ msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไลบรารีไอดีใหม่:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" @@ -47346,7 +47382,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "การเติมแบบทึบ" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47357,7 +47393,7 @@ msgstr "" "'จัดตําแหน่งเน็ต' ใน CADSTAR " "และนําเข้าอีกครั้งเพื่อหลีกเลี่ยงความไม่สอดคล้องกันระหว่างพีซีบีและวงจร " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47368,14 +47404,14 @@ msgstr "" "แต่อาจเป็นเพราะมีความผิดพลาด DRC คงอยู่ " "ดังนั้นจึงจำเป็นต้องแก้ไขลำดับความสำคัญของโซนด้วยตนเอง" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR มีส่วนที่เป็นก้อนเร้าต์ติ้ง ซึ่งไม่มีเทียบเท่าใน KiCad ส่วนเหล่านี้จะไม่นำเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47384,14 +47420,14 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR มีการใช้แวเรียน ซึ่งไม่มีเทียบเท่าใน KiCad เฉพาะแวเรียน '%s' " "จะโหลดเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47399,7 +47435,7 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR เลเยอร์ '%s' ซึ่งไม่มีเทียบเท่าใน KiCad ส่วนเหล่านี้จะจัดไปอยู่ในเลเยอร์ '%s' แทน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47408,25 +47444,25 @@ msgstr "" "เลเยอร์ CADSTAR '%s' ถูกสันนิษฐานว่าเป็นเลเยอร์ทางเทคนิค " "องค์ประกอบทั้งหมดในเลเยอร์นี้ถูกแมปกับเลเยอร์ KiCad '%s' แล้ว" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "เลเยอร์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในเลเยอร์สแต็ก" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "ไม่พบกฎการออกแบบ %s สิ่งนี้ถูกละเลย" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47435,7 +47471,7 @@ msgstr "" "กฎการออกแบบ KiCad แตกต่างจากกฎ CADSTAR เฉพาะกฎการออกแบบที่เข้ากันได้เท่านั้นที่นําเข้า " "ขอแนะนําให้คุณตรวจสอบกฎการออกแบบที่ถูกนําไปใช้" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47443,7 +47479,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47453,7 +47489,7 @@ msgstr "" "พื้นที่ CADSTAR '%s' ในไลบรารีอุปกรณ์ '%s' ไม่มี KiCad เทียบเท่า " "พื้นที่นี้ไม่ใช่พื้นที่ปิดกั้นแทร็กหรือเวีย พื้นที่นี้ไม่ถูกนําเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47463,7 +47499,7 @@ msgstr "" "ข้อกําหนดแพ็ด CADSTAR '%s' เป็นแพ็ดสแต็กที่ซับซ้อน,ซึ่งไม่ได้รับการสนับสนุนใน KiCad " "กรุณาตรวจทานแพ็ดที่นําเข้าเนื่องจากอาจต้องมีการแก้ไขด้วยตนเอง" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47471,28 +47507,28 @@ msgid "" msgstr "" "คำจำกัดความของแพ็ด CADSTAR '%s' มีรูปร่างเป็นรูนอกรูปร่างของแพ็ด รูถูกย้ายไปที่กึ่งกลางของแพ็ด" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "ข้อกําหนดแพ็ด CADSTAR '%s' มีข้อผิดพลาดในการนําเข้า: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาตัวชี้แพ็ด '%d' ในฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "ไม่พบรหัสกลุ่ม %s ในข้อกําหนดกลุ่ม" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "ไม่พบกลุ่มย่อย %s ในแผนผังกลุ่ม (ไอดีกลุ่มต้นกำเนิด=%s, ชื่อ=%s)" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47500,7 +47536,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสวัดขนาด %s เป็นวัดขนาดเชิงมุมซึ่งไม่มีเทียบเท่าใน KiCad จะโหลดวัดขนาดที่จัดตําแหน่งแทน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47510,19 +47546,19 @@ msgstr "" "รหัสวัดขนาด %s มีลักษณะ 'ภายนอก' ใน CADSTAR ลักษณะวัดขนาดภายนอกยังไม่ได้รับการสนับสนุนใน " "KiCad วัตถุวัดขนาดจะนําเข้าด้วยลักษณะวัดขนาดภายในแทน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ชนิดวัดขนาดที่ไม่คาดคิด (ไอดี %s) ข้อมูลนี้ไม่ได้ถูกนําเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "วัดขนาด %s เป็นเชิงมุม ไม่มีเทียบเท่าใน KiCad วัตถุไม่ถูกนำเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47532,24 +47568,24 @@ msgstr "" "พื้นที่ CADSTAR '%s' ถูกทําเครื่องหมายเป็นพื้นที่จัดวางใน CADSTAR " "พื้นที่การจัดวางไม่ได้รับการสนับสนุนใน KiCad เฉพาะองค์ประกอบที่สนับสนุนสําหรับพื้นที่เท่านั้นที่นําเข้า" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "พื้นที่ CADSTAR '%s' ไม่มี KiCad เทียบเท่า พื้นที่ตําแหน่งบริสุทธิ์ ไม่ได้รับการสนับสนุน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ '%s' ในไลบรารี (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์เอกสารในไลบรารี (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47558,7 +47594,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีการตั้งค่า 'อนุญาตในพื้นที่ไม่มีการเดินลายเส้นทองแดง' การตั้งค่านี้ไม่มี " "KiCad เทียบเท่ากัน ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47567,7 +47603,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' ได้เปิดใช้งานการตั้งค่า 'กล่องแยกขา' การตั้งค่านี้ไม่มี KiCad เทียบเท่ากัน " "ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47576,7 +47612,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' ได้เปิดใช้งานการตั้งค่า 'การเททองแดงอัตโนมัติ' การตั้งค่านี้ไม่มี KiCad " "เทียบเท่ากัน ดังนั้นจึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47586,7 +47622,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีค่าที่ไม่ใช่ศูนย์ที่กําหนดไว้สําหรับการตั้งค่า 'ความกว้างเศษไม้' ไม่มี KiCad " "เทียบเท่ากับสิ่งนี้ดังนั้นการตั้งค่านี้จึงถูกละเว้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47598,7 +47634,7 @@ msgstr "" "'รักษาการเททองแดง - แบบแยก' KiCad ไม่แยกความแตกต่างระหว่างการตั้งค่าทั้งสองนี้ " "การตั้งค่าสําหรับทองแดงที่ไม่เข้าร่วมถูกนํามาใช้เป็นพื้นที่เกาะขั้นต่ําของโซน KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47608,7 +47644,7 @@ msgstr "" "แม่แบบ CADSTAR '%s' มีการตั้งค่าที่แตกต่างกันสําหรับการบรรเทาความร้อนในแพ็ดและเวีย KiCad " "รองรับการตั้งค่าเดียวสําหรับทั้งสองอย่างเท่านั้น การตั้งค่าสําหรับแพ็ดจะถูกนํามาใช้" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47621,7 +47657,7 @@ msgstr "" "บางกว่าความหนาต่ําสุดของโซน (%.2f มม.) KiCad ต้องการความหนาขั้นต่ําของโซนเพื่อเก็บรักษาไว้ " "ดังนั้นความหนาขั้นต่ําจึงถูกนํามาใช้เป็นความกว้างของก้านแพ็ดใหม่และจะถูกนําไปใช้ในครั้งต่อไปที่มีการเติมโซน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47631,7 +47667,7 @@ msgstr "" "เลเยอร์ CADSTAR '%s' ถูกกําหนดให้เป็นเลเยอร์ระนาบพลังงาน อย่างไรก็ตามไม่มีเน็ตที่มีชื่อดังกล่าว " "ดังนั้นเลเยอร์จะถูกโหลด แต่ไม่มีการสร้างโซนทองแดง" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47642,31 +47678,31 @@ msgstr "" "สิ่งเหล่านี้ถูกนําเข้าเป็นโซนของ KiCad หากเติมเป็นทึบหรือตาข่าย,หรือเป็นแทร็ก " "หากรูปร่างเป็นโครงร่างที่ไม่ได้เติม (เปิดหรือปิด)" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "เน็ต '%s' อ้างอิงไอดีคอมโพเนนต์ '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ สิ่งนี้ถูกละเว้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "เน็ต '%s' อ้างอิงดัชนีแพ็ดที่ไม่มีอยู่ '%d' ในอุปกรณ์ '%s' สิ่งนี้ถูกละเลย" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าตัวแปรข้อความเนื่องจากไม่มีการโหลดโครงการ" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47677,7 +47713,7 @@ msgstr "" "รองรับเฉพาะเวียแบบวงกลมดังนั้นเวียประเภทนี้จึงถูกเปลี่ยนเป็นเวียที่มีรูปร่างเป็นวงกลมที่มีเส้นผ่านศูนย์กลาง " "%.2f มม." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47685,7 +47721,7 @@ msgid "" msgstr "" "รูปร่างสําหรับ '%s' คือแรเงาภายใน CADSTAR ซึ่งไม่มี KiCad เทียบเท่า ใช้การเติมแบบทึบแทน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47695,7 +47731,7 @@ msgstr "" "รหัสการแรเงาใน CADSTAR '%s' มีการกําหนด %d ชนิด ภายใน KiCad รองรับการแรเงา 2 " "แบบ(แรเงาขีดไขว้) ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การเติมแรเงาที่นําเข้า จะเป็นแรเงาขีดไขว้เท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47706,7 +47742,7 @@ msgstr "" "รองรับความกว้างเพียงหนึ่งขนาด การแรเงาที่นําเข้าจะใช้ความกว้างที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47717,7 +47753,7 @@ msgstr "" "รองรับการเลื่อนขั้นแรเงาขนาดเดียว การนําเข้าจะใช้ขั้นการเลื่อนตามที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น " "%.2f มม." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47729,14 +47765,14 @@ msgstr "" "รองรับการแรเงาที่มุม 90 องศาเท่านัั้น การแรเงาที่นําเข้าจะใช้มุม 90 องศา จัดเรียง %.1f " "องศาจากแนวนอน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "รหัสวัดขนาด %s ใช้หน่วยวัด ที่ไม่สนับสนุนใน KiCad หน่วยมิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47747,7 +47783,7 @@ msgstr "" "CADSTAR ดังนั้นจึงไม่ได้นำเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ หมายเหตุ: 'เน็ตคลาส' รุ่นของ KiCad " "นั้นใกล้เคียงกับ 'Net Route Code' ของ CADSTAR มากกว่า (ซึ่งนำเข้ามาสำหรับเน็ตทั้งหมดแล้ว)" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47762,43 +47798,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรพีซีบี CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<แพ็คเกจ> '%s' ซ้ำใน '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "ไม่มีแพคเกจ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นลวดเนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้รับการจัดคู่" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47807,17 +47843,17 @@ msgstr "" "ขนาดแพ็ดเป็นศูนย์ไม่ถูกต้อง\n" "ไฟล์: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นข้อความเนื่องจากไม่ได้จับคู่เลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นสี่เหลี่ยมผืนผ้าเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นวงกลมเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" @@ -47850,19 +47886,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "ไม่สามารถหาตัวชี้แพ็ด '%d' ในฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" @@ -47907,11 +47943,11 @@ msgstr "ไม่พบป้ายชื่อคอลัมน์ %s" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "ขนาดแถวไม่ถูกต้อง %zu คาดหวังองค์ประกอบ %zu แต่พบ %zu" @@ -47966,84 +48002,79 @@ msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างแพ็ดดั้ง msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "จํานวนโทเค็นไม่ถูกต้อง ต้องการ 8 แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้องสําหรับข้อความ record_tag '%s' ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "ขนาดแถวไม่ถูกต้อง %zu คาดหวังองค์ประกอบ %zu แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกที่ไม่รองรับ '%s' ในแถว %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำสำหรับไอดี %d และลำดับ %d ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "ไม่สามารถเจาะจงแพ็ดสแต็ก %s ในไฟล์ %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "แพ็ดชนิดกําหนดเอง '%s' ไม่ถูกต้อง แทนที่ด้วยแพ็ดวงกลม" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "คาดหวังข้อมูลการแกะสลักจะอยู่บนเลเยอร์ทองแดง แถวที่พบในเลเยอร์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "ชื่อชีตพินไม่ถูกต้อง" @@ -48056,50 +48087,50 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' เป็นจํานวนเต็ม" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่มีฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "โทเค็นที่ไม่รู้จัก '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" @@ -48119,84 +48150,84 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ Altium P msgid "Generating content section" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "ทิศทางลําดับเลข" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ทางเลือกการเรนเดอร์" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "สร้างไฟล์ตําแหน่ง" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "กำลังอ่านไฟล์ " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ไฟล์ '%s' มีเวอร์ชันที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "ชนิดแผ่นงานที่ไม่รู้จัก '%s' ในบรรทัด: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "ไม่พบ '$EndMODULE' สำหรับโมดูล '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก '%c=0x%02x' ในบรรทัด: %d ของฟุ้ทพรินท์: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "ประเภท FP_SHAPE ที่ไม่รู้จัก:'%c=0x%02x' ในบรรทัด %d ของฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ํากัน '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zaux ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -48205,13 +48236,13 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ทางเลือกแพ็ด ZClearance ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48220,8 +48251,8 @@ msgstr "" "เลขทศนิยมในไฟล์ไม่ถูกต้อง: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48230,12 +48261,12 @@ msgstr "" "ไม่พบเลขทศนิยมในไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ไฟล์ '%s' ว่างเปล่า" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไลบรารีดั้งเดิม" @@ -48244,41 +48275,36 @@ msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไลบรารีดั้งเ msgid "Legacy footprint library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ รุ่นเก่า" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s' เป็น '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48287,21 +48313,21 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n" "คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "ไม่พบไลบรารี" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" @@ -48311,12 +48337,12 @@ msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส msgid "KiCad footprint file" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "ไม่สามารถแปลรหัสวันที่ %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48327,38 +48353,38 @@ msgstr "" "พบชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่ไม่กำหนด คุณต้องการที่จะ\n" "ช่วยชีวิตพวกเขาไปในเลเยอร์ User.Comments?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "เลเยอร์ที่ไม่ได้กำหนด:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ประเภทหน้า '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "เลเยอร์ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ไม่ได้อยู่คงที่ในเลเยอร์" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48371,12 +48397,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48389,7 +48415,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48400,7 +48426,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48411,7 +48437,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48424,8 +48450,8 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48438,13 +48464,13 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48457,7 +48483,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48470,7 +48496,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48483,7 +48509,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -48492,7 +48518,7 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" @@ -48572,7 +48598,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "ป้อนโมดูลไพธอนที่ใช้ฟังก์ชัน PLUGIN::Footprint*()" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(ไม่ได้เปิดใช้งาน)" @@ -48630,7 +48656,8 @@ msgstr "%s บน %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "โซลเดอร์เพสท์:" @@ -48643,22 +48670,22 @@ msgstr "เป้าหมายพีซีบี" msgid "PCB Text" msgstr "ข้อความบนพีซีบี" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ของ %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "คุณสมบัติของวงกลม" @@ -49108,25 +49135,25 @@ msgstr "ใช้สคริปต์ดำเนินการ" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "เกิดข้อยกเว้นสำหรับโค้ดไพธอนตัวช่วยมหัศจรรย์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นเขียนแบบ '%s'" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" "ไม่พบคู่ส่วนต่างสัญญาณดิฟแพร์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อเน็ตที่เป็นของคู่ดิฟแพร์สิ้นสุดด้วย N / P หรือ +/-" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "ไม่พบจุดเริ่มต้นที่เหมาะสม ถ้าเริ่มจากดิฟแพร์ ต้องแน่ใจว่าคุณเริ่มจากคุณสิ้นสุด" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "ไม่พบจุดเริ่มต้นที่เหมาะสมสําหรับเน็ตจับคู่ \"%s\"" @@ -49483,7 +49510,7 @@ msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "แก็บระหว่างดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" @@ -49727,40 +49754,40 @@ msgstr "ล็อค" msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "พื้นที่ทับซ้อนของโซนไม่เพียงพอสำหรับการรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "ค่าเน็ทโค้ดของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวม" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "ลำดับความสำคัญบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนคือกฏพื้นที่ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ชุดเลเยอร์ของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนไม่เหลื่อมทับ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" @@ -50349,16 +50376,16 @@ msgstr "วาดวัดขนาด" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "เน็ตที่เลือก:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -50371,142 +50398,142 @@ msgstr "เครื่องมือกําหนดตําแหน่ง msgid "Shape Modification" msgstr "ตัวเลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "ไม่สามารถปรับขนาดแทร็กโค้งของ %s หรือมากกว่า" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "ลากแทร็กโค้ง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "แก้ไขความกว้างของแทร็ก/ขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "เลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "รัศมี" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "เพิ่มมุมโซน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "ขนาดลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "รูปร่างที่ซับซ้อน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "ระยะผิดพลาด" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "กำลังทำรูปหลายเหลี่ยมบนF_Cuให้ง่าย" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" @@ -50583,7 +50610,7 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" msgid "Regenerate Item" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติของโซน" @@ -50653,60 +50680,60 @@ msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่ว msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "สร้างโซน" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" @@ -50771,7 +50798,7 @@ msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติแพ็ด" msgid "Push Pad Settings" msgstr "กดดันการตั้งค่าแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50780,26 +50807,26 @@ msgstr "" "คลิกที่แพ็ด %s%d\n" "กด เพื่อยกเลิกหรือคลิกสองครั้งเพื่อยอมรับ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "วางแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "แก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s อีกครั้งเพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s เพื่อออก" @@ -52554,7 +52581,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "เติมโซนทั้งหมด" @@ -52572,7 +52599,7 @@ msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" @@ -52859,41 +52886,41 @@ msgstr "เลือกหน้าพารามิเตอร์ถัดไ msgid "Export footprint to editor" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่เครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "ไม่ต้องแสดงอีก" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "เติมโซนไม่หมด ใช้คำสั่ง แก้ไข>เติมโซนทั้งหมด (%s) ถ้าหากคุณต้องการเห็นการเติมทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ข้อความถูกซ่อน" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "ชิ้นส่วนถูกล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52921,205 +52948,205 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบอร์ด\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "เลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "ระยะห่างที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "ค่าระยะห่างรูเจาะที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "เน็ตที่เลือก:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "เลือกคู่เลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "คุณลักษณะของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "นับจำนวนเลเยอร์ทองแดง:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "ความหนาบอร์ด: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "วัดขนาดโดยรวมของบอร์ด: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "แทร็ก/ระยะห่าง ขั้นต่ำ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางรูต่ำสุด: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "เคลือบทองแดงก่อนเสร็จ:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "การควบคุมอิมพีแดนซ์: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "ชุบขอบบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "ใช่, ขอบเอียง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "คอนเน็กเตอร์ชนิดบอร์ดเสียบ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "สูญเสียแทนเจนต์" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielectric" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "แทรกตารางสแต็กอัพของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "นำเซลส์ไม่สมบูรณ์ออก" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "เลื่อนลง" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "เพิ่มมุมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "แยกส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "เพิ่มมุมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" @@ -53177,49 +53204,49 @@ msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" msgid "Check Zones" msgstr "กำลังตรวจสอบโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "แสดงกฎ DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "กฎ" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "การเติมโซนอาจไม่แม่นยำ กฎ DRC มีข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "เติมอีกครั้ง %d โซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "ไม่เติมโซน" @@ -54051,200 +54078,200 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "เน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "หน่วงเวลา" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "ความยาวทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "จำนวนเวีย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "หน่วงเวลา" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "ช่องว่างระหว่างเทรส:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "หน่วงเวลา" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "ความยาวเวีย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "ความยาวแทร็ก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "ความยาวดาย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "จำนวนแพ็ด" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "เพิ่มข้อความ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "ชื่อกลุ่ม:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "กลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "กรองชิ้นส่วนตามเน็ตคลาส:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "จับกลุ่มโดยชื่อ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "กฎที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "แสดงเน็ตที่มีจำนวนแพ็ดเป็นศูนย์" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "ไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "หน้า %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "เน็ตใหม่" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ชื่อเน็ต '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "เปลี่ยนชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "เน็ต '%s' ใช้งานอยู่ ลบเลยไหม?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "ลบเน็ตทั้งหมดในกลุ่ม '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" @@ -54265,228 +54292,228 @@ msgstr "คลาส 1" msgid "No Net" msgstr "เน็ตใหม่" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "ไม่มีเวีย" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "ไม่มีแทร็ก" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "ไม่ให้เติมทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "การจัดวาง" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "พื้นที่เติมเต็ม" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "จํานวนมุม" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "โซนทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "โซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(เน็ต %s และ %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "ระดับความสําคัญโซน:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "ปิดกั้น" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "แทร็กห้ามเข้า" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "เวียห้ามเข้า" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "แพ็ดคีบเอ้าท์" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "ไม่ให้เติมทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ในบริเวณนี้" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "เปิดใช้:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "ชนิดแหล่งกำเนิด" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "แหล่งกำเนิด2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "ขนาดกิ่งซี่ล้อระบายความร้อน เล็กกว่าความกว้างน้อยสุดไม่ได้" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "ความกว้างเส้นแรเงา:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "ช่องว่างเส้นแรเงา:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "ความพยายามให้ราบเรียบ:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "ปริมาณการปรับให้เรียบ:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "ลบเกาะ:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "ขนาดเกาะขั้นต่ำ:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "ความกว้างขั้นต่ำ" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "การสร้างโซนเติมเต็ม..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "นำออกเกาะทองแดงโดดเดี่ยว..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "ไม่ใช้การต้านความไม่เรียบ" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "ทําต่อโดยไม่เติมโซน" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "การเติมโซนล้าสมัย เติมใหม่?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "เติมใหม่" @@ -54552,90 +54579,90 @@ msgstr "บรรเทาความร้อน" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] โหลดไม่สำเร็จ: บรรทัดอินพุตยาวเกินไป\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "ผู้เปลี่ยนบิทแมบเป็นอุปกรณ์" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ผู้เปลี่ยนบิทแมบเป็นอุปกรณ์" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "สร้างอุปกรณ์ขึ้นมาจากบิทแมปสำหรับใช้งานใน KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจร KiCad (ทำงานเดี่ยว)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "เครื่องมือจับภาพวงจร" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "ตัวแก้ไขแผนผังวงจรแบบโดดเดี่ยว สำหรับวงจร KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "โปรแกรมดูไฟล์เกอร์เบอร์" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "ดูไฟล์เกอร์เบอร์" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 #, fuzzy msgid "Projectmanager;" msgstr "ผู้จัดการโครงการ" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "ชุดเครื่องมือ EDA" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "ชุดเครื่องมือสำหรับออกแบบวงจรและออกแบบวงจรพิมพ์" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "เครื่องคิดเลขพีซีบีของ KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" msgstr "เครื่องคิดเลขพีซีบี" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "เครื่องคิดเลขพีซีบี" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "เครื่องคิดเลขสำหรับการคำนวณที่เกี่ยวข้องกับอิเล็กทรอนิกส์ต่างๆ" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "เครื่องมือแก้ไขพีซีบี KiCad (โดดเดี่ยว)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "เครื่องมือออกแบบพีซีบี" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจรพิมพ์สำหรับบอร์ด KiCad" @@ -54643,6 +54670,15 @@ msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจรพิมพ์ msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "ชุดเครื่องมือ EDA สำหรับการออกแบบวงจรและแผ่นวงจรพิมพ์" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54701,6 +54737,29 @@ msgstr "สัญลักษณ์ในวงจร" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" +#~ "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" +#~ "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s' เป็น '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" @@ -55303,10 +55362,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "แสดงเงามาร์กเกอร์บนชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "กรุณาป้อน URL ของคลังเก็บแบบเต็มรูปแบบ" @@ -58088,8 +58143,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58221,13 +58276,13 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58311,8 +58366,9 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "\n" @@ -58431,8 +58487,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58552,13 +58608,13 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58642,8 +58698,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ "### เอกสาร\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -59865,8 +59921,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -60052,8 +60108,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -61292,9 +61348,7 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "" #~ "Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near " #~ "higher-priority zones." -#~ msgstr "" -#~ "ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น," -#~ "ความเที่ยงตรงในการส่งออกและการเทที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นกับโซนที่มีลำดับความสำคัญสูงกว่า" +#~ msgstr "ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น,ความเที่ยงตรงในการส่งออกและการเทที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นกับโซนที่มีลำดับความสำคัญสูงกว่า" #~ msgid "Units are not interchangeable" #~ msgstr "หน่วยไม่สามารถแลกเปลี่ยน" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index afccd2421e..c6828d8993 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 01:02+0000\n" "Last-Translator: YÜKSEL AÇIKGÖZ \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:324 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:372 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" @@ -54,16 +54,16 @@ msgstr "Tüm Dosyalar" msgid "Build board outline" msgstr "Kart dış hattını oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:566 msgid "Create layers" msgstr "Katmanları oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:989 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:991 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Ayak izi yüklenmedi." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1004 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1006 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Ayak izi dış hattı eksik veya hatalı. Tam analiz için Ayak İzi " "Denetleyicisini çalıştırın." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1013 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:1015 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Kart dış hattı eksik veya hatalı. Tam analiz için DRC (Tasarım Kuralı " @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "OpenGL katmanı %s yükle" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:795 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1991 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2015 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." @@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:957 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:364 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:566 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:361 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:561 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 +#: eeschema/symbol_library.cpp:539 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:345 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2807 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:500 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Yükleniyor %s..." @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Oluşturma: Görüntü Sonrası İşleme Gölgelendiricisi" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:611 #: common/eda_base_frame.cpp:1342 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:349 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:962 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:1232 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:350 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:963 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "3D Viewer" msgstr "3B Görüntüleyici" @@ -282,27 +282,27 @@ msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:617 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:306 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1524 msgid "Appearance" msgstr "Görselleştirme" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:332 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:692 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:709 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Baskı Devre Düzenleyiciyi Takip Et" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:334 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:693 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:710 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Kart Çizim Ayarlarını Takip Et" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:551 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:718 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:904 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:735 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:921 msgid "legacy colors" msgstr "eski renkler" @@ -318,23 +318,23 @@ msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Dosya '%s' kaydetmek için yeterli izin yok." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:699 common/confirm.cpp:185 -#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:103 +#: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:104 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89 #: common/dialogs/dialog_group_properties.cpp:113 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:311 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:455 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:466 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:310 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:454 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:465 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1805 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2205 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:942 -#: eeschema/files-io.cpp:1010 eeschema/sch_marker.cpp:372 -#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:318 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:81 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:975 eeschema/sch_marker.cpp:372 +#: kicad/import_proj.cpp:88 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:323 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:333 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:336 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:379 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 @@ -981,117 +981,117 @@ msgstr "" "%s tuşunu basılı tutarken ardışık Sekmeler, açılır penceredeki görünüm " "alanları arasında geçiş yapacaktır." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:561 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Rengi değiştirmek için sol çift tıklayın veya orta tuşu tıklayın" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:554 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:571 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Renk düzenlemeye izin vermek için 'Kart katman renklerini kullan' seçimini " "kaldırın." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:610 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Göster veya gizle %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:685 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:702 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ön Ayarlar (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:716 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1643 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2071 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2654 msgid "Save preset..." msgstr "Ön ayarı kaydet..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:700 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:717 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1644 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2072 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 msgid "Delete preset..." msgstr "Ön ayarı sil..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:797 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:814 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2760 msgid "Layer preset name:" msgstr "Katman ön ayar adı:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:798 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:815 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2761 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Katman Ön Ayarını Kaydet" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:813 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1812 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2212 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2794 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Mevcut ön ayarın üzerine yazılsın mı?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:839 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:856 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1837 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2237 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2822 msgid "Presets" msgstr "Ön ayarlar" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1849 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2249 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 msgid "Delete Preset" msgstr "Ön Ayarı Sil" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:849 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:866 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1850 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2250 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 msgid "Select preset:" msgstr "Ön ayarı seçin:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:936 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2935 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:945 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2944 msgid "Save viewport..." msgstr "Görünüm alanını kaydet..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2945 msgid "Delete viewport..." msgstr "Görünüm alanını sil..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:960 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:977 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Viewport name:" msgstr "Görünüm penceresi adı:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:978 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2994 msgid "Save Viewport" msgstr "Görünümü Kaydet" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1000 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1017 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3033 msgid "Viewports" msgstr "Görünümler" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1009 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3042 msgid "Delete Viewport" msgstr "Görünüm Alanı Sil" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1010 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3043 msgid "Select viewport:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Ölçek" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Ölçek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 -#: common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/common_tools.cpp:627 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2099 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Resim Dönüştürücü" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:155 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad Resim Dönüştürücü" @@ -1527,13 +1527,13 @@ msgstr "Son Kullanılan Dosyaları Temizle" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:740 msgid "Choose Image" msgstr "Resim Seç" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:741 msgid "Image Files" msgstr "Resim Dosyaları" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Ayak İzi Kütüphanesi Oluştur" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:683 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:52 common/eda_draw_frame.cpp:695 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:284 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Ayak İzi Kütüphanesi Oluştur" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:584 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:774 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Potrace bit eşlemi için bellek ayrılırken hata oluştu" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1516 gerbview/files.cpp:408 -#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: gerbview/readgerb.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1266 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "API'den yapılan değişiklik" msgid "Background Jobs" msgstr "Arka Plan İşlemleri" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:307 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1968,30 +1968,30 @@ msgstr "" "Ortam değişkenleri genişletmesi başarısız: '%c' eksik, %u konumunda '%s' " "içinde." -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:389 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "'%s' yolu '%s'e göre mutlak yapılamıyor." -#: common/common.cpp:406 +#: common/common.cpp:408 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturuldu." -#: common/common.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 +#: common/common.cpp:417 pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:313 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Çıktı dizini oluşturulamıyor '%s'." -#: common/common.cpp:706 +#: common/common.cpp:708 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Bu işletim sistemi KiCad ve bağımlılıkları tarafından desteklenmez." -#: common/common.cpp:708 +#: common/common.cpp:710 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Desteklenmeyen İşletim Sistemi" -#: common/common.cpp:711 +#: common/common.cpp:713 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -2054,8 +2054,8 @@ msgid "Information" msgstr "Bilgi" #: common/confirm.cpp:267 common/confirm.cpp:271 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:288 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:403 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:219 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "Bilgi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:139 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:510 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 kicad/import_project.cpp:109 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:360 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:430 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:384 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:57 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:71 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1867 pcbnew/router/router_tool.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:891 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:908 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:471 pcbnew/zone_filler.cpp:894 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:911 msgid "Confirmation" msgstr "Onay" @@ -2093,18 +2093,18 @@ msgstr "&Evet" msgid "&No" msgstr "&Hayır" -#: common/design_block_info_impl.cpp:132 +#: common/design_block_info_impl.cpp:130 msgid "Loading design_blocks..." msgstr "Tasarım blokları yükleniyor..." #: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" -#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:90 +#: common/design_block_io.cpp:48 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "BİLİNMEYEN (%d)" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "KiCad Design Block folders" msgstr "KiCad Tasarım Blok klasörleri" #: common/design_block_io.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3106 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kütüphane yolu '%s' üzerine yazılamadı." @@ -2130,8 +2130,8 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:970 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3172 +#: common/design_block_io.cpp:203 pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:961 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3130 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için yetersiz izinler." @@ -2214,28 +2214,28 @@ msgstr "" "Yinelenen kütüphane takma adı '%s', tasarım bloğu kütüphane tablo dosyasının " "%d. satırında bulundu." -#: common/design_block_lib_table.cpp:353 +#: common/design_block_lib_table.cpp:354 #, c-format msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "tasarım bloğu kütüphane tablo dosyaları '%s' adında kütüphane içermiyor." -#: common/design_block_lib_table.cpp:592 common/fp_lib_table.cpp:567 +#: common/design_block_lib_table.cpp:593 common/fp_lib_table.cpp:573 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi Tarafından Eklendi" -#: common/design_block_lib_table.cpp:618 common/fp_lib_table.cpp:593 +#: common/design_block_lib_table.cpp:619 common/fp_lib_table.cpp:599 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:634 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Genel kütüphane tablo yolu '%s' oluşturulamadı." -#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: common/design_block_tree_model_adapter.cpp:128 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:40 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2535 eeschema/sch_symbol.cpp:2897 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4153 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4165 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:192 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "%s tasarım bloğu '%s' kütüphanesinden yüklenirken hata oluştu." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table_base.cpp:99 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:144 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1936 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:850 @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:429 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:478 eeschema/sch_group.cpp:436 #: eeschema/sch_pin.cpp:1182 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1949 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1763 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 @@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:361 pcbnew/pcb_field.cpp:291 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:147 pcbnew/pcb_group.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:203 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:344 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:402 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:896 -#: pcbnew/zone.cpp:1872 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:485 pcbnew/zone.cpp:895 +#: pcbnew/zone.cpp:1871 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:75 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2679,17 +2679,17 @@ msgstr "Ad" msgid "Path" msgstr "Yol" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:100 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in name '%s'." msgstr "Geçersiz karakter '%c' '%s' adında." -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:125 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:102 msgid "Untitled Field" msgstr "Adsız Alan" -#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_design_block_properties.cpp:251 msgid "Duplicate fields are not allowed." msgstr "Çift alanlara izin verilmez." @@ -2711,9 +2711,9 @@ msgstr "Varsayılan Alanlar" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/sch_symbol.cpp:920 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3016 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3057 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2888 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:747 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3020 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3061 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:161 @@ -2725,8 +2725,8 @@ msgstr "Varsayılan Alanlar" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4143 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:362 pcbnew/footprint.cpp:4155 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:619 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:148 pcbnew/plot_board_layers.cpp:167 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:120 msgid "Value" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Grup adı:" msgid "Library link:" msgstr "Kütüphane bağlantısı:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:654 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:657 #: pcbnew/board_item.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:55 @@ -3070,9 +3070,9 @@ msgstr "Kütüphane bağlantısı:" #: pcbnew/footprint.cpp:1727 pcbnew/pad.cpp:1350 pcbnew/pad.cpp:2750 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:399 pcbnew/pcb_shape.cpp:696 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:284 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:861 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Grubun tuval üzerinde hareket ettirilmesini önler" msgid "Group members:" msgstr "Grup üyeleri:" -#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:426 +#: common/dialogs/dialog_group_properties_base.h:65 eeschema/sch_group.cpp:433 #: pcbnew/pcb_group.cpp:492 msgid "Group Properties" msgstr "Grup Özellikleri" @@ -3099,13 +3099,15 @@ msgid "Project Name" msgstr "Proje Adı" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1471 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1491 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 msgid "PCB" msgstr "Baskı Devre" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1364 eeschema/sch_plotter.cpp:852 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Schematic" msgstr "Şematik" @@ -3322,7 +3324,7 @@ msgstr "Başlık Bloğu" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:483 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:238 pagelayout_editor/files.cpp:243 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:361 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:360 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2446 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." @@ -3603,7 +3605,7 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: common/tool/action_menu.cpp:214 common/tool/action_menu.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:80 @@ -3689,14 +3691,14 @@ msgstr "Çıkış modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:491 #: eeschema/printing/dialog_print_base.cpp:46 eeschema/sch_bus_entry.cpp:648 -#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1235 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 +#: eeschema/sch_junction.cpp:366 eeschema/sch_line.cpp:1247 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 pcbnew/pcb_field.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_text.cpp:663 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:251 pcbnew/pcb_text.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2453 msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -3804,7 +3806,7 @@ msgid "Y label:" msgstr "Y etiketi:" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:105 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:116 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -3825,11 +3827,11 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Noktayı Konuma Taşı" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:49 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:77 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:303 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:222 common/widgets/lib_tree.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:556 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:735 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:557 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:736 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:157 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:172 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:274 @@ -3927,10 +3929,10 @@ msgstr "Tamam" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:152 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 common/tool/actions.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:776 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 @@ -3970,9 +3972,9 @@ msgstr "Dosya Adı" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1350 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:392 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:470 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:284 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 pcbnew/pcb_track.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:861 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -4124,7 +4126,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Geçiş yap" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:223 -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:502 eeschema/sch_base_frame.cpp:309 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:439 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -4175,36 +4177,36 @@ msgstr "Yazar e-postası:" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:140 msgid "New theme name:" msgstr "Yeni tema adı:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Add Color Theme" msgstr "Renk Teması Ekle" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:153 msgid "Theme already exists!" msgstr "Tema zaten mevcut!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:234 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Yeni Tema..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:303 msgid "Copy color" msgstr "Rengi kopyala" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:306 msgid "Paste color" msgstr "Rengi yapıştır" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:302 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:309 msgid "Revert to saved color" msgstr "Kaydedilen renge geri dön" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:397 #: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:275 msgid "(read-only)" msgstr "(salt okunur)" @@ -4444,12 +4446,12 @@ msgstr "Araç çubuklarında küçük simgeler kullan" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 common/eda_text.cpp:977 #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:381 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1862 msgid "Normal" @@ -4852,10 +4854,10 @@ msgstr "" "gerekecek." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:951 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:671 eeschema/sch_base_frame.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:939 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Skip" @@ -4889,8 +4891,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1954 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1171 @@ -4931,8 +4933,8 @@ msgstr "Aktif" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:229 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1782 eeschema/sch_tablecell.cpp:233 #: include/lib_table_grid.h:218 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 msgid "Visible" @@ -5031,14 +5033,14 @@ msgstr "Gömülü Referansı Kopyala" msgid "Copy the reference for this embedded file" msgstr "Bu gömülü dosyanın referansını kopyala" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:287 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:402 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:401 #, c-format msgid "File '%s' already exists." msgstr "Dosya '%s' zaten var." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:290 -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:289 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:404 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:220 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:463 #: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:51 @@ -5049,7 +5051,7 @@ msgstr "Dosya '%s' zaten var." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:140 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:513 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:363 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:414 @@ -5062,39 +5064,39 @@ msgstr "Dosya '%s' zaten var." msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to add file '%s'." msgstr "Dosya '%s' eklenemedi." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:323 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:322 msgid "Select a file to embed" msgstr "Gömülecek bir dosya seçin" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:388 msgid "Select a directory to export files" msgstr "Dosyaları dışa aktarmak için bir dizin seçin" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:419 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:418 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable." msgstr "Dizin '%s' yazılabilir değil." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:420 #, c-format msgid "Folder '%s' is not writable." msgstr "Klasör '%s' yazılabilir değil." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:425 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:424 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:453 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:452 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'." msgstr "Dosya '%s' açılamadı." -#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:464 +#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Dosya '%s' yazılamadı." @@ -5151,7 +5153,7 @@ msgstr "'%s' ızgara boyutu listede zaten var." #: common/eda_base_frame.cpp:1270 common/eda_base_frame.cpp:1282 #: common/eda_base_frame.cpp:1312 common/eda_base_frame.cpp:1329 #: common/eda_base_frame.cpp:1374 common/eda_base_frame.cpp:1396 -#: common/tool/common_tools.cpp:614 +#: common/tool/common_tools.cpp:605 msgid "Grids" msgstr "Izgaralar" @@ -5384,12 +5386,12 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.h:179 pcbnew/footprint.cpp:4114 #: pcbnew/pad.cpp:2714 pcbnew/pad.cpp:2733 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2020 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:778 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2598 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2617 pcbnew/zone.cpp:1763 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -5623,15 +5625,15 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Katı" @@ -5639,40 +5641,40 @@ msgstr "Katı" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Kesikli" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Çizgi-Nokta" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Çizgi-Nokta-Nokta" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "" "Katman varsayılan rengini kullanmak için rengi şeffaf olarak ayarlayın." @@ -5765,7 +5767,7 @@ msgstr "Ağ Sınıfları" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Boşluk" @@ -5819,9 +5821,9 @@ msgstr "Veri Yolu Kalınlığı" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Stili" @@ -5829,21 +5831,21 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -5864,13 +5866,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Desen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5891,7 +5893,7 @@ msgstr "Uyarı" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" @@ -5934,7 +5936,7 @@ msgstr "Metin Değiştirme" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5945,7 +5947,7 @@ msgstr "Sol" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5973,8 +5975,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Grup ekle" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Grup" @@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr "GAL arka ucu değiştirilirken hata oluştu" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Resim verisi okunamadı." @@ -6026,9 +6028,9 @@ msgstr "Bellek tükendi." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6040,7 +6042,7 @@ msgstr "Bellek tükendi." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6064,7 +6066,7 @@ msgstr "Yol" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6149,18 +6151,18 @@ msgstr "pano" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "%s Bekleniyor" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "'%s' Bekleniyor" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "'%s' Bekleniyor" +msgid "Expecting %s" +msgstr "%s Bekleniyor" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Beklenmeyen %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Beklenmeyen '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6169,8 +6171,8 @@ msgstr "%s bir yinelemedir" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Beklenmeyen '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Beklenmeyen %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6234,7 +6236,7 @@ msgstr "Fare ve Dokunmatik Yüzey" msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Sürüm Kontrolü" @@ -6243,7 +6245,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Veri Toplama" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyici" @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Düzenleme Seçenekleri" @@ -6275,7 +6277,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Araç Çubukları" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Şematik Düzenleyici" @@ -6297,8 +6299,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Simülatör" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi Düzenleyici" @@ -6315,9 +6317,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Grafik Varsayılanları" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Baskı Devre Düzenleyici" @@ -6334,8 +6336,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Işın İzleme Oluşturucu" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" @@ -6345,9 +6347,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Seçenekleri" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" @@ -6412,16 +6414,16 @@ msgstr "Otomatik Yakınlaştır" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Yakınlaştırma: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "ızgara %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "inç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6436,20 +6438,20 @@ msgstr "inç" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6462,36 +6464,36 @@ msgstr "Birim" msgid "Inches" msgstr "İnç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Yatay, Dikey, 45 Derece ile kısıtla" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Kütüphane Seç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Yeni Kütüphane" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Ağ Denetleyici" @@ -6502,7 +6504,7 @@ msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6529,18 +6531,18 @@ msgstr "Üreteç" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Metin Kutusu" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Tablo Hücresi" @@ -6608,7 +6610,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Kural Alanı" @@ -6617,7 +6619,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" @@ -6685,7 +6687,7 @@ msgstr "Yay" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6722,15 +6724,15 @@ msgstr "Bölüm" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Şekil" @@ -6751,7 +6753,7 @@ msgstr "Uzunluk" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -6761,34 +6763,34 @@ msgstr "Noktalar" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -6820,14 +6822,14 @@ msgstr "Şekil Özellikleri" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "X'ten Başlat" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Y'den başlat" @@ -6841,31 +6843,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Y-Eksen Merkezi" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "X'i sonlandır" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Y'debitir" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Çizgi Rengi" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6874,7 +6877,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Doldur" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Dolgu Rengi" @@ -6890,8 +6893,8 @@ msgstr "Dolgu Rengi" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6915,8 +6918,8 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6933,9 +6936,9 @@ msgstr "Kalın+Yatık" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6947,8 +6950,8 @@ msgstr "Merkez" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -6956,8 +6959,8 @@ msgstr "Üst" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -6969,25 +6972,25 @@ msgstr "Alt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" @@ -6996,12 +6999,12 @@ msgstr "Metin Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" @@ -7009,44 +7012,44 @@ msgstr "Yazı Tipi" msgid "Auto Thickness" msgstr "Otomatik Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Yansıtılmış" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Dikey Hizalama" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Köprü" @@ -7113,9 +7116,9 @@ msgstr "" "KiCad tarafından dahili olarak tanımlanır (düzenlenemez) ve şu anda yüklü " "olan proje dosyasının mutlak yoluna ayarlanır. Bu ortam değişkeni, şu anda " "yüklü olan projeye göre dosyaları ve yolları tanımlamak için " -"kullanılabilir. Örneğin, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty, footprints." -"pretty adlı projeye özgü ayak izi kütüphanesi içeren bir klasör olarak " -"tanımlanabilir." +"kullanılabilir. Örneğin, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty, " +"footprints.pretty adlı projeye özgü ayak izi kütüphanesi içeren bir klasör " +"olarak tanımlanabilir." #: common/env_vars.cpp:141 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad." @@ -7200,7 +7203,7 @@ msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Varsayılan Yazı Tipi" @@ -7217,7 +7220,7 @@ msgstr "'%s' yazı tipi bulunamadı; '%s' ile değiştiriliyor." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7227,7 +7230,7 @@ msgstr "Yükleme Hatası" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Ayak izleri yüklenirken hatalar oluştu:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7556,8 +7559,8 @@ msgid "No error" msgstr "Hata yok" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -7566,7 +7569,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Seçili hücreleri temizle ve orijinal içeriği panoya yerleştir" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -7576,8 +7579,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7588,10 +7591,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Panodaki hücreleri geçerli hücredeki matrise yapıştır" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -7783,11 +7786,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7838,9 +7841,9 @@ msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Geçersiz boyut %lld: çok büyük" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8215,7 +8218,7 @@ msgid "undefined" msgstr "tanımsız" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Kurtarma" @@ -8374,7 +8377,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Yardımcı ögeler" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8394,7 +8397,7 @@ msgstr "Arka plan" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" @@ -8560,7 +8563,7 @@ msgstr "Geçit ağ adları" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Kütüphane takma adında geçersiz karakter bulundu" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "%s için yazıcı alınamadı" @@ -8597,8 +8600,8 @@ msgstr "%s için kütüphane ayarları..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Birim" @@ -8611,86 +8614,84 @@ msgstr "Öge" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Son Kullanılanlar" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Zaten Yerleştirildi" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Çözümlenemeyen metin değişkeni referansı" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Tanınmayan karakter '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Fonksiyon parametrelerinin bilinmeyen üstü" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Sahiplik bağı bilinmeyen" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Tanınmayan öge '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Bilinmeyen özellik %s" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Tanınmayan işlev '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "'%s' için beklenmeyen birimler" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "'%s' için eksik birimler| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "'%s' ile %lf arasında tür uyumsuzluğu" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf ile '%s' arasında tür uyumsuzluğu" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ve %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s ve %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s ve %d daha fazlası" @@ -8779,13 +8780,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Sayfayı göster %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "3B model dosyası açılamadı: %s" @@ -8828,7 +8829,7 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8837,7 +8838,7 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8887,14 +8888,14 @@ msgstr "Uyarı: " msgid "Error: " msgstr "Hata: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "'%s' dosyası mevcut değil." -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." @@ -8924,7 +8925,7 @@ msgstr "Varsayılan Düzenleme" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -8942,7 +8943,7 @@ msgstr "Değere ve Baskı İzine Göre Gruplandırılmış" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Öznitellikler" @@ -9242,9 +9243,9 @@ msgstr "Özel Yapıştır..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Öge(ler)i panodan seçeneklerle yapıştır" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" @@ -9265,7 +9266,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Tıklanan ögeleri sil" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "Sola Yasla" @@ -9274,7 +9275,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Alanları ve metin ögelerini sola yasla" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "Ortala" @@ -9283,7 +9284,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Alanları ve metin ögelerini ortala" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "Sağa Yasla" @@ -9301,7 +9302,7 @@ msgstr "Tümünü Daralt" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "Artır" @@ -9751,7 +9752,7 @@ msgstr "Sonraki Izgaraya Geç" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Izgara Başlangıç noktası" @@ -9899,7 +9900,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3B görüntüleyici penceresini göster" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Sembol Kütüphanesi Tarayıcısı" @@ -9908,7 +9909,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Şematik sembolleri oluştur, sil ve düzenle" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Ayak İzi Kütüphanesi Tarayıcısı" @@ -9934,7 +9935,7 @@ msgstr "Özellikler Yöneticisi'ni Göster/Gizle" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" @@ -10281,7 +10282,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Kütüphane için bir açıklama girin:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "Kütüphane sı" @@ -10294,9 +10295,9 @@ msgstr "Lütfen silmek için bir kütüphane seçin." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "'%s' kütüphanesi salt okunur." @@ -10336,44 +10337,44 @@ msgstr "Tasarım bloğu '%s' zaten '%s' kütüphanesinde mevcut." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Mevcut tasarım bloğunun üzerine yazılsın mı?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Kitaplığı genel kütüphane tablosuna eklemek ister misiniz?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Genel Kütüphane Tablosuna Ekle" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Genel" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Proje" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kütüphaneyi eklemek için Kütüphane Tablosunu seçin:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Kütüphane Tablosuna Ekle" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -10386,8 +10387,8 @@ msgstr "" msgid "Board" msgstr "Kart" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10402,8 +10403,8 @@ msgstr "A ve B görüntüsü arasında geçiş yap" msgid "Footprint not found." msgstr "Ayak izi bulunamadı." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kütüphanelerini Yükle" @@ -10481,7 +10482,7 @@ msgstr "Izgaraya hizala:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Her zaman" @@ -10494,7 +10495,7 @@ msgstr "Izgara gösterildiğinde" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Asla" @@ -10531,11 +10532,11 @@ msgstr "En İyi Eşleşmeye Göre Sırala" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetik Sırala" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "son aramalar" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Sütunları Seç" @@ -10657,58 +10658,58 @@ msgstr "%s en az %s olmalıdır." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Yeni bir kısayol tuşuna basın veya iptal etmek için Esc tuşuna basın..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Geçerli tuş:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Atanan kısayol tuşunu temizle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarla" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' KiCad'de ayrılmış bir kısayol tuşudur ve atanamaz." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Alternatifini Düzenle..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Değişiklikleri Geri Al" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Atanan Kısayol Tuşunu Temizle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Atanan Alternatifi Temizle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Varsayılanları Geri Yükle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10717,23 +10718,23 @@ msgstr "" "'%s', '%s' bölümündeki '%s' bölümüne zaten atanmıştır. Görevini değiştirmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Değişikliği Onayla" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(düzenlemek için çift tıkla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Kısayol tuşu" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11113,68 +11114,68 @@ msgstr "Filtre Uygulanmış Ayak İzleri" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uygula, Şematiği Kaydet ve Devam Et" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Sembole ait ayak izi değişiklikleri kaydedilmedi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Sembolden Ayak İzi bağlantıları değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Pin sayısı" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Metin Ara" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Filtreleme Yok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s'e göre filtrelendi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i eşleşen ayak izi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Açıklama: %s; Anahtar Kelimeler: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kütüphane konumu: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kütüphane konumu: bilinmiyor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Mevcut ayak izi kütüphane tablosunda listelenmiş Baskı Devre ayak izi " "kütüphanesi yok." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11191,7 +11192,7 @@ msgstr "Proje dosyası: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyicisi seçilmedi. Lütfen birini seçin." @@ -11253,32 +11254,32 @@ msgstr "Ayak İzi Atama Çakışmaları" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "Ayak izi yüklenirken hata oluştu" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -11571,8 +11572,8 @@ msgstr "%s bulundu ancak pin %s bulunamadı" msgid "%s found" msgstr "%s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11850,8 +11851,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11933,8 +11934,8 @@ msgstr "" "şekilde olacaktır:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "Linux'ta, bir CSV BOM için istenen oluşturucu betiği `/home/username/kicad/" @@ -12206,8 +12207,8 @@ msgstr "Bağlantı Dizesi:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Kütüphaneler" @@ -12323,152 +12324,152 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Sembol Kütüphane Referansları" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "ERC (Elektriksel Kural Kontrolü) çalıştır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Numaralandırma iletişim kutusunu göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Şematik tam olarak numaralandırılmış değil. ERC (Elektriksel Kural Kontrolü) " "sonuçları eksik olacaktır." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Tüm İşaretleyicileri Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Yalnızca Hatalar ve Uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Hatalar, Uyarılar ve Dışlamalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d sembol(ler) numaralanmış olmalı.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "" "-------- ERC (Elektriksel Kural Kontrolü) kullanıcı tarafından iptal edildi. " "

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Bitti.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Hariç tutma yorumunu düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılacak" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Yorum ekleyerek hariç tut..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerinin önem derecesini Hata olarak değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "İhlal şiddetleri ayrıca Şematik Ayarları... penceresinde de düzenlenebilir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerinin önem derecesini Uyarı olarak değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin pin'e çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu aç" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Bağlantı ızgara aralığını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Hariç tutma Yorumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12743,7 +12744,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Betik tabanlı ağ listesi dışa aktarıcısı ekle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12814,7 +12815,7 @@ msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" @@ -12829,7 +12830,7 @@ msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" @@ -13213,22 +13214,22 @@ msgstr "Yönerge Etiket Özellikleri" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiket boş olamaz." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "başlıksız" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "Etiket Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "İlk alan zorunludur." @@ -13270,7 +13271,7 @@ msgstr "Sözdizimi yardım penceresini göster" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" @@ -13316,10 +13317,10 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -13363,27 +13364,27 @@ msgstr "Alanı sil" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Çift yönlü" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Üç durumlu" @@ -13391,17 +13392,17 @@ msgstr "Üç durumlu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Nokta" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Elmas" @@ -13409,8 +13410,8 @@ msgstr "Elmas" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -13738,7 +13739,7 @@ msgstr "Yeni Sembol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13769,7 +13770,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "'%s' sembol adı '%s' kütüphanesinde zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Sembol Özelliklerini Düzenle" @@ -13781,18 +13782,18 @@ msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresi Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" @@ -14435,8 +14436,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bu şema, şemayı kırabilecek eski sembol kütüphaneleri kullanılarak " "yapılmıştır.. Sbazı sembollerin farklı bir sembol adına bağlanması " -"gerekebilir. Bazı sembollerin yeni bir kütüphaneye " -"\"kurtarılması\" (kopyalanması ve yeniden adlandırılması) gerekebilir.\n" +"gerekebilir. Bazı sembollerin yeni bir kütüphaneye \"kurtarılması\" " +"(kopyalanması ve yeniden adlandırılması) gerekebilir.\n" "\n" "Projeyi güncellemek için aşağıdaki değişiklikler önerilir." @@ -14707,7 +14708,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Veri Yolu Takma Adlarını Yükle" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Kök" @@ -14770,7 +14771,7 @@ msgstr "Yerleştirmeyin" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Sınır" @@ -14789,7 +14790,7 @@ msgstr "Doldur:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için renkleri temizle." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" @@ -14890,7 +14891,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' zaten mevcut." @@ -14935,9 +14936,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Sayfa numarası:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -15373,7 +15374,7 @@ msgid "Current" msgstr "Mevcut Geçerli" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -15453,43 +15454,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "%s biçimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Kütüphanede '%s' adında bir model yok." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Alanlardan simülasyon modeli okunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Bileşen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parametreyi kaydet '%s (%s)' in Değer alanı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Birincil parametreyi Değer alanına kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15499,27 +15500,27 @@ msgstr "Parametre" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı Değil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "'%s' içinde '%s' adında model bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Modellere Gözat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15577,7 +15578,7 @@ msgstr "Sayfa" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" @@ -15586,6 +15587,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kod" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Kaydet {} in Değer alanı olarak\"{}\"" @@ -15618,7 +15620,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d ögeler yüklendi)" @@ -15642,17 +15644,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi için göz at" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Veri sayfasını tarayıcıda göster" @@ -15706,7 +15708,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "'%s' alan adı zaten kullanımda." @@ -16373,7 +16375,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Alan boyutlarını ve stillerini güncelle/sıfırla" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17227,7 +17229,7 @@ msgstr "'%s' sembol kütüphanesi yüklenemedi." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Tüm desteklenen formatlar" @@ -17509,8 +17511,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Ağ Gezgini" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Seçim Filtresi" @@ -17640,136 +17642,136 @@ msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s hem %s aynı zamanda %s'ye bağlı" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Mevcut yapılandırma '%s' sembol kütüphanesini içermiyor" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi mevcut yapılandırmada etkin değil" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi '%s' konumunda bulunamadı." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' sembolü '%s' sembol kütüphanesinde bulunamadı" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "'%s' sembolü aynı pin numarasına sahip birden fazla pine sahiptir" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "'%s' sembolü '%s' kütüphanesindeki kopyayla eşleşmiyor" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi tanımlayıcısı değil." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Mevcut yapılandırma '%s' ayak izi kütüphanesini içermiyor." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Ayak izi kütüphanesi '%s' mevcut yapılandırmada etkin değil." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "'%s' ayak izi '%s' kütüphanesinde bulunamadı." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Atanan ayak izi (%s), ayak izi filtreleriyle (%s) eşleşmiyor." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Parçalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Pimler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "Benzer etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Yerel ve genel etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE modelleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantısız pinler için bağlantılar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ayak izi bağlantı sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Ayak izi atamaları, ayak izi filtrelerine göre kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Izgara dışı pinler ve yollar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Dört yönlü bağlantılar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Birden fazla yol üzerindeki etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tanımsız ağ sınıfları kontrol ediliyor..." @@ -17954,12 +17956,12 @@ msgstr "Yinelenmiş referans tanımlayıcılar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Veriyolu Girişi gerekli" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC (Elektriksel Kural Kontrolü) raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17968,7 +17970,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sayfa %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17977,7 +17979,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC (Elektriksel Kural Kontrolü) mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" @@ -17994,12 +17996,12 @@ msgstr "Yatay" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Otomatik Yerleşime İzin Ver" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Özel" @@ -18043,7 +18045,7 @@ msgstr "" "hatalar oluştu." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." @@ -18053,8 +18055,8 @@ msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." @@ -18122,7 +18124,7 @@ msgid "Abort" msgstr "İptal" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18130,7 +18132,7 @@ msgstr "" "Bu dosya kicad'in eski bir sürümü tarafından oluşturuldu. Kaydedildiğinde " "yeni biçime dönüştürülecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "Bağlantılar güncelleniyor..." @@ -18158,7 +18160,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" @@ -18172,7 +18174,7 @@ msgstr "'%s' dosyasını okumak için yetersiz izinler." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Hiçbir yükleyici, belirtilen dosyadan okuyamıyor: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18181,38 +18183,15 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Geçici dosya '%s' oluşturulamadı." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" -"'%s' geçici dosyası yeniden adlandırılamadı." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Dosya '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Dosya yazma işlemi başarısız oldu." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18223,16 +18202,16 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s kaydedilemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "Kilitli Dosya Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18240,15 +18219,15 @@ msgstr "" "Yazma izniniz yok:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18256,24 +18235,24 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Projeyi Kaydetmeyi İptal Et" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Şematik '%s' yüklenirken işlenmeyen bir istisna oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Mevcut şematik değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18287,7 +18266,7 @@ msgstr "" "düzgün bir şekilde kaydedilmemiş. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri " "geri yüklemek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18296,16 +18275,16 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilmiş dosyaların elle kurtarılması gerekiyor." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18314,11 +18293,11 @@ msgstr "" "Otomatik kaydetme dosyası '%s' kaldırılamadı.\n" "Manuel kaldırma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." @@ -18326,19 +18305,19 @@ msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." msgid "Derived from" msgstr "Türetilmiş" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesinden %s sembolü yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -18382,7 +18361,7 @@ msgstr "" "edilecektir." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Yerleşim" @@ -18688,7 +18667,7 @@ msgstr "Netclass etiketi '%s' %s konumunda, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "İşlenmemiş öge türü %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18762,30 +18741,35 @@ msgstr "Sembol birimi '%s' zaten yerleştirildi (%s sayfasında)" msgid "Unit Already Placed" msgstr "Birim Zaten Yerleştirildi" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "&'%s' ve '%s'i değiştir" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "&'%s' kopyası" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Birim" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Birimi Değiştir" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "'%s' sembolü '%s' kütüphanesinde, bir gövde biçimi bulunamadı." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "Gövde Stilini Değiştir" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Pin Fonksiyonunu Ayarla" @@ -18943,7 +18927,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kütüphaneler bulunamadı:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kütüphane tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18952,7 +18936,7 @@ msgstr "" "Genel sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18961,15 +18945,15 @@ msgstr "" "Projeye özgü sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Hiçbir sembol kütüphanesi yüklenmedi." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sembol Kütüphanesi Seç" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18977,21 +18961,21 @@ msgstr "" "Mevcut sembolü içeren kütüphane değişti.\n" "Kütüphaneyi yeniden yüklemek ister misiniz?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Konum X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Konum Y" @@ -19012,12 +18996,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Veriyolu-Veriyolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Tel" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" @@ -19026,10 +19010,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veriyolu Giriş Tipi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Çözümlenmiş Ağ Sınıfı" @@ -19089,25 +19073,25 @@ msgstr "Lütfen bir tasarım bloğu olarak kaydetmek için bazı ögeleri seçin msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik Hiyerarşisi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Yeni şematik dosya kaydedilmedi" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Kapatmadan önce '%s' üzerindeki değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19138,14 +19122,14 @@ msgstr "Ayak izi atamaları tam açıklanmış bir şematik gerektirir." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb açılamadı" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Salt Okunur]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -19162,83 +19146,83 @@ msgstr "Vurgulanan net: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sembolü Şemaya Kaydet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Sembolü Kütüphaneyle Karşılaştır" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Alan %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Sembol Alanı" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Yatay Hizalama" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Dikey Hizalama" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Sayfa %s'ye Git (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki Seçilen Sayfaya Geri Dön" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "Alan Adını Göster" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "%zu members" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grup '%s', %zu üyeleri" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "%s içe aktarılıyor" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19247,101 +19231,101 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Beklenen Altium Şematik dosyası sürümü 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametre Seti şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bilinmeyen veya beklenmedik kayıt kimliği %d bulundu %s içinde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Sembol \"%s\", \"%s\" sayfasında %d dizininde \"%s\" sembolü ile " "değiştirildi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Bilinmeyen stildeki güç portu 'Çubuk' tipi olarak içe aktarıldı." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Güç simgesi '%s' adlı genel bir etiket oluşturur" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "%s portunun bağlantısı yok." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Depolamada yerleşik dosya %s bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Şematik Kütüphane dosyası sürüm 5.0 bekleniyor" @@ -19391,7 +19375,7 @@ msgstr "" "Gruplandırılmış tüm ögelerin grubu çözüldü." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19410,7 +19394,7 @@ msgstr "" "dikkatlice inceleyin ve gerekirse elle düzeltin." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19419,7 +19403,7 @@ msgstr "" "Lütfen içe aktarma hatalarını ve uyarılarını (varsa) gözden geçirin." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19628,7 +19612,7 @@ msgstr "Veritabanı kütüphanesi yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanıl msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad veritabanı kütüphanesi dosyaları" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19637,7 +19621,7 @@ msgstr "" "'%s' bir Eagle ikili biçimli dosyasıdır; yalnızca Eagle XML biçimli dosyalar " "içe aktarılabilir." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19646,7 +19630,7 @@ msgstr "" "Şematik dosyasında '%s' modül örneği bulunamadı:\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -19655,7 +19639,7 @@ msgstr "" "Kartal dosyası ayrıştırılırken hata oluştu. '%s' örneği bulunamadı, ancak " "şemada referans alınmıştır." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "İçe aktarılan kütüphanede '%s' bulunamadı." @@ -19758,32 +19742,32 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP kütüphane dosyaları" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 msgid "Open canceled by user." msgstr "Açma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' bir Eeschema dosyası gibi görünmüyor." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Eksik 'EELAYER SONU'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmeyen dosya sonu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19797,26 +19781,26 @@ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" msgid "unexpected end of line" msgstr "beklenmeyen satır sonu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Beklenmedik dosya sonu" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' veya '~' bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi zaten var." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -19830,7 +19814,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "beklenen alıntılanmamış dize" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -19849,7 +19833,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "sembol belge kütüphanesi dosyası boş" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kütüphanesi %s adlı bir simge içermiyor" @@ -19863,13 +19847,13 @@ msgstr "" "Şematik hiyerarşide zaten doğrudan bir ata olarak göründüğü için '%s' " "sayfası yüklenemedi." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Dahili Grup Veri Hatası" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19880,8 +19864,8 @@ msgstr "" "\n" "Yine de kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Yine de Kaydet" @@ -20005,55 +19989,55 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kütüphanesi kimliği" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Grup kütüphane bağlantısı %s geçersiz karakter '%c' içeriyor" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "Geçersiz kütüphane kimliği" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "'%s' adresindeki dosya yok sayıldı. Bunun yerine '%s' adresinde daha önce " "bulunan dosya kullanılıyor." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Satır: %d, %s dosyasında tam sayı bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Satır: %d, %s dosyasında beklenen veri eksik" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Satır: %d, %s dosyasında fazladan veri bulundu" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "0, 1, 2, 3 veya 4 bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "NORMAL veya GENİŞ bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "I, O, B, IN, OUT veya BIDIR bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 veya M270 bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -20061,18 +20045,18 @@ msgstr "" "LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, VBOTTOM veya " "INVISIBLE bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "HİÇBİRİ, ALT, ÜST, SOL, SAĞ, VALT, VÜST, VORTA, VSOL veya VSAĞ bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "HÜCRE veya BLOK bekleniyor" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Sembol '%s.asy' bulunamadı" @@ -20090,12 +20074,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "\"%s\" eklentisi \"%s\" işlevini uygulamaz." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Eklenti türü \"%s\" bulunamadı." @@ -20105,7 +20089,7 @@ msgstr "Eklenti türü \"%s\" bulunamadı." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Bilinmeyen SCH_FILE_T değeri: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -20142,58 +20126,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pini" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Çözümlenen ağ sınıfı" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hiyerarşik Etiketler" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Pin uzunluğu" @@ -20201,60 +20185,60 @@ msgstr "Pin uzunluğu" msgid "Graphic Line" msgstr "Grafik Çizgi" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Dikey Yol, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Dikey Veri Yolu, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Dikey Grafik Çizgi, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Yatay Yol, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Yatay Veriyolu, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Yatay Grafik Çizgi, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Yol, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Veriyolu, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafik Çizgi, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Hat Tipi" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "ağ sınıfından" @@ -20438,18 +20422,18 @@ msgstr "Gövde arka plan rengi" msgid "Fill color" msgstr "Dolgu rengi" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Dolu" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Doldurma Modu" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -20462,7 +20446,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "Simülasyon" @@ -20471,7 +20455,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Malzeme Listesi" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "Hariç tut" @@ -20481,8 +20465,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiyerarşik etiketler %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Kenarlık Genişliği" @@ -20505,13 +20489,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Simülasyondan Hariç Tut" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Malzeme Listesinden Hariç Tut" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "Yerleştirme" @@ -20567,7 +20551,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y ekseninde yansıt" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "Kütüphane Bağlantısı" @@ -20590,7 +20574,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Başlık Kenarlığı" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Kenarlık Stili" @@ -20614,33 +20598,48 @@ msgstr "Ayırıcı Stili" msgid "Separators Color" msgstr "Ayırıcı Rengi" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "Tablo Hücresi %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "Hücre Genişliği" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "Hücre Yüksekliği" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "Sütun Genişliği" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "Satır Yüksekliği" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Etiket Özellikleri" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Arka plan dolgusu" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Arkaplan Rengi" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafik Metin '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "Ortaya hizala" @@ -20721,8 +20720,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20773,9 +20772,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20861,8 +20860,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Veriyolu Tanımı\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Oluşan Ağlar\n" " \n" " \n" @@ -20913,9 +20912,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20926,31 +20925,31 @@ msgstr "" "Not: İşaretleme, veriyolu tanımlarından önce gelir.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Kutu Genişliği" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Kutu Yüksekliği" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "Sol Kenar Boşluğu" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "Üst Kenar Boşluğu" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "Sağ Kenar Boşluğu" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "Alt Kenar Boşluğu" @@ -21565,8 +21564,8 @@ msgstr "Geçici çıktı dosyası oluşturulurken hata oluştu" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kirby's henüz DUT değerlerini desteklemiyor. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" @@ -21881,23 +21880,23 @@ msgstr "Sıcaklık (taranan)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Gerilim (ölçülen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (kazanç)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (faz)" @@ -21908,23 +21907,23 @@ msgstr "" "Simülasyon hiçbir arsa sağlamadı. Sonuçlar için lütfen konsol penceresine " "bakın." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE Simülatörü" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "Ağ listesi oluşturulurken hatalar oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "Ağ listesi oluşturulurken uyarılar oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simülatör tamamen numaralandırılmış bir şema gerektirir." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -21932,7 +21931,7 @@ msgstr "" "Önce bir TRAN simülasyonu çalıştırmalısınız; sonuçları hızlı Fourier " "dönüşümü için kullanılacaktır." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -21940,151 +21939,151 @@ msgstr "" "Şematik sayfa simülasyon komut yönergesi değişti. Simülasyon Komutunu " "güncellemek ister misiniz?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Başka bir simülasyon zaten çalışıyor." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "%s dosyası yüklenemiyor veya ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Çalışma kitabındaki değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Minimum Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Maksimum Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Ortalama Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Tepe-tepe Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Minimumun Frekansını Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Maksimumun Frekansını Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Minimumun Zamanını Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Maksimumun Zamanını Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "İntegrali Ölç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Fourier Analizi Gerçekleştirin..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "Sinyal Adını Kopyala" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "Yeni imleç oluştur..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "%s sil..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (genlik)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "%s'nin Fourier Analizi" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Çoklu Sinyallerin Fourier Analizleri" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Temel frekans:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "%s biçimi..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Değeri Biçimlendir..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Ölçümü Sil" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "İmleç " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analizler %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Çiz" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "İmleç 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "İmleç 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Fark" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." @@ -22092,33 +22091,33 @@ msgstr "" "Geçerli analiz, pasif R, L, C modeli veya voltaj ya da akım kaynağının " "değerini ayarlamak için bir grafik içermelidir." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ayarlanabilir değil" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Hata: mevcut simülasyon yok.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hata: simülasyon türü tanımlanmamış.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hata: simülasyon türü çizim yapmayı desteklemiyor.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22502,19 +22501,19 @@ msgstr "Kütüphane değişiklikleri kaydedilmedi" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Sembol kütüphanesi yükleme işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Kütüphane %s'den sembol aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22522,50 +22521,50 @@ msgstr "" "Eski kütüphanelerindeki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kütüphanelerini Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "%s sembolü türetilmiş bir semboldür. Sembol grafikleri düzenlenemeyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "Kütüphane salt okunur. Değişiklikler bu kütüphaneye kaydedilemez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "Düzenlenebilir bir kopya oluştur" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "" "Sembolün veya tüm kütüphanenin (%s) düzenlenebilir bir kopyasını oluştur?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "Kaydedilecek öge türünü seç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "Sembolü kopyala" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "Kütüphaneyi kopyala" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kütüphane '%s' zaten mevcut." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22574,57 +22573,57 @@ msgstr "" "'%s' kütüphane dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kütüphane dosyası açılamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kütüphaneleri Yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Geçerli yapılandırma, '%s' sembol kütüphanesini içermiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Yapılandırmayı düzenlemek için Sembol Kütüphanelerini Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Sembol kütüphane tablosunda kütüphane bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Sembol kütüphanesi '%s' mevcut yapılandırmada etkin değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Sembol kütüphanesi etkin değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -22814,7 +22813,7 @@ msgstr "Simgeyi Sil" msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22878,7 +22877,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Dışarıdan Simge Al" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s' için bir okuyucu bulunamadı." @@ -22956,8 +22955,8 @@ msgstr "(yüklenemedi)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Tarayıcısı" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[kütüphane seçilmedi]" @@ -23433,7 +23432,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Pinleri Çiz" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23865,7 +23864,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "İmleç altındaki ağı vurgula" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" @@ -24523,11 +24522,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "Bu sembolün tüm birimleri zaten yerleştirildi." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "Tasarım bloğu ekle" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Şematik Sayfa İçeriğini İçe Aktar..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24539,8 +24540,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Görüntü oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." @@ -24550,15 +24551,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Resim Yerleştir" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Dosyada grafik ögeler bulunamadı." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "Grafik İçe Aktar" @@ -24578,73 +24579,73 @@ msgstr "Veriyolu Girişine Yol Ekle" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Düğüm noktası konumu birleştirilebilir yol ve/veya pin içermiyor." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Öge oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Metin Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Bir sayfanın üzerine tıklayın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Yeni hiyerarşik etiket bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sayfa Pini Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Metin Kutusu Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s Çiz" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "Tablo Çiz" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Sayfa oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Sayfa pinini düzenle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "Şematik ögeyi düzenle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Geçerli projede alt şematik bulunamadı" @@ -24678,13 +24679,13 @@ msgstr "Şuna Değiştir" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" @@ -24739,7 +24740,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Sayfa yolu %s için sayfa numarası girin" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Yaprak Numarasını Düzenle" @@ -24787,7 +24788,7 @@ msgstr "" "Uzun bir metin dizisini yapıştırmak çok yavaş olabilir. Devam etmek istiyor " "musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24798,41 +24799,41 @@ msgstr "" "hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip " "olduğu için bırakıldı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Bozuk kütüphane sembol bağlantılarına sahip semboller düzenlenemez." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "Ek Açıklamaları Artır" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d olası sorunlar giderildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Hata bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Tasarım bloğu %s bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Tasarım bloğu %s bir şematik dosyasına sahip değil." @@ -24938,8 +24939,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Veri sayfası tanımlanmadı." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -24970,7 +24971,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' sayfası bulunamadı." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "Noktayı Taşı" @@ -25030,7 +25031,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyici seçilmemiş. Lütfen bir tane seçin." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Sembol seçilmedi" @@ -25044,7 +25045,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Dışa aktarılacak sembol bulunmuyor" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "Görünümü PNG olarak dışa aktar" @@ -25057,17 +25058,17 @@ msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "Pin Yerleştir" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "Alanı Gizle" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "Alanları Gizle" @@ -25103,10 +25104,14 @@ msgstr "" "Bu konum zaten%d birimindeki başka bir pim tarafından işgal edilmiştir." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pini Yine de Yerleştir" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "Pini Tekrarla" @@ -25114,28 +25119,28 @@ msgstr "Pini Tekrarla" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Bu şematik için yeni bir proje oluştur" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Sayfa Numarasını Düzenle" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "Bu sayfanın adını değiştir" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Sayfa yolu %s için sayfa numarası girin" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "Sayfa yeniden adlandırılıyor" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sayfa %s)" @@ -25193,11 +25198,11 @@ msgstr "Diğer ögeler" msgid "Graphical shapes" msgstr "Grafik şekiller" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" @@ -25237,7 +25242,7 @@ msgstr "" "Kaynak şemadaki referans tasarımcılarını koru. Aksi takdirde, temizle ve " "ayarlara göre yeniden numaralandır." -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "Özellikleri Düzenle" @@ -25358,7 +25363,7 @@ msgstr "Aktif katman" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Tüm katmanlar" @@ -25411,88 +25416,88 @@ msgstr "" "Dışa aktarılan kart, seçilen iç katmanları işlemek için yeterli bakır " "katmana sahip değildir" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Katman seçimi:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Bakır Katman Sayısı:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Mağaza Seçimi" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Saklanan Seçimi Alın" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Katman Seçimi" @@ -25532,15 +25537,15 @@ msgstr "Katman Seç: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25548,8 +25553,8 @@ msgstr "Katman Seç: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -25761,43 +25766,43 @@ msgstr "inç için biçim:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Genellikle: 3: 3 mm ve 2: 4 inç" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Katman Yöneticisi" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "%s dosyası bulunamadı." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Dosyayı yüklemek için boş katman yok." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "EXCELLON matkap dosyasını okurken hata oluştu" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Bilinmeyen Mükemmel komut <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Araç tanımı şekli bulunamadı" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "'%c' araç tanımı desteklenmiyor" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "%d Aracı tanımlanmadı" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Bilinmeyen Excellon G Kodu: <%s>" @@ -25936,7 +25941,7 @@ msgstr "sıkıştırılmamış dosya %s okuma hatası" msgid "Open Zip File" msgstr "Zip Dosyası Aç" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26041,48 +26046,48 @@ msgstr "Görüntü Yaslama Ofseti" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafik katmanı %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Son kullanılan Zip Dosyalarını Temizle" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Son kullanılan Matkap Dosyalarını Temizle" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Son kullanılan İş Dosyalarını Temizle" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Çizim katmanı kullanımda değil" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 öznitelikleriyle)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Resim adı: \"%s\" Katman adı: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 öznitelikleriyle" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "Bu iş dosyası eski bir biçim kullanır. Lütfen yeniden oluşturun." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber İş Dosyasını Aç" @@ -26110,12 +26115,12 @@ msgstr "Son Zip Dosyasını Aç" msgid "&Units" msgstr "&Birimler" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "'%s' dosyası bulunamadı" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26123,7 +26128,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Bu dosyanın D Kodu tanımı yok\n" "Bu nedenle, bazı ögelerin boyutu tanımsızdır" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26435,7 +26440,7 @@ msgstr "D Kodu D%d'yi Vurgula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27399,8 +27404,8 @@ msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" msgstr "" -"Dönme noktasını kart merkezine göre santimetre cinsinden ayarla, format 'X,Y," -"Z', örneğin: '-10,2,0'" +"Dönme noktasını kart merkezine göre santimetre cinsinden ayarla, format " +"'X,Y,Z', örneğin: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:292 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -27902,37 +27907,37 @@ msgstr "Tüm Hedefleri Oluştur" msgid "Jobset Run Log" msgstr "İş Kümesi Çalıştırma Günlüğü" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Proje şematiğini düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Genel ve/veya proje şematik sembol kütüphanelerini düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Proje Baskı Devre tasarımını düzenleyin" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Genel ve/veya proje Baskı Devre ayak izi kütüphanelerini düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Bitmap görüntülerini şematik sembollere veya baskı devre ayak izlerine " "dönüştür" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Direnç, akım kapasitesi vb. Hesaplamak için araçları gösterin." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -27940,7 +27945,7 @@ msgstr "" "Şematik ve Baskı Devre tasarımlarında kullanılmak üzere çizim sayfası " "kenarlıkları ve başlık bloklarını düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "İndirilebilir paketleri KiCad ve 3. taraf depolarından yönetin" @@ -28038,7 +28043,7 @@ msgstr "İş başarılı" msgid "Job failed" msgstr "İş başarısız" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28087,50 +28092,50 @@ msgstr "PS Dışa Aktar" msgid "prints version information and exits" msgstr "sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Proje Dosyaları" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM Güncellemeleri Mevcut" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d paket güncellemesi mevcut" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "İş dosyası açılırken hata oluştu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Dosyayı Metin Düzenleyicide Düzenle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Proje '%s' zaten '%s' tarafından '%s' konumunda açık." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proje: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Oturum geri yükleniyor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' geri yükleniyor" @@ -28735,307 +28740,307 @@ msgstr "'%s' geri dönüşüm kutusuna taşınamıyor." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' çöp kutusuna taşınamıyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Dizin adı:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Yeni Dizin Oluştur" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Durum listesi alınamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bu Projeye Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Yeni Dizin..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Yeni Bir Dizin Oluştur" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bulucu'da Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dizini bir Bulucu penceresinde gösterir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dizinleri bir Bulucu penceresinde gösterir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizinleri Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Dosyayı Metin Düzenleyicide Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Dosyaları Metin Düzenleyicide Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bir Metin Düzenleyicide Düzenle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "İşleri Çalıştır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Dosyayı yeniden adlandır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Dosyaları Yeniden Adlandır..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Dosyayı yeniden adlandır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Dosyayı ve içeriğini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Sürüm Kontrolüne Proje Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Yeni bir depo başlat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "Projeyi İşle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Değişiklikleri yerel depoya aktarın" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "Yolla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "İşlenen yerel değişiklikleri uzak depoya gönder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "Çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Değişiklikleri uzak depodan yerel depoya çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "Dosyayı İşle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Şubeye geç " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Farklı bir dala geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "Branch'a Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "Sürüm Kontrolünü Kaldır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Proje dizinindeki tüm sürüm kontrol dosyalarını sil." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Dosya adını değiştir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ağ yolu: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "Git işlemlerinin bitmesi bekleniyor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Seçilen dizin zaten bir Git projesi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "Varsayılan uzaktan ayarla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "(Git) projesi başlatılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Varsayılan uzaktan ayarlanamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 msgid "Fetch Remote" msgstr "Uzak Sunucudan Getir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "Proje çekilemedi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "Proje gönderilemedi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' dalı aranamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s' için şube başlığı bulunamadı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' dalına geçiş başarısız oldu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "'%s' dalı için HEAD referansı güncellenemedi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Bu projeden Git takibini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Git dizini kaldırılamadı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Seçilen dizin bir Git projesi değil." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Boş işlem mesajı nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Boş dosya seçimi nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Depo dizini alınamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Dosya dizine eklenemedi: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Dizin yazılamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ağaç yazılamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Ağaç aranamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD referansı alınamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Commit alınamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Yazar imzası oluşturulamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Taahhüt oluşturulamadı: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Kimlik %s ile commit oluşturuldu" @@ -29145,11 +29150,11 @@ msgstr "Bulucu'da proje klasörünü göster" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Dosya gezgininde proje dizinini aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Yeni Proje Oluştur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29161,49 +29166,49 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Projeyi Git Deposundan Kopyala" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "Depoyu Klonla" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Depoda hiçbir proje dosyası bulunamadı." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "Yeni İş Kümesi Oluştur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Sistem Şablonları" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Kullanıcı Şablonları" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Proje şablonu seçilmedi. Yeni proje oluşturulamıyor." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Yeni Proje Klasörü" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne yazmak için izin yok." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Dosyaların üzerine yaz:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Benzer dosyalar hedef klasörde zaten var." @@ -29211,15 +29216,15 @@ msgstr "Benzer dosyalar hedef klasörde zaten var." msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Şablondan yeni proje oluştururken bir sorun oluştu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Mevcut Projeyi Aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "İş Kümesi Aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Proje Dosyalarını Arşivle" @@ -29232,7 +29237,7 @@ msgstr "'%s' klasörü kopyalanamıyor." msgid "Save Project To" msgstr "Projeyi Kaydet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29243,11 +29248,11 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Bir şemayı düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." @@ -29255,11 +29260,11 @@ msgstr "Bir şemayı düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Bir pcb'yi düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Uygulama yüklenemedi:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "Uygulama başlatılamıyor." @@ -29289,7 +29294,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "Yuvarlatılmış dikdörtgenin yarıçapı negatif olamaz" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hata kodu: %d" @@ -29584,40 +29589,40 @@ msgstr "Çizim Sayfasını Farklı Kaydet" msgid "Layout file is read only." msgstr "Yerleşim dosyası salt okunur." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinat kaynağı: Sayfanın sağ alt köşesi" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Yazıcı bilgisi başlatma hatası" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[çizim sayfası yüklenmedi]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinat kökeni: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Yeni çizim sayfası dosyası kaydedilmedi" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Çizim sayfası değişiklikleri kaydedilmedi" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Sayfa Genişliği" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Sayfa Yüksekliği" @@ -31523,7 +31528,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "bağıl geçirgenlik" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Veri dosyası hatası." @@ -32257,11 +32262,11 @@ msgstr "Tahta kenarları %s layer'da tanımlanmalıdır." msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Ayak İzlerini Otomatik Yerleştir" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Bakır bölgeler üçgenleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32271,7 +32276,7 @@ msgstr "Bakır bölgeler üçgenleniyor..." msgid "Pads" msgstr "Pedler" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32287,11 +32292,11 @@ msgstr "Pedler" msgid "Vias" msgstr "Geçitler" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Yol segmentleri" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -32398,13 +32403,13 @@ msgstr "Kayıp Tanjantı için yanlış değer" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Malzeme" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32494,7 +32499,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katman Ekle" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Eklenecek katmanı seçin:" @@ -32676,42 +32681,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı tanımlı" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Mor" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" @@ -32861,7 +32866,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(yay boyutu sıfır veya çok küçük: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Özel Kurallar" @@ -33235,7 +33240,7 @@ msgstr "" "Panodan ayarları içe aktarırken hata oluştu:\n" "İlişkili proje dosyası %s yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -33744,7 +33749,7 @@ msgstr "Anahat görünümü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Taranmış" @@ -33826,8 +33831,8 @@ msgstr "" "Bölgeye varsayılan ped bağlantı türü.\n" "Bu ayar yerel ped ayarları tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termal rölyefler" @@ -33874,13 +33879,13 @@ msgstr "Dolgu Stili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Düz dolgu" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Tarama deseni" @@ -33946,7 +33951,7 @@ msgstr "Adaları kaldır:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Bağlantısız bakır adalarla ne yapılacağını seçin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Alan sınırı altında" @@ -35754,8 +35759,8 @@ msgstr "Metin Ögeleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Dik Tut" @@ -35955,7 +35960,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Ped Bağlantıları" @@ -36828,25 +36833,25 @@ msgstr "Çizgi Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Metin Genişliği" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Metin Yüksekliği" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Metin Kalınlığı" @@ -37302,7 +37307,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Sayfa Yolu" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "Bileşen Sınıfı" @@ -37469,7 +37474,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Genişletmeden sonra kaynak ögeleri sil" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "Genişletilecek Ögeler" @@ -37499,7 +37504,7 @@ msgstr "ön taraf" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "İç Katmanlar" @@ -37571,8 +37576,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Ped numarası:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Ağ adı:" @@ -39071,7 +39076,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Katmana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Katmanları Değiştir" @@ -39127,7 +39132,7 @@ msgstr "Ayak izi %s (%s), %s, %.1f derece döndürüldü" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Nakavt" @@ -39151,65 +39156,65 @@ msgstr "Kenarlık genişliği:" msgid "Border style:" msgstr "Kenarlık stili:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "Bilinmeyen seçim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" "Bu değişiklikleri uygulamak, %s hattını %s hattı ile kısa devre yapacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" "Bu değişiklikleri uygulamak, %s hattını diğer hatlarla kısa devre yapacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "Yine de Uygula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "Değişikliklerden vazgeç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Ağın değiştirilmesi %s ped %s'yi de %s olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Ağın değiştirilmesi ayrıca %s pad %s ve %s pad %s'yi %s olarak " "güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Ağın değiştirilmesi %lu bağlı pedleri de %s olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Ağları Değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Ağları Değiştirmeden Bırak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Geçit deliği boyutu, geçit çapından küçük olmalı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Başlangıç katmanı ve bitiş katmanı aynı olamaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Yol/Geçit Özelliklerini Düzenle" @@ -39410,8 +39415,8 @@ msgstr "Hedef çarpıklık gecikmesi: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s kaynağından)" @@ -39591,17 +39596,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Sayfa Adı..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "Ayak İzi Alanı:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "Seçimden referansları içe aktar" @@ -40553,7 +40558,7 @@ msgstr "" "kullanın." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Katman Adı" @@ -40632,12 +40637,12 @@ msgstr "Katman adlarında %s yasaktır." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Katman adı \"signal\" ayrılmıştır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Katman adı '%s' zaten kullanımda." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40650,15 +40655,15 @@ msgstr "" "\n" "Devam edip mevcut karttan ekstra iç bakır katmanlarını silmek ister misiniz?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Silinecek İç Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kullanıcı tanımlı tüm katmanlar zaten eklenmiştir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Katman Ekle" @@ -40883,24 +40888,25 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Constraints\n" "\n" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40909,7 +40915,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40917,12 +40923,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40930,7 +40936,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40938,7 +40944,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40947,21 +40953,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40969,14 +40975,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40991,7 +40997,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41000,13 +41006,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -41015,52 +41021,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41072,17 +41097,16 @@ msgstr "" "| " "Açıklama " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " -"| Geçitlerdeki halka genişliğini kontrol " -"eder.
" +"| Geçitlerdeki halka genişliğini kontrol eder." +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<ifade>\"" -" " -"| Verilen ifadeyi kontrol " -"eder.
" +"| `assertion` | " +"\"<ifade>\" " +"| Verilen ifadeyi kontrol eder." +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -41090,88 +41114,89 @@ msgstr "" "belirtir. (Netten bağımsız nesneler arası boşluk için `physical_clearance` " "kullanın.)

Bakır nesnelerin üst üste gelmesine (çarpışmasına) izin " "vermek için, `min` değeri sıfırdan küçük bir `clearance` kısıtlaması " -"oluşturun (örneğin, `-1`)" -".
" +"oluşturun (örneğin, `-1`)." +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " "| Footprint courtyard'ları arasındaki boşluğu kontrol eder ve herhangi iki " "courtyard `min` mesafesinden daha yakınsa hata üretir. Eğer bir footprint'in " -"courtyard şekli yoksa, bu kısıtlamadan hata " -"üretilmez.
" +"courtyard şekli yoksa, bu kısıtlamadan hata üretilmez." +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " -"| Farklı ağlara ait bakır nesneler arasındaki sızıntı mesafesini " -"belirtir.
" +"| Farklı ağlara ait bakır nesneler arasındaki sızıntı mesafesini belirtir." +"
" "|\n" "\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " "| Diferansiyel çiftlerde birbirine paralel olan eşleşmiş izler arasındaki " "boşluğu kontrol eder. Diferansiyel çift boşluğu, çiftin eşleşmemiş " -"bölümlerinde test edilmez (örneğin, bir bileşenden çıkış yapılan kısımlar)" -".
" +"bölümlerinde test edilmez (örneğin, bir bileşenden çıkış yapılan kısımlar)." +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " "| Bir diferansiyel çift izinin, çiftin diğer kutup izinden ayrı olarak ne " "kadar mesafe boyunca yönlendirildiğini kontrol eder (örneğin, bir bileşenden " "çıkış yapılırken veya başka bir nesneyi (geçit gibi) geçmek için ayrıldığı " -"durumlar)" -".
" +"durumlar)." +"
" "|\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| Yasaklanacak bir veya daha fazla nesne türünü boşlukla ayırarak " -"belirtin. Örneğin, `(constraint disallow track)` veya `(constraint disallow " -"track via pad)`. Bu türde bir nesne kural koşuluyla eşleşirse, DRC hatası " -"oluşturulur.

Bu kısıtlama temelde bir keepout alanı kuralıyla " -"aynıdır, ancak daha spesifik keepout kısıtlamaları oluşturmak için " -"kullanılabilir.
" -"|\n" +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Yasaklanacak bir veya daha fazla nesne türünü boşlukla ayırarak belirtin. " +"Örneğin, `(constraint disallow track)` veya `(constraint disallow track via " +"pad)`. Bu türde bir nesne kural koşuluyla eşleşirse, DRC hatası oluşturulur." +"

Bu kısıtlama temelde bir keepout alanı kuralıyla aynıdır, ancak daha " +"spesifik keepout kısıtlamaları oluşturmak için kullanılabilir." +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Nesneler ile PCB kenarı arasındaki boşluğu kontrol eder.

Bu aynı " "zamanda \"freze toleransı\" olarak da düşünülebilir, çünkü PCB kenarı " "`Edge.Cuts` katmanındaki tüm grafik öğeleri ve *oval* pad deliklerini " -"içerir. (Delme toleransı için `physical_hole_clearance` kullanın.)" -"
" +"içerir. (Delme toleransı için `physical_hole_clearance` " +"kullanın.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Kural koşuluyla eşleşen ağların toplam yönlendirme uzunluğunu kontrol eder " "ve `min` değerinin altında (belirtilmişse) veya `max` değerinin üzerinde " -"(belirtilmişse) olan her ağ için hata " -"üretir.
" +"(belirtilmişse) olan her ağ için hata üretir." +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " "| Pad veya geçitdeki delik çapını kontrol eder. Oval delikler için, küçük " "(minör) çap `min` değerine, büyük (major) çap `max` değerine karşı test " -"edilir.
" +"edilir." +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Pad veya geçit delikleri ile farklı ağa ait bakır nesneler arasındaki " -"boşluğu kontrol eder. Boşluk deliğin merkezinden değil, çapından " -"ölçülür.
" +"boşluğu kontrol eder. Boşluk deliğin merkezinden değil, çapından ölçülür." +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " "| Pad ve geçitlerdeki mekanik olarak delinmiş delikler arasındaki boşluğu " "kontrol eder. Boşluk delik merkezleri arasında değil, çapları arasında " -"ölçülür.

Bu kısıtlama yalnızca matkap uçlarını korumak içindir. **" -"Lazerle delinmiş** (mikrogeçit) ve diğer mekanik olmayan delikler arasındaki " -"boşluk kontrol edilmez, aynı şekilde **freze ile açılmış** (oval şekilli) " -"delikler de kontrol edilmez.
|\n" +"ölçülür.

Bu kısıtlama yalnızca matkap uçlarını korumak içindir. " +"**Lazerle delinmiş** (mikrogeçit) ve diğer mekanik olmayan delikler " +"arasındaki boşluk kontrol edilmez, aynı şekilde **freze ile açılmış** (oval " +"şekilli) delikler de kontrol edilmez." +"
|\n" "| `physical_clearance` | " "min " "| Belirli bir katmandaki (bakır olmayan katmanlar dahil) iki nesne " "arasındaki boşluğu kontrol eder.

`clearance` kısıtlamasına göre daha " "genel amaçlı kontroller yapabilir, ancak çok daha yavaştır. Mümkün olduğunda " -"`clearance` " -"kullanın.
" +"`clearance` kullanın." +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -41179,67 +41204,67 @@ msgstr "" "arasındaki boşluğu kontrol eder. Boşluk deliğin merkezinden değil, çapından " "ölçülür.

Bu aynı zamanda \"delme toleransı\" olarak da düşünülebilir " "çünkü yalnızca **yuvarlak** delikleri içerir (freze toleransı için " -"`edge_clearance` kullanın)" -".
" +"`edge_clearance` kullanın)." +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Silkscreen katmanlarındaki nesneler ile diğer nesneler arasındaki boşluğu " -"kontrol " -"eder.
" +"kontrol eder." +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " "| Kural koşuluyla eşleşen ağların toplam skew'ını (çarpıklık) kontrol eder, " "yani her bir ağın uzunluğu ile kural tarafından eşleşen tüm ağların uzunluk " "ortalaması arasındaki farkı hesaplar. Bu farkın mutlak değeri `max` değerini " -"aşarsa, hata " -"üretilir.
" +"aşarsa, hata üretilir." +"
" "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Bir pad ile thermal-relief bağlantısı olan bir zone arasındaki boşluğun " -"genişliğini " -"belirtir.
" +"genişliğini belirtir." +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Bir pad ile thermal-relief bağlantısı olan bir zone arasındaki bağlantı " -"çubuklarının genişliğini " -"belirtir.
" +"çubuklarının genişliğini belirtir." +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| İz ve yay segmentlerinin genişliğini kontrol eder. `min` değerinin altında " "(belirtilmişse) veya `max` değerinin üzerinde (belirtilmişse) genişliğe " -"sahip her segment için hata " -"üretilir.
" +"sahip her segment için hata üretilir." +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Bağlı iki iz segmenti arasındaki açıyı kontrol eder. `min` değerinin " "altında (belirtilmişse) veya `max` değerinin üzerinde (belirtilmişse) açıya " -"sahip her bağlı çift için hata " -"üretilir.
" +"sahip her bağlı çift için hata üretilir." +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| İz ve yay segmentlerinin uzunluğunu kontrol eder. `min` değerinin altında " "(belirtilmişse) veya `max` değerinin üzerinde (belirtilmişse) uzunluğa sahip " -"her segment için hata " -"üretilir.
" +"her segment için hata üretilir." +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Kural koşuluyla eşleşen her ağdaki geçit sayısını sayar. Eşleşen herhangi " -"bir ağdaki geçit sayısı `max` değerini aşarsa, o ağ için hata " -"üretilir.
" +"bir ağdaki geçit sayısı `max` değerini aşarsa, o ağ için hata üretilir." +"
" "|\n" "\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " -"| Bir zone ile bir pad arasındaki bağlantı türünü " -"belirtir.
" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Bir zone ile bir pad arasındaki bağlantı türünü belirtir." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -41391,8 +41416,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -41672,13 +41697,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41793,6 +41818,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### Daha Fazla Örnek\n" "\n" @@ -41815,13 +41852,13 @@ msgstr "" "\n" "    (rule \"Farklı Ağlardaki Via'lar Arasındaki Mesafe\"\n" "        (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -"        (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +"        (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "    (rule \"Farklı Ağlardaki Pedler Arasındaki Boşluk\"\n" "        (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -"        (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +"        (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" "    (rule \"Via Deliği ile Yol Arasındaki Boşluk\"\n" @@ -41989,19 +42026,19 @@ msgstr "Boyutları benzer olan izlerin damla şekillerine ihtiyacı yoktur." msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Yeni Grafikler ve Metinler için Varsayılan Özellikler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "Geçersiz kılınacak gecikme profili yok" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Ayarlama profilinin bir adı olmalı" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Ayarlama profili adı zaten kullanımda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "Geçit geçersiz kılma yapılandırması yinelenmiş" @@ -42079,7 +42116,7 @@ msgstr "Diferansiyel Çiftler için Varsayılan Özellikler" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Diferansiyel Çift Sapmaları için Varsayılan Özellikler" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Bakır ögeler toplanıyor..." @@ -42465,7 +42502,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s ped bağlantısı: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "bölge" @@ -42484,7 +42521,7 @@ msgstr "%s termal bağlantı kolu genişliği: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Elektriksel" @@ -42930,7 +42967,7 @@ msgstr "(%s maksimum halka genişliği %s; gerçek %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Ağ için minimum bağlantı genişliği kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum bağlantı genişliği %s; gerçek %s)" @@ -42984,16 +43021,16 @@ msgstr "(ağ bağlantıları %s ve %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43005,7 +43042,7 @@ msgstr "(%s açıklık %s; şu anki %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s açıklık %s; gerçek < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(kesişen bölgelerin farklı öncelikleri olmalıdır)" @@ -43470,11 +43507,11 @@ msgstr "Bir bağlantıda çok az geçiş noktası var" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Uzunluk kısıtlamalı bağlantılar toplanıyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Uzunluk kısıtlamaları kontrol ediliyor..." @@ -43507,15 +43544,15 @@ msgstr "Metin değişkenleri kontrol ediliyor..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Fiziksel ögeler toplanıyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Fiziksel boşluklar) kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Dahili açıklık ihlali (%s açıklık %s; şu anki %s)" @@ -43611,16 +43648,16 @@ msgstr "(%s min yükseklik %s; gerçek %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimum yükseklik %s; gerçek %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Yetersiz kontur ağırlığına sahip TrueType yazı tipi karakterleri)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s min kalınlık %s; gerçek %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimum kalınlık %s; gerçek %s)" @@ -43699,11 +43736,11 @@ msgstr "Termal rölyefler kontrol ediliyor..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Bölge Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 ağ listesi dosyası oluştur" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43712,7 +43749,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356 ağ listesi dosyası oluşturuldu:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 Ağ Listesi Dosyası" @@ -43720,7 +43757,7 @@ msgstr "IPC-D-356 Ağ Listesi Dosyası" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyasını Kaydet" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43729,11 +43766,11 @@ msgstr "" "içeriyor (desteklenen şekiller oval, dikdörtgen, yuvarlatılmış dikdörtgen ve " "dairedir)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Oval pedler olarak ihraç edilmişlerdir." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -43742,7 +43779,7 @@ msgstr "" "Kart dış hattı bozuk. Tam bir analiz için DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) " "çalıştırın." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" @@ -43848,12 +43885,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Şekilleri birleştirirken sorunlar oluştu **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Hatalar:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Uyarılar:\n" @@ -43861,61 +43898,61 @@ msgstr "Uyarılar:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain boş bir şekil üretti **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "OCC ped/geçit çokgeni eklerken hata.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "(%d noktalı) şekil, bakır katmanı %s 'ye eklenemedi.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "%s için tanımlanmış model yok.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "'%s' dosya adı için model yok.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "'%s' dosya adı için konum verisi yok.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "'%s' dosya adına sahip bileşen eklenemedi.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "OCC şekil segmenti oluştururken istisna: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "OCC yüzey oluştururken istisna: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Prizmatik bir şekil oluşturulamadı\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "Segment kenarı (%d %d) -> (%d %d) oluşturulamadı, atlanıyor\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "Segment kenarı (%d %d) -> (%d %d) eklenemedi\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -43924,17 +43961,17 @@ msgstr "" "Yay eğrisi (%d %d) noktasından, yay p0 (%d %d), orta (%d %d), p1 (%d %d) " "noktasına eklenemedi\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "Yol (%d %d -> %d %d) konumunda kapatılamadı **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "Yol oluşturulurken OCC istisnası: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -43943,7 +43980,7 @@ msgstr "" "Yol tamamlanmadı (kontur noktaları %d): OCC hatası %d\n" "z: %g; sınırlayıcı kutu: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43952,146 +43989,146 @@ msgstr "" "Yol öz-girişim kontrolü başarısız oldu\n" "z: %g; sınırlayıcı kutu: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Basitleştirilmemiş çokgen kullanılıyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "Kontur %d oluşturulurken OCC istisnası: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** Yüzey atlandı **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Ana dış hat oluşturulurken OCC hatası.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "Ana dış hatta delik oluşturulurken OCC hatası.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "%s için delikler çıkarılıyor\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** %s ağı '%s' kesilirken sorunlar oluştu **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "şekiller" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "pedler" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "geçitler" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Geçerli Baskı Devre montajı yok; '%s' çıktı dosyası oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Girdi akışı '%s' oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Çıktı akışı '%s' oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "Sıkıştırma akışı oluşturulamıyor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "Sıkıştırma okuma veya yazma hatası" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "STEP ürün adı ayarlanamadı, ancak devam edilmeye çalışılacak." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "Yüzey eğrisi modu ayarlanamadı, ancak devam edilmeye çalışılacak." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Geçici dosya '%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "'%s' için gerçek dosya türü belirlenemiyor.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "'%s' dosyasından model verisi aktarılamadı.\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tüm KiCad Kart Dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Kart Dosyasını Aç" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Kart Dosyasını Farklı Kaydet" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Baskı Devre Kartı" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Kurtarma dosyası '%s' yüklensin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Mevcut kart kapatılacak, devam etmeden önce '%s' konumuna yapılan " "değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Mevcut Kart kapatılacaktır. Devam mı?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -44103,64 +44140,64 @@ msgstr "" " Bu, Kenar Kesimleri katmanındaki kart sınırının çizgi kalınlıklarını " "kullanan önceki KiCad sürümlerinden farklı dolgulara neden olabilir." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Baskı Devre '%s' zaten '%s' tarafından '%s' konumunda açık." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Mevcut Baskı Devre değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Baskı Devre '%s' mevcut değil. Oluşturmak ister misiniz?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "Baskı Devre Oluştur" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "Dosya biçimi desteklenmiyor" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Baskı Devre '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Baskı Devre '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Bileşen sınıfı atama kuralları yüklenemedi" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kütüphaneye kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44170,24 +44207,15 @@ msgstr "" "Baskı Devre dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Kart dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" -"Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "IPC-2581 dosyası oluşturulmadan önce kart kaydedilmelidir." -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "IPC-2581 Dosyası Oluştur" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44196,7 +44224,12 @@ msgstr "" "IPC-2581 dosyası '%s' oluşturulurken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Geçici dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44205,7 +44238,12 @@ msgstr "" "IPC-2581 dosyası '%s' oluşturulurken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "ODB++ Dosyaları Oluştur" @@ -44277,63 +44315,63 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ağ bağlantı ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "devralınan" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Delik İçi Kaplamalı Geçit için termal rölyefler" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "Şematikte Değil" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Pozisyon Dosyalarından Hariç Tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Geçersiz Kılmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Yerleşim Gereksiniminden Muaf" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bölge Bağlantı Stili" @@ -44342,24 +44380,24 @@ msgstr "Bölge Bağlantı Stili" msgid "footprint %s" msgstr "ayak izi %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "Ayak İzi Seçici" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "3B görüntüleyiciyi ayrı pencerede göster" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Pin sayısına göre filtrele (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Ayak izi filtrelerini uygula (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Pin sayısına göre filtrele (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" @@ -44368,43 +44406,43 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişiklikleri kaydedilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "İç katmanlar" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Karttan %s düzenleniyor. Kaydetmek sadece kartı güncelleyecektir." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "%s kütüphanesinde aç" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Salt okunur kütüphaneden %s ayak izi düzenleniyor." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "Düzenlenebilir kopya olarak kaydet" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[%s'den]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kütüphanelerini Güncelle" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Hiçbir ayak izi seçilmedi." @@ -44425,7 +44463,7 @@ msgstr "Kütüphane ayak izi kütüphane tablosunda bulunamadı." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Ayak izi kütüphanesi etkin değil." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." @@ -44559,12 +44597,12 @@ msgstr "" "Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" "Sayı olan bir terim aynı zamanda ped sayısı ile de eşleşecektir." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ayak İzi Sihirbazı" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3B Görüntüleyici [%s]" @@ -44581,7 +44619,7 @@ msgstr "Ayak izi sihirbazı yeniden yüklenemedi" msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesinden %s ayak izi yüklenirken hata oluştu." @@ -44851,26 +44889,26 @@ msgstr "Mevcut ayak izi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Pano içeriği KiCad ile uyumlu değil" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Ayak İzleri [%u öge]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s' için bir yazıcı bulunamadı." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "Ayak izi kütüphanesi kaydediliyor" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "'%s' ayak izi kütüphanesi '%s' olarak kaydedildi." @@ -45032,7 +45070,7 @@ msgstr "Şeklin noktaları yok." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrodalga özelliğini yerleştirin" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Ağ Adı" @@ -45040,7 +45078,7 @@ msgstr "Ağ Adı" msgid "Net Code" msgstr "Ağ kodu" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Ağ Uzunluğu" @@ -45052,7 +45090,7 @@ msgstr "Kart Üzerinde" msgid "In Package" msgstr "Paket İçinde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Net Delay" msgstr "Ağ Gecikmesi" @@ -45619,7 +45657,7 @@ msgstr "X / Y Deliği" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min Boşluk: %s" @@ -45891,11 +45929,12 @@ msgstr "Delik Boyutu Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Üretim Özelliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim Maskesi Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -45903,16 +45942,16 @@ msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Rölyef Bağlantı Kolu Açısı" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Rölyef Boşluğu" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- değiştirmek için'" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46008,19 +46047,19 @@ msgstr "Şematikleri güncellemek için kullanılan ağ listesini dışa aktar" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Yeni Baskı Devre dosyası kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Kart dosyası salt okunur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Baskı Devre dosyasındaki değişiklikler kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Bu kart için şematik bulunamıyor." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46030,11 +46069,11 @@ msgstr "" "güncellenemiyor. Şematiklerden Baskı Devre oluşturmak veya güncellemek için " "KiCad proje yöneticisini başlatmanız ve bir proje oluşturmanız gerekir." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ağ listesi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46042,27 +46081,27 @@ msgstr "" "Ağ listesi okunurken bir hata alındı. Lütfen bu sorunu Yardım->Hata Bildir " "menüsünü kullanarak KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Tasarım kurallarını düzenle" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Özel tasarım kuralları derlenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "İhlal Raporu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Boşluk Raporu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar Raporu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ayak izini Kütüphane ile Karşılaştırın" @@ -46128,7 +46167,7 @@ msgstr "Bilinmeyen Kayıt adı dizesi: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Bilinmeyen Genişletilmiş İlkel Bilgi türü: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Ped 6 akışında alt kayıt 6 için beklenmeyen uzunluk var: %d." @@ -46173,7 +46212,7 @@ msgstr "Ayak izi dizini bulunamadı: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." @@ -46191,11 +46230,11 @@ msgstr "Genişletilmiş ilkel bilgi verileri yükleniyor..." msgid "Loading board data..." msgstr "Kart verileri yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ağ sınıfları yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -46204,20 +46243,20 @@ msgstr "" "'%s' adında birden fazla Altium netclass bulundu. Yalnızca ilki içe " "aktarılacaktır." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Bileşenler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Bileşen 3B modelleri yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46226,63 +46265,63 @@ msgstr "" "KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) boyut bulundu. Eco1_User " "KiCad katmanına taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Boyut çizimleri yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Açısal boyut göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Referans ölçüsü göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Temel çizgi boyut göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Doğrusal boyut göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Yarıçap ölçüsü göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Tür %d'nin boyutu yoksayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'. 3B model içe aktarılamadı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Çokgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "Poligon konturu sayısı %d, beklenen 1." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Kart bölgeleri yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46291,12 +46330,12 @@ msgstr "" "KiCad karşılığı olmayan bir Altium katmanında (%d) kesikli dış hat bulundu. " "KiCad'in Eco1_User katmanına taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "%d türündeki çokgen şekli göz ardı edildi (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46307,7 +46346,7 @@ msgstr "" "Ayak izi %s, Altium katmanında (%d) KiCad eşdeğeri olmayan kesikli bir " "anahat içeriyor. KiCad katmanı Eco1_User'a taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46316,7 +46355,7 @@ msgstr "" "Ayak izi %s, KiCad karşılığı olmayan bir Altium katmanında (%d) kesikli dış " "hat içeriyor. KiCad'in Eco1_User katmanına taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46325,24 +46364,24 @@ msgstr "" "'%s' kütüphanesi yüklenirken hata oluştu:\n" "Ayak izi %s, %d türünde çokgen şekli içeriyor (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ayak izi %s, %d türünde poligon şekli içeriyor (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46351,13 +46390,13 @@ msgstr "" "'%s' kütüphanesi yüklenirken hata oluştu:\n" "Ayak izi %s pedi %s çok katmanlı olarak işaretlenmemiş, ancak bir TH pedi." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Ayak izi %s pedi %s çok katmanlı olarak işaretlenmemiş, ancak bir TH pedidir." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46366,32 +46405,32 @@ msgstr "" "'%s' kütüphanesi yükleniyor:\n" "Ayak izi %s pedi %s kare bir deliğe sahip (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Ayak izi %s ped %s kare bir deliğe sahip (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "'%s' kütüphanesi yükleniyor:\n" "Footprint %s pad %s'in delik dönüşü %f derecedir. KiCad yalnızca 90 derece " "dönüşleri destekler." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "Ayak izi %s pedi %s'nin delik dönüşü %f derecedir. KiCad yalnızca 90 derece " "dönüşleri destekler." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46400,12 +46439,12 @@ msgstr "" "'%s' kütüphanesi yüklenirken hata oluştu:\n" "Ayak izi %s pedi %s bilinmeyen türde bir delik kullanıyor %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen türde bir %d delik kullanıyor." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46414,12 +46453,12 @@ msgstr "" "'%s' kütüphanesi yüklenirken hata oluştu:\n" "Ayak izi %s pedi %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -46428,7 +46467,7 @@ msgstr "" "KiCad karşılığı olmayan %s numaralı bakırsız ped, bir Altium katmanında (%d) " "bulundu. KiCad'in Eco1_User katmanına taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -46439,7 +46478,7 @@ msgstr "" "Ayak izi %s bakır olmayan ped %s, KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium " "katmanında (%d) bulundu. KiCad katmanı Eco1_User'a taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -46448,32 +46487,32 @@ msgstr "" "Ayak izi %s, bakırsız ped %s, KiCad karşılığı olmayan bir Altium katmanında " "(%d) bulundu. KiCad'in Eco1_User katmanına taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Bakır olmayan ped %s desteklenmeyen bir ağa bağlı." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Bakır olmayan ped %s'de desteklenmeyen bir delik var." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Bakır olmayan ped %s'nin karmaşık bir ped yığını var (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Bakır olmayan ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanıyor." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Geçitler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -46481,24 +46520,24 @@ msgstr "" "%d katmanından %d katmanına geçiş, desteklenmeyen bakır olmayan bir katman " "kullanıyor." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium %d katmanında barkod yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -46508,19 +46547,19 @@ msgstr "" "Ayak izi %s, Altium katmanı %d üzerinde barkod içeriyor (henüz " "desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ayak izi %s, Altium katmanı %d üzerinde barkod içeriyor (henüz " "desteklenmiyor)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "Bilinmeyen metin kutusu hizalaması %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -46532,12 +46571,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker Baskı Devre Dosyaları" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio Baskı Devre Dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "'%s' kütüphanesinde ayak izi yok" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "'%s' ayak izi '%s' içinde bulunamadı." @@ -46554,7 +46593,7 @@ msgstr "Altium Baskı Devre Kütüphanesi veya Entegre Kütüphane" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks Baskı Devre dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -46566,7 +46605,7 @@ msgstr "" "bir 'Ağları Hizala' prosedürü uygulamanız ve yeniden içe aktarmanız " "önerilir. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -46577,13 +46616,13 @@ msgstr "" "yapıldı ancak DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) hatalarının olması ve bölge " "önceliklerinin manuel olarak düzenlenmesi gerekebilir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "which have no KiCad equivalent. These elements were not loaded." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -46592,7 +46631,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içeriyor. Sadece '%s' " "varyantı yüklendi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -46603,7 +46642,7 @@ msgstr "" "açacaktır. Lütfen içe aktarılan metin ögelerini dikkatlice inceleyin ve " "gerekirse elle düzeltin." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -46612,7 +46651,7 @@ msgstr "" "CADSTAR katmanı '%s'nin KiCad eşdeğeri yok. Bu katmandaki tüm elemanlar " "bunun yerine KiCad katmanı '%s' ile eşleştirilmiştir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -46621,8 +46660,8 @@ msgstr "" "CADSTAR katmanı '%s' teknik bir katman olarak varsayılmıştır. Bu katmandaki " "tüm elemanlar KiCad katmanı '%s' ile eşleştirilmiştir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -46630,17 +46669,17 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR yapı katmanı '%s' kartın dış yüzeyindedir. Bu göz ardı edilmiştir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Katman yığınında beklenmeyen katman '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Tasarım kuralı %s bulunamadı. Bu göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -46650,7 +46689,7 @@ msgstr "" "tasarım kuralları içe aktarılmıştır. Uygulanmış olan tasarım kurallarını " "gözden geçirmeniz tavsiye edilir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -46661,7 +46700,7 @@ msgstr "" "sahip. Özel ped yığınları KiCad'de desteklenmiyor. Bakır ögeler grafiksel " "unsurlar olarak içe aktarıldı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -46671,7 +46710,7 @@ msgstr "" "Kütüphane bileşeni '%s' içindeki CADSTAR alanı '%s' KiCad eşdeğerine sahip " "değil. Bu alan ne bir geçit ne de yol dışlama alanıdır. Alan içe aktarılmadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -46682,7 +46721,7 @@ msgstr "" "Lütfen içe aktarılan pad'leri inceleyin, çünkü bunlar manuel düzeltme " "gerektirebilir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46691,29 +46730,29 @@ msgstr "" "CADSTAR pad tanımı '%s', delik şeklini pad şeklinin dışında tutar. Delik, " "pad'in merkezine taşındı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR ped tanımı '%s'nin içe aktarma hataları var: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "'%d' ped indeksi '%s' ayak izi içinde bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Grup tanımlarında grup kimliği %s bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Grup haritasında %s alt grubu bulunamadı (üst grup kimliği=%s, Adı=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46722,7 +46761,7 @@ msgstr "" "Boyut Kimliği %s, KiCad eşdeğeri olmayan açılı bir boyuttur. Bunun yerine " "hizalanmış bir boyut yüklendi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46733,12 +46772,12 @@ msgstr "" "KiCad'de henüz desteklenmiyor. Boyut nesnesi bunun yerine dahili bir boyut " "stili ile içe aktarıldı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Beklenmeyen Boyut türü (ID %s). Bu içe aktarılmadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46746,7 +46785,7 @@ msgid "" msgstr "" "Boyut %s, KiCad eşdeğeri olmayan bir açısal boyuttur. Nesne içe aktarılmadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46757,7 +46796,7 @@ msgstr "" "Yerleştirme alanları KiCad'de desteklenmez. Sadece alan için desteklenen " "elemanlar içe aktarıldı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46766,17 +46805,17 @@ msgstr "" "CADSTAR alanı '%s' KiCad eşdeğerine sahip değil. Saf Yerleştirme alanları " "desteklenmez." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kütüphanede '%s' bileşeni bulunamadı (Symdef Kimliği: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kütüphanede belge simgesi bulunamadı (Symdef Kimliği: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46785,7 +46824,7 @@ msgstr "" "CADSTAR şablonu '%s' 'Yönlendirme Alanlarına İzin Verme' ayarı etkin. Bu " "ayarın KiCad eşdeğeri yok, bu yüzden göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46794,7 +46833,7 @@ msgstr "" "CADSTAR şablonu '%s' 'Box Isolated Pins' ayarı etkin. Bu ayarın KiCad " "eşdeğeri yok, bu yüzden göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46803,7 +46842,7 @@ msgstr "" "CADSTAR şablonu '%s' 'Otomatik Yeniden Oluşturma' ayarı etkin. Bu ayarın " "KiCad eşdeğeri yok, bu yüzden göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46814,7 +46853,7 @@ msgstr "" "değere sahiptir. Bunun için bir KiCad eşdeğeri yoktur, bu nedenle bu ayar " "göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46827,7 +46866,7 @@ msgstr "" "yapmaz. Ayrık bakır ayarı KiCad Bölgesinin minimum ada alanı olarak " "uygulanmıştır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46838,7 +46877,7 @@ msgstr "" "ayarlarına sahip. KiCad yalnızca ikisi için de tek bir ayarı destekler. " "Pedler için olan ayar uygulandı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46853,7 +46892,7 @@ msgstr "" "Bu nedenle, minimum kalınlık yeni bağlantı kolu genişliği olarak " "uygulanmıştır ve bölgeler bir sonraki dolumda uygulanacaktır.uygulanacaktır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46863,7 +46902,7 @@ msgstr "" "CADSTAR katmanı '%s' bir güç düzlemi katmanı olarak tanımlanmıştır. Ancak bu " "isimde bir ağ mevcut değil. Katman yüklendi ancak bakır bölge oluşturulmadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46875,7 +46914,7 @@ msgstr "" "doldurulmamış bir taslaksa (açık veya kapalı) bir KiCad İzi olarak içe " "aktarılmıştır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -46884,7 +46923,7 @@ msgstr "" "Net '%s' mevcut olmayan bileşen kimliği '%s'e referans veriyor. Bu göz ardı " "edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -46893,11 +46932,11 @@ msgstr "" "'%s' ağı, mevcut olmayan '%d' ped indeksine, '%s' bileşeninde referans " "veriyor. Bu durum göz ardı edildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Yüklü bir proje olmadığı için Metin Değişkenleri ayarlanamadı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -46905,7 +46944,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı damla desenleri içeriyor. Bu içe aktarıcı henüz onları " "desteklemediği için, tasarımdaki damla desenleri yok sayıldı." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46916,7 +46955,7 @@ msgstr "" "yalnızca dairesel geçitleri desteklediği için bu geçit tipi, %.2f mm çapında " "dairesel şekilli bir geçit olarak değiştirildi." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46925,7 +46964,7 @@ msgstr "" "'%s' için şekil, KiCad eşdeğeri olmayan CADSTAR'da Hatch dolguludur. Bunun " "yerine katı dolgu kullanılır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46936,7 +46975,7 @@ msgstr "" "derece aralıklı 2 taramayı (çapraz tarama) destekler. İçe aktarılan tarama " "çapraz taramadır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46947,7 +46986,7 @@ msgstr "" "sahiptir. KiCad hatch için yalnızca bir genişliği destekler. İçeri aktarılan " "hatch, ilk hatch tanımında tanımlanan genişliği kullanır, yani %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46958,7 +46997,7 @@ msgstr "" "KiCad hatch için yalnızca bir adım boyutunu destekler. İçe aktarılan hatch, " "ilk hatch tanımında tanımlanan adım boyutunu kullanır, yani %.2f mm." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46971,7 +47010,7 @@ msgstr "" "aktarılan tarama, yataydan %.1f derece yönlendirilmiş, 90 derece aralıklı " "iki taramaya sahiptir." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -46980,7 +47019,7 @@ msgstr "" "Boyut kimliği %s KiCad'de desteklenmeyen bir birim türü kullanıyor. Bunun " "yerine milimetre uygulanmıştır." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46992,7 +47031,7 @@ msgstr "" "aktarılmamıştır. Not: KiCad'in 'Net Sınıfı' versiyonu CADSTAR'ın 'Net Rota " "Kodu'na daha yakındır (bu kod tüm ağlar için içe aktarılmıştır)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47008,44 +47047,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR Baskı Devre Arşiv Dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' '%s' içinde çoğaltıldı" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesinde '%s' paketi yok." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Katman '%s' (%d) üzerindeki bir çokgen atlanıyor: dış hat sayısı 1 değil" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir kablo yok sayılıyor" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47054,17 +47093,17 @@ msgstr "" "Geçersiz sıfır boyutlu ped\n" "dosya: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir metin yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir dikdörtgen yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir daire yok sayılıyor" @@ -47095,19 +47134,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "'%s' kart yüklenirken hata oluştu: %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "'%s' içinde geçerli ayak izleri bulunamadı" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "'%s' kütüphanesindeki ayak izlerini numaralandırma hatası: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "'%s' kütüphanesinden '%s' ayak izi okunurken hata oluştu: %s" @@ -47153,11 +47192,11 @@ msgstr "%s sütun etiketi bulunamadı." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47214,40 +47253,35 @@ msgstr "Tanınmayan ped şekli ilkel '%s' %zu satırında." msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "Eşitsiz x ve y yarıçaplarına sahip daire (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x ve y'nin aynı olması bekleniyordu, x = %f ve y = %f elde edildi " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Geçersiz belirteç sayısı. 8 bekleniyordu ama %zu bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "'%s' record_tag dizesi için geçersiz format, satır %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Satır %zu'da geçersiz satır boyutu. %zu öge bekleniyordu ancak %zu bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "İşlenemeyen grafik ögesi '%s', satır %zu'da." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Kimlik %d ve sıra %d için yinelenen öge, satır %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -47256,40 +47290,40 @@ msgstr "" "Satır %zu'da %s referans tanımlayıcısı için X, Y veya dönüş verisi eksik. Bu " "yerleştirilmemiş bir bileşen olabilir." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Ped katmanı %s, %s dosyasında bulunamadı.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Geçersiz özel ped '%s'. Dairesel ped ile değiştiriliyor." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Aşındırma verilerinin bakır katmanda olması bekleniyor. Satır '%s' " "katmanında bulundu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "Tanınmayan şekil tipi %d, katman %s'deki çokgende, sıra %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "Geçersiz %d noktaya sahip delik, katman %s'deki bölgede, ağ %s ile" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " @@ -47298,7 +47332,7 @@ msgstr "" "Ana hatlar kesikli görünüyor: son nokta %s idi, bir sonraki bölümün " "başlangıç noktası %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Bölge dış hattında geçersiz şekil tipi %d" @@ -47311,50 +47345,50 @@ msgstr "Dosya okunamadı " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster Baskı Devre dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' bir tam sayıya dönüştürülemiyor." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi kütüphanesi bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesinde '%s' ayak izi yok." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Bilinmeyen belirteç '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Eleman belirteci %d parametre içeriyor." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kütüphane klasörü '%s' beklenmeyen alt klasörler içeriyor." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "'%s' kütüphanesinde beklenmeyen '%s' dosyası bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Ayak izi kütüphanesi '%s' silinemiyor." @@ -47371,79 +47405,79 @@ msgstr "gEDA Baskı Devre ayak izi kütüphane dizini" msgid "Generating content section" msgstr "İçerik bölümü oluşturuluyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "Geçmiş bölümü oluşturuluyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM (Malzeme Listesi) bölümü oluşturuluyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD verisi oluşturma" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Katman %s, Ağ %s dışa aktarılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "Lojistik bölümü oluşturuluyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Dosya kaydediliyor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Dosyayı ara belleğe kaydetme başarısız oldu" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "'%s' dosyası tanınmayan bir sürüme sahip: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Bilinmeyen sayfa türü '%s' satırda: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODÜL '%s' için '$EndMODULE' eksik." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Bilinmeyen ped şekli '%c=0x%02x' satır: %d ayak izi: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Bilinmeyen PCB_SHAPE tipi '%c=0x%02x', satır %d, ayak izi '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "%s' NETCLASS adını yinele." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Zaux" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için Kötü Z Düzgünleştirme" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -47451,13 +47485,13 @@ msgstr "" "Eski segment bölge doldurma modu artık desteklenmiyor.\n" "Bölge doldurmaları en iyi çaba temelinde dönüştürülecek." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Z Boşluğu padoption'ı" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -47466,8 +47500,8 @@ msgstr "" "Geçersiz ondalık sayı dosya: '%s'\n" "satır: %d, konum: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -47476,12 +47510,12 @@ msgstr "" "Dosyada eksik kayan nokta sayısı: '%s'\n" "satır: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "'%s' dosyası boş." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "'%s' dosyası eski bir kütüphane değil." @@ -47490,41 +47524,36 @@ msgstr "'%s' dosyası eski bir kütüphane değil." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eski ayak izi kütüphane dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "'%s' ayak izi kütüphanesi oluşturulamıyor." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Ayak izi kütüphanesi '%s' salt okunur." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' geçici dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "bilinmeyen ped tipi: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "bilinmeyen geçit tipi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "bilinmeyen bölge köşe yumuşatma tipi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Bu dosya bir Baskı Devre içermiyor." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -47533,21 +47562,21 @@ msgstr "" "%s' kütüphanesi mevcut değil.\n" "Oluşturmak ister misiniz?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Kütüphane Bulunamadı" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ayak izi dosya adı '%s' geçerli değil." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "'%s' kütüphane yolunda beklenmeyen '%s' dosyası bulundu." @@ -47556,12 +47585,12 @@ msgstr "'%s' kütüphane yolunda beklenmeyen '%s' dosyası bulundu." msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad ayak izi dosyası" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Tarih kodu %d yorumlanamıyor" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -47574,40 +47603,40 @@ msgstr "" "\n" "Bölgelerin yeniden doldurulması gerekecek." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Tanımlanmamış Katmanlar Uyarısı" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "'%s' tipinde oluşturulmuş nesne oluşturulamıyor" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sayfa tipi '%s' geçerli değil." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "'%s' katmanı, '%s' dosyasının %d. satırında, sabit katman eşlemesinde " "bulunmuyor." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d geçerli bir katman sayımı değil" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Yinelenen NETCLASS adı '%s', '%s' dosyasında, satır %d, ofset %d.tekrarlandı." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47620,12 +47649,12 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ayak izi metin türü %s işlenemiyor" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -47638,7 +47667,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47649,7 +47678,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -47660,7 +47689,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -47673,8 +47702,8 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "konum: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47687,13 +47716,13 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Geçersiz ped yığını katmanı '%s': '%s' dosyası, satır %d, ofset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47706,7 +47735,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47719,7 +47748,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47732,7 +47761,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47740,7 +47769,7 @@ msgstr "" "Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor.\n" "Bölge doldurmaları en iyi çaba temelinde dönüştürülecek." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "Bileşen verileri eklenemedi" @@ -47821,7 +47850,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "PCB_IO::Footprint*() fonksiyonlarını uygulayan Python modülünü girin." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(aktif değil)" @@ -47877,7 +47906,8 @@ msgstr "%s %s üzerinde" msgid "Pad Primitives" msgstr "Ped Temelleri" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "Lehim maskesi" @@ -47889,22 +47919,22 @@ msgstr "Baskı Devre Hedefi" msgid "PCB Text" msgstr "Baskı Devre Metni" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "%s'nin ayak izi metni (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "%s üzerinde Baskı Devre metni '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "%s üzerinde Baskı Devre Metin Kutusu '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "Kenarlık Özellikleri" @@ -48315,12 +48345,12 @@ msgstr "Eylem Betiği Uygula" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python ayak izi sihirbazı kodunda istisna" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -48328,7 +48358,7 @@ msgstr "" "Tamamlayıcı diferansiyel çift ağları bulunamıyor. Bir diferansiyel çifte ait " "ağların adlarının N/P veya +/- ile bittiğinden emin ol." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -48336,7 +48366,7 @@ msgstr "" "Uygun bir başlangıç noktası bulunamadı. Mevcut bir diferansiyel çiftinden " "başlıyorsanız, sonuna geldiğinizden emin olun." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -48702,7 +48732,7 @@ msgstr "İz Genişliği: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferansiyel Çift Aralığı: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP Maksimum Ayrılmış Uzunluk: %s" @@ -48939,39 +48969,39 @@ msgstr "Kilitle" msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Bölgeler birleştirme için yeterli örtüşmeye sahip değil." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Bazı bölge ağ kodları eşleşmedi ve birleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Bazı bölge öncelikleri eşleşmedi ve birleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Bazı bölgeler kural alanıydı ve birleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Bazı bölge katman setleri eşleşmedi ve birleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Bazı bölgeler kesişmedi ve birleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Bölgeleri Birleştir" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Bölgeyi Çoğalt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçimde etiketli ağlara sahip öge yok." @@ -49257,8 +49287,8 @@ msgstr "Bölge boşluğu: %s." #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -"%s adresindeki daha büyük fiziksel açıklık tarafından geçersiz kılınmıştır ;" -"açıklık: %s." +"%s adresindeki daha büyük fiziksel açıklık tarafından geçersiz " +"kılınmıştır ;açıklık: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:909 #, c-format @@ -49519,15 +49549,15 @@ msgstr "Boyut Çiz" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Ayak İzi Bağlantı Noktasını Taşı" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "Ağ Seç:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçit konumu DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Geçit yerleştir" @@ -49539,128 +49569,128 @@ msgstr "Konumlandırma Araçları" msgid "Shape Modification" msgstr "Şekil Değişikliği" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "%s veya daha büyük yay izlerinin boyutu değiştirilemiyor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sürükleme Ark Pisti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Yol Genişliği/Geçit Boyutunu Düzenle" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "Yol Katmanını Düzenle" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "En az iki düz hat segmenti seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yolları Yuvarla" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Seçili parça segmentlere fillet yapılamıyor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Yol segmentlerinin bazıları yuvarlanamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "Yay yarıçapı:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Dar köşelere yarık ekle" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" "Belirtilen yarıçaptaki bir kesiciye erişim sağlamak için keskin köşelere " "yuvalar ekleyin" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Köpek Kemiği Köşe Ayarları" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Çizgileri Pahla" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "Pah geri çekme:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Çizgileri uzatmak için tam olarak iki çizgi seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "En az iki çizgi içeren bir şekil seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Çizgileri Yuvarla" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Şekilleri Basitleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerans değeri:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Poligonları Basitleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "Şekilleri Onar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Tarafı Değiştir / Çevir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Ayak İzi Özellikleri iletişim kutusunu kullanarak alanları kaldır." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "Tam Olarak Taşı" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d öge çoğaltıldı" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Kopya için referans noktası seçin..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Seçim kopyalandı" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopyalamadan vazgeçildi" @@ -49731,7 +49761,7 @@ msgstr "Seçileni Yenile" msgid "Regenerate Item" msgstr "Ögeyi Yenile" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Bölge yöneticisi ile bölge özelliklerini değiştir" @@ -49792,50 +49822,50 @@ msgstr "Seçilen hatların buluşması için genişletilemiyor." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Çizgilerin bazıları kesişecek şekilde uzatılamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "Poligonları Birleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Seçili çokgenler birleştirilemiyor." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Poligonların bazıları birleştirilemedi." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "Poligonları Çıkar" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Seçili çokgenler çıkarılamıyor." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Poligonların bazıları çıkarılamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "Poligonları Kesiştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Seçilen çokgenler kesiştirilemiyor." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Poligonların bazıları kesiştirilemedi." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Seçili ögelerin başlatılması mümkün değil." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Ögelerin bazıları dışarı taşınamadı." @@ -49899,7 +49929,7 @@ msgstr "Ped Özelliklerini Yapıştır" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Ped Ayarlarını Aktar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49908,24 +49938,24 @@ msgstr "" "%s pedine tıklayın\n" "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift tıklayın" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "Pedleri Yeniden Numaralandır" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Ped yerleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "Pedi Düzenle" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine tekrar bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine bas." @@ -51583,7 +51613,7 @@ msgstr "" "Seçili bölge(ler)in bakır dolgusunu diğer etkileşimli bölgeleri dikkate " "almadan güncelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Tüm Bölgeleri Doldur" @@ -51600,7 +51630,7 @@ msgstr "Seçili Bölge(ler)in Dolgusunu Kaldır" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tüm Bölgelerin Dolgusunu Kaldır" @@ -51872,11 +51902,11 @@ msgstr "Sonraki parametre sayfasını seçin" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Ayak izini düzenleyiciye aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Bir daha gösterme" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51885,27 +51915,27 @@ msgstr "" "Tüm bölgeler doldurulmamıştır. Tüm dolguları görmek istiyorsanız Düzenle > " "Tüm Bölgeleri Doldur (%s) seçeneğini kullan." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "Karartılmış" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Pasif Katman Görünümü" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Ön Ayar Katman Çiftleri" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Öge kilitli." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51931,177 +51961,177 @@ msgstr "Tasarım bloğu %s bir Baskı Devre dosyasına sahip değil." msgid "Error loading board." msgstr "Kart yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "Ek Kurulu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Aktif Katman" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "Nesne Yakalama" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP Boşluk Kısıtlamaları: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "Çözümlenmiş Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "Gerçek Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Çözümlenmiş Delik Boşluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Gerçek Delik Boşluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Çözümlenmiş Kenar Boşluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Çözümlenmiş Kenar Payı Boşluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Seçili Ögeler" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "Seçili 2D Uzunluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Seçilen 2B Bakır Alan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "KART ÖZELLİKLERİ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "Bakır katman sayısı: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "Kart kalınlığı: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Kart genel boyutları: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimum iz/boşluk: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Asgari delik çapı: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "Bakır bitişi: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "Empedans Kontrol: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Kafesli pedler: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "Kaplamalı kart kenarı: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Bevelled" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Kart kenarı konektörleri: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Kart Özelliklerini Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Kayıp Tanjantı" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrik" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Kart Katman Yığını Tablosunu Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "Tablo Hücrelerini Yeniden Boyutlandır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Orta Noktayı Konuma Taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "Orta Noktayı Taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Köşeyi Konuma Taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "Köşeyi Taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Bölge Köşesi Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "Segmenti Böl" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "Bölünmüş Yay" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Bölge Köşesini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Çokgen Köşesini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "Bölge Köşesini Ayır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Çokgen Köşesini Ayır" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Bağlantıyı Seç/Genişlet..." @@ -52149,40 +52179,40 @@ msgstr "Çokgen Çiz" msgid "Check Zones" msgstr "Bölgeleri Kontrol Et" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Bölge(leri) Doldur" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) kurallarını göster" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Bölge dolguları yanlış olabilir. DRC (Tasarım Kuralı Kontrolü) kural " "hataları içermektedir." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d Bölgeyi Yeniden Doldur" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Bölge(leri) Otomatik Doldur" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -52190,11 +52220,11 @@ msgstr "" "Bölgelerin otomatik olarak yeniden doldurulması çok yavaşlarsa Tercihler'den " "kapatılabilir." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Bölgeyi Doldur" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Bölgeyi Boşalt" @@ -52977,175 +53007,175 @@ msgid "" msgstr "" "Kaynak yerleşimdeki referans tanımlayıcıları koru. Aksi takdirde, temizle." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "Ağ sınıfı" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 msgid "Total Delay" msgstr "Toplam Gecikme" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Toplam Uzunluk" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Geçit Sayısı" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 msgid "Via Delay" msgstr "Geçit Gecikmesi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 msgid "Track Delay" msgstr "Yol Gecikmesi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "Yonga Gecikmesi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Geçit Uzunluğu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Kalıp Uzunluğu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Ped Sayısı" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Seçili Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Seçili Ağı Yeniden Adlandır..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Seçili Ağı Sil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "Ağ Ekle..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Seçili Ağları Vurgula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Seçili Ağları Sil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Seçili Özel Grubu Kaldır" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "Grup adı / desen:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "Yeni Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(Düz ifadeyi belirtmek için /.../ kullanın.)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Ağ Adına Göre Filtrele" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Ağ Sınıfına Göre Filtrele" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "Ağ Sınıfına Göre Grupla" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "Özel Grup Ekle..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Tüm Özel Grupları Kaldır" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Sıfır Pedli Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Bağlantısız Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Zaman Alanı Detaylarını Göster" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Ağ Denetçi Raporunu Kaydet..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Sütunları Göster / Gizle" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Ağ Denetleyicisi Rapor Dosyasını Kaydet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Rapor dosyası" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Yeni Ağ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "'%s' ağ adı zaten kullanımda." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Ağı Yeniden Adlandır" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ağ adı boş olamaz." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' kullanımda. Yine de silinsin mi?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "%s' grubundaki tüm ağlar silinsin mi?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" @@ -53163,211 +53193,211 @@ msgstr "Sınıf" msgid "No Net" msgstr "Net Yok" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Geçit yok" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Yol yok" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Ped yok" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "Bölge dolgusu yok" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Ayak izi yok" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "Yerleşim kaynağı" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Doldurulmuş Alan" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Köşe Sayısı" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Damlacık Alanı" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Bakır Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Bakır Olmayan Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "%s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s ve %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "%s, %s ve %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s, %s ve %zu daha fazla üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Kural Alanı %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Kural Alanı '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Damlacık %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Bölge %s %s, öncelik %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "Bölge '%s' %s %s, öncelik %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Sakınım" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Yollardan Sakın" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "Geçitlerden Sakın" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "Pedlerden Sakın" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Dışlama Bölgesi Dolguları" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Ayak İzlerinden Sakın" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Kaynak Türü" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "Kaynak Adı" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "Tarama Yönü" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Bölgenin minimum genişliğinden daha az olamaz" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "Tarama Genişliği" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "Tarama Boşluğu" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Kapak Minimum Delik Oranı" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Yumuşatma Çabası" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Yumuşatma Miktarı" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "Adaları Kaldır" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimum Ada Alanı" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Genişlik" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Bölge dolguları kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Bölge dolguları oluşturuluyor..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "İzole bakır adacıklarının kaldırılması..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" "Prototip bölge dolgusu etkinleştirildi. Ayarı devre dışı bırakıp tekrar " "doldurulsun mu?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "Devre dışı bırak ve yeniden doldur" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Yeniden Doldurmadan Devam Et" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Bölge dolumları güncel değil. Doldurulsun mu?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Dolum" @@ -53423,89 +53453,89 @@ msgstr "delik içi kaplamalı geçit için termal rölyef" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[BİLGİ] yükleme başarısız oldu: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component/Bileşen Dönüştürücü;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "KiCad ile kullanmak için bir bitmap'ten bir bileşen oluşturun" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Şematik Düzenleyici (Bağımsız)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Şematik Çizim Aracı" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "KiCad şemaları için bağımsız şematik düzenleyici" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "şema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber Dosyası Görüntüleyici" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarını görüntüleyin" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;Baskı Devre;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Proje Yöneticisi;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Paketi" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Şematik tasarım ve Baskı Devre yerleşimi için araç paketi" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad Baskı Devre Hesaplayıcı" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "KiCad Baskı Devre Hesaplayıcı;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Baskı Devre Hesaplayıcı" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Elektronikle ilgili çeşitli hesaplamalar için hesap makinesi" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" "Baskı Devre Düzenleyici;Baskı Devre;Devre;Yerleşim;Tasarım;Düzenleyici;Ayak " "İzi;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad Baskı Devre Düzenleyici (Bağımsız)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Baskı Devre Yerleşim Düzenleyici" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "KiCad kartları için bağımsız devre kartı editörü" @@ -53513,6 +53543,15 @@ msgstr "KiCad kartları için bağımsız devre kartı editörü" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Şematik ve devre kartı tasarımı için bir EDA paketi" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Dairesel" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -53570,6 +53609,33 @@ msgstr "KiCad Şematik Sembol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Çizim Sayfası" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" +#~ "'%s' geçici dosyası yeniden adlandırılamadı." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Dosya yazma işlemi başarısız oldu." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Kart dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" +#~ "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x ve y'nin aynı olması bekleniyordu, x = %f ve y = %f elde edildi " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "'%s' geçici dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Çokgenleri birleştir." @@ -54220,13 +54286,6 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Dairesel" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Lütfen depo için bir ad girin" @@ -57380,8 +57439,8 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -57513,13 +57572,13 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -57603,8 +57662,9 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Üst Düzey Yan tümceler\n" #~ "\n" @@ -59043,8 +59103,8 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59233,8 +59293,8 @@ msgstr "KiCad Çizim Sayfası" #~ "\n" #~ "Linux'ta:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #, fuzzy, c-format diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index b16af2dbc1..acd71b7f9c 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 13:03+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" @@ -5628,40 +5630,40 @@ msgstr "Суцільний" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Штриховий" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрих-пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Штрих-пунктир подвійний" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Встановіть прозорий колір, щоб використовувати стандартний колір шару." @@ -5753,7 +5755,7 @@ msgstr "Класи звʼязків" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -5807,9 +5809,9 @@ msgstr "Товщина шини" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Стиль лінії" @@ -5817,21 +5819,21 @@ msgstr "Стиль лінії" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -5852,13 +5854,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Клас зв'язків" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5879,7 +5881,7 @@ msgstr "Попередження" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" @@ -5922,7 +5924,7 @@ msgstr "Заміна тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5933,7 +5935,7 @@ msgstr "Ліворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5961,8 +5963,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Вставити групу" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -5989,7 +5991,7 @@ msgstr "Помилка під час перемикання GAL бекенду" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Не вдалося прочитати данні зображення." @@ -6015,9 +6017,9 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6029,7 +6031,7 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6053,7 +6055,7 @@ msgstr "Лінія" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6138,18 +6140,18 @@ msgstr "буфер обміну" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "Очікується %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Очікується '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "Очікується '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "Очікується %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Неочікуваний %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Неочікуваний '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6158,8 +6160,8 @@ msgstr "%s є дублікатом" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Неочікуваний '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Неочікуваний %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6223,7 +6225,7 @@ msgstr "Миша та сенсорна панель" msgid "Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версій" @@ -6232,7 +6234,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Набір даних" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символів" @@ -6246,7 +6248,7 @@ msgstr "Параметри показу" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Параметри редагування" @@ -6264,7 +6266,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Панель інструментів" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" @@ -6286,8 +6288,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць" @@ -6304,9 +6306,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Типові для графіків" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор друкованих плат" @@ -6323,8 +6325,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Рендер трасування променів" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Переглядач Gerber" @@ -6334,9 +6336,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Параметри Excellon" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок" @@ -6401,16 +6403,16 @@ msgstr "Автоматичне масштабування" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сітка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "дюйми" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6425,20 +6427,20 @@ msgstr "дюйми" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "міл" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Одиниці виміру" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6451,36 +6453,36 @@ msgstr "Одиниці виміру" msgid "Inches" msgstr "Дюйми" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Обмежити горизонтально/вертикально на 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Вибрати бібліотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Нова бібліотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -6491,7 +6493,7 @@ msgstr "Екран" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6518,18 +6520,18 @@ msgstr "Генератор" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Блок тексту" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Таблиця" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Чарунка таблиці" @@ -6597,7 +6599,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Зображення" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Область з правилами" @@ -6606,7 +6608,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Мітка зв'язку" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" @@ -6674,7 +6676,7 @@ msgstr "Дуга" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6711,15 +6713,15 @@ msgstr "Сегмент" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -6740,7 +6742,7 @@ msgstr "Довжина" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Кут" @@ -6750,34 +6752,34 @@ msgstr "Точки" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -6809,14 +6811,14 @@ msgstr "Властивості форми" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Початок X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Початок Y" @@ -6830,31 +6832,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Центр Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Кінець X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Колір лінії" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6863,7 +6866,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Заливка" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Колір заповнення" @@ -6879,8 +6882,8 @@ msgstr "Колір заповнення" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6904,8 +6907,8 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6922,9 +6925,9 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6936,8 +6939,8 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -6945,8 +6948,8 @@ msgstr "Верх" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -6958,25 +6961,25 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Властивості тексту" @@ -6985,12 +6988,12 @@ msgstr "Властивості тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -6998,44 +7001,44 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Auto Thickness" msgstr "Авто товщина" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Товщина" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Віддзеркалений" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикальне вирівнювання" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -7186,7 +7189,7 @@ msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Типовий шрифт" @@ -7203,7 +7206,7 @@ msgstr "Шрифт '%s' не знайдено; використовуємо '%s' #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7213,7 +7216,7 @@ msgstr "Помилка завантаження" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Помилки виникли при завантаженні посадкових місць:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7544,8 +7547,8 @@ msgid "No error" msgstr "Помилок не знайдено" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" @@ -7555,7 +7558,7 @@ msgstr "" "Очистити виділені комірки, помістивши оригінальний вміст у буфер обміну" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" @@ -7565,8 +7568,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Скопіювати виділені комірки в буфер обміну" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7577,10 +7580,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таблиці в поточній комірці" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -7776,11 +7779,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити файл '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7832,9 +7835,9 @@ msgstr "Не вдалося обробити '%s' в '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Неприпустимий розмір %lld: завеликий" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Неправильна дуга з радіусом %f і кутом %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8210,7 +8213,7 @@ msgid "undefined" msgstr "не визначено" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Відновити" @@ -8369,7 +8372,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Допоміжні елементи" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8389,7 +8392,7 @@ msgstr "Фон" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -8560,7 +8563,7 @@ msgstr "Пошук в іменах звʼязків" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Знайдено неприпустимий символ у логічному імені бібліотеки" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -8597,8 +8600,8 @@ msgstr "Налаштування бібліотеки для %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Частина" @@ -8611,87 +8614,85 @@ msgstr "Елемент" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "Нещодавно використані" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "Вже встановлено" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Невизначена текстова змінна" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Невідомий символ '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Невідомий батьківський елемент параметрів функції" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Невідомі батьківські властивості" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Нерозпізнаний елемент '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Нерозпізнана властивість '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Нерозпізнана функція '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Неочікувані елементи для '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Відсутні одиниці вимірювання для '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Невідповідність типів між '%s' і %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Невідповідність типів між %lf і '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s і %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s і %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s і %d більше" @@ -8784,13 +8785,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Показати сторінку %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Відкрити %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл '%s'." @@ -8834,7 +8835,7 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8843,7 +8844,7 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8893,14 +8894,14 @@ msgstr "Попередження: " msgid "Error: " msgstr "Помилка: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Тека '%s' не існує" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'." @@ -8931,7 +8932,7 @@ msgstr "Початкові одиниці виміру:" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" @@ -8949,7 +8950,7 @@ msgstr "Групувати за значенням та посадковим м #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" @@ -9268,9 +9269,9 @@ msgstr "Спеціальна вставка..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Вставити елемент(и) з буфера обміну з опціями" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -9292,7 +9293,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Видалення елементів за допомогою натискання мишкою" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Вирівняти по X" @@ -9302,7 +9303,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Вирівняти по X" @@ -9312,7 +9313,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Вирівняти по X" @@ -9333,7 +9334,7 @@ msgstr "Замінити все" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Крок збільшення:" @@ -9828,7 +9829,7 @@ msgstr "Перейти до наступної сітки" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Перейти до попередньої сітки" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Початок координат" @@ -9979,7 +9980,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показати вікно 3D перегляду" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Перегляд бібліотек символів" @@ -9989,7 +9990,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Створення, видалення та редагування символів" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Оглядач бібліотек посадкових місць" @@ -10017,7 +10018,7 @@ msgstr "Показати/приховати менеджер властивос #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" @@ -10376,7 +10377,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Редагувати параметри для цього запису бібліотеки" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -10391,9 +10392,9 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл таблиці біблі #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." @@ -10432,44 +10433,44 @@ msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Перезаписати існуючі налаштування?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додати бібліотеку до таблиці глобальної бібліотеки?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додати до глобальної бібліотеки" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Глобальна" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "Проєкт" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Виберіть таблицю бібліотеки, щоб додати бібліотеку до:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додати до таблиці бібліотек" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" @@ -10482,8 +10483,8 @@ msgstr "<не знайдено>" msgid "Board" msgstr "Плата" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10499,8 +10500,8 @@ msgstr "Перемкнути показ тіла плати" msgid "Footprint not found." msgstr "Посадкове місце не знайдено." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10579,7 +10580,7 @@ msgstr "Прив'язати до сітки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Завжди" @@ -10592,7 +10593,7 @@ msgstr "При показі сітки" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -10630,11 +10631,11 @@ msgstr "Сортувати за найкращим співпадінням" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортувати за алфавітом" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "останні пошуки" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "Вибрати колонки" @@ -10762,57 +10763,57 @@ msgstr "%s має бути принаймні %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s має бути менше, ніж %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Натисніть нову гарячу клавішу або Esc для скасування..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Поточна клавіша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Відмінити призначену гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Встановити гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "Гаряча клавіша '%s' є зарезервованою для KiCad та не може змінюватись." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "Редагувати альтернативне..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Скасувати зміни" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистити призначену гарячу клавішу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Очистити призначену альтетрнативу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "Відновити по замовчуванню" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10821,23 +10822,23 @@ msgstr "" "'%s' вже призначено для '%s' у розділі '%s'. Ви дійсно бажаєте змінити її " "призначення?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Підтвердити зміну" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(натисніть двічі для редагування)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Гаряча клавіша" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11224,66 +11225,66 @@ msgstr "Відфільтровані посадкові місця" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Прийняти, Зберегти схему && Продовжити" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни звʼязків символів із посадковими місцями не збережені" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Звʼязки символів з посадковими місцями були змінені. Зберегти зміни?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Пошук тексту" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Фільтрація відсутня" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фільтрувати за %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i підібраних посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: %s; Ключові слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Розташування бібліотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Розташування бібліотеки: невідоме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "У поточній таблиці бібліотек посадкових місць не має жодної бібліотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка конфігурації" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11300,7 +11301,7 @@ msgstr "Файл проєкту:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -11364,33 +11365,33 @@ msgstr "Конфлікти призначення посадкових місц msgid "Footprint Viewer" msgstr "Програма перегляду посадкових місць" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці бібліотек посадкових місць." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Помилка завантаження шрифту '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Бібліотека: %s" @@ -11704,8 +11705,8 @@ msgstr "%s знайдено, але вивід %s не знайдено" msgid "%s found" msgstr "%s знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11980,8 +11981,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12059,8 +12060,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, командний рядок буде:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "У Linux, , якщо потрібний сценарій генератора для CSV BOM є `/home/username/" @@ -12347,8 +12348,8 @@ msgstr "Роз'єм:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" @@ -12472,153 +12473,153 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Посилання на бібліотеку символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Запустити ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Показати діалог анотації" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Схема не повністю анотована. Результати ERC будуть неповними." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Видалити також винятки?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Видалити всі маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Лише помилки та попередження" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Помилки, попередження і винятки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d символ(и) потрібно анотувати.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC скасовано користувачем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Виконано.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "помилок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "попереджень" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "нормальних" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Видалити виключення для цього порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Редагувати модель симуляції..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Виключити це порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "буде виключено зі списку %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Редагувати модель симуляції..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Змінити рівень Помилка для порушення '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Встановити рівень Попередження для всіх порушень '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ігнорувати всі '%s' порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Порушення не будуть перевірятися або повідомлятись" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Редагувати карту конфліктів виводів..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Відкрити налаштування схеми... діалог" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редагувати рівні порушень..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Змінити крок сітки…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Винятки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфліктів виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Рівні порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12794,8 +12795,8 @@ msgstr "Зберегти всі втрати потужності" msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -"Написати директиви для збереження розсіюваної потужності всіх елементів (." -"probe p(<елемент>))" +"Написати директиви для збереження розсіюваної потужності всіх елементів " +"(.probe p(<елемент>))" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 @@ -12906,7 +12907,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12976,7 +12977,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" @@ -12991,7 +12992,7 @@ msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" @@ -13390,23 +13391,23 @@ msgstr "Властивості директивної мітки" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Властивості виводу ієрархічного аркуша" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "Мітка не може бути незаповненою." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "без назви" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Властивості мітки" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Перше поле є обов'язковим." @@ -13449,7 +13450,7 @@ msgstr "Показати вікно довідки з синтаксису" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -13495,10 +13496,10 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -13542,27 +13543,27 @@ msgstr "Видалити поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Ввід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Вивід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Двонаправлений" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Три-стабільний" @@ -13570,17 +13571,17 @@ msgstr "Три-стабільний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Пасивний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" @@ -13588,8 +13589,8 @@ msgstr "Ромб" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -13932,7 +13933,7 @@ msgstr "Новий символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13964,7 +13965,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Імʼя символу '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Властивості символів" @@ -13977,18 +13978,18 @@ msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Перші %d поля є обов'язковими." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додати фільтр посадкових місць" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Редагувати фільтр посадкових місць" @@ -14928,7 +14929,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Псевдоніми шин" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "Кореневий" @@ -14991,7 +14992,7 @@ msgstr "Не заповнювати" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "Контур" @@ -15009,7 +15010,7 @@ msgstr "Заливка" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Очистить кольори, щоб використовувати кольори редактора схеми." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заповнювання" @@ -15111,7 +15112,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." @@ -15156,9 +15157,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -15616,7 +15617,7 @@ msgid "Current" msgstr "Струм" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Час" @@ -15696,43 +15697,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "Формат %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<невідомо>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неможливо прочитати модель симуляції з відповідних полів." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Зберегти параметр '%s (%s)' в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Зберегти основний параметр в полі значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15742,27 +15743,27 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "Вибір моделей" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15817,7 +15818,7 @@ msgstr "Сторінка" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -15826,6 +15827,7 @@ msgid "Code" msgstr "Код" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Зберегти {} в полі значення як \"{}\"" @@ -15860,7 +15862,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Символ живлення" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " ( %d елементів завантажено)" @@ -15884,17 +15886,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Послідовно розмістити всі частини символу." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" @@ -15948,7 +15950,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." @@ -16656,7 +16658,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Оновити/скинути розмір та стилі полів" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17540,7 +17542,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку симв #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" @@ -17821,8 +17823,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" @@ -17955,144 +17957,144 @@ msgstr "Виводи типу %s і %s з'єднані" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Поточна конфігурація не включає бібліотеку '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Бібліотека посадкового місця '%s' не знайдена." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не знайдено в бібліотеці символів '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "Символ %s має вхідні контакти живлення в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "Звʼязок контактної площадки (%s) не збігається з вказаним у схемі (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Перевірка імен листів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів шини..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "Перевірка елементів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Перевірка виводів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Перевірка SPICE моделей..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Перевірка не підключених виводів для підключення..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Перевірка проблем з бібліотеками..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Перевірка посадкових місць плати на відповідність бібліотекам..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Перевірка границь встановлення посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." @@ -18288,12 +18290,12 @@ msgstr "Дублювання позначень" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Потрібний відвід шини" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC звіт (%s, Кодування UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18302,7 +18304,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18311,7 +18313,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC повідомлення: %d Помилки %d Попередження %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" @@ -18328,12 +18330,12 @@ msgstr "Горизонталь" msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "Приватний" @@ -18377,7 +18379,7 @@ msgstr "" "аркушів виникли помилки." #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." @@ -18387,8 +18389,8 @@ msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." @@ -18456,7 +18458,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Відміна" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -18464,7 +18466,7 @@ msgstr "" "Цей файл був створений старішою версією KiCad. При збереженні буде " "конвертовано в новий формат." -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Оновлення звʼязків..." @@ -18491,7 +18493,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "Імпорт схеми" @@ -18505,7 +18507,7 @@ msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Жоден із завантажувачів не зміг прочитати файл: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18514,38 +18516,15 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" -"Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Помилка запису файлу." - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18556,17 +18535,17 @@ msgstr "" "\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Попередження щодо масштабу моделі" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18574,15 +18553,15 @@ msgstr "" "У вас немає прав для запису в:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Збереження перезапише існуючі файли." -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "Зберегти попередження" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18590,24 +18569,24 @@ msgstr "" "Наступні файли будуть перезаписані:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписати файли" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "Скасувати збереження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18620,7 +18599,7 @@ msgstr "" "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами " "зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18629,15 +18608,15 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл '%s`.\n" "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів." -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ручне відновлення буде необхідне для відновлення файлів, що вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18646,11 +18625,11 @@ msgstr "" "Не вдалося видалити файл автозбереження '%s'\n" "Необхідно видалити вручну." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." @@ -18658,19 +18637,19 @@ msgstr "Ручне видалення буде необхідно для фай msgid "Derived from" msgstr "Походить з" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "Не вказано" @@ -18715,7 +18694,7 @@ msgstr "" "Імпортуватимуться лише вектори. Растрові малюнки та шрифти ігноруватимуться." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "Розміщення" @@ -19034,7 +19013,7 @@ msgstr "Глобальна мітка '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19108,32 +19087,37 @@ msgstr "Схема '%s' вже відкрита '%s' на '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "Вже встановлено" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Виводи листів" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Дублювати" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 #, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Одиниці виміру" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Змінити звʼязки" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не знайдено альтернативного стилю для символу '%s' в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Стиль рамки" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Виділити підключення" @@ -19292,7 +19276,7 @@ msgstr "Наступні бібліотеки не були знайдені:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці з символами бібліотеки '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19301,7 +19285,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці глобальної бібліотеки символів:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19310,15 +19294,15 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці бібліотеки символів проекту:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Бібліотеки символів не завантажено." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Вибрати бібліотеку символів" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -19327,21 +19311,21 @@ msgstr "" "Символ '%s' було змінено.\n" "Видалити його з бібліотеки?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" @@ -19364,12 +19348,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вхід шини в шину" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Провідник" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -19378,10 +19362,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -19446,25 +19430,25 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad редактор схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ієрархія схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -19496,14 +19480,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" @@ -19521,85 +19505,85 @@ msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Значення '%s' в %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символу" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Ні" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "Гор. вирівнювання" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Показати ім'я поля" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безіменна група, %zu учасників" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Група '%s', %zu членів" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<без назви>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "Члени" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Імпортувати налаштування" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -19608,105 +19592,105 @@ msgstr "" "Ім'я файлу для аркуша %s не визначено, це, ймовірно, группа сигналів Altium, " "який було конвертовано на аркуш." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запис 'IEEE_SYMBOL' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска під час компіляції не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Покриття наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вивід має неочікувану орієнтацію." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вивід має неочікуваний електричний тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний тип зовнішньої межі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний внутрішній тип краю." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Крива Безьє має контрольні точки %d . Очікуються щонайменше 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Порт живлення має невідомий стиль, з невідомим стилем, імпортованим як тип " "'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ живлення створює глобальну мітку з назвою '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Очікувався файл бібліотеки Altium Schematic версії 5.0" @@ -19759,7 +19743,7 @@ msgstr "" "Усі згруповані елементи було розгруповано." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19779,7 +19763,7 @@ msgstr "" "елементи та за потреби виправте вручну." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19788,7 +19772,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, перегляньте помилки імпорту та попередження (якщо такі є)." #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20005,7 +19989,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -20014,14 +19998,14 @@ msgstr "" "'%s' є файлом двійкового формату програми Eagle; лише файли XML формату " "програми Eagle можуть бути імпортованими." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -20030,7 +20014,7 @@ msgstr "" "Помилка при розборі файлу Eagle. Не вдалося знайти екземпляр '%s', на який є " "посилання в схемі." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не вдалося знайти '%s' в імпортованій бібліотеці." @@ -20137,33 +20121,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Відкриття скасовано користувачем." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не схожий на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Не знайдено 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20177,26 +20161,26 @@ msgstr "неочікуваний кінець файлу" msgid "unexpected end of line" msgstr "неочікуваний кінець рядка" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "очікувалось 'Курсив' або '~'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибути поля символів має містити 3 символи в ширину" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека символів '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека символів '%s' не може бути видалена." @@ -20210,7 +20194,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "очікувався нецитований рядок" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл бібліотеки '%s' не знайдено." @@ -20229,7 +20213,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою %s" @@ -20243,13 +20227,13 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити аркуш '%s', оскільки він уже є прямим предком в " "ієрархії схеми." -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Помилка внутрішньої групи даних" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20261,8 +20245,8 @@ msgstr "" "\n" "Все одно зберегти?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "Все одно зберегти" @@ -20387,56 +20371,56 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s містить недійсну літеру '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" "Файл '%s' був проігнорований. Натомість використовується попередньо " "знайдений файл '%s'." -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "Очікується ціле число у рядку %d у файлі %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "Очікувались дані у рядку %d у файлі %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "Додаткові дані знайдено у рядку %d у файлі %s" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "Очікується 0, 1, 2, 3 або 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "Очікується NORMAL або WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "Очікується I, O, B, IN, OUT або BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "Очікується R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 або M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -20445,7 +20429,7 @@ msgstr "" "Очікується LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP " "або VBOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" @@ -20453,11 +20437,11 @@ msgstr "" "Очікується NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT або " "VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "Очікується CELL або BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "Символ не знайдено." @@ -20474,12 +20458,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Плагін \"%s\" немає функції \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." @@ -20489,7 +20473,7 @@ msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -20527,58 +20511,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ієрархія виводів листа" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "Напівжирний курсив" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Зв'язок" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ієрархічні мітки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "Довжина виводу" @@ -20587,60 +20571,60 @@ msgstr "Довжина виводу" msgid "Graphic Line" msgstr "Шар графіки" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Вертикальний провідник, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Вертикальна шина, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Вертикальна лінія, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Горизонтальний провідник, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Горизонтальна шина, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Горизонтальна графічна лінія, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Провідник, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Шина, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графічна лінія, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "Графіка" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "Тип лінії" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -20827,18 +20811,18 @@ msgstr "Креслити колір фону" msgid "Fill color" msgstr "Колір заповнення" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Заповнено" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "Назва листа" @@ -20851,7 +20835,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Ім'я файлу" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Симуляція" @@ -20862,7 +20846,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM..." #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Виключити з BOM" @@ -20873,8 +20857,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "Ширина контуру" @@ -20900,14 +20884,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -20966,7 +20950,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Віддзеркалити" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Посилання на бібліотеку" @@ -20991,7 +20975,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Контур заголовку" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "Стиль контуру" @@ -21018,37 +21002,52 @@ msgstr "Файл генератора" msgid "Separators Color" msgstr "Очистити колір" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Ширина лінії" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Висота сторінки" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Ширина лінії" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Висота блоку" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Властивості мітки" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Заповнення фону" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Заповнення фону" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графічний текст '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Вирівняти по центру" @@ -21130,8 +21129,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21182,9 +21181,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21270,8 +21269,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Визначення шини\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Результативні зв'язки\n" " \n" " \n" @@ -21322,9 +21321,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21335,35 +21334,35 @@ msgstr "" "Зауважте, що розмітка має пріоритет над визначеннями шини.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "Ширина блоку" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "Висота блоку" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Відступи:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Панорамування вліво" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Відступ" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Панорамування вправо" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Нижній шар" @@ -21983,8 +21982,8 @@ msgstr "Помилка під час створення тимчасового #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" "Kibis не підтримує значення DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" @@ -22306,23 +22305,23 @@ msgstr "Температура (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напруга (вимірювання)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (сила)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -22333,30 +22332,30 @@ msgstr "" "Моделювання не відображає графіків. Будь ласка, зверніться до вікна консолі " "для отримання результатів." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Симулятор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Помилки під час створення списку зв'язків.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" "Помилки під час створення списку зв'язків.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Симулятор потребує повністю анотовану схему." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -22364,7 +22363,7 @@ msgstr "" "Ви повинні спочатку запустити симуляцію TRAN; її результати будуть " "використанні для швидкого перетвореннє Фур'є." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -22372,189 +22371,189 @@ msgstr "" "Змінено директиву команд моделювання схеми. Ви бажаєте оновити команду " "симуляції?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Інша симуляція вже запущена." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Не вдалося завантажити файл %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Зберегти зміни в робочій книзі?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "Мінімальний замір" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "Максимальний замір" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "Середній замір" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "RMS вимірювання" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Вимірювання між точками" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Замір мінімального часу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Замір максимального часу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "Замір мінімального часу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "Замір максимального часу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "Вимір інтегральності" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Виконується аналіз Фур'є..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Фаза сигналу:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Створити звіт..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Видалити предустановки..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (амплітуда)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "Аналіз перехідних процесів" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "Аналіз Фур'є для кількох сигналів" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 #, fuzzy msgid "Fundamental frequency:" msgstr "Частота сигналу:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Формат %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "Формат значення..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "Видалити замір" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Аніліз %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Креслити" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "Різниця" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не вдалося застосувати значення налаштувань:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не налаштовується" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Помилка: немає симуляції струму.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22952,18 +22951,18 @@ msgstr "Зміни бібліотеки не збережені" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редагування символу %s зі схеми. Збереження оновить лише схему." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Оновити символи з бібліотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -22971,53 +22970,53 @@ msgstr "" "Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " "«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Керування бібліотеками символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s походить від %s. Графічні зображення символів не можна редагувати." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Створити нову теку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Зберегти поточний символ в іншу бібліотеку." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Виберіть шар для видалення:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Групувати символи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Експорт до буфера обміну" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23026,33 +23025,33 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл бібліотеки '%s'.\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не вдалося відкрити файл бібліотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Завантаження бібліотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти резервну копію в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -23060,26 +23059,26 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Бібліотека не знайдена у таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -23262,7 +23261,7 @@ msgstr "Видалити символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23327,7 +23326,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Імпортувати символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." @@ -23407,8 +23406,8 @@ msgstr "(не вдалося завантажити)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Перегляд бібліотек символів" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[бібліотека не вибрана]" @@ -23917,7 +23916,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "Креслення" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24387,7 +24386,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" @@ -25089,12 +25088,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Додати сигнали до діаграми" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Вставити в схему вміст листа..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25107,8 +25106,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Натисніть для відміни створення зображення." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити зображення з '%s'." @@ -25119,15 +25118,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Розмістити зображення" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Графічні елементи не знайдені у файлі." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Імпортувати графіку..." @@ -25148,77 +25147,77 @@ msgstr "Додати провідник до входу шини" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "В точці з'єднання є провідники і/або виводи, що не можна підключити." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Натисніть для відміни створення елементу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "Натисніть на лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Нових ієрархічних міток не знайдено." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "Додати блок тексту" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Креслення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Натисніть для відміни створення листа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Вивід листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Змінено" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Закрити поточний проект" @@ -25257,13 +25256,13 @@ msgstr "Змінити на" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" @@ -25321,7 +25320,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" @@ -25371,7 +25370,7 @@ msgstr "" "Зміна розширення файлу призведе до зміни типу файлу.\n" "Ви хочете продовжити?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25382,43 +25381,43 @@ msgstr "" "було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його " "вкладених листів як батьківський." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Очистити анотування" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дублікати ID замінено.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенційні проблеми вирішені." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "Помилок не знайдено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Не вдалося знайти мітку стовпця %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Блок проекту не містить схеми або файлу плати." @@ -25529,8 +25528,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Не задано документації." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -25561,7 +25560,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Сторінку '%s' не знайдено." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Перемістити вниз" @@ -25625,7 +25624,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Не вибрано жодного символу" @@ -25639,7 +25638,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Немає символу для експорту" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." @@ -25653,19 +25652,19 @@ msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Назва SVG файлу" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Розмістити перехідний отвір" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Додати поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показати приховані поля" @@ -25703,10 +25702,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Ця позиція вже зайнята іншою виводом, у частині %d." #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Розмістити вивід в будь-якому випадку" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Вивід листа" @@ -25715,30 +25718,30 @@ msgstr "Вивід листа" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Створити новий проект для цієї схеми" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Змінити всі символи в схемі" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введіть номер сторінки для шляху до аркушу %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "Форматна рамка" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(сторінка %s)" @@ -25797,11 +25800,11 @@ msgstr "Інші елементи" msgid "Graphical shapes" msgstr "Графіка" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Не вказано посадкове місце" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Вказано недопустиме посадкове місце" @@ -25844,7 +25847,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -25974,7 +25977,7 @@ msgstr "Активний шар" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "Всі шари" @@ -26030,88 +26033,88 @@ msgstr "" "Експортована плата не має достатньої кількості шарів для обробки вибраних " "внутрішніх шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "Вибір шару:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "Кількість мідних шарів:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 шари" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 шари" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 шари" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 шари" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 шарів" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 шари" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "Вибрати запас" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "Отримати вибраний запас" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "Вибір шару" @@ -26151,15 +26154,15 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26167,8 +26170,8 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -26383,43 +26386,43 @@ msgstr "Формат для дюймів" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "Зазвичай 3:3 в mm і 2:4 у дюймах" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер шарів" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Файл %s не знайдено." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Немає незаповнених шарів для завантаження файлу." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Помилка читання файлу отворів EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Невідома команда Excellon <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Форма визначення інструменту не знайдено" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Визначення інструменту '%c' не підтримується" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Інструмент %d не визначено" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Невідомий Excellon G код: <%s>" @@ -26559,7 +26562,7 @@ msgstr "помилка читання %s розархівованого фа msgid "Open Zip File" msgstr "Відкрити ZIP-файл" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -26664,50 +26667,50 @@ msgstr "Зміщення зображення" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графічний шар %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистити останні zip-файли" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистити останні файли Drill" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистити останні файли завдань" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Перегляд KiCad Gerber файлів" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Графічний шар не використовується" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(з атрибутами X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Назва зображення: \"%s\" Назва шару: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибути" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" "Цей файл завдання використовує застарілий формат. Будь ласка, відтворіть " "його." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Відкрити файл завдання Gerber" @@ -26735,12 +26738,12 @@ msgstr "Відкрити нещодавній ZIP-файл" msgid "&Units" msgstr "&Одиниці вимірювання" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не знайдено" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26748,7 +26751,7 @@ msgstr "" "Попередження: цей файл не має визначення D-коду\n" "Тому розмір деяких елементів не визначений" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27069,7 +27072,7 @@ msgstr "Підсвічувати D-код D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -28584,36 +28587,36 @@ msgstr "Головні налаштування" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редагувати схему проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редагувати глобальні бібліотеки символів та/або проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редагувати PCB проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редагування глобальних та/або проектів PCB бібліотек розташування" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Попередній перегляд файлів Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Перетворення растрових зображень в схематичні символи або посадкове місце" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Показати інструменти для розрахунку опору, потужності струму тощо." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -28621,7 +28624,7 @@ msgstr "" "Редагувати форматну рамку та блоки заголовків для використання в схемах і " "дизайнах друкованих плат" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Керування пакетами для завантаження з KiCad і сторонніх репозиторіїв" @@ -28723,7 +28726,7 @@ msgstr "З'єднання встановлено" msgid "Job failed" msgstr "Файли завдання" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -28779,53 +28782,53 @@ msgstr "Експорт STEP" msgid "prints version information and exits" msgstr "вивести інформацію про версію і вийти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "Файли проекту" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Доступні оновлення пакетів" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Немає оновлень пакетів" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' вже відкрито '%s' на '%s'." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[немає завантажених проектів]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "Відновлення сесії" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Відновлення '%s'" @@ -29440,326 +29443,326 @@ msgstr "Неможливо перемістити '%s' у кошик." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не можна перемістити '%s' в кошик." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "Ім'я теки:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти на цей проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрити всі редактори та перейти до обраного проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "Нова тека..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показати у Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показати каталог у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показати теки у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Відкрити теки у файловому провіднику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Відкрити теки в основному файловому менеджері системи" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "Перейменувати файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "Перейменувати файли..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "Перейменувати файли" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Видалити файл і його вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Видалити файли та їх вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "Перемістити у кошик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Новий проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Перейти на гілку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Інший" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Перейти до іншого методу редагування дуг" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Видалити кут" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Змінити ім'я файлу: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "Змінити ім'я файлу" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережеве сховище: зміни в теці не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальне сховище: моніторинг змін теки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Ширина імпульсу:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Вибрана папка вже містить існуючий git проект." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Встановити як типовий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Помилка виведення даних" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Отримання репозиторію" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Помилка виведення даних" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Помилка виведення даних" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не вдалося змінити гілку '%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потрібно число для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Вибрана папка вже містить існуючий git проект." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не вдалося знайти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -29878,11 +29881,11 @@ msgstr "Показати теку проекту у пошуку" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Відкрити теку проекту у файлі провідника" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "Створити новий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -29894,52 +29897,52 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете продовжити?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Створити новий проект із шаблону" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Репозиторій" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Створити новий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "Системні шаблони" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "Шаблони користувача" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Шаблон проекта не вибраний. Не вдалося створити новий проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "Нова тека проекту" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису в теку '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписані файли:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Схожі файли вже існують у теці призначення." @@ -29947,16 +29950,16 @@ msgstr "Схожі файли вже існують у теці призначе msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Сталася помилка при створенні нового проекту з шаблону." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "Відкрити існуючий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Зберегти як" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "Архівувати файли проекту" @@ -29969,7 +29972,7 @@ msgstr "Не вдалося скопіювати теку '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Зберегти проект до" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -29980,11 +29983,11 @@ msgstr "" "\n" "Перевірте, чи має те дозвіл на це." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування схеми." @@ -29992,11 +29995,11 @@ msgstr "Створити (або відкрити) проект для реда msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не вдалося завантажити додаток:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Не вдалося завантажити додаток." @@ -30027,7 +30030,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код помилки: %d" @@ -30328,40 +30331,40 @@ msgstr "Форматна рамка" msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл макету доступний тільки для читання." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "початок координат: правий нижній кут сторінки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Помилка ініціалізації принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[форматна рамка не завантажена]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "початок координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Новий файл форматної рамки не збережений" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Зміни форматної рамки не збережено" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "Ширина сторінки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "Висота сторінки" @@ -32254,7 +32257,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "відносна проникність" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "Помилка файлу даних." @@ -32966,11 +32969,11 @@ msgstr "Контури плати повинні бути визначені н msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Авто-розміщення посадкових місць" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Теселяція мідних зон..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -32980,7 +32983,7 @@ msgstr "Теселяція мідних зон..." msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -32996,11 +32999,11 @@ msgstr "Контактні площадки" msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменти доріжки" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "Немаршрутизований" @@ -33113,13 +33116,13 @@ msgstr "Невірне значення для тангенса діалекти #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "Матеріал" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Епсилон R" @@ -33209,7 +33212,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Додати діелектричний шар" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" @@ -33392,42 +33395,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "Визначено користувачем" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "Синій" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "Пурпурний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "Чорний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "Білий" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" @@ -33577,7 +33580,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -33985,7 +33988,7 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -34506,7 +34509,7 @@ msgstr "Відображення контуру:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Заштриховка" @@ -34587,8 +34590,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -34635,13 +34638,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Суцільна заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -34707,7 +34710,7 @@ msgstr "Видалити островки:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Вибрати що робити з непов'язаними мідними островками" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Нижня межа області" @@ -36597,8 +36600,8 @@ msgstr "Текстові поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "Утримувати звверху і вправо" @@ -36804,7 +36807,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "Підключення до контактної площадки" @@ -37725,25 +37728,25 @@ msgstr "Товщина лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "Ширина тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "Висота тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "Товщина тексту" @@ -38222,7 +38225,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Вибрати шлях" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Компоненти" @@ -38404,7 +38407,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Видалити вихідні об’єкти після перетворення" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Текстові поля" @@ -38436,7 +38439,7 @@ msgstr "передня сторона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Внутрішні шари" @@ -38510,8 +38513,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер контактної площадки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "Імʼя звʼязку:" @@ -39273,8 +39276,8 @@ msgstr "" "Встановіть глобальну корекцію ширини для точної ширини виводу PostScript.\n" "Ця корекція ширини призначена для компенсації помилки ширини доріжок, а " "також розміру перехідних отворів і контактних площадок.\n" -"Розумне значення корекції ширини має бути в діапазоні [-(MinTrackWidth-1), " -"+(MinClearanceValue-1)]." +"Розумне значення корекції ширини має бути в діапазоні [-(MinTrackWidth-1), +" +"(MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Force A4 output" @@ -40091,7 +40094,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "На шар:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Поміняти шари між собою" @@ -40150,7 +40153,7 @@ msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %.1f #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "Перекриття" @@ -40175,69 +40178,69 @@ msgstr "Ширина контуру:" msgid "Border style:" msgstr "Стиль рамки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Невідомий метод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Додати все одно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Скасувати зміни?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %s контактну площадку %s на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %s контактну площадку %s і %s " "контактну площадку %s в %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Змінивши зв'язок необхідно також оновити %lu підключену контактну площадку " "на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "Змінити звʼязки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Залишити зв'язки незмінними" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Розмір свердла повинен бути меншим за діаметр отвору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Початковий і кінцевий шари не повинні співпадати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Редагувати властивості доріжки/отвору" @@ -40447,8 +40450,8 @@ msgstr "Цільовий перекіс: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(з %s)" @@ -40649,18 +40652,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Назва листа" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Фільтри посадкових місць:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Створити доріжки з виділеного" @@ -41672,7 +41675,7 @@ msgstr "" "Використовуйте сторінку фізичного стека, щоб змінити кількість мідних шарів." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "Ім'я шару" @@ -41751,12 +41754,12 @@ msgstr "%s заборонено в іменах шарів." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ім'я шару \"signal\" зарезервовано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Назва шару '%s' вже використовується." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -41769,16 +41772,16 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити та видалити додаткові внутрішні мідні шари з поточної плати?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Внутрішні шари для видалення" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Всі шари користувача вже додані." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Додати визначений користувачем шар" @@ -41989,18 +41992,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42009,7 +42012,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42017,12 +42020,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42030,7 +42033,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42038,7 +42041,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42047,21 +42050,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42069,14 +42072,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42091,7 +42094,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42100,13 +42103,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42115,52 +42118,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -42250,8 +42272,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -42406,13 +42428,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -42527,6 +42549,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -42573,21 +42607,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -42676,7 +42710,7 @@ msgstr "Типові властивості для нових графічних msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Збір мідних елементів..." @@ -43066,7 +43100,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "зона" @@ -43085,7 +43119,7 @@ msgstr "%s ширина термічного переходу: %s." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Перевірка твердження правил \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "Електричні" @@ -43546,7 +43580,7 @@ msgstr "(%s максимальна ширина пояска %s; поточне msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Перевірка звʼязків для мінімальної ширини з'єднання..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна ширина з'єднання %s; актуальна %s)" @@ -43600,16 +43634,16 @@ msgstr "(звʼязки %s та %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -43621,7 +43655,7 @@ msgstr "(%s зазор %s; актуально %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s зазор %s; поточний < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -44091,11 +44125,11 @@ msgstr "Занадто багато перехідних отворів" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Збір зв’язків з обмеженнями довжини..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<необмежено>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "Перевірка обмежень довжини..." @@ -44129,15 +44163,15 @@ msgstr "Перевірка текстових змінних..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Перевірка тверджень..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "Збір фізичних елементів..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Перевірка фізичних зазорів..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Порушення внутрішнього зазору (%s зазор %s; поточний %s)" @@ -44235,16 +44269,16 @@ msgstr "(%s мінімальна висота %s; актуальна %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальна висота %s; поточна %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Символи шрифту TrueType з недостатньою шириною штрихів)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна товщина %s; поточна %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальна товщина %s; актуальна %s)" @@ -44327,18 +44361,18 @@ msgstr "Перевірка теплових підключень..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Властивості виводів" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." @@ -44347,7 +44381,7 @@ msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Зберегти файл з зв'язками посадкових місць" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -44356,11 +44390,11 @@ msgstr "" "Hyperlynx (форми, що підтримуються: овал, прямокутник, коло, прямокутник з " "округленими кутами)." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "Експортуються як овальні контактні площадки." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 @@ -44368,7 +44402,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур плати некоректно сформований. Запустіть DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Експорт Hyperlynx шару" @@ -44470,13 +44504,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Помилки" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Попередження" @@ -44485,234 +44519,234 @@ msgstr "Попередження" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Для символу %s не визначено жодного посадкового місця." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Експорт посадкового місця" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Не вдалося знайти продукт Spice із посиланням на \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Не вдалося створити гілку." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Помилка читання файлу." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Побудова дірок %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Форма" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Без контактних площадок" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Без перехідних отворів" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Не можливо перейменувати файл '%s' в '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл списку звʼязків '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Не вдалося визначити модель із значенням '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Всі файли плати KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "Відкрити файл плати" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "Зберегти файли плати як" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "Друкована плата" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл відновлення '%s' не знайдено." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Завантажити файл відновлення '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Поточна плата буде закрита, зберегти зміни до '%s' перед продовженням?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Поточна плата буде закрита. Продовжити?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -44726,70 +44760,70 @@ msgstr "" "Це може призвести до заливки, відмінної від попередніх версій KiCad, які " "використовували товщину лінії межі дошки на шарі Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' вже відкрито '%s' на '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Поточна PCB була змінена. Зберегти зміни?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' не існує. Ви хочете створите її?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Створення PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Пам'ять вичерпано при завантаженні PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Помилка при завантаженні посадкового місця %s до конкретної бібліотеки " "проекту." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Помилка при збереженні файлу правил користувача '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -44799,25 +44833,16 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" -"Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44826,7 +44851,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -44835,7 +44865,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Перезаписати вихідний файл" @@ -44908,67 +44943,67 @@ msgstr "<брак позначення>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Немає на схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Виключити з файлів позицій" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" @@ -44977,26 +45012,26 @@ msgstr "Стиль зони підключення" msgid "footprint %s" msgstr "посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Перевірка посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Показати вікно 3D перегляду" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Фільтрувати за кількістю виводів" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Додати фільтр посадкових місць" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Фільтрувати за кількістю виводів" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" @@ -45005,44 +45040,44 @@ msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни посадкового місця не збережено" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Редагування %s з плати. Зміни будуть збережені тільки для плати." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Оновити символи з бібліотеки" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[з %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[не завантажено посадкового місця]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Оновлення бібліотек посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "Посадкових місць не вибрано." @@ -45065,7 +45100,7 @@ msgstr "Бібліотека не знайдена в таблиці біблі msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Бібліотека посадкових місць не дозволена." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "Завантажити посадкові місця..." @@ -45204,12 +45239,12 @@ msgstr "" "Значення, який є числом, також буде співпадати з кількісті контактних " "площадок." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Майстер посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Режим перегляду: 3D перегляд [%s]" @@ -45226,7 +45261,7 @@ msgstr "Не вдалося перезавантажити майстер пос msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." @@ -45521,27 +45556,27 @@ msgstr "Поточне посадкове місце змінено. Збере msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Вміст буфера обміну не сумісний з KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посадкових місць [%u шт]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посадкове місце '%s' збережено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Збереження бібліотек посадкових місць\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' збережена як'%s'." @@ -45708,7 +45743,7 @@ msgstr "Форма не має вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Розмістити мікрохвильовий елемент" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "Імʼя звʼязку" @@ -45716,7 +45751,7 @@ msgstr "Імʼя звʼязку" msgid "Net Code" msgstr "Код звʼязку" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "Довжина звʼязку" @@ -45728,7 +45763,7 @@ msgstr "На платі" msgid "In Package" msgstr "В корпусі" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Затримка" @@ -46302,7 +46337,7 @@ msgstr "Отвір Х / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" @@ -46618,11 +46653,12 @@ msgstr "Розмір отвору Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" @@ -46630,16 +46666,16 @@ msgstr "Ширина термічного мостику" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключення" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -46738,19 +46774,19 @@ msgstr "Експортувати список звʼязків, що викор msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Новий PCB файл не збережений" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл плати доступний тільки для читання." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Зміни PCB файлу не збережено" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Схема для цієї плати не знайдена." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46760,11 +46796,11 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -46772,27 +46808,27 @@ msgstr "" "Отримано помилку під час зчитування списку зв'язків. Будь ласка відправте " "звіт до KiCad команди використовуючи меню Допомога->Повідомити про помилку." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "Редагування правил дизайну" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "Звіт про порушення" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "Звіт про зазори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." @@ -46862,7 +46898,7 @@ msgstr "Невідомий рядок імені запису: '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Невідомий тип розширеної первинної інформації: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Потік Pads6 має неочікувану довжину для під запису 6: %d." @@ -46903,7 +46939,7 @@ msgstr "Тека посадкових місць не знайдена: '%s'." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не знайдено: '%s'." @@ -46921,31 +46957,31 @@ msgstr "Завантаження розширеної інформації пр msgid "Loading board data..." msgstr "Завантаження даних про плату..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Завантаження класів звʼязків..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "Завантаження компонентів..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Завантаження 3D моделей компонентів..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -46954,68 +46990,68 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Завантаження розмірного креслення..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігноровані розміри типу %d (не підтримуються)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файл не знайдено: '%s'. 3D-модель не імпортована." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "Завантаження звʼязків..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "Завантаження полігонів..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "Завантаження правил..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "Завантаження регіонів плати..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47024,12 +47060,12 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігнорувати форму багатокутника типу %d (не підтримується)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47039,7 +47075,7 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47048,31 +47084,31 @@ msgstr "" "Розмір знайдений в Altium шарі (%d) немає аналогу в KiCad. Переміщений на " "KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігнорувати форму багатокутника типу %d (не підтримується)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Ігнорувати форму багатокутника типу %d (не підтримується)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Завантаження зон заповнення..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "Завантаження дуг..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "Завантаження конт. пл..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47081,14 +47117,14 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s не відмічена як багатошарова, " "але є TH контактной площадкой." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s не відмічена як багатошарова, " "але є TH контактной площадкой." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47097,33 +47133,33 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має квадратний отвір (зараз не " "підтримується)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має квадратний отвір (зараз не " "підтримується)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має отвір під кутом %f " "градусів. KiCad підтримує тільки обертання на 90 градусів." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "В посадковому місці %s контактна площадка %s має отвір під кутом %f " "градусів. KiCad підтримує тільки обертання на 90 градусів." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47132,14 +47168,14 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується отвір " "невідомого типу %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується отвір " "невідомого типу %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -47148,14 +47184,14 @@ msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується невідома " "форма контактної площадки." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "В посадковому місці %s контактної площадки %s використовується невідома " "форма контактної площадки." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -47164,7 +47200,7 @@ msgstr "" "Не мідний слід %s знайдений в Altium шарі(%d) немає аналогу в KiCad. " "Переміщений на KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -47174,7 +47210,7 @@ msgstr "" "Не мідний слід %s знайдений в Altium шарі(%d) немає аналогу в KiCad. " "Переміщений на KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -47183,36 +47219,36 @@ msgstr "" "Не мідний слід %s знайдений в Altium шарі(%d) немає аналогу в KiCad. " "Переміщений на KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s підключена до звʼязку, що не підтримується." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не мідна контактна площадка %s має отвір, що не підтримується." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s має складну структуру (не підтримується " "зараз)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Не мідна контактна площадка %s використовує невідому форму контактної " "площадки." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "Завантаження перехідних отворів..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -47220,41 +47256,41 @@ msgstr "" "Перехідний отвір з шару %d в %d використовує не мідний шар, що не " "підтримується." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "Завантаження доріжок..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Завантаження рядків unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "Завантажується текст..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Завантаження прямокутників..." @@ -47266,12 +47302,12 @@ msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Не знайдено посадкових місць у бібліотеці" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." @@ -47289,7 +47325,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Суцільна заливка" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -47301,7 +47337,7 @@ msgstr "" "рекомендовано виконати процедуру «вирівнювання зв'язків» у CADSTAR і " "повторно імпортувати. " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -47312,7 +47348,7 @@ msgstr "" "спроба була зроблена, але можливо, що помилки DRC існують, і потрібне ручне " "редагування пріоритетів зон." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -47320,7 +47356,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить елементи трасування, що не містять еквіваленту KiCad, " "ці елементи не були завантажені." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -47329,7 +47365,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить варіанти, які не мають еквіваленту KiCad. Завантажено " "лише варіант '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -47340,7 +47376,7 @@ msgstr "" "уважно перегляньте імпортовані текстові елементи та за потреби відкоригуйте " "вручну." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -47349,7 +47385,7 @@ msgstr "" "CADSTAR шар '%s' не має жодного еквіваленту KiCad. Всі елементи цього шару " "були відображені в шарі KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -47358,8 +47394,8 @@ msgstr "" "Шар CADSTAR '%s' вважається технічним. Усі елементи на цьому шарі зіставлено " "з шаром KiCad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " @@ -47368,17 +47404,17 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить краплевидність. Цей імпортер поки не підтримує їх, " "тому краплевидність в дизайні проігноровані." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Несподіваний шар'%s' в наборі шарів." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Правило дизайну %s не знайдено. Це було проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -47387,7 +47423,7 @@ msgstr "" "Правила дизайну KiCad відрізняються від CADSTAR. Імпортовані сумісні правила " "дизайну. Рекомендується переглянути правила дизайну, які були застосовані." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -47395,7 +47431,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -47406,7 +47442,7 @@ msgstr "" "KiCad. Область не є забороненою зоною для трасування. Область не " "імпортується." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -47417,7 +47453,7 @@ msgstr "" "підтримується у KiCad. Будь ласка, передивіться імпортовані контактні " "площадки, оскільки вони можуть вимагати ручного виправлення." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -47427,24 +47463,24 @@ msgstr "" "поза межами контактної площадки. Отвір переміщено до центру контактної " "площадки." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" "Визначення контактної площадки CADSTAR '%s' імпортовано з помилками: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "" "Не вдалося знайти індекс контактної площадки '%d' у посадковому місці '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Неможливо знайти ID групи %s у описі групи." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -47452,7 +47488,7 @@ msgstr "" "Не вдалося знайти підгрупу %s на карті групи (ID батьківської групи =%s, " "ім'я=%s)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -47461,7 +47497,7 @@ msgstr "" "Розмір ID %s є кутовим виміром, в якого немає еквівалента KiCad. Замість " "цього було завантажено розмір дозволеного значення." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -47472,12 +47508,12 @@ msgstr "" "не підтримуються в KiCad. Натомість було імпортовано об'єкт розміру з " "внутрішнього виміру." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Неочікуваний тип розмірності (ID %s). Цей тип не імпортовано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -47486,7 +47522,7 @@ msgstr "" "Розміри %s є кутовими вимірами, у яких немає еквівалента KiCad. Об'єкт не " "було імпортовано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -47497,7 +47533,7 @@ msgstr "" "розміщення не підтримуються в KiCad. Імпортовано лише підтримувані елементи " "для області." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -47506,17 +47542,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не має еквівалента KiCad. Області розміщення не " "підтримуються." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не вдалося знайти компонент '%s' в бібліотеці (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Неможливо знайти символ документації в бібліотеці (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -47525,7 +47561,7 @@ msgstr "" "У шаблоні CADSTAR '%s' увімкнено параметр 'Allow in No Routing Areas'. Цей " "параметр не має еквівалента KiCad, тому його проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -47534,7 +47570,7 @@ msgstr "" "У шаблоні CADSTAR '%s' увімкнуто налаштування 'Box Isolated Pins'. Цей " "параметр не має еквівалента KiCad, тому його проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -47543,7 +47579,7 @@ msgstr "" "CADSTAR шаблон '%s' має ввімкнену настройку 'Automatic Repour'. Цей параметр " "не має еквівалента KiCad, тому його проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -47553,7 +47589,7 @@ msgstr "" "CADSTAR шаблон '%s' має ненульове значення, визначене для параметра 'Sliver " "Width'. Цей параметр не має еквівалента KiCad, тому його проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -47566,7 +47602,7 @@ msgstr "" "налаштування. Налаштування для непересічної міді було застосовано як " "мінімальну площу островка зони KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -47577,7 +47613,7 @@ msgstr "" "майданчиків і перехідних отворів. KiCad підтримує лише одне налаштування для " "обох. Застосовано налаштування для контактних площадок." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -47592,7 +47628,7 @@ msgstr "" "застосовано як нову ширину спиць і буде застосовано наступного разу, коли " "зони будуть заповнені." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -47602,7 +47638,7 @@ msgstr "" "CADSTAR шар '%s' визначається як шар живлення. Однак зв'язків з такою назвою " "не існує. шар було завантажено, але не було створено зони міді." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -47613,7 +47649,7 @@ msgstr "" "KiCad. Вони були імпортовані як зона KiCad, як суцільна або штрихована, або " "як доріжка KiCad, якщо фігура була незаповненою (відкритою чи закритою)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -47622,7 +47658,7 @@ msgstr "" "Звʼязок '%s' посилається на компонент з ідентифікатором '%s', якого не " "існує. Проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -47631,12 +47667,12 @@ msgstr "" "Зв'язок '%s' посилається на неіснуючий індекс поля '%d' у компоненті '%s'. " "Це було проігноровано." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Не вдалося встановити текстові змінні, оскільки немає завантаженого проекту." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." @@ -47644,7 +47680,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить краплевидність. Цей імпортер поки не підтримує їх, " "тому краплевидність в дизайні проігноровані." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -47655,7 +47691,7 @@ msgstr "" "лише перехідні отвори округлої форми, тому цей тип переходів було змінено на " "отвори з круглою формою діаметром %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -47664,7 +47700,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' штриховою заливкою в CADSTAR, яка не має еквівалента KiCad. " "Натомість використана суцільна заливка." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -47675,7 +47711,7 @@ msgstr "" "штрихування (штрихування) під кутом 90 градусів одна від одної. Штриховка " "імпортована у вигляді сітки." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -47686,7 +47722,7 @@ msgstr "" "підтримує лише одну ширину для штрихування. Імпортована штрихування " "використовує ширину, визначену в першому визначенні штриховки, тобто %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -47698,7 +47734,7 @@ msgstr "" "штрихування використовує розмір кроку, визначений у першому визначенні " "штрихування, тобто %.2f мм." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -47711,7 +47747,7 @@ msgstr "" "штриховки, розташовані під кутом 90 градусів, орієнтовані на %.1f градусів " "від горизонталі." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -47720,7 +47756,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор розміру %s використовує тип одиниці, який не підтримується в " "KiCad. Замість них були застосовані міліметри." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -47732,7 +47768,7 @@ msgstr "" "Примітка: версія KiCad «Клас зв'язків» ближча до «Net Route Code» CADSTAR " "(який було імпортовано для всіх ланцюгів зв'язків)." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -47747,43 +47783,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файли архіву друкованих плат CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' продубльовано в '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакету '%s' немає в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування провідник з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -47792,18 +47828,18 @@ msgstr "" "Некоректний розмір контактної площадки проігноровано в\n" "файлі: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування тексту з шару Eagle'%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ігнорування прямокутника, оскільки шар Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування кола з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" @@ -47834,20 +47870,20 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Помилка завантаження плати '%s': %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" "Не вдалося знайти індекс контактної площадки '%d' у посадковому місці '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." @@ -47895,11 +47931,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти мітку стовпця %s." #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -47960,89 +47996,84 @@ msgstr "Нерозпізнана форма контактної площадк msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Недійсна кількість токенів. Очікувалося 8, але знайдено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Недійсний формат для рядка record_tag '%s' у рядку %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Недійсний розмір рядка в рядку %zu. Очікуються елементи %zu, але знайдено " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Необроблений графічний елемент '%s' у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Дублювати елемент для ідентифікатора %d і послідовності %d у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Не вдалося виявити посадкове місце %s у файлі %s.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неприпустима користувацька контактна площадка '%s'. Переміщення на круглу " "контактну площадку." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не вдалося знайти користувацьку контактну площадку '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Очікуємо дані, які будуть доступні в шарі міді. Рядок знайдений на шарі '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Неприпустима назва виводу листа" @@ -48055,50 +48086,50 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неможливо перетворити '%s' в ціле число." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Бібліотека посадкового місця '%s' не знайдена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Бібліотека '%s' не має посадкових місць '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Невідомий токен '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Токен елемента містить %d параметри." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Тека бібліотеки '%s' містить несподівані вкладені теки." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' не може бути видалена." @@ -48118,86 +48149,86 @@ msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Altium PCB msgid "Generating content section" msgstr "Виділити підключення" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Направлення нумерації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Налаштування візуалізації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "Створення даних CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Експортувати список зв'язків" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Генерувати файл позицій" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "Збереження файлу" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' має нерозпізнану версію: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Невідомий тип аркуша '%s' в ряду: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Відсутній '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Невідома форма контактної площадки '%c=0x%02x' у ряді: %d для посадкового " "місця: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Невідомий FP_SHAPE тип:'%c=0x%02x' в ряду %d для посадкового місця '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -48205,14 +48236,14 @@ msgstr "" "Застарілий режим заповнення сегментів більше не підтримується.\n" "Заповнення зон буде перетворено на основі найоптимальнішим методом." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Помилкова ZClearance опція контактної площадки для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -48221,8 +48252,8 @@ msgstr "" "Недійсне число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -48231,12 +48262,12 @@ msgstr "" "Відсутнє число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' незаповнений." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не є бібліотекою." @@ -48245,41 +48276,36 @@ msgstr "Файл '%s' не є бібліотекою." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Файли застарілих бібліотек посадкових місць" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не вдалося створити бібліотеку посадкових місць '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' тільки в режимі читання." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Не можливо перейменувати файл '%s' в '%s'" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "невідомий тип контактної площадки: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "невідомий тип перехідного отвору %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "невідомий тип згладжування зони %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "У файлі не міститься PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -48288,21 +48314,21 @@ msgstr "" "Бібліотека '%s' не існує.\n" "Бажаєте створити її?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "Бібліотеку не знайдено" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Некоректна назва посадкового місця '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостатньо прав для видалення '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в шляху до бібліотеки '%s'." @@ -48312,12 +48338,12 @@ msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в шляху д msgid "KiCad footprint file" msgstr "Файли посадкових місць KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не вдається інтерпретувати код дати %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -48328,37 +48354,37 @@ msgstr "" "Для знайдений елементів не визначено шару. Ви бажаєте\n" "відновити на шарі User.Comments?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Попередження про невизначені шари" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип сторінки '%s' є неприпустимим." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Шар '%s' у файлі '%s', лінія %d не у зафіксованому шарі." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d не є коректною кількістю шарів" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48371,12 +48397,12 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -48389,7 +48415,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48400,7 +48426,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -48411,7 +48437,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -48424,8 +48450,8 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -48438,13 +48464,13 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48457,7 +48483,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48470,7 +48496,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -48483,7 +48509,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -48491,7 +48517,7 @@ msgstr "" "Застаріла стратегія заповнення зони більше не підтримується.\n" "Заповнення зон буде перетворено найоптимальнішим методом." -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Не вдалося прочитати данні зображення." @@ -48575,7 +48601,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "Введіть модуль python, який реалізує функції PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(не активований)" @@ -48631,7 +48657,8 @@ msgstr "%s на %s" msgid "Pad Primitives" msgstr "Додати примітив" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Паяльна паста" @@ -48644,22 +48671,22 @@ msgstr "PCB ціль" msgid "PCB Text" msgstr "PCB текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Блок тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB текст '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB текст '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Властивості кривої" @@ -49106,12 +49133,12 @@ msgstr "Застосувати сценарій скрипта" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Виняток у python-коді майстра посадкового місця" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Помилка завантаження таблиці '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -49120,7 +49147,7 @@ msgstr "" "що назви зв'язків, що належать до диференційної пари, закінчуються на N/P " "або +/-." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." @@ -49128,7 +49155,7 @@ msgstr "" "Не можливо знайти відповідну відправну точку. Якщо ви починаєте з існуючої " "диференційної пари, переконайтеся, що ви в кінці." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Неможливо знайти відповідну початкову точку для пари зв'язків \"%s\"." @@ -49494,7 +49521,7 @@ msgstr "Ширина доріжки: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Відступ для диф. пари: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." @@ -49740,40 +49767,40 @@ msgstr "Заблокувати" msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зони мають недостатньо перекриття для злиття." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Деякі пріоритетні зони не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Деякі зони з встановленими правилами не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Деякі набори шарів зон не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Деякі зони не перетиналися і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублювати зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Вибір не містить елементів із позначеними зв'язками." @@ -50353,16 +50380,16 @@ msgstr "Накреслити розмір" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Вибраний зв'язок:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" @@ -50375,138 +50402,138 @@ msgstr "Інструменти позиціонування" msgid "Shape Modification" msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Неможливо змінити розмір доріжки дуги %s або більше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перемістити дугову доріжку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Редагувати ширину доріжки/розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Нижні шари" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Закруглення доріжок" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Дуга, радіус %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Додати кут зони" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Розмір фаски" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "Закруглення ліній" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Складна фігура" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "Точність:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Спрощення полігонів на шарі F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Область краплеподібного переходу" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дубльовано %d елемент(и)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "Виділення скопійовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "Копіювання скасовано" @@ -50582,7 +50609,7 @@ msgstr "Прибрати трасування для видаленого" msgid "Regenerate Item" msgstr "Елементи що повторюються" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Зміна налаштувань зони" @@ -50649,60 +50676,60 @@ msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Ескіз полігонів" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Створення зон" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." @@ -50767,7 +50794,7 @@ msgstr "Вставити властивості контактної площа msgid "Push Pad Settings" msgstr "Виконати налаштування для контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -50776,26 +50803,26 @@ msgstr "" "Натиснути на контактну площадку %s%d\n" "Натисніть щоб відмінити все; подвійний натиск для завершення" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Перенумерувати контактні площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "Розмістити контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Редагувати друковану плату" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть знову %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s для виходу." @@ -52591,7 +52618,7 @@ msgid "" msgstr "" "Оновити мідне заповнення вибраних зон без урахування інших взаємодіючих зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "Заповнити всі зони" @@ -52608,7 +52635,7 @@ msgstr "Відмінити заповнення вибраних зон" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Видалити заповнення міді з вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Відмінити заповнення всіх зон" @@ -52896,11 +52923,11 @@ msgstr "Обрати наступну сторінку параметрів" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Експортувати посадкове місце до редактору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -52909,29 +52936,29 @@ msgstr "" "Не всі зони залиті. Використайте Правки > Заповнити всі зони (%s) якщо вам " "потрібно заповнити всі зони." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Прихований текст" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Неактивні шари" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Встановити пару шарів..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "Елемент заблоковано." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -52962,204 +52989,204 @@ msgstr "" "Помилка завантаження плати.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Додати плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "Активні шари" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Всі шари" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Розрахувати зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Актуальний зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Вирахувати зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Фактичний зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Розрахувати зазор до краю" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Розрахувати зазор до поля" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "Вибрані елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "Вибраний зв'язок:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Вибрати пару мідних шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТИ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Кількість мідних шарів:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Товщина плати:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Габарити плати: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Мінімальна доріжка/відступ: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Мінімальний діаметр отвору: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Покриття міді:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Контроль імпедансу: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "Зубчасті контактні площадки: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Металізація краю плати" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Так, скошений" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "Крайні з'єднувачі: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Додати характеристики плати" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Втрата Тангенсу" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Діелектрик" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Вставити таблицю зі стеком" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Видалити некоректні чарунки" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "позиція посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Перемістити вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "позиція посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Додати кут зони" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Розділити сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Видалити кут зони/полігону" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Додати кут зони" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Видалити кут зони/полігону" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." @@ -53216,38 +53243,38 @@ msgstr "Накреслити графічний полігон" msgid "Check Zones" msgstr "Перевірити зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Залити зону(и)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "Показати правила DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зони може бути неточною. Присутні порушення правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезалити %d зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -53255,11 +53282,11 @@ msgstr "" "Автоматичне заповнення зон можна вимкнути в налаштуваннях, якщо воно стає " "надто повільним." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "Заповнити зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "Відмінити заповнення зон" @@ -54090,200 +54117,200 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Затримка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "Загальна довжина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "Кількість перехідних отворів" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Затримка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Відступ між доріжками:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Затримка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "Довжина перехідного отвору" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "Довжина доріжки" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Довжина сердечника" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "Кількість контактних площадок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Прибрати трасування для видаленого" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Видалити виділені елемент(и)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Додати текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Видалити виділені елемент(и)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Назва групи:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Група" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Фільтер Зв'язків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Фільтрувати елементи за класом звʼязку:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Групувати за ім'ям" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Власні правила" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Показувати звʼязки без контактних площадок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Не підключено" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Інспектор звʼязків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Зберегти файл звіту" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "Файл звіту" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Сторінка %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "Новий звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Імʼя звʼязку '%s' вже використовується." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "Перейменувати звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ім'я звʼязку не може бути незаповненим." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Зв'язок '%s' використовується. Все одно видалити?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Видалити всі зв'язки в групі '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" @@ -54302,228 +54329,228 @@ msgstr "Клас 1" msgid "No Net" msgstr "Відсутній звʼязок" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Без перехідних отворів" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Без доріжок" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "Без контактних площадок" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Заборонити заповнення міддю" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "Без посадкових місць" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Розміщення" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Залита область" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Кількість кутів" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область краплеподібного переходу" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "Мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "на %s і %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "на %s, %s і %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "на %s, %s і %zu більше" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Область правил %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Область правил %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Краплевидні %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Рівень пріоритету зони:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Області заборони" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Утримувати доріжки" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Утримувати перехідні отвори" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Заборонити контактні площадки" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Заборонити заповнення міддю" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Заборонити посадкові місця" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Увімкнено:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "Тип джерела" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Джерело 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Ширина мосту терм. відведення не може бути менше мінімальної ширини." -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Ширина штриха:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Ширина відступу:" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Тип округлення:" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Рівень закруглення:" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Видалити островки:" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Мінімальний розмір островка:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Перевірка заповнення зон..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "Побудова заливки зони..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Усунення ізольованих островів міді..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Вимкнути згладжування" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продовжити без заповнення" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заповнення зон застаріли. Повторно заповнити?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "Заповнити" @@ -54585,91 +54612,91 @@ msgstr "теплові розгрузки для PTH" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Помилка завантаження [ІНФО]: надто довгий рядок введення\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "" -"Перетворення растрових зображень у компонент;Растрове зображення;" -"Перетоврювач;" +"Перетворення растрових зображень у компонент;Растрове " +"зображення;Перетоврювач;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Перетворення растрових зображень у компонент" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "Створіть компонент із растрового зображення для використання в KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad редактор схем (стандартний)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Інструмент створення схем" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Редактор схем KiCad в автономном режимі" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Переглядач Gerber файлів" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "Перегляд Gerber файлів" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Менеджер проєкту;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" "Набір інструментів для схемного проектування та компонування друкованих плат" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Калькулятор для друкованих плат KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "Друкована плата;Калькулятор;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Калькулятор друкованих плат" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "" "Калькулятор для різних обчислень, пов'язаних з проектуванням електроніки" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad редактор друкованих плат (Автономний)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "Редактор шарів друкованих плат" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Автономний редактор схем для KiCad друкованих плат" @@ -54677,6 +54704,14 @@ msgstr "Автономний редактор схем для KiCad друков msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Конструктор EDA для схеми та проектування друкованої плати" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "Монтажна плата" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -54737,6 +54772,29 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" +#~ "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Помилка запису файлу." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" +#~ "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Не можливо перейменувати файл '%s' в '%s'" + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Накреслити графічний полігон" @@ -54907,8 +54965,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." #~ msgstr "" -#~ "Виберіть початок координат, використовується для відображення координат X," -#~ "Y." +#~ "Виберіть початок координат, використовується для відображення координат " +#~ "X,Y." #~ msgid "" #~ "Select which the direction on the screen in which the X axis increases." @@ -55325,12 +55383,6 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Показати підсвіченим маркером заблоковані елементи" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Монтажна плата" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Будь ласка введіть ім'я для репозиторію" @@ -58319,8 +58371,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -58452,13 +58504,13 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58542,8 +58594,9 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Застереження верхнього рівня\n" #~ "\n" @@ -58662,8 +58715,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (правило HV_unshielded\n" #~ " (зазор по замовчуванню (мін 2mm))\n" -#~ " (застереження \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (застереження \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (правило heavy_thermals\n" @@ -58789,13 +58842,13 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (правило \"Дистанція між перехідними отворами і різними зв'язками\"\n" #~ " (обмеження hole_to_hole (мін 0.254mm))\n" -#~ " (умова \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (умова \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (правило \"Зазор між контактними площадками і різними зв'язками\"\n" #~ " (обмеження clearance (мін 3.0mm))\n" -#~ " (умова \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (умова \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (правило \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -58882,8 +58935,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ "### Документація\n" #~ "\n" -#~ "Всю документацію дивіться на [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." -#~ "org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." +#~ "Всю документацію дивіться на [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." #, c-format #~ msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" @@ -60004,8 +60057,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -60125,13 +60178,13 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60330,8 +60383,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (правило HV_unshielded\n" #~ " (зазор по замовчуванню (мін 2mm))\n" -#~ " (застереження \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (застереження \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (правило heavy_thermals\n" @@ -60457,13 +60510,13 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ " (правило \"Дистанція між перехідними отворами і різними зв'язками\"\n" #~ " (обмеження hole_to_hole (мін 0.254mm))\n" -#~ " (умова \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (умова \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (правило \"Зазор між контактними площадками і різними зв'язками\"\n" #~ " (обмеження clearance (мін 3.0mm))\n" -#~ " (умова \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (умова \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (правило \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -60862,8 +60915,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -61050,8 +61103,8 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index d08c696d2f..f054ab4fa5 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-26 02:05+0000\n" "Last-Translator: An Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -5703,40 +5705,40 @@ msgstr "Khối" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "Dấu gạch ngang" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "Dấu chấm" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm-Dấu chấm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "Đặt màu thành trong suốt để sử dụng là màu mặc định cho các lớp." @@ -5829,7 +5831,7 @@ msgstr "Lớp tín hiệu:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "Khoảng rộng ngăn cách" @@ -5884,9 +5886,9 @@ msgstr "Độ dày Bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -5894,21 +5896,21 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -5930,13 +5932,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "Lớp tín hiệu" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5957,7 +5959,7 @@ msgstr "Cảnh báo" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" @@ -6000,7 +6002,7 @@ msgstr "Tráo đổi văn bản" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -6011,7 +6013,7 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -6043,8 +6045,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "Nhóm" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "Nhóm" @@ -6071,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "Không tải được dữ liệu của ảnh." @@ -6097,9 +6099,9 @@ msgstr "Quá tải bộ nhớ." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -6111,7 +6113,7 @@ msgstr "Quá tải bộ nhớ." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -6135,7 +6137,7 @@ msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6220,18 +6222,18 @@ msgstr "Bộ nhớ tạm" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" +msgid "Expecting '%s'" msgstr "Đang đợi %s" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting %s" msgstr "Đang đợi %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "Không mong đợi %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "Không mong đợi '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6240,8 +6242,8 @@ msgstr "%s là một bản sao" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "Không mong đợi '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "Không mong đợi %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6305,7 +6307,7 @@ msgstr "Chuột và Bàn di chuột" msgid "Hotkeys" msgstr "Phím tắt" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "Phiên bản điều khiển" @@ -6314,7 +6316,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "Thu thập dữ liệu" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa ký hiệu" @@ -6328,7 +6330,7 @@ msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "Các tùy chọn chỉnh sửa" @@ -6347,7 +6349,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "&Công cụ" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa sơ đồ mạch" @@ -6369,8 +6371,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "Trình mô phỏng" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" @@ -6389,9 +6391,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa PCB" @@ -6408,8 +6410,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Trình quét ảnh theo tia" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Trình xem Gerber" @@ -6419,9 +6421,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Các Tùy chọn bảng tính" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa bản vẽ kỹ thuật" @@ -6486,16 +6488,16 @@ msgstr "Tự động Thu phóng" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "lưới %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6510,20 +6512,20 @@ msgstr "Inch" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6536,36 +6538,36 @@ msgstr "Đơn vị" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "Khám phá tín hiệu" @@ -6576,7 +6578,7 @@ msgstr "Màn hình" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6603,18 +6605,18 @@ msgstr "Trình khởi tạo" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "Hộp Văn bản chữ" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "Bảng" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "Ô trong bảng" @@ -6682,7 +6684,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "Vùng quy tắc" @@ -6691,7 +6693,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Nhãn tín hiệu" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "Nhãn định hướng" @@ -6759,7 +6761,7 @@ msgstr "Vòng cung" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6796,15 +6798,15 @@ msgstr "Phân đoạn" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" @@ -6825,7 +6827,7 @@ msgstr "Độ dài" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "Góc" @@ -6835,34 +6837,34 @@ msgstr "Điểm" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "Chiều cao" @@ -6897,14 +6899,14 @@ msgstr "Thuộc tính hình dạng" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "Bắt đầu X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "Bắt đầu Y" @@ -6918,31 +6920,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "Căn giữa Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "Kết thúc X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "Kết thúc Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "Màu sắc đường kẻ" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6951,7 +6954,7 @@ msgid "Fill" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Màu sắc đổ màu" @@ -6967,8 +6970,8 @@ msgstr "Màu sắc đổ màu" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6992,8 +6995,8 @@ msgstr "Nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -7010,9 +7013,9 @@ msgstr "Đậm + Nghiêng" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -7024,8 +7027,8 @@ msgstr "Giữa" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "Trên" @@ -7033,8 +7036,8 @@ msgstr "Trên" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -7046,25 +7049,25 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -7073,12 +7076,12 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" @@ -7087,44 +7090,44 @@ msgstr "Phông chữ" msgid "Auto Thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "Lật đối xứng" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Cân bằng chiều ngang" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "Cân bằng dọc" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "Dẫn liên kết" @@ -7194,8 +7197,8 @@ msgstr "" "dẫn tuyệt đối của tệp dự án hiện đang được tải. Biến môi trường này có thể " "được sử dụng để xác định các tệp và đường dẫn liên quan đến dự án hiện đang " "được tải. Ví dụ: $ {KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty có thể được định nghĩa " -"là một thư mục chứa thư viện footprint cụ thể của dự án có tên footprints." -"pretty." +"là một thư mục chứa thư viện footprint cụ thể của dự án có tên " +"footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:141 #, fuzzy @@ -7281,7 +7284,7 @@ msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Kiểu chữ mặc định" @@ -7298,7 +7301,7 @@ msgstr "Không tìm thấy phông chữ '%s'; thay thế '%s'." #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7308,7 +7311,7 @@ msgstr "Lỗi Tải" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7648,8 +7651,8 @@ msgid "No error" msgstr "Các Lỗi" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -7659,7 +7662,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Xóa các ô đã chọn đang đặt nội dung gốc trên bộ nhớ tạm" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -7671,8 +7674,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Sao chép các ô đã chọn vào bộ nhớ tạm" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 #, fuzzy @@ -7685,10 +7688,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -7893,11 +7896,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7949,9 +7952,9 @@ msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8384,7 +8387,7 @@ msgid "undefined" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "Cứu hộ" @@ -8574,7 +8577,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "Khoản mục trợ giúp" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8594,7 +8597,7 @@ msgstr "Nền" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Con trỏ" @@ -8791,7 +8794,7 @@ msgstr "Tên Sheet" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -8833,8 +8836,8 @@ msgstr "Cài đặt thư viện cho %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" @@ -8847,89 +8850,87 @@ msgstr "Mục" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Ký tự không được nhận dạng '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 #, fuzzy msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "không xác định parent của tham số hàm" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Nhập không khớp giữa %lf và '%s'" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s và %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s và %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s và %d nữa" @@ -9027,13 +9028,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Hiện Trang %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Mở %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "Không mở được tệp tin '%s'." @@ -9078,7 +9079,7 @@ msgstr "Lỗi khi giải nén tập tin!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -9087,7 +9088,7 @@ msgstr "Lỗi khi giải nén tập tin!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -9139,14 +9140,14 @@ msgstr "Cảnh báo: " msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Thư mục '%s' không tồn tại" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -9177,7 +9178,7 @@ msgstr "Mặc định" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -9197,7 +9198,7 @@ msgstr "Footprint: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -9540,9 +9541,9 @@ msgstr "Dán đặc biệt ..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" @@ -9566,7 +9567,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -9575,7 +9576,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Giữa" @@ -9585,7 +9586,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -9605,7 +9606,7 @@ msgstr "Thay thế Tất cả" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Increment" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" @@ -10103,7 +10104,7 @@ msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" @@ -10275,7 +10276,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -10304,7 +10305,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" @@ -10675,7 +10676,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 #, fuzzy msgid "Library Description" @@ -10690,9 +10691,9 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" @@ -10731,12 +10732,12 @@ msgstr "Biểu tượng '%s' đã tồn tại trong thư viện '%s'." msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "Ghi đè giá trị đặt sẵn hiện có?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Thêm thư viện vào bảng thư viện chung?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" @@ -10744,33 +10745,33 @@ msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "Toàn cục" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Chọn Bảng Thư viện để thêm thư viện vào:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm vào Bảng Thư viện" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -10785,8 +10786,8 @@ msgstr "%s không tìm thấy" msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10802,8 +10803,8 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị thân bo mạch" msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10890,7 +10891,7 @@ msgstr "Đính vào Lưới:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" @@ -10903,7 +10904,7 @@ msgstr "Khi lưới được hiển thị" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" @@ -10943,12 +10944,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Chọn Không có" @@ -11086,61 +11087,61 @@ msgstr "%s phải ít nhất %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Nhấn phím nóng mới hoặc nhấn Esc để hủy bỏ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "Lệnh:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "Phím hiện tại:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "Đặt Phím nóng" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' là phím nóng dành riêng trong KiCad và không thể gán được." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edit Alternate..." msgstr "Footprint" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "Xóa Phím nóng Được Gán" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Khôi phục Mặc định" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -11149,23 +11150,23 @@ msgstr "" "\"%s\" đã được gán cho \"%s\" trong phần \"%s\". Bạn có chắc bạn muốn thay " "đổi việc đã gán của nó không?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "Xác nhận thay đổi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kích đúp để sửa)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "Phím tắt" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -11566,67 +11567,67 @@ msgstr "Các Footprint được lọc" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i footprint phù hợp" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11643,7 +11644,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -11697,8 +11698,8 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Việc gán footprint từ netlist sơ đồ và tệp liên kết footprint và symbol (." -"cmp) đang xung đột.\n" +"Việc gán footprint từ netlist sơ đồ và tệp liên kết footprint và symbol " +"(.cmp) đang xung đột.\n" "\n" "Vui lòng chọn cài đặt." @@ -11712,33 +11713,33 @@ msgstr "Xung đột gán Footprint" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Chương Trình xem Footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 #, fuzzy msgid "Error loading footprint" msgstr "Lỗi tải phông chữ '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -12058,8 +12059,8 @@ msgstr "đã tìm thấy %s nhưng không tìm thấy chân %s" msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -12342,8 +12343,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -12639,8 +12640,8 @@ msgstr "Không kết nối" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Quản lý thư viện" @@ -12769,99 +12770,99 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Tham khảo Thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "Chạy ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Hiển thị hộp thoại gán Chú thích" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Sơ đồ mạch chưa được gán chú thích đầy đủ. Kết quả ERC sẽ không hoàn thành." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Chỉ lỗi và cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Lỗi, Cảnh báo và Loại trừ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d (các) biểu tượng yêu cầu chú thích.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "Xong.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, fuzzy msgid "Exclude with comment..." msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -12869,59 +12870,59 @@ msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Loại trừ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -13213,7 +13214,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -13288,7 +13289,7 @@ msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" @@ -13303,7 +13304,7 @@ msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Align right" @@ -13720,24 +13721,24 @@ msgstr "Thuộc tính nhãn phân cấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 #, fuzzy msgid "Edit Label Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Trường đầu tiên là bắt buộc." @@ -13781,7 +13782,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -13829,10 +13830,10 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -13876,27 +13877,27 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" @@ -13904,18 +13905,18 @@ msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dấu chấm" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "Kim cương" @@ -13923,8 +13924,8 @@ msgstr "Kim cương" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Tự Động" @@ -14282,7 +14283,7 @@ msgstr "Biểu tượng Mới" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -14315,7 +14316,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Tên biểu tượng '%s' đã được sử dụng trong thư viện '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" @@ -14328,18 +14329,18 @@ msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Các trường %d đầu tiên là bắt buộc." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" @@ -15320,7 +15321,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "Bí danh Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "" @@ -15376,7 +15377,7 @@ msgstr "Không điền đầy" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Thứ tự" @@ -15397,7 +15398,7 @@ msgstr "Đã tô" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "Kiểu Tô" @@ -15499,7 +15500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' đã tồn tại." @@ -15546,9 +15547,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "Số pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -16021,7 +16022,7 @@ msgid "Current" msgstr "Dòng điện" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -16108,48 +16109,48 @@ msgstr "Pin" msgid "Format %s" msgstr "Định dạng %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Không có mô hình \"%s\" trong thư viện." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Linh kiện" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -16159,30 +16160,30 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "Không có mô hình \"%s\" trong thư viện." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -16240,7 +16241,7 @@ msgstr "Tất cả các trang" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -16250,6 +16251,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "" @@ -16289,7 +16291,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (%d các mục đã được tải)" @@ -16313,17 +16315,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" @@ -16378,7 +16380,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." @@ -17090,7 +17092,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Cập nhật trường kích thước và kiểu" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 #, fuzzy @@ -18039,7 +18041,7 @@ msgstr "Không tải được thư viện biểu tượng '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -18311,8 +18313,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Góc nhìn mặt sau" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -18452,145 +18454,145 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chân %s được kết nối với cả %s và %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không tìm thấy biểu tượng '%s' trong thư viện biểu tượng '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Biểu tượng %s có các chân nguồn đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ký hiệu '%s' không khớp với bản sao trong thư viện '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện dấu chân '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy dấu chân '%s' trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 #, fuzzy msgid "Checking similar labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Checking local and global labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 #, fuzzy msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." @@ -18801,12 +18803,12 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Báo cáo ERC (%s, Mã hóa UTF8)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18815,7 +18817,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Tờ %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18824,7 +18826,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -18842,12 +18844,12 @@ msgstr "Ngang" msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tạo các lớp" @@ -18891,7 +18893,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Lỗi khi tải sơ đồ mạch '%s'." @@ -18901,8 +18903,8 @@ msgstr "Lỗi khi tải sơ đồ mạch '%s'." msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hết bộ nhớ khi đang tải sơ đồ mạch '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -18961,13 +18963,13 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "Đang tải..." @@ -18990,7 +18992,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" @@ -19005,7 +19007,7 @@ msgstr "Không đủ quyền để ghi tập tin '%s'." msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -19014,39 +19016,15 @@ msgstr "" "Lỗi lưu tệp sơ đồ mạch '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"Lỗi lưu tệp sơ đồ '%s'.\n" -"Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "File write operation failed." -msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -19057,17 +19035,17 @@ msgstr "" "\n" "Hãy đảm bảo bạn có quyền ghi và thử lại." -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -19075,42 +19053,42 @@ msgstr "" "Bạn không có quyền ghi vào thư mục:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Đã xảy ra ngoại lệ chưa được xử lý khi tải sơ đồ mạch '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -19123,22 +19101,22 @@ msgstr "" "đã không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu gần " "đây nhất mà bạn thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể khôi phục (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -19147,11 +19125,11 @@ msgstr "" "Không thể xóa tệp lưu tự động '%s'.\n" "Bạn sẽ phải loại xóa thủ công." -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể xóa (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -19160,19 +19138,19 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện '%s'." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" @@ -19217,7 +19195,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Phân đoạn" @@ -19552,7 +19530,7 @@ msgstr "Nhãn toàn cục '%s' tại %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Loại mục chưa được xử lý %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -19624,33 +19602,38 @@ msgstr "Sơ đồ mạch '%s' đã được mở bởi '%s' tại '%s'." msgid "Unit Already Placed" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "Trang '%s' chân '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "Nhân bản" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "Đơn vị" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "Thay đổi đơn vị" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Không tìm thấy kiểu nội dung thay thế cho biểu tượng '%s' trong thư viện " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "Đặt chức năng chân" @@ -19809,7 +19792,7 @@ msgstr "Không tìm thấy các thư viện sau:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Lỗi khi tải bảng thư viện ký hiệu '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -19818,7 +19801,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi lưu bảng thư viện ký hiệu toàn cục:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -19827,15 +19810,15 @@ msgstr "" "Lỗi khi lưu bảng thư viện ký hiệu dành riêng cho dự án:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Không có thư viện ký hiệu nào được tải." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Chọn Thư viện Ký hiệu" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -19843,22 +19826,22 @@ msgstr "" "Thư viện chứa Ký hiệu hiện tại đã thay đổi.\n" "Bạn có muốn tải lại thư viện không?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Vị trí Y:" @@ -19884,12 +19867,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "Dây" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -19899,10 +19882,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clearance" @@ -19970,26 +19953,26 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Tệp sơ đồ mới chưa được lưu" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu các thay đổi vào '%s' trước khi đóng?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -20020,14 +20003,14 @@ msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[Chỉ đọc]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Chưa lưu]" @@ -20046,190 +20029,190 @@ msgstr "Mạng được đánh dấu: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "Phần của biểu tượng" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "Đồng ý" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "Không." -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Thành viên bí danh" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Mong đợi tệp sơ đồ Altium phiên bản 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Đã tìm thấy id bản ghi không xác định hoặc không mong muốn %d trong %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Cổng %s không có kết nối." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi đọc hình ảnh %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -20274,7 +20257,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -20288,14 +20271,14 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -20462,28 +20445,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Không thể tìm thấy '%s' trong thư viện đã nhập." @@ -20586,34 +20569,34 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "Mở bị hủy bởi người dùng." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -20628,28 +20611,28 @@ msgstr "Không mong đợi %s" msgid "unexpected end of line" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Thư viện ký hiệu '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa thư viện biểu tượng '%s'." @@ -20663,7 +20646,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -20684,7 +20667,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" @@ -20696,13 +20679,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -20710,8 +20693,8 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -20854,70 +20837,70 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "Biểu tượng %s chứa ký tự không hợp lệ '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -20934,12 +20917,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." @@ -20949,7 +20932,7 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Giá trị SCH_FILE_T không xác định: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy @@ -20992,62 +20975,62 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Nhãn '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nhãn chỉ thị [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Nhãn toàn cục '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Nhãn phân cấp '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" @@ -21057,62 +21040,62 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Graphic Line" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus dọc, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Clearance" @@ -21302,18 +21285,18 @@ msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" msgid "Fill color" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "Đã tô" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "Kiểu phủ đồng" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Tên Sheet" @@ -21329,7 +21312,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Tên biến" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -21339,7 +21322,7 @@ msgid "BOM" msgstr "Liệt kê linh kiện" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" @@ -21350,8 +21333,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Trang phân cấp %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Chiều rộng viền:" @@ -21379,14 +21362,14 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -21449,7 +21432,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Mirrored" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Thư Viện" @@ -21475,7 +21458,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "Tải lại bo mạch" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -21504,37 +21487,52 @@ msgstr "Trình tạo tệp tin:" msgid "Separators Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 #, fuzzy msgid "Cell Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 #, fuzzy msgid "Cell Height" msgstr "Chiều cao" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Chiều cao" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "Nền" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Văn bản Đồ họa '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -21616,8 +21614,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -21668,9 +21666,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -21682,37 +21680,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Chiều rộng" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Chiều cao" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Xoay trái" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Lề" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Xoay phải" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" @@ -22352,8 +22350,8 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -22693,23 +22691,23 @@ msgstr "Trình tạo tệp tin:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -22718,239 +22716,239 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 #, fuzzy msgid "SPICE Simulator" msgstr "Trình mô phỏng" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 #, fuzzy msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Lỗi trong quá trình tạo netlist.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 #, fuzzy msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "" "Lỗi trong quá trình tạo netlist.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Một mô phỏng khác đang chạy." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "Không thể tải tệp %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Lưu thay đổi?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 #, fuzzy msgid "Measure Min" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 #, fuzzy msgid "Measure Max" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 #, fuzzy msgid "Measure Average" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 #, fuzzy msgid "Measure RMS" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 #, fuzzy msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 #, fuzzy msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 #, fuzzy msgid "Measure Time of Min" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 #, fuzzy msgid "Measure Time of Max" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 #, fuzzy msgid "Measure Integral" msgstr "Công cụ đo lường" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 #, fuzzy msgid "Copy Signal Name" msgstr "Footprint: %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 #, fuzzy msgid "Create new cursor..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "Xóa giá trị đặt trước ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr " (biên độ)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "Định dạng %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 #, fuzzy msgid "Format Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 #, fuzzy msgid "Delete Measurement" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 #, fuzzy msgid "Cursor " msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Thêm Trường..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "Bản vẽ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Lỗi: không có mô phỏng dòng điện.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Lỗi: loại mô phỏng không được xác định.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Lỗi: loại mô phỏng không hỗ trợ vẽ đồ thị.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -23286,72 +23284,72 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "Việc tải thư viện biểu tượng đã bị người dùng hủy." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Biểu tượng %s là biểu tượng dẫn xuất. Đồ họa biểu tượng sẽ không thể chỉnh " "sửa được." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #, fuzzy msgid "Create an editable copy" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Select type of item to save" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 #, fuzzy msgid "Copy symbol" msgstr "Ký hiệu nhóm" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy msgid "Copy library" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Thư viện '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -23360,61 +23358,61 @@ msgstr "" "Không thể tạo tệp thư viện '%s'.\n" "Hãy đảm bảo bạn có quyền ghi và thử lại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện ký hiệu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Sử dụng Quản lý thư viện biểu tượng để chỉnh sửa cấu hình." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -23603,7 +23601,7 @@ msgstr "Nhân bản" msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -23671,7 +23669,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" @@ -23754,8 +23752,8 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -24283,7 +24281,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "User.Drawings" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 #, fuzzy @@ -24797,7 +24795,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" @@ -25543,12 +25541,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Add design block" +msgid "Add Design Block" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -25561,8 +25559,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể tải hình ảnh từ '%s'." @@ -25573,15 +25571,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." @@ -25606,82 +25604,82 @@ msgstr "Nhập dây nối" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Vẽ %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Đã sửa đổi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 #, fuzzy msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" @@ -25722,14 +25720,14 @@ msgstr "Thay đổi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" @@ -25789,7 +25787,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" @@ -25836,7 +25834,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -25844,44 +25842,44 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Increment Annotations" msgstr "Xóa chú thích" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "Thiết kế theo khối không có giá trị ID đúng." @@ -25999,8 +25997,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "" @@ -26032,7 +26030,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Move Point" msgstr "Di chuyển xuống" @@ -26102,7 +26100,7 @@ msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -26118,7 +26116,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." @@ -26133,19 +26131,19 @@ msgstr "Không thể lưu tệp '%s'." msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 #, fuzzy msgid "Place Pin" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Thêm Trường" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Ẩn phần tử" @@ -26183,11 +26181,15 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Repeat Pin" msgstr "Sheet Pin" @@ -26197,32 +26199,32 @@ msgstr "Sheet Pin" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 #, fuzzy msgid "Change name of this sheet" msgstr "Thay đổi tất cả các Symbol trong sơ đồ mạch" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 #, fuzzy msgid "Renaming sheet" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(trang %s)" @@ -26284,11 +26286,11 @@ msgstr "Những mục khác" msgid "Graphical shapes" msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" @@ -26331,7 +26333,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #, fuzzy msgid "Edit Properties" @@ -26465,7 +26467,7 @@ msgstr "Tạo các lớp" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Tất cả Tập tin" @@ -26522,106 +26524,106 @@ msgid "" "layers" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Layer selection:" msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Copper layers count:" msgstr "Lớp người dùng Eco1" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "2 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "4 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "6 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "8 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "10 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "12 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "14 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "16 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "18 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "20 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "22 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "24 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "26 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "28 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "30 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "32 Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Lựa chọn" @@ -26666,15 +26668,15 @@ msgstr "Chọn Lớp: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -26682,8 +26684,8 @@ msgstr "Chọn Lớp: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -26914,45 +26916,45 @@ msgstr "Định dạng" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Tên thành viên" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Lỗi đọc file khoan EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 #, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Công cụ %d không được xác định" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" @@ -27109,7 +27111,7 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Tệp Zip" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -27221,50 +27223,50 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Lớp Đồ họa %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Worksheet" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Tên hình ảnh: \"%s\" Tên lớp: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 #, fuzzy msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Tệp làm việc Gerber" @@ -27298,18 +27300,18 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" msgid "&Units" msgstr "Đơn vị" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -27660,7 +27662,7 @@ msgstr "Tô sáng DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -29147,50 +29149,50 @@ msgstr "Các Tùy chọn Render" msgid "Jobset Run Log" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29288,7 +29290,7 @@ msgstr "Kết nối thành công" msgid "Job failed" msgstr "Không có tệp" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -29343,57 +29345,57 @@ msgstr "%s Xuất" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Cập Nhật" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 #, fuzzy msgid "Error opening jobs file" msgstr "Lỗi tạo tệp svg" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 #, fuzzy msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Đang đợi %s" @@ -30029,338 +30031,338 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 #, fuzzy msgid "Run Jobs" msgstr "Chạy %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Chủ đề Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "Chuyển sang nhánh " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "Khác..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "Thư mục được chọn đã là một dự án git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Quay về mặc định" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "Thêm tầng" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Failed to pull project" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Không tra cứu được nhánh '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 #, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 #, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "Thư mục được chọn đã là một dự án git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Không lấy được chỉ mục kho lưu trữ: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -30494,12 +30496,12 @@ msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -30507,55 +30509,55 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 #, fuzzy msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "Báo cáo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 #, fuzzy msgid "Create New Jobset" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Tên trường mẫu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Tên trường mẫu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Không đủ quyền để ghi vào thư mục '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ghi đè tệp:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" @@ -30563,17 +30565,17 @@ msgstr "" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 #, fuzzy msgid "Open Jobset" msgstr "Lưu với tên..." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 #, fuzzy msgid "Archive Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" @@ -30588,7 +30590,7 @@ msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -30599,11 +30601,11 @@ msgstr "" "\n" "Hãy đảm bảo rằng bạn có quyền ghi và thử lại." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "Lỗi!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" @@ -30613,11 +30615,11 @@ msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Không tải được ứng dụng:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -30649,7 +30651,7 @@ msgstr "" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Mã lỗi: %d" @@ -30984,46 +30986,46 @@ msgstr "Bản vẽ" msgid "Layout file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Worksheet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "User.Drawings" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "Chiều rộng DP" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Chiều cao" @@ -32958,7 +32960,7 @@ msgstr "" msgid "relative permeability" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "" @@ -33720,12 +33722,12 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -33735,7 +33737,7 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -33751,12 +33753,12 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -33885,14 +33887,14 @@ msgstr "Giá trị không chính xác: %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Hóa đơn vật liệu" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -33988,7 +33990,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" @@ -34186,46 +34188,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Xanh lá:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Đỏ:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Xanh Da Trời:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -34390,7 +34392,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -34780,7 +34782,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -35329,7 +35331,7 @@ msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -35412,8 +35414,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35463,14 +35465,14 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Mẫu" @@ -35533,7 +35535,7 @@ msgstr "Thêm Trường..." msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -37500,8 +37502,8 @@ msgstr "Tệp văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -37694,7 +37696,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" @@ -38618,8 +38620,8 @@ msgstr "Độ dày Wire" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Chiều rộng:" @@ -38627,8 +38629,8 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" @@ -38636,9 +38638,9 @@ msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -39146,7 +39148,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Component Class" msgstr "Linh kiện" @@ -39326,7 +39328,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 #, fuzzy msgid "Outset Items" msgstr "Tệp văn bản" @@ -39358,7 +39360,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Inner Layers" msgstr "Tạo các lớp" @@ -39442,8 +39444,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Tên net" @@ -40997,7 +40999,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Dưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -41059,7 +41061,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, đã xoay %.1f độ" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -41086,66 +41088,66 @@ msgstr "Chiều rộng viền:" msgid "Border style:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown choice" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Apply Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Hủy các thay đổi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lưu thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính đường mạch/via" @@ -41362,8 +41364,8 @@ msgstr "Mục tiêu" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -41565,18 +41567,18 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "Tên Sheet" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "Footprint Field:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 #, fuzzy msgid "Import references from selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" @@ -42580,7 +42582,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Tên thành viên" @@ -42654,12 +42656,12 @@ msgstr "" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -42668,16 +42670,16 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "Quay về mặc định" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -42858,18 +42860,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -42878,7 +42880,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -42886,12 +42888,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -42899,7 +42901,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -42907,7 +42909,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -42916,21 +42918,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -42938,14 +42940,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -42960,7 +42962,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -42969,13 +42971,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -42984,52 +42986,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -43119,8 +43140,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -43275,13 +43296,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -43396,6 +43417,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -43438,21 +43471,21 @@ msgstr "" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "Trường phải có tên." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -43545,7 +43578,7 @@ msgstr "Chọn một con đường khác" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Khác" @@ -43947,7 +43980,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "" @@ -43966,7 +43999,7 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Loại điện" @@ -44468,7 +44501,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -44530,16 +44563,16 @@ msgstr "Khối" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, fuzzy, c-format @@ -44551,7 +44584,7 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "" @@ -45037,12 +45070,12 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 #, fuzzy msgid "" msgstr "Dọc" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 #, fuzzy msgid "Checking length constraints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." @@ -45080,17 +45113,17 @@ msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." msgid "Checking assertions..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 #, fuzzy msgid "Gathering physical items..." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" @@ -45192,16 +45225,16 @@ msgstr "(%s chiều cao tối thiểu %s; thực tế %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s chiều cao tối đa %s; thực tế %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Ký tự phông chữ TrueType có độ dày nét không đủ)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s độ dày tối thiểu %s; thực tế %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s độ dày tối đa %s; thực tế %s)" @@ -45285,19 +45318,19 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" @@ -45307,24 +45340,24 @@ msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -45426,12 +45459,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "Lỗi:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "Cảnh báo:\n" @@ -45439,238 +45472,238 @@ msgstr "Cảnh báo:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "Không có mô hình \"%s\" trong thư viện." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "Không thể tìm thấy linh kiện IBIS '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "Lỗi khi đọc tệp." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "Xây dựng các lỗ cho %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Hình dạng" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Pads Back" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Không có via" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK để tải '%s' tệp khôi phục?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -45678,71 +45711,71 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "Đang tạo PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Lỗi tải PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Hết bộ nhớ khi tải PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Không đủ quyền để ghi tập tin '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Lỗi lưu tệp quy tắc tùy chỉnh '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -45752,25 +45785,16 @@ msgstr "" "Lỗi lưu tệp bo mạch '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"Lỗi lưu tệp bo mạch '%s'.\n" -"Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s." - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45779,7 +45803,12 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -45788,7 +45817,12 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" @@ -45869,69 +45903,69 @@ msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -45941,26 +45975,26 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Footprint Chooser" msgstr "Chương Trình xem Footprint" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "Lọc theo số lượng chân pin" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "Lọc theo số lượng chân pin" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -45971,46 +46005,46 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "Lỗi khi tải footprint %s từ thư viện '%s'." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" @@ -46034,7 +46068,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Thư viện footprint không được cho phép." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." @@ -46163,13 +46197,13 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Trình xem 3D" @@ -46189,7 +46223,7 @@ msgstr "Không thể tải lại trình hướng dẫn footprint" msgid "Documentation" msgstr "Tệp Tài liệu" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Lỗi khi tải footprint %s từ thư viện '%s'." @@ -46494,27 +46528,27 @@ msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lư msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Bộ lọc footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 #, fuzzy msgid "Error saving footprint library" msgstr "Đang lưu thư viện footprint\n" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -46698,7 +46732,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Tên net" @@ -46708,7 +46742,7 @@ msgstr "Tên net" msgid "Net Code" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Độ dài" @@ -46723,7 +46757,7 @@ msgstr "Lật bo mạch" msgid "In Package" msgstr "Những người Đóng gói" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "Lớp tín hiệu" @@ -47291,7 +47325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -47577,12 +47611,13 @@ msgstr "kích thước Via" msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" @@ -47592,17 +47627,17 @@ msgstr "Clearance" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -47711,65 +47746,65 @@ msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -47839,7 +47874,7 @@ msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -47879,7 +47914,7 @@ msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -47899,115 +47934,115 @@ msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" msgid "Loading board data..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Đang tải thư viện 3D" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Hình ảnh DXF hiện không được hỗ trợ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48015,111 +48050,111 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -48127,82 +48162,82 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -48215,12 +48250,12 @@ msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Tệp thư viện footprint củ" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" @@ -48238,7 +48273,7 @@ msgstr "" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Khối" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -48246,7 +48281,7 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -48254,66 +48289,66 @@ msgid "" "of the zone priorities is required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -48321,7 +48356,7 @@ msgid "" "items have been imported as graphical elements." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -48329,7 +48364,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -48337,42 +48372,42 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -48380,19 +48415,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -48400,45 +48435,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -48446,7 +48481,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -48455,7 +48490,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -48463,7 +48498,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -48473,7 +48508,7 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -48481,7 +48516,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -48489,31 +48524,31 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -48521,14 +48556,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -48536,7 +48571,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -48544,7 +48579,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -48552,7 +48587,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -48561,14 +48596,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -48576,7 +48611,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -48588,43 +48623,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -48633,17 +48668,17 @@ msgstr "" "pad kích thước 0 không hợp lệ bị bỏ qua trong\n" "tệp: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -48674,19 +48709,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Lỗi liệt kê footprint trong thư viện '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Lỗi đọc footprint '%s' từ thư viện '%s': %s" @@ -48732,11 +48767,11 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" @@ -48791,84 +48826,79 @@ msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" @@ -48882,50 +48912,50 @@ msgstr "Không thể đọc tệp " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Tệp Fabmaster PCB" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -48945,95 +48975,95 @@ msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Đánh số" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Không lưu được tệp vào bộ đệm" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Trùng tên NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -49042,8 +49072,8 @@ msgstr "" "Số thập phân không hợp lệ trong tệp: '%s'\n" "dòng: %d, độ lệch: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -49052,12 +49082,12 @@ msgstr "" "Thiếu số dấu phẩy động trong tệp: '%s'\n" "dòng: %d, độ lệch: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -49066,63 +49096,58 @@ msgstr "Thư viện Footprint" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Tệp thư viện footprint củ" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Không đủ quyền để xóa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" @@ -49131,12 +49156,12 @@ msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" msgid "KiCad footprint file" msgstr "Tệp footprint Kicad" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -49145,38 +49170,38 @@ msgid "" "Zones will need to be refilled." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Không thể tạo đối tượng được tạo kiểu '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49189,12 +49214,12 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -49207,7 +49232,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49218,7 +49243,7 @@ msgstr "" "tệp: %s\n" "dòng: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -49229,7 +49254,7 @@ msgstr "" "tệp: %s\n" "dòng: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -49242,8 +49267,8 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -49256,13 +49281,13 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49275,7 +49300,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49288,7 +49313,7 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -49301,13 +49326,13 @@ msgstr "" "line: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 #, fuzzy msgid "Failed to add component data" msgstr "Không tải được dữ liệu của ảnh." @@ -49386,7 +49411,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "" @@ -49445,7 +49470,8 @@ msgstr "%s pin %s tìm thấy" msgid "Pad Primitives" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Soldermask" msgstr "Kem hàn" @@ -49460,22 +49486,22 @@ msgstr "Mục tiêu" msgid "PCB Text" msgstr "Mục tiêu" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Văn bản '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Văn bản '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -49933,24 +49959,24 @@ msgstr "Áp dụng tỷ lệ biểu tượng cho phông chữ" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "Lỗi tải trang vẽ '%s'." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" @@ -50325,7 +50351,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, fuzzy, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Tạo các lớp" @@ -50572,41 +50598,41 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." @@ -51216,16 +51242,16 @@ msgstr "Kích thước" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -51240,146 +51266,146 @@ msgstr "Vị trí offset:" msgid "Shape Modification" msgstr "Vertical Justification" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Bán kính" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Arc radius:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Add slots in acute corners" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Các file Ảnh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Ít nhất một lớp phải được chỉ định\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Hình dạng đã được nhập" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Làm giảm góc nhọn của lớp phủ đồng" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" @@ -51457,7 +51483,7 @@ msgstr "Nhóm đã chọn" msgid "Regenerate Item" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -51527,60 +51553,60 @@ msgstr "Hiện footprint được chọn" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Merge Polygons" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Subtract Polygons" msgstr "Đa giác" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Intersect Polygons" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 #, fuzzy msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 #, fuzzy msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -51647,34 +51673,34 @@ msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Số trang: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Chỉnh sửa Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -53555,7 +53581,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "" @@ -53575,7 +53601,7 @@ msgstr "Hiện footprint được chọn" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" @@ -53882,43 +53908,43 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 #, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Không hiện lại" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 #, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 #, fuzzy msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "Chọn Lớp: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Khối Tiêu đề" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -53947,208 +53973,208 @@ msgstr "" "Lỗi khi tải bo mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Resolved Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 #, fuzzy msgid "Actual Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 #, fuzzy msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Selected 2D Length" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "Lớp người dùng Eco1" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "Độ dày bo mạch:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Kích thước tổng thể của bo: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Khoảng cách/đường mạch tối thiểu: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Đường kính lỗ tối thiểu " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "Cân bằng trở kháng" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "Tải lại bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Đầu nối thẻ cạnh: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tiếp tuyến cắt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "Điện môi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "Sử dụng màu stackup lên bảng" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 #, fuzzy msgid "Resize Table Cells" msgstr "Xóa các ô không hợp lệ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Break Zone Corner" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 #, fuzzy msgid "Break Polygon Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -54206,53 +54232,53 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Check Zones" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Kiểu Tô" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Hiện footprint được chọn" @@ -55161,209 +55187,209 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Số lượng pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "Lỗ khoan uVia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 msgid "Die Delay" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Số lượng pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Add Net..." msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Group name / pattern:" msgstr "Nhóm theo tên" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Lọc theo số lượng chân pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Lọc các mục theo net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Nhóm theo tên" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Add Custom Group..." msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "Ẩn phần tử" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Ẩn phần tử" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Tệp báo cáo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nhãn mới" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Đổi tên" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "Độ ưu tiên" @@ -55382,237 +55408,237 @@ msgstr "Net Class" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "Không có via" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "Không có dây nối" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Không có chân" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 #, fuzzy msgid "No zone fills" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Không có footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Sự khúc xạ" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy msgid "Placement source" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "Vùng được phủ đồng" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "Số góc" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Khu vực không có đồng" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "Hình dạng giọt nước %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "Vùng %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Keepout" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Keep Out Tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Keep Out Vias" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Keep Out Pads" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Không có footprint mặc định" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Đã bật:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Source Name" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Hatch Orientation" msgstr "Sự định hướng" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Chiều rộng:" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Mẫu" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Thêm Trường..." -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 #, fuzzy msgid "Disable and refill" msgstr "Vô hiệu hóa khử răng cưa" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "" @@ -55671,96 +55697,96 @@ msgstr "Khác" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện;Bitmap;Chuyển đổi;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "Schematic Field" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Schematic Field" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #, fuzzy msgid "eeschema" msgstr "Eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "View Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Quản lý dự án;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Máy tính PCB KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Máy tính;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "Máy tính PCB" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Máy tính cho các phép tính khác nhau liên quan đến điện tử" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #, fuzzy msgid "PCB layout editor" msgstr "Trình chỉnh sửa bố cục trang" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "" @@ -55768,6 +55794,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Bộ nhớ tạm" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -55828,6 +55863,30 @@ msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Worksheet" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Lỗi lưu tệp sơ đồ '%s'.\n" +#~ "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "Lỗi lưu tệp bo mạch '%s'.\n" +#~ "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + #, fuzzy #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "Đang tải..." @@ -56356,10 +56415,6 @@ msgstr "Worksheet" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Bộ nhớ tạm" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "Xin vui lòng nhập tên của vùng lưu trữ" @@ -59662,8 +59717,8 @@ msgstr "Worksheet" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -59753,8 +59808,8 @@ msgstr "Worksheet" #~ "\n" #~ "Khi bạn nhấp vào nút tạo, điều sau sẽ xảy ra:\n" #~ "\n" -#~ "1. Eeschema tạo một tệp netlist trung gian \\ *. Xml, chẳng hạn như `test." -#~ "xml`.\n" +#~ "1. Eeschema tạo một tệp netlist trung gian \\ *. Xml, chẳng hạn như " +#~ "`test.xml`.\n" #~ "2. Eeschema chạy tập lệnh từ dòng lệnh để tạo tệp đầu ra cuối cùng.\n" #~ "\n" #~ "## 4.2 - Tạo tệp netlist bằng dòng lệnh\n" @@ -59771,15 +59826,15 @@ msgstr "Worksheet" #~ "Trên Windows dòng lệnh như sau.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/myconverter." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "f: /kicad/bin/xsltproc.exe -o \"% O\" f: /kicad/bin/plugins/" +#~ "myconverter.xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "\n" #~ "Trên Linux, lệnh sẽ trở thành như sau.\n" #~ "\n" #~ "``\n" -#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / Regiad / bin / plugins / myconverter ." -#~ "xsl \"% I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"% O\" / usr / local / Regiad / bin / plugins / " +#~ "myconverter .xsl \"% I\"\n" #~ "``\n" #~ "trong đó `myconverter.xsl` là style-sheet mà bạn đang áp dụng.\n" #~ "\n" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index c85a3f12a6..b4f69bf8b9 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 19:28+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "实心" @@ -5552,40 +5554,40 @@ msgstr "实心" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "虚线" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "点线" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "点划线" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "双点划线" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "将颜色设为透明 (#00000000), 以使用层默认颜色。" @@ -5677,7 +5679,7 @@ msgstr "网络类" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "铜皮间距" @@ -5731,9 +5733,9 @@ msgstr "总线线宽" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "线型" @@ -5741,21 +5743,21 @@ msgstr "线型" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -5776,13 +5778,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "匹配规则" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "网络类" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5803,7 +5805,7 @@ msgstr "警告" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "忽略" @@ -5846,7 +5848,7 @@ msgstr "文本替换" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5857,7 +5859,7 @@ msgstr "向左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5886,8 +5888,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "插入组" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "分组" @@ -5913,7 +5915,7 @@ msgstr "切换 GAL 后端出错" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "图像数据读取失败。" @@ -5939,9 +5941,9 @@ msgstr "内存不足。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -5953,7 +5955,7 @@ msgstr "内存不足。" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -5977,7 +5979,7 @@ msgstr "图线" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6062,18 +6064,18 @@ msgstr "剪贴板" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "应为 %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "应为 '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "应为 '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "应为 %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "'意外' 的 %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "'意外' 的 '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6082,8 +6084,8 @@ msgstr "%s 是重复的" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "'意外' 的 '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "'意外' 的 %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr "鼠标和触摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -6156,7 +6158,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "数据收集" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "符号编辑器" @@ -6170,7 +6172,7 @@ msgstr "显示选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" @@ -6188,7 +6190,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "工具栏 (&T)" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理图编辑器" @@ -6210,8 +6212,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "仿真工具" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "封装编辑器" @@ -6228,9 +6230,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "图形默认值" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 编辑器" @@ -6247,8 +6249,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "光线追踪渲染器" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 查看器" @@ -6258,9 +6260,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 选项" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "图框编辑器" @@ -6325,16 +6327,16 @@ msgstr "自动缩放" msgid "Zoom %.2f" msgstr "缩放倍数 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "栅格 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "英寸 (inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6349,20 +6351,20 @@ msgstr "英寸 (inches)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "单位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6375,36 +6377,36 @@ msgstr "单位" msgid "Inches" msgstr "英寸 (Inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "约束操作于水平/垂直/45度" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "选择库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "新建库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -6415,7 +6417,7 @@ msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6442,18 +6444,18 @@ msgstr "生成器" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "文本框" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "表格" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "单元格" @@ -6521,7 +6523,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "位图" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "规则域" @@ -6530,7 +6532,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "网络标签" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "指令标签" @@ -6598,7 +6600,7 @@ msgstr "弧线" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6635,15 +6637,15 @@ msgstr "线段" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -6664,7 +6666,7 @@ msgstr "长度" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -6674,34 +6676,34 @@ msgstr "点" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "宽度" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -6736,14 +6738,14 @@ msgstr "形状属性" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "起点 X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "起点 Y" @@ -6757,31 +6759,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "中点 Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "终点 X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "终点 Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "线宽" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "线条颜色" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6790,7 +6793,7 @@ msgid "Fill" msgstr "填充" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" @@ -6806,8 +6809,8 @@ msgstr "填充颜色" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6831,8 +6834,8 @@ msgstr "斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6849,9 +6852,9 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6863,8 +6866,8 @@ msgstr "居中" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "向上" @@ -6872,8 +6875,8 @@ msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -6885,25 +6888,25 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" @@ -6912,12 +6915,12 @@ msgstr "文本属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "字体" @@ -6925,44 +6928,44 @@ msgstr "字体" msgid "Auto Thickness" msgstr "自动线宽" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "线宽" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "镜像" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平对齐" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直对齐" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" @@ -7103,7 +7106,7 @@ msgstr "错误的别名 (名称重复)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "默认字体" @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgstr "找不到字体 '%s'; 用 '%s' 代替。" #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7130,7 +7133,7 @@ msgstr "加载错误" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "加载封装时出错:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7457,8 +7460,8 @@ msgid "No error" msgstr "没有错误" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -7467,7 +7470,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "剪切所选单元格内容到剪贴板" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -7477,8 +7480,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "复制所选单元格内容到剪贴板" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7489,10 +7492,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "粘贴剪贴板内容到当前单元格" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -7683,11 +7686,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "无法打开文件 '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7738,9 +7741,9 @@ msgstr "无法解析 '%2$s' 中的 '%1$s'" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "无效的大小 %lld: 过大" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "半径为 %f 且度数为 %f 的无效弧线" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8115,7 +8118,7 @@ msgid "undefined" msgstr "未定义" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "恢复" @@ -8274,7 +8277,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "辅助项" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8294,7 +8297,7 @@ msgstr "背景" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "光标" @@ -8461,7 +8464,7 @@ msgstr "过孔网络名称" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "库名称中包含非法字符" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "无法写入 %s" @@ -8498,8 +8501,8 @@ msgstr "%s 的库设置..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "单位" @@ -8512,87 +8515,85 @@ msgstr "项目" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "已放置" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "未解析的文本变量" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "无法识别的字符 '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "函数参数的父级未知" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "属性的父级未知" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "无法识别的项目 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "无法识别的属性 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "无法识别的函数 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "'%s' 的单位不正确" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "缺失 '%s' | (%s) 的单位" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "'%s' 和 %lf 之间类型不匹配" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf 和 '%s'之间类型不匹配" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s 和 %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s 和 %d 更多" @@ -8680,13 +8681,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "显示页面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "打开 3D 模型文件失败: %s" @@ -8729,7 +8730,7 @@ msgstr "提取文件时出错!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8738,7 +8739,7 @@ msgstr "提取文件时出错!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8788,14 +8789,14 @@ msgstr "警告: " msgid "Error: " msgstr "错误: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "文件 '%s' 不存在。" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 '%s'。" @@ -8825,7 +8826,7 @@ msgstr "编辑默认值" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -8843,7 +8844,7 @@ msgstr "按值和封装分组" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "特性" @@ -9143,9 +9144,9 @@ msgstr "特殊粘贴..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "使用特殊粘贴选项粘贴项目" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" @@ -9166,7 +9167,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "单击删除项目" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "向左对齐" @@ -9175,7 +9176,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "居中对齐" @@ -9184,7 +9185,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "向右对齐" @@ -9202,7 +9203,7 @@ msgstr "收起全部" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "增加" @@ -9646,7 +9647,7 @@ msgstr "切换到下一栅格" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "切换到上一栅格" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "栅格原点" @@ -9793,7 +9794,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "显示 3D 查看器窗口" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符号库浏览器" @@ -9802,7 +9803,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "创建, 删除和编辑原理图符号" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封装库浏览器" @@ -9828,7 +9829,7 @@ msgstr "显示/隐藏 属性管理器" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" @@ -10174,7 +10175,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "输入库描述:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "库描述" @@ -10187,9 +10188,9 @@ msgstr "请选择要删除的库。" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "'%s' 库为只读。" @@ -10227,44 +10228,44 @@ msgstr "设计图块 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "覆盖已有设计图块?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "全局" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "工程" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -10277,8 +10278,8 @@ msgstr "<未找到>" msgid "Board" msgstr "电路板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10293,8 +10294,8 @@ msgstr "切换显示 A 和 B" msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封装。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 msgid "Load Footprint Libraries" msgstr "加载封装库" @@ -10370,7 +10371,7 @@ msgstr "栅格捕获:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "总是启用" @@ -10383,7 +10384,7 @@ msgstr "当栅格显示时启用" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "从不启用" @@ -10420,11 +10421,11 @@ msgstr "根据最佳匹配排序" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "根据字母排序" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "选择列" @@ -10546,57 +10547,57 @@ msgstr "%s 必须至少为 %s。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷键, 或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "当前快捷键:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "清除分配的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "设置快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' 是 KiCad 中的一个保留快捷键, 不能进行分配。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "编辑备选快捷键..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销变更" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除已分配的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "清除已分配的备选快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -10605,23 +10606,23 @@ msgstr "" "'%1$s' 已被 '%3$s' 中的 '%2$s' 操作所使用, 确定要修改其分配 (原有分配将被移" "除)?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "确认修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(双击编辑)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -10996,65 +10997,65 @@ msgstr "筛选的封装" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用, 保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装发生变更的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经被修改。是否保存修改?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' 不是有效封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i 个匹配的封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述: %s; 关键字: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置: 未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11071,7 +11072,7 @@ msgstr "工程文件: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器, 请选择一个。" @@ -11132,32 +11133,32 @@ msgstr "封装分配冲突" msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "封装标识 '%s' 无效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封装 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "加载封装时出错" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "库: %s" @@ -11436,8 +11437,8 @@ msgstr "找到了 %s, 但未找到引脚 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11710,8 +11711,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11778,8 +11779,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, 命令行将是。\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "在 Linux 上, 如果想要 的CSV BOM 的生成器脚本是 `/home/username/kicad/" @@ -12053,8 +12054,8 @@ msgstr "连接字符串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -12169,147 +12170,147 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "符号库参考" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "运行 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "显示批注对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "原理图批注不完整。ERC 结果将不完整。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "删除所有标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "仅错误和警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "错误, 警告和排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d 个符号需要批注。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- 用户已取消 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "编辑排除注解..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "排除并添加注解..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级别修改为 '错误'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "违规严重级别也可以在 <原理图配置> 中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 '%s' 违规的违规严重级别修改为 '警告'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 '%s' 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突图..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开 <原理图配置> 对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重级别......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "编辑最小栅格间距..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "排除注解" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突图" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重级别" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12580,7 +12581,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "添加基于脚本的网表导出器" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12647,7 +12648,7 @@ msgstr "KiCad 字体" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "左对齐" @@ -12662,7 +12663,7 @@ msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "右对齐" @@ -13045,22 +13046,22 @@ msgstr "指令标签属性" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "层次图纸引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "标签不能为空。" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "无标题" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "编辑标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "首字段是必填项。" @@ -13102,7 +13103,7 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -13148,10 +13149,10 @@ msgstr "垂直对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -13195,27 +13196,27 @@ msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "三态" @@ -13223,17 +13224,17 @@ msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "菱形" @@ -13241,8 +13242,8 @@ msgstr "菱形" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -13575,7 +13576,7 @@ msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13606,7 +13607,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "符号名称 '%s' 在库 '%s' 中已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "编辑符号属性" @@ -13618,18 +13619,18 @@ msgstr "名称 '%s' 已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选规则" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选规则" @@ -14523,7 +14524,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "加载总线别名" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "根目录" @@ -14582,7 +14583,7 @@ msgstr "DNP (不作装配)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "描边" @@ -14599,7 +14600,7 @@ msgstr "填充:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除颜色以使用原理图编辑器默认颜色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "填充样式" @@ -14699,7 +14700,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "文件 '%s' 已存在。" @@ -14744,9 +14745,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "图纸页码:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -15182,7 +15183,7 @@ msgid "Current" msgstr "电流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -15262,43 +15263,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "格式 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "库中没有名为 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "无法从字段中读取仿真模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在数值字段中保存参数 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在数值字段中保存主参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15308,27 +15309,27 @@ msgstr "参数" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "库 '%2$s' 中没有名为 '%1$s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "浏览模型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15386,7 +15387,7 @@ msgstr "页码" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "参数" @@ -15395,6 +15396,7 @@ msgid "Code" msgstr "代码" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "将数值字段中的 {} 另存为 \"{}\"" @@ -15427,7 +15429,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "选择电源符号" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (已加载 %d 个项目)" @@ -15451,17 +15453,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "依次放置符号的所有单元。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -15511,7 +15513,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 '%s' 已经被占用。" @@ -16162,7 +16164,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "更新/重置字段大小和样式" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17004,7 +17006,7 @@ msgstr "符号库 '%s' 加载失败。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" @@ -17268,8 +17270,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "网络导航" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -17397,136 +17399,136 @@ msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "当前配置中未启用符号库 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "在 '%2$s' 中找不到符号库 '%1$s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 '%s' 找不到符号 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "符号 '%s' 有多个引脚具有相同的引脚编号" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 与来源库 '%s' 中的符号存在差异" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封装标识。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "当前配置不包含封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在库 '%2$s' 中未找到封装 '%1$s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "分配的封装 (%s) 与封装筛选规则 (%s) 不匹配。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "正在检查图纸名称..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "正在检查单元..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "正在检查封装..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "正在检查相似标签..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "正在检查局部标签和全局标签..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在检查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查无连接引脚的连接..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "正在检查封装链接问题..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "正在根据封装筛选规则检查封装分配..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "正在检查偏离栅格的引脚和走线..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "正在检查四通路结点..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "正在检查标签是否连接了不止一条的连线..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在检查未定义的网络类..." @@ -17711,12 +17713,12 @@ msgstr "重复的位号" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告 (%s, UTF8 编码)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17725,7 +17727,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图纸 %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17734,7 +17736,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 个错误 %d 个警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -17751,12 +17753,12 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动布置" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "专有" @@ -17800,7 +17802,7 @@ msgid "" msgstr "无法加载整张原理图。尝试加载层次图纸时出错。" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" @@ -17810,8 +17812,8 @@ msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 '%s' 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'。" @@ -17874,13 +17876,13 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "此文件由较旧版本的 KiCad 创建, 保存文件时将转换为新版格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 msgid "Updating connections..." msgstr "正在更新连接..." @@ -17905,7 +17907,7 @@ msgstr "" "\n" "是否继续?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" @@ -17919,7 +17921,7 @@ msgstr "读取文件 '%s' 的权限不足。" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "没有加载器可以读取指定文件: '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -17928,38 +17930,15 @@ msgstr "" "保存原理图文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"保存原理图文件 '%s' 时出错。\n" -"重命名临时文件 %s 失败。" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "文件存储失败。" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -17970,16 +17949,16 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "无法保存 %s 。" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "锁定文件警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -17987,15 +17966,15 @@ msgstr "" "您没有以下内容的写入权限:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18003,24 +17982,24 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 '%s' 时发生了未处理的异常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18032,7 +18011,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18041,15 +18020,15 @@ msgstr "" "无法打开文件 '%s'。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18058,11 +18037,11 @@ msgstr "" "无法删除自动保存文件 '%s'。\n" "需要手动清除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法移除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动移除。" @@ -18070,19 +18049,19 @@ msgstr "上述文件需要手动移除。" msgid "Derived from" msgstr "派生自" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "从库 %2$s 加载符号 '%1$s' 出错。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -18124,7 +18103,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "只导入矢量图。位图和字体将被忽略。" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "布置规则" @@ -18429,7 +18408,7 @@ msgstr "%2$s, %3$s 处的网络类标签 '%1$s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "未处理的项目类型 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18503,30 +18482,35 @@ msgstr "原理图单元 '%s' 已放置 (位于图纸 '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "单元已放置" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "交换 '%s' 和 '%s' (&S)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "创建 '%s' 的副本 (&D)" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "切换单位" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "更改单元" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 '%s' 中未找到符号 '%s' 的备选主体图形样式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "更改主体样式" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "设置引脚功能" @@ -18682,7 +18666,7 @@ msgstr "找不到以下库:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 '%s' 时出错误。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18691,7 +18675,7 @@ msgstr "" "保存全局符号库表时出错: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18700,15 +18684,15 @@ msgstr "" "保存工程特定符号库表时出错: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18716,21 +18700,21 @@ msgstr "" "包含当前符号的库已修改。\n" "是否重新加载该库?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -18751,12 +18735,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "连线" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "总线" @@ -18765,10 +18749,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析网络类" @@ -18827,25 +18811,25 @@ msgstr "请选择一些项目以另存为设计图块。" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18875,14 +18859,14 @@ msgstr "请先将原理图批注完整, 然后才能分配封装。" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -18899,182 +18883,182 @@ msgstr "高亮网络: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "保存符号到原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "将符号与库符号进行比较" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "字段 %s '%s'" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "符号字段" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图纸" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "显示字段名称" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分组 %zu 成员" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "组 '%s', %zu 成员" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "成员" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, c-format msgid "Importing %s" msgstr "导入 %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "图纸 %s 的文件名未定义, 这可能是转换为图纸的 Altium 信号线束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 原理图文件应当为 5.0 版本" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未处理记录 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支持参数设置。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支持 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支持空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 %2$s 中发现 '未知' 或 '意外' 记录 ID %1$d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\"(位于图纸 \"%s\", 该图纸位于索引 %d) 被符号\"%s\"替换。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "'意外' 的引脚方向。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "'意外' 的引脚电气类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚存在 '意外' 的外边缘类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚存在 '意外' 的内边缘类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线存在 %d 个控制点。应当至少为 2 个。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知样式的电源端口导入为 'Bar' 类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未连接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中找不到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片 %s 时出错。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理图库文件应当为 5.0 版本" @@ -19120,7 +19104,7 @@ msgstr "" "合。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19138,7 +19122,7 @@ msgstr "" "素, 如需要请进行手动更正。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19147,7 +19131,7 @@ msgstr "" "请查看导入错误和警告 (如果有)。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19301,8 +19285,8 @@ msgid "" "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -"与此库中符号相关的封装库的名称。您应该在封装库表中为 CADSTAR PCB Archive (*." -"cpa) 文件创建一个单独的条目。如果没有指定, 则假定它为 'cadstarpcblib'。" +"与此库中符号相关的封装库的名称。您应该在封装库表中为 CADSTAR PCB Archive " +"(*.cpa) 文件创建一个单独的条目。如果没有指定, 则假定它为 'cadstarpcblib'。" #: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:285 #, c-format @@ -19336,7 +19320,7 @@ msgstr "无法加载数据库库: 无法连接到数据库 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 数据库库文件" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19344,7 +19328,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' 是 Eagle binary-format 格式文件; 只有 Eagle XML 格式文件才可以被导入。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19353,14 +19337,14 @@ msgstr "" "在原理图文件中未找到模块实例 '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件时出错。找不到 '%s' 实例, 但在原理图中引用了它。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s'。" @@ -19461,33 +19445,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 库文件" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "用户取消了打开操作。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' 似乎不是一个 Eeschema 文件。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件 '意外' 结束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19501,26 +19485,26 @@ msgstr "文件 '意外' 结束" msgid "unexpected end of line" msgstr "行 '意外' 结束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件 '意外' 结束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "应当为 '斜体' 或 '~' 符号" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本特性至少要包含 3 个字符" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 '%s' 已存在。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -19534,7 +19518,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "应当为不带括号的字符" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "找不到库文件 '%s'。" @@ -19553,7 +19537,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" @@ -19565,13 +19549,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "无法加载图纸\"%s\", 因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "内部组数据错误" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19582,8 +19566,8 @@ msgstr "" "\n" "仍要保存?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" @@ -19707,53 +19691,53 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库标识" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "符号 %s 包含无效字符 '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 msgid "Invalid library ID" msgstr "无效的库标识" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "文件 '%s' 已忽略。使用之前找到的文件 '%s' 替代。" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "第 %d 行应为整型 (文件 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "第 %d 行缺少预期数据 (文件 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "第 %d 行找到额外数据 (文件 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "应为 0, 1, 2, 3 或 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "应为 NORMAL 或 WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "应为 I, O, B, IN, OUT 或 BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "应为 R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 或 M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " "VBOTTOM or INVISIBLE" @@ -19761,18 +19745,18 @@ msgstr "" "应为 LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, VBOTTOM " "或INVISIBLE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "应为 NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT 或 VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "应为 CELL 或 BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "找不到符号 '%s.asy'" @@ -19790,12 +19774,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice 原理图文件" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "插件 \"%s\" 不能执行 \"%s\" 功能。" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "\"%s\" 类型插件找不到。" @@ -19805,7 +19789,7 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件找不到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19842,58 +19826,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图纸引脚" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "网络" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析网络类" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "层次标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令标签 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "引脚长度" @@ -19901,61 +19885,61 @@ msgstr "引脚长度" msgid "Graphic Line" msgstr "图线" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直总线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直图线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平总线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平图线, 长度 %s" # Die 裸芯片 -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "总线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图线, 长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -20134,18 +20118,18 @@ msgstr "主体背景颜色" msgid "Fill color" msgstr "填充颜色" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "图纸名称" @@ -20158,7 +20142,7 @@ msgid "File Name" msgstr "文件名称" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "仿真" @@ -20167,7 +20151,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "排除自" @@ -20177,8 +20161,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次图纸 %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "边框宽度" @@ -20201,13 +20185,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不参与电路仿真" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清单中显示" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "不作装配" @@ -20263,7 +20247,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y 轴镜像" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "库链接" @@ -20286,7 +20270,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "页眉边框" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "边框样式" @@ -20310,33 +20294,48 @@ msgstr "分隔符样式" msgid "Separators Color" msgstr "分隔符颜色" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "单元格 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "单元格宽度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "单元格高度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 msgid "Column Width" msgstr "列宽度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 msgid "Row Height" msgstr "行高度" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "使用所有属性" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "背景填充" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "背景颜色" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "居中对齐" @@ -20417,8 +20416,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20469,9 +20468,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20557,8 +20556,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 总线定义\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " 合成网络\n" " \n" " \n" @@ -20609,9 +20608,9 @@ msgstr "" "  
成员{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH \n" +"        " +"         
" +"成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20622,31 +20621,31 @@ msgstr "" "请注意, 标记优先于总线定义。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "框宽度" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "框高度" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "边距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "左边距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "顶边距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "右边距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "层边距" @@ -21245,8 +21244,8 @@ msgstr "创建临时输出文件时出错" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "Kibis 尚未支持 DUT 值。https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21552,23 +21551,23 @@ msgstr "温度 (扫描)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "电压 (测量)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -21577,211 +21576,211 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "仿真没有提供任何绘图结果。请参考控制台窗口的结果。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE 仿真" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "在生成网表过程中出现了错误。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "在生成网表过程中出现了警告。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "请先将原理图批注完整, 然后才能使用仿真工具。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "必须先运行 TRAN 仿真; 其结果将用于快速傅立叶变换。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "原理图表的仿真命令指令已更改。是否更新仿真命令?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "另一个仿真已经在运行。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "无法加载或解析文件 %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "保存对工作簿的更改?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "测量最小" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "测量最大" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "测量平均" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "测量有效值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "测量峰峰值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "最小测量频率" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "最大测量频率" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "最小测量时间" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "最大测量时间" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "测量积分" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "进行傅立叶分析..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "复制信号名称" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "创建新的光标..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "删除 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (幅值)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "对 %s 进行傅立叶分析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "对多个信号进行傅立叶分析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "基准频率:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "格式 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "格式值..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "删除测量" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "光标 " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "分析 %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "绘制" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "光标 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "光标 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "无法应用调整后的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 不可调" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "错误: 当前没有进行仿真。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "错误: 未定义仿真类型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "错误: 仿真类型不支持绘制。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22154,65 +22153,65 @@ msgstr "库变更未保存" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "从库 %s 中打开符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用\"管理符号库\"迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号 %s 为派生符号, 不可直接对其进行编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "库是只读的, 无法将更改保存到该库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "创建可编辑副本" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "创建符号或整个库的可编辑副本 (%s) ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "选择要保存的项目类型" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "复制符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "复制库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22221,56 +22220,56 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限, 然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载 '%s' 库..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "无法将将备份保存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符号库 功能编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -22451,7 +22450,7 @@ msgstr "删除符号" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22515,7 +22514,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "导入符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "无法为 '%s' 找到一个可用的读取工具。" @@ -22591,8 +22590,8 @@ msgstr "(加载失败)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad 符号库浏览器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" @@ -23055,7 +23054,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "绘制引脚" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23485,7 +23484,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" @@ -24131,11 +24130,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "该符号的所有单元均已放置。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "添加设计图块" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "导入原理图图纸内容..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24147,8 +24148,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 '%s' 加载图片。" @@ -24158,15 +24159,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "放置图片" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在文件中没找到图形项。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "导入图形" @@ -24186,73 +24187,73 @@ msgstr "添加总线入口" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线/引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次标签" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图纸。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "找不到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图纸引脚" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "添加文本框" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "绘制 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "绘制表格" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图纸创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "修改图纸引脚" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "修改原理图项目" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "在当前工程中找不到子原理图" @@ -24286,13 +24287,13 @@ msgstr "修改为" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -24347,7 +24348,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图纸路径 %s 的页码" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -24390,7 +24391,7 @@ msgid "" "Pasting a long text text string may be very slow. Do you want to continue?" msgstr "粘贴长文本字符串可能会非常慢。是否继续?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24400,41 +24401,41 @@ msgstr "" "粘贴的图纸 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图纸或其子图纸之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "递增位号" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复标识。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "找不到设计图块 %s。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "设计图块 %s 缺少原理图文件。" @@ -24540,8 +24541,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "未设置数据手册链接。" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -24572,7 +24573,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "找不到 '%s' 页面。" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "移动端点" @@ -24632,7 +24633,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "未在 KiCad 中配置任何文本编辑器, 请选择一个。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" @@ -24646,7 +24647,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "导出视图为 PNG" @@ -24659,17 +24660,17 @@ msgstr "无法保存文件 '%s'。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "放置引脚" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "隐藏字段" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "隐藏字段" @@ -24704,10 +24705,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d 中。" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置引脚" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "复刻引脚" @@ -24715,28 +24720,28 @@ msgstr "复刻引脚" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "为此原理图创建一个新工程" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "修改图纸名称" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "输入图纸路径 %s 的页码" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "重命名图纸" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(第 %s 页)" @@ -24794,11 +24799,11 @@ msgstr "其他项目" msgid "Graphical shapes" msgstr "图形形状" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "未指定封装" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" @@ -24836,7 +24841,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "保留源图纸中的位号。 否则将先清除原有位号, 然后根据位号设置重新批注。" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "编辑属性" @@ -24956,7 +24961,7 @@ msgstr "活动层" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "所有层" @@ -25007,88 +25012,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "导出的电路板没有足够的铜层来处理选定的内层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "层选择:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "铜层数量:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 层" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "存储选项" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "获取存储选项" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" @@ -25128,15 +25133,15 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25144,8 +25149,8 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -25355,43 +25360,43 @@ msgstr "单位「英寸」的格式:" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "常用: 3:3 mm 和 2:4 inches" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "找不到文件 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "没有要将文件加载到的空层。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "读取 EXCELLON 钻孔文件时出错" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定义形状未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定义 '%c' 不支持" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "没有定义工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代码: <%s>" @@ -25529,7 +25534,7 @@ msgstr "未解压文件 %s 读取错误" msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25634,48 +25639,48 @@ msgstr "图像偏移对齐" msgid "Graphic layer %d" msgstr "图形层 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的钻孔文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的 Job 文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "绘图层未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 特性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称: \"%s\" 层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作业文件使用了过时的格式, 请重新创建。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber Job 文件" @@ -25703,12 +25708,12 @@ msgstr "打开最近的 Zip 文件" msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "找不到文件 '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25716,7 +25721,7 @@ msgstr "" "警告: 此文件没有 D 代码定义\n" "因此, 某些项目的大小未定义" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26028,7 +26033,7 @@ msgstr "高亮 D 码 D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27398,41 +27403,41 @@ msgstr "生成所有目标" msgid "Jobset Run Log" msgstr "作业集运行日志" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "编辑工程原理图" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "编辑全局/工程原理符号库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "编辑 PCB 设计工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "编辑全局/工程 PCB 封装库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "预览 Gerber 文件" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "将位图图像转换为原理符号或 PCB 封装" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "显示计算电阻、电容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "编辑用于原理图和 PCB 设计的图纸边框和工程明细表" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "管理从 KiCad 和第三方仓库下载的扩展内容包" @@ -27527,7 +27532,7 @@ msgstr "作业运行成功" msgid "Job failed" msgstr "作业运行失败" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27577,50 +27582,50 @@ msgstr "导出 PostScript" msgid "prints version information and exits" msgstr "打印版本信息并退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "有可用的 扩展内容包 更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d 扩展内容包可更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "打开作业文件时出错" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "工程 '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 中打开。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[没有加载工程]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -28206,308 +28211,308 @@ msgstr "无法将 '%s' 移动到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "无法移动 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "无法获取状态列表: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器, 然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "运行作业" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "将工程添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "提交工程..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "将更改提交到本地仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "将提交的本地更改推送到远程仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "将远程仓库中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "提交文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "切换到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切换到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "切换到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "从工程目录中删除所有版本控制文件。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径: 不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径: 监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "等待 Git 操作完成..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "所选目录已存在 Git 工程。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "设置默认远程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "Git 工程初始化失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "默认远程设置失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "获取远程数据" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "拉取工程失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "推送工程失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切换到分支 '%s' 失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "确定要从工程中移除 Git 追踪?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "移除 Git 目录失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "所选目录不是 Git 工程。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由于提交消息为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由于文件选择为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "无法取得仓库索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "无法将文件添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "无法写入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "无法写入结构树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "无法查找结构树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "无法获取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "无法获取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "无法创建作者签名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "无法创建提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "已创建提交: %s" @@ -28616,11 +28621,11 @@ msgstr "在“访达”中显示工程文件夹" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在文件管理器中打开工程目录" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -28631,49 +28636,49 @@ msgstr "" "\n" "是否继续?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "从 Git 仓库克隆工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 msgid "Clone Repository" msgstr "克隆仓库" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "仓库中没有工程文件。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "创建新的作业集" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "写入文件夹 '%s' 的权限不足。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" @@ -28681,15 +28686,15 @@ msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "打开作业集" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "打包工程文件" @@ -28702,7 +28707,7 @@ msgstr "无法复制 '%s' 文件夹。" msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28713,11 +28718,11 @@ msgstr "" "\n" "请确保有写入权限并重试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个工程以编辑原理图。" @@ -28725,11 +28730,11 @@ msgstr "创建(或打开)一个工程以编辑原理图。" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个工程以编辑 PCB。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "应用程序无法启动。" @@ -28758,7 +28763,7 @@ msgstr "圆角矩形的圆角半径大于矩形尺寸" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "圆角矩形的圆角半径不允许为负" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误代码: %d" @@ -29053,40 +29058,40 @@ msgstr "将图框另存为" msgid "Layout file is read only." msgstr "布局文件为只读。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 图框编辑器" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 右下页角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[未加载图框]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新的图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "图框变更未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "页宽度" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "页高度" @@ -30977,7 +30982,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "相对磁导率" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "数据文件错误。" @@ -31691,11 +31696,11 @@ msgstr "必须在 %s 层上定义板边。" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "铺排覆铜区..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -31705,7 +31710,7 @@ msgstr "铺排覆铜区..." msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31721,11 +31726,11 @@ msgstr "焊盘" msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "走线段" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -31832,13 +31837,13 @@ msgstr "Loss Tangent 值不正确" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -31928,7 +31933,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" @@ -32107,42 +32112,42 @@ msgstr "有机可焊性保护剂(OSP)" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "用户自定义" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "绿色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "红色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "黑色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "白色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "黄色" @@ -32292,7 +32297,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的尺寸过小或为空: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -32668,7 +32673,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误: \n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 msgid "Load PCB" @@ -33168,7 +33173,7 @@ msgstr "外框显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" @@ -33248,8 +33253,8 @@ msgstr "" "焊盘与填充区的默认连接类型。\n" "该设置可被局部焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘)" @@ -33294,13 +33299,13 @@ msgstr "填充类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "栅格图案" @@ -33366,7 +33371,7 @@ msgstr "死铜移除:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "选择如何处理未连接的死铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "仅低于面积限制时" @@ -35139,8 +35144,8 @@ msgstr "文本项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "保持竖直" @@ -35332,7 +35337,7 @@ msgstr "注意: 添加锡膏间距 (绝对和相对) 以确定最终间距。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -36187,25 +36192,25 @@ msgstr "线宽" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "文本线宽" @@ -36651,7 +36656,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "图纸路径" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "元件类" @@ -36814,7 +36819,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "转换后删除源项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "外扩项目" @@ -36844,7 +36849,7 @@ msgstr "正面" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "内层" @@ -36916,8 +36921,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盘编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" @@ -37503,7 +37508,8 @@ msgstr "全局阻焊最小宽度/边距未设置为 0。 " msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." -msgstr "大多数电路板制造商期望该值为 0, 并对阻焊层最小宽度使用自己的宽度约束条件。" +msgstr "" +"大多数电路板制造商期望该值为 0, 并对阻焊层最小宽度使用自己的宽度约束条件。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 msgid "Board setup" @@ -38374,7 +38380,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "层:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "交换层" @@ -38430,7 +38436,7 @@ msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "反显" @@ -38454,61 +38460,61 @@ msgstr "边框宽度:" msgid "Border style:" msgstr "边框样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "未知选择" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "进行这些更改后, 网络 %s 将与网络 %s 短路。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "进行这些更改后, 网络 %s 将与其他网络短路。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "仍要应用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "取消变更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改网络还会将 %s 的 %s 号焊盘和 %s 的 %s 号焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改网络还会将 %lu 个所连接的焊盘的网络更新为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "修改网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持网络不变" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "过孔孔径尺寸必须小于过孔直径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "编辑走线/过孔属性" @@ -38706,8 +38712,8 @@ msgstr "目标 skew 延迟: " #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(来自 %s)" @@ -38884,17 +38890,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "图纸名称..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "封装字段:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "从选区导入参考位号" @@ -39825,7 +39831,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用 \"物理叠层\" 页面更改铜层数。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "层名称" @@ -39901,12 +39907,12 @@ msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" 是保留名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "层名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -39918,15 +39924,15 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "要删除的内层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义层" @@ -40136,24 +40142,25 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Constraints\n" "\n" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40162,7 +40169,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40170,12 +40177,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40183,7 +40190,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40191,7 +40198,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40200,21 +40207,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40222,14 +40229,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40244,7 +40251,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -40253,13 +40260,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -40268,52 +40275,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -40322,15 +40348,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"| 约束类型 | " -"参数类型 " -" | " -"说明 " -" " +"| 约束类型 | 参数类" +"型 " +"| 说" +"明 " "|\n" "\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|" -"\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " @@ -40338,55 +40362,53 @@ msgstr "" "
" "|\n" "\n" -"| `assertion` | \"<expression>\"" -" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| 检查指定的表达式。" "
" "|\n" "\n" "| `clearance` | " "min " -"| 指定不同网络之间铜箔对象的 **电气间距** (" -"如果希望指定不考虑网络的对象间距, 请查看 `physical_clearance` 约束类型。)" -"

若允许铜箔对象重叠 (碰撞), 可创建 `min` 值小于零 (例如 -1) 的 " -"`clearance` 约束。" +"| 指定不同网络之间铜箔对象的 **电气间距** (如果希望指定不考虑网络的对象间" +"距, 请查看 `physical_clearance` 约束类型。)

若允许铜箔对象重叠 (碰" +"撞), 可创建 `min` 值小于零 (例如 -1) 的 `clearance` 约束。" "
" "|\n" "\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " -"| 检查封装外框之间的间距, 如果两个外框距离小于 `min` 值, 则生成错误。 " -"如果封装没有外框形状, 此约束不产生错误。" +"| 检查封装外框之间的间距, 如果两个外框距离小于 `min` 值, 则生成错误。 如果封" +"装没有外框形状, 此约束不产生错误。" "
" "|\n" "\n" "| `creepage` | " "min " -"| " -"指定不同网络之间铜箔对象的爬电距离
" -" " +"| 指定不同网络之间铜箔对象的爬电距离" +"
" "|\n" "\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " -"| 检查差分对中耦合走线之间的间隙。 耦合走线指相互平行的走线。 " -"差分对间隙不检查差分对中未耦合的部分 (例如元件扇出部分)。" +"| 检查差分对中耦合走线之间的间隙。 耦合走线指相互平行的走线。 差分对间隙不" +"检查差分对中未耦合的部分 (例如元件扇出部分)。" "
" "|\n" "\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " -"| 检查差分对中未耦合部分正负走线之间的最大距离 (例如, 从元件扇出的差分对, " -"为了绕过某一物体 (如过孔) 而变得不耦合的部分) " +"| 检查差分对中未耦合部分正负走线之间的最大距离 (例如, 从元件扇出的差分对, 为" +"了绕过某一物体 (如过孔) 而变得不耦合的部分) " "
" "|\n" "\n" "| `disallow` | " -"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`" -"
| 指定一个或多个不允许的对象类型, 用空格分隔, 例如, `(constraint " -"disallow track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 " -"如果此类型的对象符合足规则条件, 则会生成 DRC 错误。" -"

此约束本质上类似于 keepout 规则, 但可用于创建更具体的 keepout 约束。" +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| 指定一个或多个不允许的对象类型, 用空格分隔, 例如, `(constraint disallow " +"track)` 或 `(constraint disallow track via pad)`。 如果此类型的对象符合足规" +"则条件, 则会生成 DRC 错误。

此约束本质上类似于 keepout 规则, 但可用于" +"创建更具体的 keepout 约束。" "
" "|\n" "\n" @@ -40400,32 +40422,31 @@ msgstr "" "\n" "| `length` | min/" "max " -"| 检查符合规则条件的网络的总布线长度, 网络布线长度低于 `min` 值 (若有指定) " -"或高于 `max` 值 (若有指定), 则会生成错误。" +"| 检查符合规则条件的网络的总布线长度, 网络布线长度低于 `min` 值 (若有指定) 或" +"高于 `max` 值 (若有指定), 则会生成错误。" "
" "|\n" "\n" "| `hole` | min/" "max " -"| 检查焊盘或过孔的钻孔尺寸 (直径)。 对于椭圆形孔, 将检查其较短的直径 " -"(短轴长度) 是否满足 `min` 值 (若有指定), 较长的直径 (长轴长度) 是否满足 `max`" -" 值 (若有指定)。" +"| 检查焊盘或过孔的钻孔尺寸 (直径)。 对于椭圆形孔, 将检查其较短的直径 (短轴长" +"度) 是否满足 `min` 值 (若有指定), 较长的直径 (长轴长度) 是否满足 `max` 值 (若" +"有指定)。" "
" "|\n" "\n" "| `hole_clearance` | " "min " -"| 检查焊盘或过孔的钻孔与不同网络的铜箔对象之间的间距。 " -"间距从孔的边缘开始测量, 而非中心。" +"| 检查焊盘或过孔的钻孔与不同网络的铜箔对象之间的间距。 间距从孔的边缘开始测" +"量, 而非中心。" "
" "|\n" "\n" "| `hole_to_hole` | " "min " -"| 检查机械钻孔焊盘和过孔之间的间距。 间距从孔的边缘开始测量, " -"而非中心。

此约束仅用于保护钻头的安全。 不会检查 **激光钻孔** (微孔) " -"与其他非机械钻孔的间距, 也不会检查 **铣削孔** (椭圆形孔) " -"与其他非机械钻孔之间的间距。" +"| 检查机械钻孔焊盘和过孔之间的间距。 间距从孔的边缘开始测量, 而非中心。" +"

此约束仅用于保护钻头的安全。 不会检查 **激光钻孔** (微孔) 与其他非机" +"械钻孔的间距, 也不会检查 **铣削孔** (椭圆形孔) 与其他非机械钻孔之间的间距。" "
" "|\n" "\n" @@ -40438,45 +40459,44 @@ msgstr "" "\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " -"| 检查焊盘或过孔的钻孔与另一对象之间的间距, 无论是否属于同一网络。 " -"间距从孔的边缘开始测量, 而非中心。

可以理解为 \"钻孔公差\", " -"因为它仅包含 **圆形** 孔 (有关铣削公差, 参见 `edge_clearance`)。" +"| 检查焊盘或过孔的钻孔与另一对象之间的间距, 无论是否属于同一网络。 间距从孔的" +"边缘开始测量, 而非中心。

可以理解为 \"钻孔公差\", 因为它仅包含 **圆形" +"** 孔 (有关铣削公差, 参见 `edge_clearance`)。" "
" "|\n" "\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| 检查丝印层上的对象与其他对象之间的间距。" -"
" -"\n" +"
\n" "|\n" "\n" "| `skew` | " "max " -"| 检查符合规则条件的网络的总 skew, " -"即每个网络的长度与所有符合规则条件的网络长度平均值之间的差值。 " -"如果某个网络与平均长度的差值绝对值超过 `max`, 则会生成错误。" +"| 检查符合规则条件的网络的总 skew, 即每个网络的长度与所有符合规则条件的网络长" +"度平均值之间的差值。 如果某个网络与平均长度的差值绝对值超过 `max`, 则会生成" +"错误。" "
" "|\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "| `thermal_relief_gap` | " @@ -40519,8 +40539,8 @@ msgstr "" "
" "|\n" "\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none`" -" " +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| 指定填充区与焊盘之间的连接方式。" "
" "|\n" @@ -40672,8 +40692,8 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" @@ -40917,6 +40937,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_9more_examples.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### More Examples\n" "\n" @@ -40939,13 +40960,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41060,6 +41081,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" "### 更多示例\n" "\n" @@ -41082,13 +41115,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41195,8 +41228,8 @@ msgstr "" " # 在已知工厂会机械加工钻出盲孔/埋孔后再进行激光钻微孔的情况下,\n" " # 允许盲孔/埋孔与微孔之间的孔对孔违规\n" " (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" -" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == 'Micro'\")" -"\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" @@ -41238,19 +41271,19 @@ msgstr "尺寸接近的走线无需泪滴。" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "新建图形或文本对象的默认属性" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41333,7 +41366,7 @@ msgstr "差分对默认属性" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "差分对 skew 默认属性" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜箔项目..." @@ -41719,7 +41752,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盘连接: %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "填充区" @@ -41738,7 +41771,7 @@ msgstr "%s 散热引线宽度: %s。" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "正在检查规则断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "电气" @@ -42185,7 +42218,7 @@ msgstr "(%s 最大孔环宽度 %s; 实际 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正在检查网络的最小连接宽度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小连接宽度 %s; 实际 %s)" @@ -42239,16 +42272,16 @@ msgstr "(网络 %s 和 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42260,7 +42293,7 @@ msgstr "(%s 间距 %s; 实际 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 间距 %s; 实际 < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "(相交的填充区必须具有不同的优先级)" @@ -42727,11 +42760,11 @@ msgstr "连接上的过孔过少" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<无约束>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "正在检查长度约束..." @@ -42764,15 +42797,15 @@ msgstr "正在检查文本变量..." msgid "Checking assertions..." msgstr "正在检查断言..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "正在收集物理项目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "正在检查物理间距..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "内部间距违规 (%s 间距 %s; 实际 %s)" @@ -42868,16 +42901,16 @@ msgstr "(%s 最小高度 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType 字体字符的笔画线宽不足)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" @@ -42956,11 +42989,11 @@ msgstr "正在检查缓释热焊盘 (花焊盘) ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "编辑填充区属性" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -42969,7 +43002,7 @@ msgstr "" "IPC-D-356 网表文件已创建:\n" "'%s'。" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 网表文件" @@ -42977,7 +43010,7 @@ msgstr "IPC-D-356 网表文件" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "保存封装分配文件" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -42985,18 +43018,18 @@ msgstr "" "文件包含 Hyperynx 导出器不支持的焊盘形状 (支持的形状为椭圆形、矩形、圆角矩形" "和圆形)。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "它们已被导出为椭圆焊盘。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 外框异常, 请运行 DRC 来进行全面分析。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -43101,12 +43134,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** 融合图形时遇到问题 **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "错误:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "警告:\n" @@ -43114,61 +43147,61 @@ msgstr "警告:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain 产生了一个空形状 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "添加焊盘/过孔多边形时发生 OCC 错误。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "无法将形状 (%d 点) 添加到铜层 %s。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "没有为 %s 定义模型。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "没有文件名为 '%s' 的模型。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "文件 '%s' 中没有定位数据。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "无法添加文件名为'%s'的组件。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "构建形状段时发生 OCC 异常: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "构建面时发生 OCC 异常: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "创建 prismatic 形状失败\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "生成线段边 (%d %d) -> (%d %d) 失败, 跳过该段\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "添加线段边 (%d %d) -> (%d %d) 失败\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " @@ -43177,17 +43210,17 @@ msgstr "" "添加弧形曲线失败, 起点 (%d %d), 弧点 p0 (%d %d), 中点 (%d %d), 终点 p1 (%d " "%d)\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "闭合连线失败, 位置 %d, %d -> %d, %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "创建连时发生 OCC 异常: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" @@ -43196,7 +43229,7 @@ msgstr "" "走线未完成 (轮廓点%d): OCC错误 %d\n" "z: %g; 边界框: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43205,144 +43238,144 @@ msgstr "" "线路自干扰检查失败\n" "z: %g; 边界框: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "使用非简化的多边形\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "创建轮廓 %d 时发生 OCC 异常: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** 跳过 Face **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "创建主轮廓时发生 OCC 错误。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "在主轮廓中创建孔时发生 OCC 错误。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "在 %s 去除孔\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "** 切割 %s 网络 '%s' 时遇到问题 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "没有有效的 PCB 组件; 无法创建输出文件 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "无法创建输入流 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "无法创建输出流 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "STEP 产物名称设置失败, 但将尝试继续。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "设置曲面曲线模式失败, 但将尝试继续。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "无法将临时文件 '%s' 重命名为 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "无法识别 '%s' 的实际文件类型。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "无法从文件 '%s' 中获取模型数据。\n" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "找不到备份文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭, 是否在继续之前保存对 '%s' 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -43354,64 +43387,64 @@ msgstr "" "旧版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线宽作为铜间距, 因此新的填充结" "果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 中打开。" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在, 是否创建?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 msgid "Create PCB" msgstr "创建 PCB" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "文件格式不支持" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "无法加载元件类分配规则" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装 %s 保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "写入文件 '%s' 的权限不足。" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -43421,24 +43454,15 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"保存电路板文件 '%s' 时出错。\n" -"重命名临时文件 '%s' 失败。" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "生成 IPC-2581 文件前必须保存电路板。" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "生成 IPC-2581 文件" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43447,7 +43471,12 @@ msgstr "" "生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43456,7 +43485,12 @@ msgstr "" "生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n" "重命名临时文件 '%s' 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "生成 ODB++ 文件" @@ -43528,63 +43562,63 @@ msgstr "< 无位号 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(应当为 '通孔', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(应当为 '贴片', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie 焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在一个以上的 net-tie 焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "对金属化孔 (PTH) 使用缓释热焊盘 (花焊盘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "从定位文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封装外框要求" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "间距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "锡膏边距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "锡膏边距比例重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "填充区连接样式" @@ -43593,24 +43627,24 @@ msgstr "填充区连接样式" msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "封装选择器" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "在独立窗口中打开 3D 查看器" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "根据引脚数量筛选 (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "应用封装筛选规则 (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "根据引脚数量筛选 (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封装编辑器" @@ -43619,43 +43653,43 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "内层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "在库 %s 中打开" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "从只读库编辑封装 %s。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "保存为可编辑副本" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[从 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未加载任何封装]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" @@ -43675,7 +43709,7 @@ msgstr "在封装库表中找不到库。" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "正在加载封装..." @@ -43808,12 +43842,12 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘数量匹配。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封装向导" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型浏览: 3D 查看器 [%s]" @@ -43830,7 +43864,7 @@ msgstr "无法重新加载封装向导" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "从库 '%s' 加载封装 %s 时出错。" @@ -44101,26 +44135,26 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "无法为 '%s' 找到可用的写入工具。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "封装 '%s' 已保存。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "保存封装库" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封装库 '%s' 已另存为 '%s'。" @@ -44282,7 +44316,7 @@ msgstr "形状没有点。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" @@ -44290,7 +44324,7 @@ msgstr "网络名称" msgid "Net Code" msgstr "网络码" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" @@ -44302,7 +44336,7 @@ msgstr "在板上" msgid "In Package" msgstr "在封装中" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "网络延迟" @@ -44863,7 +44897,7 @@ msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距: %s" @@ -45124,11 +45158,12 @@ msgstr "钻孔尺寸 Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊边界重写" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线宽度" @@ -45136,16 +45171,16 @@ msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线宽度" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 间隙" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45240,19 +45275,19 @@ msgstr "导出用于更新原理图的网表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45261,11 +45296,11 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45273,27 +45308,27 @@ msgstr "" "读取网表时收到一个错误。请使用 \"帮助->报告错误\" 菜单向 KiCad 团队报告此问" "题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "违规报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "间距报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "将封装与库比较" @@ -45359,7 +45394,7 @@ msgstr "未知的记录名字符串: '%s'。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得扩展基本元素信息类型: '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream 存在 '意外' 的 subrecord 6 长度: %d。" @@ -45403,7 +45438,7 @@ msgstr "找不到封装目录: '%s'。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "找不到文件: '%s'。" @@ -45421,31 +45456,31 @@ msgstr "正在加载扩展基本元素信息数据..." msgid "Loading board data..." msgstr "正加载板数据..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正加载网络类..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "发现多个名称为 '%s' 的 Altium 网络类。将只导入第一个。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "正加载元件..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正加载元件 3D 模型..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -45454,63 +45489,63 @@ msgstr "" "Altium 层 ( %d ) 上存在测量标注, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。已将其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正加载测量标注图形..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了 Angular 测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了 Datum 测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了基线测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了线性测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了 Radial 测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了类型为 %d 的测量标注 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "找不到文件: '%s'。未导入 3D 模型。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "加载网中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "正加载多边形..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "多边形外框数量为 %d, 应当为 1。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "加载规则中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "正加载 board regions..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -45519,12 +45554,12 @@ msgstr "" "Altium 层 (%d) 上存在虚线外框, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。已将其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略类型为 %d 的多边形, 因为尚未实现。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45535,7 +45570,7 @@ msgstr "" "在封装 %s 中发现在其 Altium 层 (%d) 上存在虚线外框, 但在 KiCad 中没有对应的等" "效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -45544,7 +45579,7 @@ msgstr "" "在封装 %s 中发现在其 Altium 层 (%d) 上存在虚线外框, 但在 KiCad 中没有对应的等" "效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45553,24 +45588,24 @@ msgstr "" "加载库 '%s' 时出错:\n" "封装 %s 上包含 %d 类型的多边形 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "封装 %s 包含类型为 %d 的多边形形状 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "加载填充区填充内容中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "加载弧中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "加载焊盘中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45579,12 +45614,12 @@ msgstr "" "加载库 '%s' 库出错:\n" "封装 %s 的焊盘 %s 未被标记为多层焊盘, 但它却是一个通孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层, 但它是 TH 焊盘。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45593,30 +45628,30 @@ msgstr "" "正在加载 '%s' 库:\n" "在封装 %s 的焊盘 %s 上有一个方孔 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "正在加载 '%s' 库:\n" "在封装 %s 的焊盘 %s 上有旋转角度为 %f 度的孔。KiCad 只支持旋转角度为 90 度的" "孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45625,12 +45660,12 @@ msgstr "" "加载库 '%s' 时出错:\n" "封装 %s 的焊盘 %s 使用了未知类型 (%d) 的孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45639,12 +45674,12 @@ msgstr "" "加载库 '%s' 时出错:\n" "封装 %s 的焊盘 %s 使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -45653,7 +45688,7 @@ msgstr "" "在 Altium 层 (%2$d) 上存在非铜焊盘 %1$s, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。已将" "其移至 KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45664,7 +45699,7 @@ msgstr "" "在 Altium 层 (%4$d) 上发现封装 %2$s 中存在非铜焊盘 %3$s, 但在 KiCad 中没有对" "应的等效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -45673,54 +45708,54 @@ msgstr "" "在 Altium 层 (%3$d) 上发现封装 %1$s 中存在非铜焊盘 %2$s, 但在 KiCad 中没有对" "应的等效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User 层。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s 被连接到了某个网络, KiCad 不支持这种行为。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔, KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘\"%s\"使用复杂的焊盘压层, 尚未支持。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非铜焊盘 '%s' 使用了未知的焊盘形状。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "加载过孔中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非铜层, KiCad 不支持这种情况。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "加载走线中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在加载 unicode 字符串..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "加载文本中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45729,17 +45764,17 @@ msgstr "" "加载库 '%s' 时出错:\n" "封装 %s 在 Altium 层 %d 中包含条形码 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "封装 %s 包含 Altium 层 %d 上的条形码 (尚未支持)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "未知的文本框对齐方式 %d, aText %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "加载矩形中..." @@ -45751,12 +45786,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "库 '%s' 中没有封装" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "在库 '%2$s' 中未找到封装 '%1$s'。" @@ -45773,7 +45808,7 @@ msgstr "Altium PCB 库或集成库" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB 文件" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -45783,7 +45818,7 @@ msgstr "" "选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重" "新导入, 以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -45793,7 +45828,7 @@ msgstr "" "无法确定层 '%s' 的填充区填充内容优先级。已进行了最优尝试, 但可能存在 DRC 错误" "并且需要手动编辑填充区优先级。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -45801,14 +45836,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含 Trunk 布线元素, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。未加载这些元" "素。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含变体, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。仅加载变体 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -45817,7 +45852,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 字体不同于 KiCad 中的字体。这可能导致对齐问题, 这些问题也许会导致 " "DRC 错误。请仔细检查导入的文本元素, 如果需要请手动进行更正。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -45826,7 +45861,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含层 '%s' , 但在 KiCad 中没有对应的等效项。此层上的所有元素都被" "映射到了 KiCad 的 '%s' 层。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -45834,25 +45869,25 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被假定为工艺层。此层上的所有元素都映射到 KiCad 层 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "CADSTAR 设计文件中包含位于电路板表面之外的层 '%s'。已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "叠层 中的 '意外' 层 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "找不到设计规则 %s。将被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -45861,7 +45896,7 @@ msgstr "" "KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" "的设计规则。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -45871,7 +45906,7 @@ msgstr "" "封装定义 '%s' 中有与多个图层上的焊盘关联的元件铜箔层。KiCad 不支持自定义 " "pinstack。这些铜箔项目已作为图形元素导入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -45881,7 +45916,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含 '%s' 区 (存在于库元件 '%s' 中), 但在 KiCad 中没有对应的等效" "项。该区既不是过孔也不是布线 keepout 区, 因此未被导入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -45891,7 +45926,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 是一个复杂的焊盘叠, KiCad 不支持它。请检查导入的焊盘, " "因为它们可能需要人工修正。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -45900,28 +45935,28 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" "心。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 有导入错误: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "找不到焊盘索引 '%d', 搜索范围为封装 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "无法在组定义中找到组 ID %s。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "无法在组映射中找到子组 %s (父组 ID = %s, 名称 = %s)。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -45930,7 +45965,7 @@ msgstr "" "测量标注 ID %s 是一个角度测量标注, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。已使用对齐" "测量标注取代。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -45940,12 +45975,12 @@ msgstr "" "测量标注 ID %s 在 CADSTAR 中具有 '外部' 样式。KiCad 尚未支持外部测量标注样" "式。软件使用内部测量标注样式导入了该标注对象。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "'意外' 的测量标注类型 (ID %s)。未被导入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -45953,7 +45988,7 @@ msgid "" msgstr "" "测量标注 %s 是一个角度测量标注, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。对象未被导入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -45963,7 +45998,7 @@ msgstr "" "CADSTAR '%s' 区在 CADSTAR 中标记为布置区。KiCad 不支持布置区。只有该区中支持" "的元素被导入了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -45971,17 +46006,17 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR 设计包含 '%s' 区, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。不支持纯布置区。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 '%s' (符号定义 ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -45990,7 +46025,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了 'Allow in No Routing Areas' 设置, 但在 KiCad 中没有" "对应的等效项, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -45999,7 +46034,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了 'Box Isolated Pins' 设置, 但在 KiCad 中没有对应的等" "效项, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46008,7 +46043,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了 'Automatic Repour' 设置, 但在 KiCad 中没有对应的等效" "项, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46018,7 +46053,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 为 'Sliver Width' 设置了非零值, 但在 KiCad 中没有对应的等效" "项, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46030,7 +46065,7 @@ msgstr "" "\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交覆铜的设置已被应用为 KiCad 覆铜区的最小死铜" "大小设置。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46040,7 +46075,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的缓释热焊盘 (花焊盘) 设置。KiCad 仅" "支持这两种设置的单一设置。已应用焊盘的设置。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46053,7 +46088,7 @@ msgstr "" "厚度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留填充区的最小厚度。因此, 已将最小厚度用作新" "的引线宽度, 并将在下次填充填充区时应用。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46063,7 +46098,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而, 不存在具有该名称的网络。已加载层, 但未" "创建覆铜区。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46074,32 +46109,32 @@ msgstr "" "或栅格图案填充, 则它们已导入为 KiCad 填充区; 如果形状是未填充的外框(开放或闭" "合), 则它们将导入为 KiCad 走线。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中。这被忽略了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由于未加载任何项目, 因此无法设置文本变量。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" "CADSTAR 设计包含泪滴。这个导入器还不支持它们, 所以设计中的泪滴被忽略了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46109,7 +46144,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔, 因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46118,7 +46153,7 @@ msgstr "" "形状 '%s' 在 CADSTAR 作为 Hatch, 但在 KiCad 中没有对应的等效项。改用实体填" "充。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46128,7 +46163,7 @@ msgstr "" "CADSTAR Hatching 代码 '%s' 定义了 %d 个Hatch。KiCad 仅支持相距 90 度的两个 " "Hatch。导入的 Hatch 为交叉线。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46138,7 +46173,7 @@ msgstr "" "CADSTAR Hatching 代码\"%s\"的每个 Hatch 具有不同的线宽。KiCad 仅支持一种宽度" "的 Hatch。导入的 Hatching 使用第一个 Hatch 定义中定义的宽度, 即 %.2f mm。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46148,7 +46183,7 @@ msgstr "" "CADSTAR Hatching 代码\"%s\"的每个 Hatch 具有不同的步长。KiCad 仅支持一种 " "Hatch 步长。导入的 Hatch 使用第一个 Hatch 定义中定义的步长, 即 %.2f mm。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46160,14 +46195,14 @@ msgstr "" "90 度的 Hatch。导入的 Hatch 有两个相距 90 度的 Hatch, 方向与水平方向成 %.1f " "度。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "测量标注 ID %s 使用了 KiCad 不支持的单位。已将其单位改为毫米。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46178,7 +46213,7 @@ msgstr "" "有导入这些元素。注: KiCad 的\"网络类\"版本更接近 CADSTAR 的\"网络路线编码" "\"(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46192,43 +46227,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 归档文件" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "无法读取文件 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<扩展内容包> '%s' 在 <库> '%s' 中重复" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "库 '%s' 中没有扩展内容包 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略层 '%s' (%d) 上的多边形: 外框数量不为 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略连线, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46237,17 +46272,17 @@ msgstr "" "无效的尺寸为零的焊盘在\n" "文件: %s 中被忽略" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" @@ -46278,19 +46313,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "加载电路板 '%s' 时出错: %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "无法在 '%s' 中找到有效封装" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "从库 '%s' 加载封装时出错: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "从库 '%2$s' 加载封装 %1$s 时出错: %3$s" @@ -46335,11 +46370,11 @@ msgstr "无法找到列标签 %s。" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。应有 %zu 个元素, 但实际找到了 %zu 个。" @@ -46394,84 +46429,79 @@ msgstr "未识别的焊盘形状基元 '%s', 位于行 %zu。" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "圆在 x 和 y 方向上的半径不等 (x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "x 和 y 应当相等, 实际为 x = %f, y = %f。 " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "无效的 token 数量。应当为 8, 实际为 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "这个 record_tag 字符串 '%s' 的无效格式位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。应有 %zu 个元素, 但实际找到了 %zu 个。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未处理图形项 '%s', 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " "unplaced component." msgstr "refdes %2$s 的 %1$zu 行缺少 X, Y 或旋转数据。可能是一个未放置的元件。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "无法定位 %s 文件 %s 内的 padstack\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "无效的自定义焊盘 '%s'。用圆形盘代替。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "找不到自定义焊盘 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在层 '%s' 上找到行" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "层 %2$s 的多边形中存在无法处理的形状类型 %1$d, seq %3$d %4$d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "在层 %2$s 中, 网络为 %3$s 的填充区内, 存在一个包含 %1$d 个点的无效孔" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "外框似乎不连续: 上一点是 %s, 下一段的起点是 %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "无效的填充区外框形状类型 %d" @@ -46484,50 +46514,50 @@ msgstr "无法读取文件 " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 文件" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "无法将 '%s' 转换为整数。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封装库 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "库 '%s' 没有封装 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知标记 \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 '%s' 存在 '意外' 的子文件夹。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库 '%s' 中找到了 '意外' 的文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 '%s'。" @@ -46544,79 +46574,79 @@ msgstr "gEDA PCB 封装库文件目录" msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "导出层 %s, 网络 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "保存文件" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "无法将文件保存到缓存" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知图纸类型 '%s', 位于行: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模块 '%s' 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x', 在行: %d , 其位于封装: '%s' 内。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 PCB_SHAPE 类型: '%c=0x%02x' 在行: %d, 其位于封装: '%s' 内。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "复制网络类名称 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -46624,13 +46654,13 @@ msgstr "" "不再支持旧版的段填充模式。\n" "填充区填充内容将尽可能的进行转换。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -46639,8 +46669,8 @@ msgstr "" "无效浮点数在文件: \"%s\"\n" "行: %d, 位移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -46649,12 +46679,12 @@ msgstr "" "缺失的浮点数在文件: \"%s\"\n" "行: %d, 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 '%s' 为空。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 '%s' 不是一个旧库。" @@ -46663,41 +46693,36 @@ msgstr "文件 '%s' 不是一个旧库。" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "旧版封装库文件" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "无法创建封装库 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封装库 '%s' 是只读的。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "无法重命名临时文件 '%s' 到 \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知填充区拐角平滑类型 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -46706,21 +46731,21 @@ msgstr "" "库 '%s' 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "找不到库" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封装文件名 '%s' 无效。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "删除 '%s' 的权限不足。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 '%s' 中找到了 '意外' 的文件 '%s'。" @@ -46729,12 +46754,12 @@ msgstr "在库路径 '%s' 中找到了 '意外' 的文件 '%s'。" msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 封装文件" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -46747,37 +46772,37 @@ msgstr "" "\n" "填充区需要重新填充。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定义层警告" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "无法创建 '%s' 类型的生成对象" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "页面类型 '%s' 无效。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "层 '%s' 在文件 '%s' 的 %d 行, 不是固定层散列。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "文件 '%2$s' 中第 %3$d 行, 偏移量 %4$d 处的 NETCLASS 名称 '%1$s' 重复。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46790,12 +46815,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46808,7 +46833,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46819,7 +46844,7 @@ msgstr "" "文件: \"%s\"\n" "行: %d 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -46830,7 +46855,7 @@ msgstr "" "文件: %s\n" "行: %d 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -46843,8 +46868,8 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -46857,13 +46882,13 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "无效的 padstack 层 '%s', 位于文件: %s, 行: %d, 偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46876,7 +46901,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46889,7 +46914,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46902,7 +46927,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -46910,7 +46935,7 @@ msgstr "" "不再支持旧版的填充策略。\n" "填充区填充内容将尽可能的进行转换。" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "元件数据添加失败" @@ -46986,7 +47011,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "输入实现 PCB_IO::Footprint*() 功能的 python 模块。" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" @@ -47040,7 +47065,8 @@ msgstr "%2$s 上的 %1$s" msgid "Pad Primitives" msgstr "焊盘原型" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "阻焊" @@ -47052,22 +47078,22 @@ msgstr "PCB 目标" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "%s 的封装文本 (%s)," -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "%2$s 上的 PCB 文本 '%1$s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "%2$s 上的 PCB 文本框 '%1$s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "边框属性" @@ -47480,24 +47506,24 @@ msgstr "应用操作脚本" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封装向导代码异常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "加载图框 '%s' 时出错: %s" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "无法找到互补差分对网络。请确保该差分对的网络名称以 _N/_P 或 +/- 结尾。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合适的起点。如果从现有差分对开始, 请确保你在终点。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合网络 \"%s\" 的合适起点。" @@ -47849,7 +47875,7 @@ msgstr "走线宽度: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间隙: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 最大未耦合长度: %s" @@ -48085,39 +48111,39 @@ msgstr "锁定" msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "填充区之间的重叠部分过少, 不足以进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "部分填充区的网码 (网络) 不匹配, 因此没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "部分填充区的优先级不匹配, 因此没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "部分填充区为规则域, 因此没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "部分填充区层设置不匹配, 因此没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "部分填充区没有相交, 因此没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "合并填充区" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "复制填充区" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所选部分不包含带标签网络的项目。" @@ -48662,15 +48688,15 @@ msgstr "绘制测量标注" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "移动封装锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "选择网络:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -48682,126 +48708,126 @@ msgstr "定位工具" msgid "Shape Modification" msgstr "形状修改" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "无法调整 %s 或更大的弧形走线的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拽弧形走线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "编辑走线宽度/过孔大小" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 msgid "Edit Track Layer" msgstr "编辑走线层" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两条直线走线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角走线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定走线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些走线段无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "弧线, 半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "在尖角处添加槽" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "在尖角处添加槽, 以便使用给定半径的刀具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "狗骨角设置" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "倒角退距:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必须选择至少两条才能扩展。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "必须选择至少包含两条线的形状。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "圆角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "简化形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "容差值:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "简化多边形" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "修复形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "使用 \"封装属性\" 对话框删除字段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "选区已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" @@ -48871,7 +48897,7 @@ msgstr "全部重新选区部分" msgid "Regenerate Item" msgstr "重新生成项目" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "通过填充区管理器修改填充区属性" @@ -48930,50 +48956,50 @@ msgstr "无法延长选定的线段使其相交。" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "部分线段无法延长使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "合并多边形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "无法合并所选多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "部分多边形无法合并。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "减去多边形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "无法减去所选多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "部分多边形无法减去。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "相交多边形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "无法与所选多边形相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "部分多边形无法相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "无法对选定项目进行外扩。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "部分项目无法进行外扩。" @@ -49033,7 +49059,7 @@ msgstr "粘贴焊盘属性" msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49042,24 +49068,24 @@ msgstr "" "单击焊盘 %s\n" "按 取消全部; 双击完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "为焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "编辑焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" @@ -50670,7 +50696,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "更新所选填充区的覆铜填充, 而不考虑其他相交填充区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有填充区" @@ -50687,7 +50713,7 @@ msgstr "取消填充所选填充区" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从所选填充区中移除覆铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有填充区" @@ -50954,11 +50980,11 @@ msgstr "选择下一个参数页" msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "不再显示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -50967,27 +50993,27 @@ msgstr "" "存在未被填充的填充区。如你希望所有的填充区都被填充, 请使用 \"编辑 -> 填充所有" "填充区 (%s)\"。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "暗显" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非活动层显示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "预设层对" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51013,178 +51039,178 @@ msgstr "设计图块 %s 缺少电路板文件。" msgid "Error loading board." msgstr "电路板加载出错。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "添加电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "活动层" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有层" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "对象捕获" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP 间隙约束: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "已解析间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "实际间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "已解析孔间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "实际孔间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "已解析边缘间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "已解析边界层间距" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "选中的二维长度" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "选择铜层对" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 msgid "Copper layer count: " msgstr "铜层数量: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 msgid "Board thickness: " msgstr "板厚: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整体尺寸: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小走线/间距: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小孔径: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 msgid "Copper finish: " msgstr "镀铜处理: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 msgid "Impedance control: " msgstr "阻抗控制: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "存在半孔焊盘: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 msgid "Plated board edge: " msgstr "电镀板边: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "板边倒角处理: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 msgid "Place Board Characteristics" msgstr "放置电路板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "介质" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "放置电路板叠层表" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "重新调整单元格" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "移动中点至指定位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "移动中点" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "移动拐角到指定位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "移动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "添加填充区拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "切分弧线" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "移除填充区拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "移除多边形拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "打破填充区拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "打破多边形拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接..." @@ -51232,48 +51258,48 @@ msgstr "绘制多边形" msgid "Check Zones" msgstr "检查填充区" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充填充区 (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "显示 DRC 规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "填充区填充内容可能不准确。DRC 规则包含错误。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重填 %d 个填充区" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填所有填充区" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "如果自动重填所有填充区运行速度过慢, 可以在偏好选项中关闭该功能。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "填充填充区" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充填充区" @@ -52049,181 +52075,181 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "保留源布局中的位号, 或者清除它们。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "总延迟" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "过孔数量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "过孔延迟" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "走线延迟" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "Die 延迟" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "过孔长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "走线长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die 引线长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "焊盘数量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "重命名选中网络..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "删除选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "添加网络..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "高亮选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "删除选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "从自定义分组中移除选中项目" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "分组名称 / 匹配规则:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "新建分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "(使用 /.../ 表示正则表达式)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "按网络名称筛选" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "按网络类筛选" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "按网络类分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "添加自定义分组..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "移除所有自定义分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "显示零焊盘网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "显示未连接网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "显示时域详细信息" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "保持网络检查器报告..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "显示 / 隐藏 列" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "保存网络检查器报告文件" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "报告文件" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除分组 '%s' 中的所有网络?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "优先" @@ -52241,209 +52267,209 @@ msgstr "类别" msgid "No Net" msgstr "无网络" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "无过孔" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "无走线" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "无焊盘" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "无填充区填充内容" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "没有封装" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "布置源" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "填充面积" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "泪滴面积" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "覆铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非覆铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "在 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "在 %s 和 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "在 %s, %s 和 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "在 %s, %s 和 %zu 个更多上" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "规则域 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "规则域 '%s' %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "泪滴 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "填充区%s%s, 优先级 %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "填充区 '%s' %s%s, 优先级 %d" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Keepout" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "禁止放置走线" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "禁止放置过孔" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "禁止放置焊盘" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "禁止填充区填充内容" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "禁止放置封装" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "启用" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "源类型" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "源名称" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "栅格定向角度" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "不能低于填充区最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "栅格宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "栅格间隙" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "栅格最小孔径比" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "平滑效果" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "平滑量" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "死铜移除" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "最小死铜面积" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "正在检查填充区填充内容..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造填充区填充内容..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除死铜..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "禁用并重新填充" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "填充区填充内容已过时, 重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "重新填充" @@ -52498,87 +52524,87 @@ msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的缓释热焊盘 (花焊盘)" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] 加载失败: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "将位图转换成元件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "从位图创建用于 KiCad 的元件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad 原理图编辑器 (独立版)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "原理图捕获工具" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "独立版的 KiCad 原理图编辑器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber 查看器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "查看 Gerber 文件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA 套件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "用于原理图设计和电路板布局的工具套件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB 计算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "用于各种电子相关计算的计算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad PCB 编辑器 (独立版)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "PCB 布局编辑器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "独立版的 KiCad 电路板编辑器" @@ -52586,6 +52612,14 @@ msgstr "独立版的 KiCad 电路板编辑器" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "用于原理图和电路板设计的电子设计自动化套件" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "电路板" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -52640,6 +52674,33 @@ msgstr "KiCad 原理图符号" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 图框编辑器" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "保存原理图文件 '%s' 时出错。\n" +#~ "重命名临时文件 %s 失败。" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "文件存储失败。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "保存电路板文件 '%s' 时出错。\n" +#~ "重命名临时文件 '%s' 失败。" + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "x 和 y 应当相等, 实际为 x = %f, y = %f。 " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "无法重命名临时文件 '%s' 到 \"%s\"" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "合并多边形。" @@ -53233,12 +53294,6 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "在有冲突的封装上显示阴影标记" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "电路板" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "请输入仓库名称" @@ -55978,8 +56033,8 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -56111,13 +56166,13 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -56201,8 +56256,9 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "### 顶层语句\n" @@ -56508,14 +56564,14 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ "# (rule \"不同网络的过孔的间距\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ "# (rule \"不同网络的焊盘的间距\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -57942,8 +57998,8 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -58025,8 +58081,8 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ "## 4.2 - 通过命令行生成网表文件\n" #~ "\n" -#~ "假设我们正在使用程序 `xsltproc.exe` 将样式表应用于中间文件,则 `xsltproc." -#~ "exe` 将通过以下命令执行。\n" +#~ "假设我们正在使用程序 `xsltproc.exe` 将样式表应用于中间文件,则 " +#~ "`xsltproc.exe` 将通过以下命令执行。\n" #~ "\n" #~ "```\n" #~ "xsltproc.exe -o <输出文件名> <样式表文件名> <输入要转换的 XML 文件>\n" @@ -58105,8 +58161,8 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "\n" #~ "在 Linux 上:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "以上示例假定 `xsltproc` 已安装在 Windows 下的 PC 上和 xsl 文件位于 " @@ -60302,9 +60358,6 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "锡膏颜色" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "使用所有属性" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "仅使用漫反射" @@ -63209,15 +63262,15 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ "Missing disallowed type.| Expected 'track', 'via', 'micro_via', " #~ "'blind_via', 'pad', 'zone', 'text', 'graphic' or 'hole'." #~ msgstr "" -#~ "缺少不允许的类型。| 应为“布线”、“过孔”、“微孔”、“盲孔”、“焊盘”、“区" -#~ "域”、“文本”、“图形”或“通孔”。" +#~ "缺少不允许的类型。| 应为“布线”、“过孔”、“微孔”、“盲孔”、“焊盘”、“区域”、" +#~ "“文本”、“图形”或“通孔”。" #~ msgid "" #~ "Unrecognized item '%s'.| Expected 'track', 'via', 'micro_via', " #~ "'blind_via', 'pad', 'zone', 'text', 'graphic' or 'hole'." #~ msgstr "" -#~ "无法识别的项目 ‘%s’。|应为“布线”、“过孔”、“微孔”、“盲孔”、“焊盘”、“区" -#~ "域”、“文本”、“图形”或“通孔”。" +#~ "无法识别的项目 ‘%s’。|应为“布线”、“过孔”、“微孔”、“盲孔”、“焊盘”、“区域”、" +#~ "“文本”、“图形”或“通孔”。" #~ msgid "" #~ "Unrecognized item '%s'.| Expected 'constraint', 'condition' or 'disallow'." @@ -65096,9 +65149,6 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ msgid "Zoom Redraw" #~ msgstr "刷新显示" -#~ msgid "Switch Units" -#~ msgstr "切换单位" - #~ msgid "Switch Grid To Next" #~ msgstr "切换网格到下一个" @@ -65367,14 +65417,14 @@ msgstr "KiCad 图框编辑器" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "仅限 DXF:\n" #~ "勾选以多边形模式绘制所有图层。\n" -#~ "取消勾选不支持多边形的草图模式图层(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *." -#~ "CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "取消勾选不支持多边形的草图模式图层(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, " +#~ "*.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "并在多边形模式下绘制其他图层 (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgid "Save changes to footprint before closing?" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 47a5f30852..393d3112d3 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 17:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-18 07:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 16:07+0000\n" "Last-Translator: pominglee \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) " #: common/eda_shape.cpp:2544 common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1183 -#: eeschema/sch_line.cpp:1195 include/stroke_params.h:85 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:631 eeschema/sch_line.cpp:1195 +#: eeschema/sch_line.cpp:1207 include/stroke_params.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:887 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:803 pcbnew/zone.cpp:900 pcbnew/zone.cpp:1766 +#: pcbnew/footprint.cpp:4116 pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/pcb_table.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 pcbnew/zone.cpp:899 pcbnew/zone.cpp:1765 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "實心" @@ -5540,40 +5542,40 @@ msgstr "實心" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2533 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1184 -#: eeschema/sch_line.cpp:1196 pcbnew/pcb_table.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:804 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:632 eeschema/sch_line.cpp:1196 +#: eeschema/sch_line.cpp:1208 pcbnew/pcb_table.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:808 msgid "Dashed" msgstr "虛線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2534 #: common/stroke_params.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1185 -#: eeschema/sch_line.cpp:1197 pcbnew/pcb_table.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:805 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:633 eeschema/sch_line.cpp:1197 +#: eeschema/sch_line.cpp:1209 pcbnew/pcb_table.cpp:645 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:809 msgid "Dotted" msgstr "點線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:108 common/eda_shape.cpp:2535 #: common/stroke_params.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1186 -#: eeschema/sch_line.cpp:1198 pcbnew/pcb_table.cpp:646 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:806 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:634 eeschema/sch_line.cpp:1198 +#: eeschema/sch_line.cpp:1210 pcbnew/pcb_table.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:810 msgid "Dash-Dot" msgstr "點劃線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:110 common/eda_shape.cpp:2536 #: common/stroke_params.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:368 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1187 -#: eeschema/sch_line.cpp:1199 pcbnew/pcb_table.cpp:647 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:807 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:635 eeschema/sch_line.cpp:1199 +#: eeschema/sch_line.cpp:1211 pcbnew/pcb_table.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:811 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "雙點劃線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:183 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:184 msgid "Set color to transparent to use layer default color." msgstr "將顏色設為透明 (#00000000), 以使用層預設顏色。" @@ -5665,7 +5667,7 @@ msgstr "網路類" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:642 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1193 pcbnew/zone.cpp:2002 msgid "Clearance" msgstr "銅皮間隙" @@ -5720,9 +5722,9 @@ msgstr "匯流排線寬" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:65 common/eda_shape.cpp:2646 #: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 -#: eeschema/sch_line.cpp:909 eeschema/sch_line.cpp:1224 -#: eeschema/sch_line.cpp:1228 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 eeschema/sch_line.cpp:1236 +#: eeschema/sch_line.cpp:1240 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 msgid "Line Style" msgstr "線型" @@ -5730,21 +5732,21 @@ msgstr "線型" #: common/stroke_params.cpp:261 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:614 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:271 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:993 -#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1194 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:554 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:630 eeschema/sch_field.cpp:990 +#: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_line.cpp:1206 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:149 eeschema/sch_text.cpp:550 #: eeschema/sch_textbox.cpp:461 include/stroke_params.h:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:75 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2825 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -5765,13 +5767,13 @@ msgid "Pattern" msgstr "樣版" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:148 -#: eeschema/sch_field.cpp:1125 eeschema/sch_label.cpp:208 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1866 +#: eeschema/sch_field.cpp:1122 eeschema/sch_label.cpp:208 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:227 pcbnew/pad.cpp:2789 pcbnew/zone.cpp:1865 msgid "Net Class" msgstr "網路類" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:526 @@ -5792,7 +5794,7 @@ msgstr "警告" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:876 eeschema/sch_marker.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 eeschema/sch_marker.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:976 pcbnew/pcb_marker.cpp:230 msgid "Ignore" msgstr "忽略" @@ -5835,7 +5837,7 @@ msgstr "文字取代" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:310 eeschema/fields_grid_table.cpp:713 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:857 eeschema/pin_type.cpp:118 -#: eeschema/sch_field.cpp:1001 eeschema/sch_field.cpp:1585 +#: eeschema/sch_field.cpp:998 eeschema/sch_field.cpp:1578 #: eeschema/sch_pin.cpp:1718 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:40 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2823 msgid "Left" @@ -5846,7 +5848,7 @@ msgstr "向左" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:312 eeschema/fields_grid_table.cpp:715 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:861 eeschema/pin_type.cpp:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1003 eeschema/sch_field.cpp:1587 +#: eeschema/sch_field.cpp:1000 eeschema/sch_field.cpp:1580 #: eeschema/sch_pin.cpp:1717 pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:41 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2824 msgid "Right" @@ -5874,8 +5876,8 @@ msgid "Insert group" msgstr "插入群組" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:552 common/eda_item.cpp:440 -#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1796 +#: common/eda_item.cpp:464 eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:384 pcbnew/zone.cpp:1795 msgid "Group" msgstr "群組" @@ -5901,7 +5903,7 @@ msgstr "切換 GAL 後端時出錯" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:559 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3488 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3365 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3367 msgid "Failed to read image data." msgstr "圖像數據讀取失敗。" @@ -5927,9 +5929,9 @@ msgstr "記憶體不足。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:422 #: common/eda_item.cpp:423 common/eda_item.cpp:451 common/eda_text.cpp:1350 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:989 eeschema/sch_field.cpp:1650 -#: eeschema/sch_label.cpp:2357 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 -#: eeschema/sch_text.cpp:549 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 +#: eeschema/sch_field.cpp:986 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_label.cpp:2349 eeschema/sch_tablecell.cpp:142 +#: eeschema/sch_text.cpp:545 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:80 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:329 @@ -5941,7 +5943,7 @@ msgstr "記憶體不足。" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1847 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1929 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1962 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2000 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2042 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2076 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:435 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_text.cpp:439 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:197 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 @@ -5965,7 +5967,7 @@ msgstr "線" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:1141 #: common/eda_shape.cpp:2522 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:200 -#: eeschema/sch_label.cpp:2338 +#: eeschema/sch_label.cpp:2330 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2706 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2021 msgid "Rectangle" @@ -6050,18 +6052,18 @@ msgstr "剪貼簿" #: common/dsnlexer.cpp:344 #, c-format -msgid "Expecting %s" -msgstr "應為 %s" +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "應為 '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:351 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" -msgstr "應為 '%s'" +msgid "Expecting %s" +msgstr "應為 %s" #: common/dsnlexer.cpp:358 #, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "未預料的 %s" +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "未預料的 '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:365 #, c-format @@ -6070,8 +6072,8 @@ msgstr "%s 是重複的" #: common/dsnlexer.cpp:372 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" -msgstr "未預料的 '%s'" +msgid "Unexpected %s" +msgstr "未預料的 %s" #: common/dsnlexer.cpp:432 #, c-format @@ -6135,7 +6137,7 @@ msgstr "鼠標和觸摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1087 +#: common/eda_base_frame.cpp:1238 kicad/project_tree_pane.cpp:1084 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -6144,7 +6146,7 @@ msgid "Data Collection" msgstr "數據收集" #: common/eda_base_frame.cpp:1268 common/tool/actions.cpp:1247 -#: common/tool/common_tools.cpp:621 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 +#: common/tool/common_tools.cpp:612 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:84 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" msgstr "符號編輯器" @@ -6158,7 +6160,7 @@ msgstr "顯示選項" #: common/eda_base_frame.cpp:1271 common/eda_base_frame.cpp:1283 #: common/eda_base_frame.cpp:1314 common/eda_base_frame.cpp:1331 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:23 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" @@ -6176,7 +6178,7 @@ msgid "Toolbars" msgstr "工具 (&T)" #: common/eda_base_frame.cpp:1280 common/hotkey_store.cpp:77 -#: common/tool/common_tools.cpp:620 eeschema/menubar.cpp:133 +#: common/tool/common_tools.cpp:611 eeschema/menubar.cpp:133 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1766 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "原理圖編輯器" @@ -6198,8 +6200,8 @@ msgid "Simulator" msgstr "模擬工具" #: common/eda_base_frame.cpp:1310 common/tool/actions.cpp:1264 -#: common/tool/common_tools.cpp:623 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/tool/common_tools.cpp:614 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1062 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "封裝編輯器" @@ -6216,9 +6218,9 @@ msgid "Graphics Defaults" msgstr "圖形預設值" #: common/eda_base_frame.cpp:1327 common/hotkey_store.cpp:78 -#: common/tool/common_tools.cpp:622 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 +#: common/tool/common_tools.cpp:613 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:166 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1888 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 編輯器" @@ -6235,8 +6237,8 @@ msgid "Raytracing Renderer" msgstr "光線追蹤算繪器" #: common/eda_base_frame.cpp:1367 common/hotkey_store.cpp:81 -#: common/tool/common_tools.cpp:625 gerbview/gerbview_frame.cpp:685 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 gerbview/menubar.cpp:159 +#: common/tool/common_tools.cpp:616 gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 gerbview/menubar.cpp:159 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 查看器" @@ -6246,9 +6248,9 @@ msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon 選項" #: common/eda_base_frame.cpp:1394 common/hotkey_store.cpp:79 -#: common/tool/common_tools.cpp:624 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: common/tool/common_tools.cpp:615 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:588 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:568 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "圖框編輯器" @@ -6313,16 +6315,16 @@ msgstr "自動縮放" msgid "Zoom %.2f" msgstr "縮放倍數 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: common/eda_draw_frame.cpp:677 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "網格 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:681 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:772 +#: common/eda_draw_frame.cpp:693 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" msgstr "英寸" -#: common/eda_draw_frame.cpp:682 +#: common/eda_draw_frame.cpp:694 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:320 @@ -6337,20 +6339,20 @@ msgstr "英寸" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:123 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:773 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 +#: common/eda_draw_frame.cpp:696 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:640 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1852 msgid "Units" msgstr "單位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:726 common/tool/actions.cpp:1084 +#: common/eda_draw_frame.cpp:738 common/tool/actions.cpp:1084 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 @@ -6363,36 +6365,36 @@ msgstr "單位" msgid "Inches" msgstr "英寸" -#: common/eda_draw_frame.cpp:732 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:173 +#: common/eda_draw_frame.cpp:744 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:172 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:336 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "將繪製操作約束為水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 msgid "Select Library" msgstr "選擇庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1151 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1166 msgid "New Library" msgstr "新建庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1212 common/tool/actions.cpp:594 -#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:270 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1227 common/tool/actions.cpp:594 +#: common/widgets/search_pane.cpp:148 eeschema/sch_edit_frame.cpp:269 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1218 common/tool/actions.cpp:1282 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1233 common/tool/actions.cpp:1282 #: eeschema/eeschema_settings.cpp:93 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1982 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:197 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:196 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1794 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1224 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -6403,7 +6405,7 @@ msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:417 eeschema/sch_symbol.cpp:1933 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:294 pcbnew/pad.cpp:1331 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:295 pcbnew/pad.cpp:1331 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:272 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:171 msgid "Footprint" @@ -6430,18 +6432,18 @@ msgstr "生成器" #: common/eda_item.cpp:424 common/eda_item.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:363 #: eeschema/sch_textbox.cpp:456 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:467 pcbnew/pcb_textbox.h:70 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:471 pcbnew/pcb_textbox.h:70 msgid "Text Box" msgstr "文字框" #: common/eda_item.cpp:425 common/eda_item.cpp:453 eeschema/sch_table.cpp:449 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_table.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:253 msgid "Table" msgstr "表格" #: common/eda_item.cpp:426 common/eda_item.cpp:454 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:133 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:139 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:136 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:49 msgid "Table Cell" msgstr "單元格" @@ -6509,7 +6511,7 @@ msgid "Bitmap" msgstr "點陣圖" #: common/eda_item.cpp:450 eeschema/sch_rule_area.cpp:51 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:961 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:368 pcbnew/zone.cpp:960 msgid "Rule Area" msgstr "規則區域" @@ -6518,7 +6520,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "網路標籤" #: common/eda_item.cpp:456 eeschema/sch_label.cpp:1277 -#: eeschema/sch_label.cpp:1818 +#: eeschema/sch_label.cpp:1810 msgid "Directive Label" msgstr "指令標籤" @@ -6586,7 +6588,7 @@ msgstr "弧線" #: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:1137 common/eda_shape.cpp:2524 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/sch_label.cpp:2336 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/sch_label.cpp:2328 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1566 #: pcbnew/pad.cpp:2705 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2022 msgid "Circle" @@ -6623,15 +6625,15 @@ msgstr "線段" #: common/eda_shape.cpp:1153 common/eda_shape.cpp:2585 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_label.cpp:2350 +#: eeschema/sch_label.cpp:2310 eeschema/sch_label.cpp:2342 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:219 eeschema/sch_textbox.cpp:603 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:234 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:252 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -6652,7 +6654,7 @@ msgstr "長度" #: common/eda_shape.cpp:1166 common/eda_shape.cpp:1196 #: common/eda_shape.cpp:2655 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:902 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:290 pcbnew/pcb_textbox.cpp:478 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -6662,34 +6664,34 @@ msgstr "點" #: common/eda_shape.cpp:1181 common/eda_shape.cpp:2630 common/eda_text.cpp:1393 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:191 eeschema/sch_bitmap.cpp:330 -#: eeschema/sch_field.cpp:1631 eeschema/sch_tablecell.cpp:224 -#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 +#: eeschema/sch_field.cpp:1624 eeschema/sch_tablecell.cpp:220 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:605 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 pcbnew/pad.cpp:1399 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:375 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:246 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:299 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1811 pcbnew/pcb_track.cpp:2362 msgid "Width" msgstr "寬度" #: common/eda_shape.cpp:1184 common/eda_shape.cpp:2636 common/eda_text.cpp:1398 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:193 eeschema/sch_bitmap.cpp:337 -#: eeschema/sch_field.cpp:1632 eeschema/sch_tablecell.cpp:225 -#: eeschema/sch_text.cpp:694 eeschema/sch_textbox.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 +#: eeschema/sch_field.cpp:1625 eeschema/sch_tablecell.cpp:221 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:229 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:606 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:758 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1033 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:151 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 pcbnew/pcb_text.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:382 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:247 pcbnew/pcb_text.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:827 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -6721,14 +6723,14 @@ msgstr "形狀屬性" #: common/eda_shape.cpp:2589 eeschema/sch_table.cpp:508 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:214 pcbnew/pcb_table.cpp:658 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:230 pcbnew/pcb_textbox.cpp:818 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:235 pcbnew/pcb_textbox.cpp:822 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2365 msgid "Start X" msgstr "起點 X" #: common/eda_shape.cpp:2594 eeschema/sch_table.cpp:511 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:215 pcbnew/pcb_table.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:236 pcbnew/pcb_textbox.cpp:823 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2369 msgid "Start Y" msgstr "起點 Y" @@ -6742,31 +6744,32 @@ msgid "Center Y" msgstr "中點 Y" #: common/eda_shape.cpp:2618 eeschema/sch_tablecell.cpp:216 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:820 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2837 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 pcbnew/pcb_track.cpp:2372 msgid "End X" msgstr "終點 X" #: common/eda_shape.cpp:2624 eeschema/sch_tablecell.cpp:217 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:821 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2843 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:825 pcbnew/pcb_track.cpp:2375 msgid "End Y" msgstr "終點 Y" #: common/eda_shape.cpp:2642 common/stroke_params.cpp:276 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1232 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:237 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:824 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:643 eeschema/sch_line.cpp:1244 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:828 msgid "Line Width" msgstr "線寬" -#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:239 +#: common/eda_shape.cpp:2650 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 msgid "Line Color" msgstr "線條顏色" #: common/eda_shape.cpp:2697 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:992 @@ -6775,7 +6778,7 @@ msgid "Fill" msgstr "填充" #: common/eda_shape.cpp:2702 eeschema/sch_shape.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "填充顏色" @@ -6791,8 +6794,8 @@ msgstr "填充顏色" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2359 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2351 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -6816,8 +6819,8 @@ msgstr "斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/sch_label.cpp:1293 -#: eeschema/sch_label.cpp:2360 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_label.cpp:2352 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 @@ -6834,9 +6837,9 @@ msgstr "粗體+斜體" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:714 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 eeschema/fields_grid_table.cpp:881 -#: eeschema/sch_field.cpp:1002 eeschema/sch_field.cpp:1012 -#: eeschema/sch_field.cpp:1586 eeschema/sch_field.cpp:1595 -#: eeschema/sch_text.cpp:577 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: eeschema/sch_field.cpp:999 eeschema/sch_field.cpp:1009 +#: eeschema/sch_field.cpp:1579 eeschema/sch_field.cpp:1588 +#: eeschema/sch_text.cpp:573 gerbview/gerber_file_image.cpp:374 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:885 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:915 @@ -6848,8 +6851,8 @@ msgstr "居中" #: common/eda_text.cpp:1336 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:302 eeschema/fields_grid_table.cpp:724 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1011 -#: eeschema/sch_field.cpp:1594 eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/sch_field.cpp:1008 +#: eeschema/sch_field.cpp:1587 eeschema/sch_text.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:42 msgid "Top" msgstr "向上" @@ -6857,8 +6860,8 @@ msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1338 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:304 eeschema/fields_grid_table.cpp:726 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1013 -#: eeschema/sch_field.cpp:1596 eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:883 eeschema/sch_field.cpp:1010 +#: eeschema/sch_field.cpp:1589 eeschema/sch_text.cpp:574 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job.cpp:38 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -6870,25 +6873,25 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1639 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:487 eeschema/sch_field.cpp:1632 #: eeschema/sch_pin.cpp:1192 eeschema/sch_pin.cpp:1763 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:227 -#: eeschema/sch_text.cpp:702 eeschema/sch_textbox.cpp:633 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2859 eeschema/sch_tablecell.cpp:231 +#: eeschema/sch_text.cpp:698 eeschema/sch_textbox.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:4134 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:4146 pcbnew/pad.cpp:2752 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1812 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1887 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:155 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:244 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:249 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: common/eda_text.cpp:1348 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1606 eeschema/sch_field.cpp:1637 -#: eeschema/sch_text.cpp:699 eeschema/sch_textbox.cpp:631 +#: eeschema/sch_field.cpp:1599 eeschema/sch_field.cpp:1630 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1874 pcbnew/pcb_text.cpp:671 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:675 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" @@ -6897,12 +6900,12 @@ msgstr "文字屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:993 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:990 #: eeschema/sch_label.cpp:1291 eeschema/sch_tablecell.cpp:149 -#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:271 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:292 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 +#: eeschema/sch_text.cpp:550 eeschema/sch_textbox.cpp:461 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:273 pcbnew/pcb_dimension.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 pcbnew/pcb_text.cpp:292 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:480 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:307 msgid "Font" msgstr "字體" @@ -6911,44 +6914,44 @@ msgstr "字體" msgid "Auto Thickness" msgstr "匯流排線寬" -#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1629 -#: eeschema/sch_label.cpp:2358 eeschema/sch_tablecell.cpp:226 -#: eeschema/sch_text.cpp:695 eeschema/sch_textbox.cpp:607 +#: common/eda_text.cpp:1364 eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_label.cpp:2350 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/sch_textbox.cpp:607 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:243 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2447 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:152 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2452 msgid "Thickness" msgstr "線寬" -#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1630 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:228 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: common/eda_text.cpp:1375 eeschema/sch_field.cpp:1623 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:232 eeschema/sch_text.cpp:688 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:160 msgid "Mirrored" msgstr "鏡像" -#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2362 +#: common/eda_text.cpp:1404 eeschema/sch_field.cpp:1602 +#: eeschema/sch_field.cpp:1605 eeschema/sch_label.cpp:2354 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平對齊" -#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1616 -#: eeschema/sch_field.cpp:1619 eeschema/sch_label.cpp:2364 +#: common/eda_text.cpp:1408 eeschema/sch_field.cpp:1609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:2356 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1932 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1965 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2003 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2045 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2079 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直對齊" -#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1628 -#: eeschema/sch_label.cpp:2322 eeschema/sch_tablecell.cpp:230 +#: common/eda_text.cpp:1416 eeschema/sch_field.cpp:1621 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:234 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1935 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1968 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2006 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2048 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2082 pcbnew/pcb_field.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:245 pcbnew/pcb_text.cpp:685 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 pcbnew/pcb_text.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:877 msgid "Hyperlink" msgstr "超鏈接" @@ -7089,7 +7092,7 @@ msgstr "錯誤的別名 (名稱重複)" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:61 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:265 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:267 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "預設字體" @@ -7106,7 +7109,7 @@ msgstr "找不到字體 '%s'; 用 '%s' 代替。" #: common/footprint_info.cpp:121 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:431 -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:969 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:968 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Load Error" @@ -7116,7 +7119,7 @@ msgstr "載入錯誤" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "載入封裝時出錯:" -#: common/fp_lib_table.cpp:226 +#: common/fp_lib_table.cpp:231 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " @@ -7443,8 +7446,8 @@ msgid "No error" msgstr "沒有錯誤" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:312 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:206 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2663 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_actions.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2719 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -7453,7 +7456,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "將原始內容儲存到剪貼簿並清除所選單元格" #: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:323 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:205 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 eeschema/tools/sch_actions.cpp:243 #: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:401 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -7463,8 +7466,8 @@ msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "複製選中的單元格到剪貼簿" #: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:343 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2361 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:210 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2360 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1039 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1293 msgid "Paste" @@ -7475,10 +7478,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "將剪貼簿內容貼上到目前單元格位置" #: common/grid_tricks.cpp:370 common/tool/actions.cpp:389 -#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:209 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 +#: common/widgets/listbox_tricks.cpp:212 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:478 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1020 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2676 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:402 kicad/project_tree_pane.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2732 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -7669,11 +7672,11 @@ msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "無法打開檔案 '%s'" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2495 -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1394 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:839 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2819 eeschema/files-io.cpp:1359 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:808 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:119 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:82 @@ -7725,9 +7728,9 @@ msgstr "無法解析“%s”中的“%s”" msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "無效的大小 %lld: 過大" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:507 -#, c-format -msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %0.2f and angle %0.2f" msgstr "半徑為 %f 且角度為 %f 的無效弧線" #: common/io/easyeda/easyeda_parser_base.cpp:38 @@ -8104,7 +8107,7 @@ msgid "undefined" msgstr "未定義" #: common/layer_id.cpp:67 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1155 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Rescue" msgstr "恢復" @@ -8263,7 +8266,7 @@ msgid "Helper items" msgstr "輔助項" #: common/layer_id.cpp:107 common/layer_id.cpp:149 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2966 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2969 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:94 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 @@ -8283,7 +8286,7 @@ msgstr "背景" #: common/layer_id.cpp:110 common/layer_id.cpp:147 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:743 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "遊標" @@ -8450,7 +8453,7 @@ msgstr "搜索網路名稱" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "庫名稱中包含非法字符" -#: common/lib_table_base.cpp:544 +#: common/lib_table_base.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to get writer for %s" msgstr "無法寫入樹: %s" @@ -8487,8 +8490,8 @@ msgstr "%s 的庫設定..." #: common/lib_tree_model.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:619 eeschema/sch_item.cpp:633 -#: eeschema/sch_item.cpp:682 eeschema/sch_pin.cpp:1171 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:613 eeschema/sch_item.cpp:636 +#: eeschema/sch_item.cpp:685 eeschema/sch_pin.cpp:1171 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2919 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1776 msgid "Unit" msgstr "單位" @@ -8501,87 +8504,85 @@ msgstr "項目" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:402 #: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:419 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:173 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:181 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:98 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:404 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:180 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:188 msgid "Already Placed" msgstr "已放置" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:590 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:599 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable reference" msgstr "未解析的文字變數" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:592 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:601 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "無法識別的字符 '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:851 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:860 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "函數參數的父級未知" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:868 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:877 msgid "Unknown parent of property" msgstr "屬性的父級未知" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:891 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:919 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1067 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:900 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:928 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1001 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1076 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "無法識別的項目 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:896 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:905 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1005 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "無法識別的屬性 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:940 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "無法識別的函數 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1033 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "'%s' 的單位不正確" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1037 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1046 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "遺失 '%s' | (%s) 的單位" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1169 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1178 msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "'%s' 和 %lf 之間類型不匹配" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1175 -#, c-format +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1184 msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf 和 '%s'之間類型不匹配" #: common/netclass.cpp:299 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1077 pcbnew/zone.cpp:873 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" #: common/netclass.cpp:305 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:72 -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s 和 %s" #: common/netclass.cpp:312 pcbnew/component_classes/component_class.cpp:77 -#: pcbnew/zone.cpp:887 +#: pcbnew/zone.cpp:886 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s 和 %d 更多" @@ -8670,13 +8671,13 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "顯示頁面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1494 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:956 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打開 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1951 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open 3D model file: %s" msgstr "無法開啟檔案 '%s'。" @@ -8719,7 +8720,7 @@ msgstr "提取檔案時出錯!" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/sch_plotter.cpp:394 #: eeschema/sch_plotter.cpp:412 eeschema/sch_plotter.cpp:553 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:742 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:64 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1065 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:196 @@ -8728,7 +8729,7 @@ msgstr "提取檔案時出錯!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 pcbnew/exporters/export_d356.cpp:412 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:85 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -8778,14 +8779,14 @@ msgstr "警告: " msgid "Error: " msgstr "錯誤: " -#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2978 +#: common/richio.cpp:102 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2981 #, c-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "檔案‘%s’不存在。" -#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:598 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:615 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3226 +#: common/richio.cpp:129 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3218 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 '%s'。" @@ -8815,7 +8816,7 @@ msgstr "預設編輯" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 -#: pcbnew/footprint.cpp:4140 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 +#: pcbnew/footprint.cpp:4152 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119 msgid "Reference" msgstr "參考" @@ -8833,7 +8834,7 @@ msgstr "按值和封裝建立群組" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/sch_sheet.cpp:1665 eeschema/sch_symbol.cpp:2927 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4163 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:603 pcbnew/footprint.cpp:4175 msgid "Attributes" msgstr "特性" @@ -9135,9 +9136,9 @@ msgstr "特殊貼上..." msgid "Paste item(s) from clipboard with options" msgstr "使用特殊貼上選項進行貼上" -#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:376 common/widgets/listbox_tricks.cpp:211 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3010 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3066 msgid "Duplicate" msgstr "建立副本" @@ -9158,7 +9159,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "單擊刪除項目" #: common/tool/actions.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2926 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2390 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446 msgid "Left Justify" msgstr "向左對齊" @@ -9167,7 +9168,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左對齊欄位和文字項目" #: common/tool/actions.cpp:413 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2928 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2392 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448 msgid "Center Justify" msgstr "居中對齊" @@ -9176,7 +9177,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中對齊欄位和文字項目" #: common/tool/actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2930 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450 msgid "Right Justify" msgstr "向右對齊" @@ -9194,7 +9195,7 @@ msgstr "收起全部" #: common/tool/actions.cpp:441 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3214 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1233 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3114 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3170 msgid "Increment" msgstr "增加" @@ -9642,7 +9643,7 @@ msgstr "切換到下一網格" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "切換到上一網格" -#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:1033 common/tool/common_tools.cpp:627 msgid "Grid Origin" msgstr "網格原點" @@ -9789,7 +9790,7 @@ msgid "Show 3D viewer window" msgstr "顯示 3D 查看器視窗" #: common/tool/actions.cpp:1239 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1112 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:105 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1115 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符號庫瀏覽器" @@ -9798,7 +9799,7 @@ msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "建立, 刪除和編輯符號" #: common/tool/actions.cpp:1256 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:101 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:996 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封裝庫瀏覽器" @@ -9824,7 +9825,7 @@ msgstr "顯示/隱藏 屬性管理員" #: common/tool/actions.cpp:1292 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1084 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示數據手冊" @@ -10170,7 +10171,7 @@ msgid "Enter a description for the library:" msgstr "輸入庫的描述:" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:274 eeschema/sch_symbol.cpp:2894 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4150 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:171 pcbnew/footprint.cpp:4162 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:189 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:125 msgid "Library Description" msgstr "庫描述" @@ -10183,9 +10184,9 @@ msgstr "請選擇一個符號庫表檔案。" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:369 #: common/widgets/design_block_pane.cpp:411 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:561 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:951 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3047 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:942 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3009 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3086 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "'%s' 庫為唯讀。" @@ -10223,44 +10224,44 @@ msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" msgid "Overwrite existing design block?" msgstr "覆蓋已有預設?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:288 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:482 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:419 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫添加到全域庫表?" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:483 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全域庫表" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:493 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:476 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Global" msgstr "全域" #: common/widgets/design_block_pane.cpp:494 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:101 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:748 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 msgid "Project" msgstr "專案" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:302 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:496 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表添加到以下庫:" -#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:303 +#: common/widgets/design_block_pane.cpp:497 eeschema/sch_base_frame.cpp:304 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到庫表" #: common/widgets/filter_combobox.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Filter:" msgstr "篩選:" @@ -10273,8 +10274,8 @@ msgstr "<未找到>" msgid "Board" msgstr "電路板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:818 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:615 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:616 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1923 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1694 msgid "Library" @@ -10289,8 +10290,8 @@ msgstr "切換電路板顯示" msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封裝。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1084 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1087 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:70 #, fuzzy msgid "Load Footprint Libraries" @@ -10367,7 +10368,7 @@ msgstr "貼齊到網格:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1783 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "總是啟用" @@ -10380,7 +10381,7 @@ msgstr "當網格顯示時啟用" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1785 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:375 pcbnew/zone.cpp:1784 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "從不啟用" @@ -10417,11 +10418,11 @@ msgstr "根據最佳匹配排序" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "根據字母排序" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:444 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:447 msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:1007 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:1010 msgid "Select Columns" msgstr "選擇行" @@ -10547,80 +10548,80 @@ msgstr "%s 必須至少為 %s。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必須小於 %s。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:103 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷鍵, 或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:28 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:126 msgid "Current key:" msgstr "目前快捷鍵:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:135 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:136 msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "清除分配的快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:160 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:161 msgid "Set Hotkey" msgstr "設定快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' 是 KiCad 中的一個保留快捷鍵, 不能進行分配。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit Alternate..." msgstr "編輯替代快捷鍵..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 msgid "Undo Changes" msgstr "撤銷變更" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:453 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除已分配的快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 msgid "Clear Assigned Alternate" msgstr "清除已分配的替代快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:455 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 msgid "Restore Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:495 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:496 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgstr "「%s」已分配給節「%s」中的「%s」。您確定要更改其分配嗎?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:501 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:502 msgid "Confirm change" msgstr "確認修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:522 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:525 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(雙擊編輯)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 msgid "Hotkey" msgstr "快捷鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:528 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:529 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 eeschema/sch_item.cpp:62 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1779 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:168 @@ -10996,65 +10997,65 @@ msgstr "篩選的封裝" msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用, 儲存原理圖並繼續" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:215 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:225 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封裝發生變更的符號未儲存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:394 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經被修改。要儲存修改嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' 不是有效封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:805 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 msgid "Pin Count" msgstr "接腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 msgid "Search Text" msgstr "搜索文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:834 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i 個匹配的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:851 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:850 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述: %s; 關鍵字: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:882 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置: 未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在目前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:899 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:898 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:967 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -11071,7 +11072,7 @@ msgstr "專案檔案: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:183 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1101 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1098 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未選擇任何文字編輯器, 請選擇一個。" @@ -11132,32 +11133,32 @@ msgstr "封裝分配衝突" msgid "Footprint Viewer" msgstr "封裝瀏覽" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:277 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "封裝 ID '%s' 無效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:291 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:295 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:300 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:324 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:304 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封裝 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:312 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:316 msgid "Error loading footprint" msgstr "載入封裝時出錯" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 pcbnew/footprint.cpp:1756 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:1756 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:409 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "庫: %s" @@ -11434,8 +11435,8 @@ msgstr "找到了 %s, 但未找到接腳 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2158 +#: eeschema/cross-probing.cpp:171 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1658 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2159 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11708,8 +11709,8 @@ msgid "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/" @@ -11776,8 +11777,8 @@ msgstr "" "\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, 命令行將是。\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." -"csv\"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.csv\"\n" "```\n" "\n" "在 Linux 上, 如果想要 的CSV BOM 的生成器腳本是 `/home/username/kicad/" @@ -12053,8 +12054,8 @@ msgstr "連接字串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:212 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1410 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1413 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -12169,148 +12170,148 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "符號庫參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:115 msgid "Run ERC" msgstr "運行 ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "顯示批註對話框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:183 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "原理圖批註不完整。ERC 結果將不完整。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否刪除排除項?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1255 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "刪除所有標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1257 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "僅錯誤和警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1258 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "錯誤, 警告和排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:448 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d 個符號需要批註。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 #, fuzzy msgid "-------- ERC canceled by user.

" msgstr "-------- 使用者取消 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:460 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:353 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:617 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:684 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "編輯排除註釋..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此違規行為" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:702 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 msgid "Exclude with comment..." msgstr "編輯排除註釋..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:727 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有 '%s' 違規的違規嚴重級別修改為 '錯誤'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違規嚴重級別也可以在 '電路板設定' 選項中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有 '%s' 違規的違規嚴重級別修改為 '警告'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:740 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 '%s' 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:687 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:741 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯接腳到接腳衝突圖..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打開 '原理圖設定' 對話框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重級別......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "編輯最小網格間距..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:810 msgid "Exclusion Comment" msgstr "排除註釋" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "接腳衝突圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:851 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:848 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:978 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:998 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重級別" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -12580,7 +12581,7 @@ msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "添加基於腳本的網表匯出器" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:558 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -12647,7 +12648,7 @@ msgstr "KiCad 字體" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:564 +#: eeschema/sch_label.cpp:1303 eeschema/sch_text.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Align left" msgstr "左對齊" @@ -12662,7 +12663,7 @@ msgstr "水平居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/sch_label.cpp:1301 eeschema/sch_text.cpp:562 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:132 msgid "Align right" msgstr "右對齊" @@ -13049,22 +13050,22 @@ msgstr "指令標籤屬性" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "層次圖紙接腳屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:538 msgid "Label can not be empty." msgstr "標籤不能為空。" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:742 include/project.h:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:743 include/project.h:43 msgid "untitled" msgstr "無標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:686 msgid "Edit Label Properties" msgstr "編輯標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:813 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:821 msgid "The first field is mandatory." msgstr "第一個欄位是必填的。" @@ -13106,7 +13107,7 @@ msgstr "顯示語法幫助視窗" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2883 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:4138 +#: pcbnew/footprint.cpp:4150 msgid "Fields" msgstr "欄位" @@ -13152,10 +13153,10 @@ msgstr "垂直對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:997 -#: eeschema/sch_field.cpp:1635 eeschema/sch_label.cpp:1297 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:560 -#: eeschema/sch_text.cpp:697 eeschema/sch_textbox.cpp:467 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:994 +#: eeschema/sch_field.cpp:1628 eeschema/sch_label.cpp:1297 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:556 +#: eeschema/sch_text.cpp:693 eeschema/sch_textbox.cpp:467 #: eeschema/sch_textbox.cpp:628 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1479 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -13199,27 +13200,27 @@ msgstr "刪除欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:98 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_pin.cpp:1684 +#: eeschema/sch_label.cpp:2272 eeschema/sch_pin.cpp:1684 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:2281 eeschema/sch_pin.cpp:1685 +#: eeschema/sch_label.cpp:2273 eeschema/sch_pin.cpp:1685 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:100 -#: eeschema/sch_label.cpp:2282 eeschema/sch_pin.cpp:1686 +#: eeschema/sch_label.cpp:2274 eeschema/sch_pin.cpp:1686 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2283 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2275 #: eeschema/sch_pin.cpp:1687 msgid "Tri-state" msgstr "三態" @@ -13227,17 +13228,17 @@ msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:102 -#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_pin.cpp:1688 +#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_pin.cpp:1688 msgid "Passive" msgstr "無源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:2335 +#: eeschema/sch_label.cpp:2327 msgid "Dot" msgstr "點" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/sch_label.cpp:2337 +#: eeschema/sch_label.cpp:2329 msgid "Diamond" msgstr "菱形" @@ -13245,8 +13246,8 @@ msgstr "菱形" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:297 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -13589,7 +13590,7 @@ msgstr "新建符號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:652 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:477 msgid "Fields must have a name." @@ -13620,7 +13621,7 @@ msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "符號名稱 '%s' 在庫 '%s' 中已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:452 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:793 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "編輯符號屬性" @@ -13632,18 +13633,18 @@ msgstr "名稱 '%s' 已被使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:691 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:895 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:779 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "第一個欄位 %d 是必填的。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:865 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:867 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封裝篩選規則" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:894 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝篩選規則" @@ -14545,7 +14546,7 @@ msgid "Load Bus Aliases" msgstr "匯流排別名" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:269 eeschema/files-io.cpp:282 -#: eeschema/picksymbol.cpp:126 +#: eeschema/picksymbol.cpp:127 msgid "Root" msgstr "根目錄" @@ -14604,7 +14605,7 @@ msgstr "DNP (不作裝配)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 pcbnew/pcb_textbox.cpp:838 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:231 pcbnew/pcb_textbox.cpp:845 msgid "Border" msgstr "邊框" @@ -14621,7 +14622,7 @@ msgstr "填充:" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除顏色以使用原理圖編輯器預設顏色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1929 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:1928 msgid "Fill Style" msgstr "填充樣式" @@ -14721,7 +14722,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:516 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:752 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:753 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "檔案 '%s' 已存在。" @@ -14766,9 +14767,9 @@ msgid "Page number:" msgstr "圖紙頁碼:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_field.cpp:995 eeschema/sch_label.cpp:1295 +#: eeschema/sch_field.cpp:992 eeschema/sch_label.cpp:1295 #: eeschema/sch_pin.cpp:1185 eeschema/sch_tablecell.cpp:153 -#: eeschema/sch_text.cpp:558 eeschema/sch_textbox.cpp:465 +#: eeschema/sch_text.cpp:554 eeschema/sch_textbox.cpp:465 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -15204,7 +15205,7 @@ msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:658 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:746 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -15284,43 +15285,43 @@ msgstr "P" msgid "Format %s" msgstr "格式 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:219 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:229 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "庫中沒有名為 '%s' 的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:316 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "無法從欄位中讀取模擬模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 msgid "Component:" msgstr "元件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:65 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:587 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "在數值欄位中儲存參數 '%s (%s)'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:595 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在數值欄位中儲存主參數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "參數" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 eeschema/sch_item.cpp:628 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615 eeschema/sch_item.cpp:631 #: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_marker.cpp:360 #: eeschema/sch_pin.cpp:1165 eeschema/sch_pin.cpp:1184 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1794 @@ -15330,27 +15331,27 @@ msgstr "參數" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2267 pcbnew/pcb_marker.cpp:224 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_track.cpp:1805 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2445 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1907 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:818 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:343 pcbnew/zone.cpp:817 msgid "Type" msgstr "類型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:748 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:785 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:779 msgid "Not Connected" msgstr "沒有連接" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:878 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:875 #, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." msgstr "「%s」中沒有名為「%s」的模型。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1262 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1258 msgid "Browse Models" msgstr "瀏覽模型" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1403 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1399 #, c-format msgid "" "Failed to parse:\n" @@ -15408,7 +15409,7 @@ msgstr "頁碼" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:43 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:193 msgid "Parameters" msgstr "參數" @@ -15417,6 +15418,7 @@ msgid "Code" msgstr "代碼" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:226 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "將數值欄位中的 {} 另存為 \"{}\"" @@ -15449,7 +15451,7 @@ msgid "Choose Power Symbol" msgstr "選擇電源符號" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:72 -#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:192 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:116 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:193 #, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr " (已載入 %d 個項目)" @@ -15473,17 +15475,17 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "依次放置符號的所有單元。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1076 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:97 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1078 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1077 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:102 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1086 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1085 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示產品規格手冊" @@ -15537,7 +15539,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:746 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:821 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:822 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 '%s' 已經被佔用。" @@ -16191,7 +16193,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "更新/重置欄位大小和樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:255 -#: eeschema/sch_label.cpp:2257 +#: eeschema/sch_label.cpp:2249 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:893 msgid "Syntax Help" @@ -17043,7 +17045,7 @@ msgstr "符號庫 '%s' 載入失敗。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 eeschema/files-io.cpp:666 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:158 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/files.cpp:157 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:206 msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" @@ -17307,8 +17309,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "網路導航" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1981 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1791 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:245 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -17436,136 +17438,136 @@ msgstr "類型為 %s 和 %s 的接腳已連接" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "接腳 %s 同時連接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1425 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1426 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "目前配置不包含符號庫 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1440 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "符號庫 '%s' 在目前的設定中未啟用" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1456 #, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgstr "符號庫 '%s' 無法在 '%s' 找到。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1476 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符號庫中 '%s' 找不到符號 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1501 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "符號‘%s’有多個相同引腳號的引腳" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1510 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1511 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "封裝 '%s' 與來源庫封裝 '%s' 存在差異" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1559 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封裝索引。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1573 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1574 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:870 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "目前配置不包含封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1582 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1583 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:884 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:354 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "目前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1591 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1592 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:935 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在庫‘%s’中未找到封裝‘%s’。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1661 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1662 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "分配的封裝(%s)與封裝篩選規則不匹配(%s)。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1828 msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查頁面名稱..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1835 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1836 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在檢查匯流排衝突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1842 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1843 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在檢查衝突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1856 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1857 msgid "Checking units..." msgstr "正在檢查單元..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:60 msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1877 msgid "Checking pins..." msgstr "正在檢查接腳..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1897 msgid "Checking similar labels..." msgstr "正在檢查相似標籤..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1905 msgid "Checking local and global labels..." msgstr "正在檢查區域與全域標籤..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1913 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在檢查未解析的變數..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1921 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在檢查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1929 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在檢查沒有連接的連接接腳..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1937 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1938 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1945 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1946 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "檢查封裝鏈接問題..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1953 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1954 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "正在根據封裝篩選條件檢查封裝指派..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1961 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1962 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "檢查偏離網格的接腳與走線..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1969 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1970 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "正在檢查四向接點..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1977 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1978 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "正在檢查標籤是否連接多條導線..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1985 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1986 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在檢查未定義的網路類..." @@ -17750,12 +17752,12 @@ msgstr "重複的參考位置" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:48 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:52 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 報告 (%s, UTF8 編碼)\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:80 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:84 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17764,7 +17766,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 圖紙 %s\n" -#: eeschema/erc/erc_report.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_report.cpp:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17773,7 +17775,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 個錯誤 %d 個警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:883 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:132 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -17790,12 +17792,12 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1625 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 eeschema/sch_field.cpp:1618 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1664 -#: eeschema/sch_item.cpp:640 eeschema/sch_item.cpp:692 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:493 eeschema/sch_field.cpp:1657 +#: eeschema/sch_item.cpp:643 eeschema/sch_item.cpp:695 msgid "Private" msgstr "專有" @@ -17839,7 +17841,7 @@ msgid "" msgstr "無法載入整張原理圖。嘗試載入層次圖紙時出錯。" #: eeschema/files-io.cpp:296 eeschema/files-io.cpp:304 -#: eeschema/files-io.cpp:1413 eeschema/sheet.cpp:231 +#: eeschema/files-io.cpp:1378 eeschema/sheet.cpp:231 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" @@ -17849,8 +17851,8 @@ msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 '%s' 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1416 -#: eeschema/files-io.cpp:1428 eeschema/sheet.cpp:234 +#: eeschema/files-io.cpp:331 eeschema/files-io.cpp:1381 +#: eeschema/files-io.cpp:1393 eeschema/sheet.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'。" @@ -17913,13 +17915,13 @@ msgid "Abort" msgstr "終止" #: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/files-io.cpp:494 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:818 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:817 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "此檔案由舊版 KiCad 建立。將在儲存檔案時將其轉換為新的格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1391 +#: eeschema/files-io.cpp:542 eeschema/files-io.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Updating connections..." msgstr "正在更新網路..." @@ -17945,7 +17947,7 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續?" -#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1347 +#: eeschema/files-io.cpp:669 eeschema/files-io.cpp:1312 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" @@ -17959,7 +17961,7 @@ msgstr "讀取檔案 '%s' 的權限不足。" msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "沒有載入器可以讀取指定檔案: '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:766 eeschema/files-io.cpp:810 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -17968,38 +17970,15 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:817 pcbnew/files.cpp:1054 pcbnew/files.cpp:1346 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" - -#: eeschema/files-io.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "" -"儲存原理圖檔案 '%s' 時出錯。\n" -"重新命名臨時檔案 %s 失敗。" - -#: eeschema/files-io.cpp:843 pcbnew/files.cpp:1075 pcbnew/files.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file '%s'." -msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" - -#: eeschema/files-io.cpp:866 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:835 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1082 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:871 -msgid "File write operation failed." -msgstr "檔案寫入操作失敗。" - -#: eeschema/files-io.cpp:938 eeschema/files-io.cpp:1006 -#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:903 eeschema/files-io.cpp:971 +#: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:120 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -18010,16 +17989,16 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入權限並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:1053 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "儲存 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:1090 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Locked File Warning" msgstr "鎖定檔案警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1092 +#: eeschema/files-io.cpp:1057 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -18027,15 +18006,15 @@ msgstr "" "您沒有以下內容的寫入權限:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1108 +#: eeschema/files-io.cpp:1073 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1109 +#: eeschema/files-io.cpp:1074 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1112 +#: eeschema/files-io.cpp:1077 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -18043,24 +18022,24 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1113 +#: eeschema/files-io.cpp:1078 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:1114 +#: eeschema/files-io.cpp:1079 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止專案儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1424 +#: eeschema/files-io.cpp:1389 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 '%s' 時發生了未處理的異常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1451 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1587 +#: eeschema/files-io.cpp:1552 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -18072,7 +18051,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1597 +#: eeschema/files-io.cpp:1562 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -18081,15 +18060,15 @@ msgstr "" "無法打開檔案 '%s'。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1648 +#: eeschema/files-io.cpp:1613 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1653 +#: eeschema/files-io.cpp:1618 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1662 +#: eeschema/files-io.cpp:1627 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -18098,11 +18077,11 @@ msgstr "" "無法刪除自動儲存檔案 '%s'。\n" "需要手動清除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1696 +#: eeschema/files-io.cpp:1661 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法移除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1701 +#: eeschema/files-io.cpp:1666 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動移除。" @@ -18110,19 +18089,19 @@ msgstr "上述檔案需要手動移除。" msgid "Derived from" msgstr "衍生自" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:82 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:76 eeschema/sch_base_frame.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:236 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:458 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:559 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:618 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:580 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:639 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:203 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "從庫“%s”載入符號 %s 時出錯。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:902 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:115 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:766 pcbnew/zone.cpp:901 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -18164,7 +18143,7 @@ msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "只匯入向量圖。點陣圖和字體將被忽略。" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:131 pcbnew/zone.cpp:1907 msgid "Placement" msgstr "放置" @@ -18469,7 +18448,7 @@ msgstr "網路類別標籤‘%s’位於 %s,%s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "未處理的項目類型 %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:317 pcbnew/board.cpp:1916 +#: eeschema/net_navigator.cpp:316 pcbnew/board.cpp:1936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:715 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1036 @@ -18543,30 +18522,35 @@ msgstr "符號單元 '%s' 已被放置(位於圖紙 '%s')" msgid "Unit Already Placed" msgstr "單元已被放置" -#: eeschema/picksymbol.cpp:134 +#: eeschema/picksymbol.cpp:133 #, c-format msgid "&Swap '%s' and '%s'" msgstr "交換(&S) '%s' 和 '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:135 +#: eeschema/picksymbol.cpp:134 #, c-format msgid "&Duplicate '%s'" msgstr "建立(&D)副本 '%s'" #: eeschema/picksymbol.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Swap Units" +msgstr "單位" + +#: eeschema/picksymbol.cpp:181 msgid "Change Unit" msgstr "更改單元" -#: eeschema/picksymbol.cpp:196 +#: eeschema/picksymbol.cpp:198 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 '%s' 中未找到符號 '%s' 的替代主體圖形樣式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:219 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 +#: eeschema/picksymbol.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2084 msgid "Change Body Style" msgstr "更改主體樣式" -#: eeschema/picksymbol.cpp:236 +#: eeschema/picksymbol.cpp:238 msgid "Set Pin Function" msgstr "設定接腳功能" @@ -18722,7 +18706,7 @@ msgstr "找不到以下庫:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 '%s' 時出錯誤。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:253 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:254 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -18731,7 +18715,7 @@ msgstr "" "儲存全域符號庫表時出錯: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:269 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -18740,15 +18724,15 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:609 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:610 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有載入符號庫。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:654 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:655 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:775 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:790 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -18756,21 +18740,21 @@ msgstr "" "包含目前符號的庫已修改。\n" "要重新載入庫嗎?" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:423 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:299 eeschema/sch_group.cpp:430 #: eeschema/sch_pin.cpp:1755 eeschema/sch_shape.cpp:551 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2851 pcbnew/board_item.cpp:424 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:220 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1804 -#: pcbnew/zone.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:223 pcbnew/pcb_track.cpp:2364 pcbnew/zone.cpp:1803 +#: pcbnew/zone.cpp:1815 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:424 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:304 eeschema/sch_group.cpp:431 #: eeschema/sch_pin.cpp:1759 eeschema/sch_shape.cpp:553 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2854 pcbnew/board_item.cpp:427 #: pcbnew/pcb_group.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:221 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1810 -#: pcbnew/zone.cpp:1817 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 pcbnew/pcb_track.cpp:2368 pcbnew/zone.cpp:1809 +#: pcbnew/zone.cpp:1816 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -18791,12 +18775,12 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:497 eeschema/sch_line.cpp:149 -#: eeschema/sch_line.cpp:899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 +#: eeschema/sch_line.cpp:911 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:255 msgid "Wire" msgstr "連線" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:498 eeschema/sch_line.cpp:150 -#: eeschema/sch_line.cpp:900 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 msgid "Bus" msgstr "匯流排" @@ -18805,10 +18789,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入類型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:513 eeschema/sch_junction.cpp:302 -#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:924 +#: eeschema/sch_label.cpp:1321 eeschema/sch_line.cpp:936 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 pcbnew/pad.cpp:1346 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2125 -#: pcbnew/zone.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1937 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2130 +#: pcbnew/zone.cpp:850 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -18867,25 +18851,25 @@ msgstr "請選擇一些項目儲存為符號。" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:239 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:238 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1980 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:425 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:423 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1047 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:636 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1697 -#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1230 +#: kicad/dialogs/panel_jobset.cpp:846 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1215 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18915,14 +18899,14 @@ msgstr "請先將原理圖批註完整, 然後才能分配封裝。" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打開 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:350 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1083 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1043 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1881 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1756 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1078 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1046 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1883 msgid "[Read Only]" msgstr "[唯讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1052 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1884 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1759 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -18939,182 +18923,182 @@ msgstr "高亮度顯示網路: %s" msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "儲存符號到原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2306 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2307 eeschema/tools/sch_actions.cpp:64 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "將符號與庫符號進行比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:976 +#: eeschema/sch_field.cpp:973 #, c-format msgid "Field %s '%s'" msgstr "欄位 %s‘%s’" -#: eeschema/sch_field.cpp:986 +#: eeschema/sch_field.cpp:983 msgid "Symbol Field" msgstr "符號欄位" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2377 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2382 msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/sch_field.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:1187 +#: eeschema/sch_field.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:1187 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2364 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2367 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2370 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2376 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2372 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/sch_field.cpp:1007 eeschema/sch_text.cpp:572 +#: eeschema/sch_field.cpp:1004 eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "H Justification" msgstr "水平對齊" -#: eeschema/sch_field.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_field.cpp:1014 eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "V Justification" msgstr "垂直對齊" -#: eeschema/sch_field.cpp:1053 +#: eeschema/sch_field.cpp:1050 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_field.cpp:1056 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖紙" -#: eeschema/sch_field.cpp:1622 +#: eeschema/sch_field.cpp:1615 msgid "Show Field Name" msgstr "顯示欄位名稱" -#: eeschema/sch_group.cpp:314 pcbnew/pcb_group.cpp:374 +#: eeschema/sch_group.cpp:321 pcbnew/pcb_group.cpp:374 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分組 %zu 成員" -#: eeschema/sch_group.cpp:316 pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: eeschema/sch_group.cpp:323 pcbnew/pcb_group.cpp:376 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "組 '%s', %zu 成員" -#: eeschema/sch_group.cpp:328 pcbnew/pcb_group.cpp:388 +#: eeschema/sch_group.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:388 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: eeschema/sch_group.cpp:329 pcbnew/pcb_group.cpp:389 +#: eeschema/sch_group.cpp:336 pcbnew/pcb_group.cpp:389 msgid "Members" msgstr "成員" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s" msgstr "匯入設定" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:906 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:875 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "圖紙 %s 的檔案名未定義, 這可能是轉換為圖紙的 Altium 信號線束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:975 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:944 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存儲檔案沒有被完全解析 (%d 字節剩餘)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1055 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1024 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1119 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "應為 5.0 版本的 Altium 原理圖檔案" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1258 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1227 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未處理記錄 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1377 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1346 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支援參數設定。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1402 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1371 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支援 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1427 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1396 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支援空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1432 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4756 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1401 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4679 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "'未知' 或 '意外'的記錄 ID %d在 %s 中被發現。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1490 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1459 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\"(位於圖紙 \"%s\", 該圖紙位於索引 %d) 被符號\"%s\"取代。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1660 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3745 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1629 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3690 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "接腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1708 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1677 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "接腳電氣類型不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1713 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1682 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "接腳的外邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1716 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1685 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "接腳的內邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2128 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2091 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。至少應為 2 個。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3622 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3575 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知樣式的電源端口匯入為 'Bar' 類型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3624 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:702 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域標籤" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3839 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3784 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未連接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4031 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3974 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存儲中找不到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4068 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3991 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4010 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片 %s 時出錯。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4060 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4003 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4892 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4811 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理圖庫檔案應為 5.0 版本" @@ -19160,7 +19144,7 @@ msgstr "" "合。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:400 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:162 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -19178,7 +19162,7 @@ msgstr "" "素, 如需要請進行手動更正。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -19187,7 +19171,7 @@ msgstr "" "請查看匯入錯誤和警告 (如果有)。" #: eeschema/sch_io/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -19341,8 +19325,8 @@ msgid "" "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -"與此庫中符號相關的封裝庫的名稱。您應該在封裝庫表中為 CADSTAR PCB Archive (*." -"cpa) 檔案建立一個單獨的條目。如果沒有指定, 則假定它為 'cadstarpcblib'。" +"與此庫中符號相關的封裝庫的名稱。您應該在封裝庫表中為 CADSTAR PCB Archive " +"(*.cpa) 檔案建立一個單獨的條目。如果沒有指定, 則假定它為 'cadstarpcblib'。" #: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:285 #, c-format @@ -19376,7 +19360,7 @@ msgstr "無法載入資料函式庫: 無法連接到資料庫 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 資料函式庫檔案" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:607 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:602 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -19384,7 +19368,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' 是 Eagle binary-format 格式檔案; 只有 Eagle XML 格式檔案才可以被匯入。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:984 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:979 #, c-format msgid "" "No module instance '%s' found in schematic file:\n" @@ -19393,14 +19377,14 @@ msgstr "" "在原理圖檔案中找不到模組實例 '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1732 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1727 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 檔案時出錯。找不到 '%s' 實例, 但在原理圖中引用了它。" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1808 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s'。" @@ -19501,33 +19485,33 @@ msgid "KiCad HTTP library files" msgstr "KiCad HTTP 庫檔案" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:118 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:290 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:109 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:506 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2810 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2779 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:154 #, fuzzy msgid "Open canceled by user." msgstr "使用者取消了打開操作。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:375 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' 似乎不是一個 Eeschema 檔案。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:405 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:403 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:453 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:727 -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:737 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:725 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:599 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:597 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_helpers.cpp:139 @@ -19541,26 +19525,26 @@ msgstr "檔案意外結束" msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:690 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:688 msgid "Unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1084 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1082 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要 '斜體' 或 '~' 符號" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1348 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:1346 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號欄位文字特性至少要包含 3 個字符" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2213 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1684 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2199 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1669 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 '%s' 已存在。" -#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2239 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1710 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2223 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1693 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" @@ -19574,7 +19558,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字符" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:74 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:55 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:57 #, c-format msgid "Library file '%s' not found." msgstr "找不到庫檔案 '%s'。" @@ -19593,7 +19577,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy_lib_cache.cpp:1936 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:559 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_lib_cache.cpp:550 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" @@ -19605,13 +19589,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "無法載入圖紙\"%s\", 因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:345 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:318 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:291 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "內部組數據錯誤" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:319 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:292 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -19622,8 +19606,8 @@ msgstr "" "\n" "還是要儲存嗎?" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:349 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:321 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:294 msgid "Save Anyway" msgstr "仍要儲存" @@ -19747,54 +19731,54 @@ msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "符號的庫索引值無效" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4913 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6183 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6185 #, fuzzy, c-format msgid "Group library link %s contains invalid character '%c'" msgstr "符號 %s 包含無效字符 '%c'" #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4919 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6190 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6192 #, fuzzy msgid "Invalid library ID" msgstr "符號的庫索引值無效" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:223 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead." msgstr "檔案 '%s' 已忽略。使用之前找到的檔案 '%s' 替代。" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:364 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:363 #, c-format msgid "Expecting integer at line %d in file %s" msgstr "第 %d 行應為整型 (檔案 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:387 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:386 #, c-format msgid "Expected data missing on line %d in file %s" msgstr "第 %d 行缺少預期數據 (檔案 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:393 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:392 #, c-format msgid "Extra data found on line %d in file %s" msgstr "第 %d 行找到額外數據 (檔案 %s)" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:419 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:418 msgid "Expecting 0, 1, 2, 3 or 4" msgstr "應為 0, 1, 2, 3 或 4" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:433 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:432 msgid "Expecting NORMAL or WIDE" msgstr "應為 NORMAL 或 WIDE" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:451 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:450 msgid "Expecting I, O, B, IN, OUT or BIDIR" msgstr "應為 I, O, B, IN, OUT 或 BIDIR" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:472 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:471 msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" msgstr "應為 R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 或 M270" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP, " @@ -19802,18 +19786,18 @@ msgid "" msgstr "" "應為 LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VCENTER, VTOP 或 BOTTOM" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:517 msgid "" "Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT or " "VRIGHT" msgstr "" "應為 NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VCENTER, VLEFT 或 VRIGHT" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:532 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:531 msgid "Expecting CELL or BLOCK" msgstr "應為 CELL 或 BLOCK" -#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:551 +#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol '%s.asy' not found" msgstr "找不到符號 '%s.asy'" @@ -19829,12 +19813,12 @@ msgstr "" msgid "LTspice schematic files" msgstr "LTspice 原理圖檔案" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:44 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:52 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "插件 \"%s\" 不能執行 \"%s\" 功能。" -#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:54 +#: eeschema/sch_io/sch_io_mgr.cpp:45 pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:53 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "\"%s\" 類型插件找不到。" @@ -19844,7 +19828,7 @@ msgstr "\"%s\" 類型插件找不到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:636 eeschema/sch_item.cpp:687 +#: eeschema/sch_item.cpp:639 eeschema/sch_item.cpp:690 #: eeschema/sch_pin.cpp:1178 eeschema/sch_symbol.cpp:2923 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 msgid "Body Style" @@ -19881,58 +19865,58 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖紙接腳" #: eeschema/sch_label.cpp:1293 eeschema/sch_tablecell.cpp:151 -#: eeschema/sch_text.cpp:556 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:463 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: eeschema/sch_label.cpp:1308 eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1436 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1431 eeschema/sch_line.cpp:875 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:505 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302 pcbnew/pad.cpp:1344 -#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:224 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2787 pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1935 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2127 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:294 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:849 -#: pcbnew/zone.cpp:1864 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:204 pcbnew/zone.cpp:848 +#: pcbnew/zone.cpp:1863 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:76 msgid "Net" msgstr "網路" -#: eeschema/sch_label.cpp:1440 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1435 eeschema/sch_line.cpp:879 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:383 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的網路類" -#: eeschema/sch_label.cpp:1458 +#: eeschema/sch_label.cpp:1451 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "層次標籤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1544 +#: eeschema/sch_label.cpp:1536 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1822 +#: eeschema/sch_label.cpp:1814 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令標籤 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2093 +#: eeschema/sch_label.cpp:2085 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 +#: eeschema/sch_label.cpp:2232 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2353 +#: eeschema/sch_label.cpp:2345 msgid "Pin length" msgstr "接腳長度" @@ -19940,60 +19924,60 @@ msgstr "接腳長度" msgid "Graphic Line" msgstr "圖線" -#: eeschema/sch_line.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:722 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "垂直線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:711 +#: eeschema/sch_line.cpp:723 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "垂直匯流排, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:712 +#: eeschema/sch_line.cpp:724 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "垂直圖形線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:719 +#: eeschema/sch_line.cpp:731 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "水平線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:720 +#: eeschema/sch_line.cpp:732 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "水平匯流排, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:721 +#: eeschema/sch_line.cpp:733 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "水平圖形線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:728 +#: eeschema/sch_line.cpp:740 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:729 +#: eeschema/sch_line.cpp:741 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "匯流排, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:730 +#: eeschema/sch_line.cpp:742 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "圖形線, 長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:901 +#: eeschema/sch_line.cpp:913 msgid "Graphical" msgstr "圖形" -#: eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_line.cpp:916 msgid "Line Type" msgstr "線類型" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:921 msgid "from netclass" msgstr "從網路類" @@ -20172,18 +20156,18 @@ msgstr "主體背景顏色" msgid "Fill color" msgstr "填充顏色" -#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:826 +#: eeschema/sch_shape.cpp:556 pcbnew/pcb_textbox.cpp:830 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2342 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:905 pcbnew/zone.cpp:1931 +#: eeschema/sch_shape.cpp:564 pcbnew/zone.cpp:904 pcbnew/zone.cpp:1930 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" #: eeschema/sch_sheet.cpp:845 eeschema/sch_sheet.cpp:1652 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:65 -#: pcbnew/zone.cpp:1794 +#: pcbnew/zone.cpp:1793 msgid "Sheet Name" msgstr "圖紙名稱" @@ -20196,7 +20180,7 @@ msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: eeschema/sch_sheet.cpp:862 eeschema/sch_symbol.cpp:1859 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Simulation" msgstr "模擬" @@ -20205,7 +20189,7 @@ msgid "BOM" msgstr "BOM" #: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 -#: eeschema/sch_text.cpp:552 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: eeschema/sch_text.cpp:548 eeschema/sch_textbox.cpp:459 msgid "Exclude from" msgstr "排除自" @@ -20215,8 +20199,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次圖紙 %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1655 eeschema/sch_table.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:846 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:675 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 msgid "Border Width" msgstr "邊框寬度" @@ -20239,13 +20223,13 @@ msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不參與電路模擬" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:922 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4170 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2935 pcbnew/footprint.cpp:4182 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清單中顯示" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1678 eeschema/sch_symbol.cpp:923 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2938 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1035 -#: pcbnew/footprint.cpp:4173 +#: pcbnew/footprint.cpp:4185 msgid "Do not Populate" msgstr "不作裝配" @@ -20301,7 +20285,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y 軸鏡像" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2891 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:170 -#: pcbnew/footprint.cpp:4147 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 +#: pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:124 msgid "Library Link" msgstr "庫鏈接" @@ -20324,7 +20308,7 @@ msgid "Header Border" msgstr "頁眉邊框" #: eeschema/sch_table.cpp:530 pcbnew/pcb_table.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 pcbnew/pcb_textbox.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:849 msgid "Border Style" msgstr "邊框樣式" @@ -20348,35 +20332,50 @@ msgstr "分隔符樣式" msgid "Separators Color" msgstr "分隔符顏色" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:55 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:52 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:58 #, c-format msgid "Table Cell %s" msgstr "單元格 %s" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:147 msgid "Cell Width" msgstr "單元格寬度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:146 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:146 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:149 msgid "Cell Height" msgstr "單元格高度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:234 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:250 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:238 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "單元格寬度" -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:239 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:255 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:243 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:260 #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "框高度" +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Cell Properties" +msgstr "使用所有屬性" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Background Fill" +msgstr "背景填充" + +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Background Fill Color" +msgstr "背景顏色" + #: eeschema/sch_text.cpp:375 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:565 +#: eeschema/sch_text.cpp:561 msgid "Align center" msgstr "居中對齊" @@ -20457,8 +20456,8 @@ msgid "" " \n" " \n" " Bus Definition\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " Resultant Nets\n" " \n" " \n" @@ -20509,9 +20508,9 @@ msgid "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20597,8 +20596,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " 匯流排定義\n" -"           " -"   \n" +"              " +"\n" " 合成網路\n" " \n" " \n" @@ -20649,9 +20648,9 @@ msgstr "" "  
成員{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"           " -"      
成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" +"        " +"         
" +"成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -20662,31 +20661,31 @@ msgstr "" "請注意, 標記優先於匯流排定義。\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:469 pcbnew/pcb_textbox.cpp:490 msgid "Box Width" msgstr "框寬度" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:489 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:472 pcbnew/pcb_textbox.cpp:493 msgid "Box Height" msgstr "框高度" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:851 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:609 pcbnew/pcb_textbox.cpp:858 msgid "Margins" msgstr "邊距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:853 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:611 pcbnew/pcb_textbox.cpp:860 msgid "Margin Left" msgstr "左邊距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:857 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:615 pcbnew/pcb_textbox.cpp:864 msgid "Margin Top" msgstr "頂邊距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:861 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:619 pcbnew/pcb_textbox.cpp:868 msgid "Margin Right" msgstr "右邊距" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:865 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:623 pcbnew/pcb_textbox.cpp:872 msgid "Margin Bottom" msgstr "層邊距" @@ -21289,8 +21288,8 @@ msgstr "建立臨時輸出檔案時出錯" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:762 msgid "" -"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." -"pdf" +"Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" msgstr "Kibis 尚未支援 DUT 值。https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:867 @@ -21596,23 +21595,23 @@ msgstr "溫度 (掃描)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "電壓 (測量)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:892 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1021 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2545 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2546 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:239 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:893 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1022 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1198 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2542 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:240 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:894 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:899 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1023 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1028 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1199 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2543 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2544 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -21621,212 +21620,212 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:339 msgid "SPICE Simulator" msgstr "SPICE 模擬器" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:379 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:363 eeschema/tools/simulator_control.cpp:84 msgid "Errors during netlist generation." msgstr "網表產生期間出現錯誤。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:384 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/tools/simulator_control.cpp:89 msgid "Warnings during netlist generation." msgstr "網表產生期間的警告。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:394 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:378 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "請先將原理圖批註完整, 然後才能使用模擬工具。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:438 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:422 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "必須先運行 TRAN 模擬; 其結果將用於快速傅立葉變換。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:470 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:454 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "原理圖表模擬命令指令已更改。你要更新模擬命令嗎?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:498 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:882 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:482 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:866 msgid "Another simulation is already running." msgstr "另一個模擬已經在運行。" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to load or parse file %s" msgstr "無法載入或解析檔案 %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:656 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:640 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "儲存對工作簿的更改?" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:151 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 msgid "Measure Min" msgstr "測量最小" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 msgid "Measure Max" msgstr "測量最大" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:153 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 msgid "Measure Average" msgstr "測量平均" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:154 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 msgid "Measure RMS" msgstr "測量有效值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:155 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:156 msgid "Measure Peak-to-peak" msgstr "測量峰峰值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 msgid "Measure Frequency of Min" msgstr "最小測量頻率" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:160 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:161 msgid "Measure Frequency of Max" msgstr "最大測量頻率" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:164 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 msgid "Measure Time of Min" msgstr "最小測量時間" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:165 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:166 msgid "Measure Time of Max" msgstr "最大測量時間" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:169 msgid "Measure Integral" msgstr "測量積分" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:173 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:174 msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "進行傅立葉分析..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:178 msgid "Copy Signal Name" msgstr "複製信號名稱" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:181 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:188 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:201 msgid "Create new cursor..." msgstr "建立新的遊標..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:195 #, c-format msgid "Delete %s..." msgstr "刪除 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:897 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1026 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:243 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:898 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1027 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1197 msgid " (amplitude)" msgstr " (振幅)" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:299 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:300 #, c-format msgid "Fourier Analysis of %s" msgstr "對 %s 進行傅立葉分析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:301 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:302 msgid "Fourier Analyses of Multiple Signals" msgstr "對多個信號進行傅立葉分析" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:303 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:304 msgid "Fundamental frequency:" msgstr "基準頻率:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:375 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:376 #, c-format msgid "Format %s..." msgstr "格式 %s..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:450 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:451 msgid "Format Value..." msgstr "格式值..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:453 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:454 msgid "Delete Measurement" msgstr "刪除測量" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:652 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:673 msgid "Cursor " msgstr "遊標 " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1152 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:730 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1153 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "分析 %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:737 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:744 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:745 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信號" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:738 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:739 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:151 msgid "Plot" msgstr "繪製" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:740 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "遊標 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:741 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:742 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "遊標 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1390 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1391 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3012 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1615 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1616 msgid "" "The current analysis must have a plot in order to tune the value of a " "passive R, L, C model or voltage or current source." msgstr "" "當前的分析必須有一個圖表,才能調整被動元件 R、L、C 模型或電壓或電流源的值。" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1656 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1676 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2176 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1657 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "無法套用調整後的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1677 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2166 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1678 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2167 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 不可調" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1760 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1761 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "錯誤: 沒有目前進行中的模擬。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1769 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1770 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "錯誤: 未定義模擬類型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1775 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1776 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "錯誤: 模擬類型不支援繪製。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3154 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3269 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3312 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3158 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3274 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:3317 msgid "" "\n" "\n" @@ -22201,65 +22200,65 @@ msgstr "庫變更未儲存" msgid "Symbol library loading canceled by user." msgstr "使用者取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 #, c-format msgid "Open symbol from library %s" msgstr "從庫 %s 開啟符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用\"管理符號庫\"遷移到目前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:930 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號 %s 是衍生符號。符號圖形將無法編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:975 msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library." msgstr "庫為唯讀模式。無法將變更儲存到此庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:974 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 msgid "Create an editable copy" msgstr "建立可編輯副本" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #, c-format msgid "Create an editable copy of the symbol or the entire library (%s)?" msgstr "建立符號或整個庫的可編輯副本 (%s)?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 msgid "Select type of item to save" msgstr "選擇要儲存的項目類型" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:990 msgid "Copy symbol" msgstr "複製符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 msgid "Copy library" msgstr "複製庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1099 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1150 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1102 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1153 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1110 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22268,56 +22267,56 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入權限, 然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1118 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法打開庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1240 #: eeschema/symbol_library.cpp:523 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1243 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1246 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入 '%s' 庫..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1329 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "目前配置不包含符號庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1570 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1581 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1573 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1584 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符號庫 功能編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1571 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1574 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "目前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1585 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1896 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1899 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1951 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域庫表時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1897 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1952 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存專案庫表時出錯。" @@ -22498,7 +22497,7 @@ msgstr "刪除符號" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1456 pcbnew/files.cpp:333 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" @@ -22562,7 +22561,7 @@ msgid "Import Symbol" msgstr "匯入符號" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "無法為 '%s' 找到一個可用的讀取工具。" @@ -22638,8 +22637,8 @@ msgstr "(載入失敗)" msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "KiCad 符號庫瀏覽器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:994 msgid "[no library selected]" msgstr "[沒有選擇庫]" @@ -23102,7 +23101,7 @@ msgid "Draw Pins" msgstr "繪製接腳" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:357 eeschema/tools/sch_actions.cpp:626 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:303 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:304 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1039 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Draw Text" @@ -23536,7 +23535,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮度顯示遊標下的網路" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:983 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1072 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1057 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮度顯示" @@ -24183,11 +24182,13 @@ msgid "All units of this symbol are already placed." msgstr "此符號的所有單位已經放置完成。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:821 -msgid "Add design block" +#, fuzzy +msgid "Add Design Block" msgstr "新增訊號到繪製" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:822 -msgid "Import Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Import Schematic Sheet Content" msgstr "匯入原理圖圖紙內容..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:856 @@ -24199,8 +24200,8 @@ msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片建立。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:871 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:770 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 '%s' 載入圖片。" @@ -24210,15 +24211,15 @@ msgid "Place Image" msgstr "放置圖片" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1247 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:696 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:702 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1816 msgid "No graphic items found in file." msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1277 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1360 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:731 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:820 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:737 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:826 msgid "Import Graphic" msgstr "匯入圖形" @@ -24238,73 +24239,73 @@ msgstr "添加匯流排入口" msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連接的電線和/或接腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1991 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:183 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1994 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:184 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消項目建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2022 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2025 msgid "Add Text" msgstr "添加文字" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2048 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2051 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加層次標籤" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2053 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2058 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2063 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2056 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2061 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2066 msgid "Add Label" msgstr "添加標籤" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2079 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖紙。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2099 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2193 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3393 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2102 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2196 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3396 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2113 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3471 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2116 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3474 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加圖紙接腳" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2423 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:495 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2426 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:496 msgid "Add Text Box" msgstr "添加文字框" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2432 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2435 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:502 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2487 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2490 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "繪製 %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1245 msgid "Draw Table" msgstr "繪製表格" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3062 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3065 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖紙建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3295 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3298 msgid "Modify sheet pin" msgstr "修改圖紙接腳" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3304 msgid "Modify schematic item" msgstr "修改原理圖項目" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3513 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:3516 msgid "No sub schematic found in the current project" msgstr "關閉目前專案" @@ -24338,13 +24339,13 @@ msgstr "修改為" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1068 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2201 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1266 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:473 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2317 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:145 pcbnew/pcb_text.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:477 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2373 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" @@ -24399,7 +24400,7 @@ msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖紙路徑 %s 的頁碼" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3110 -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:415 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:408 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -24445,7 +24446,7 @@ msgstr "" "修改檔案擴展名可能會導致檔案不可用。\n" "你確定要修改嗎?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1839 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24455,41 +24456,41 @@ msgstr "" "貼上的圖紙 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖紙或其子圖紙之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2409 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2412 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "無法編輯有損壞的庫符號鏈接的符號。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2498 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2501 msgid "Increment Annotations" msgstr "刪除批註" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2923 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2926 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:896 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已取代 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2936 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:903 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2940 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2943 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:198 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:273 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2999 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3046 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3002 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3049 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1388 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find design block %s." msgstr "無法找到行標籤 %s。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3007 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Design block %s does not have a schematic file." msgstr "符號缺少有效的庫標識。" @@ -24595,8 +24596,8 @@ msgid "No datasheet defined." msgstr "未設定數據手冊鏈接。" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:577 -#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1911 +#: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:161 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1914 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -24627,7 +24628,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "找不到 '%s' 頁面。" #: eeschema/tools/sch_point_editor.cpp:1116 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1991 msgid "Move Point" msgstr "移動端點" @@ -24687,7 +24688,7 @@ msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "未在 KiCad 中配置任何文字編輯器, 請選擇一個。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:448 -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:677 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:698 msgid "No symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" @@ -24701,7 +24702,7 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1512 msgid "Export View as PNG" msgstr "匯出視圖為 PNG" @@ -24714,17 +24715,17 @@ msgstr "無法儲存檔案 '%s'。" msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔案名稱" -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:297 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:298 msgid "Place Pin" msgstr "放置貫孔" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2668 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2724 msgid "Hide Field" msgstr "隱藏欄位" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:472 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2670 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2726 msgid "Hide Fields" msgstr "隱藏欄位" @@ -24759,10 +24760,14 @@ msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "這個位置已經被另一個接腳佔用, 在單元 %d 中。" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 +msgid "Disable the 'Synchronized Pins Mode' option to avoid this message." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:236 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "任意位置放置接腳" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:453 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:454 msgid "Repeat Pin" msgstr "重複接腳" @@ -24770,28 +24775,28 @@ msgstr "重複接腳" msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "為此原理圖建立一個新專案" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:388 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:381 msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:392 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:385 msgid "Change name of this sheet" msgstr "替換原理圖中的所有符號" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:411 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:404 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "輸入圖紙路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:483 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:476 msgid "Renaming sheet" msgstr "圖紙" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:547 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:540 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(第 %s 頁)" @@ -24849,11 +24854,11 @@ msgstr "其他項目" msgid "Graphical shapes" msgstr "圖形形狀" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:582 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:603 msgid "No footprint specified" msgstr "未指定封裝" -#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:595 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:616 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" @@ -24891,7 +24896,7 @@ msgid "" "then reannotate according to settings." msgstr "保留來源原理圖中的參考設計標示。否則,清除後根據設定重新標註。" -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:217 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:219 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 msgid "Edit Properties" msgstr "編輯屬性" @@ -25014,7 +25019,7 @@ msgstr "作業層" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1158 msgid "All layers" msgstr "所有層" @@ -25065,88 +25070,88 @@ msgid "" "layers" msgstr "匯出的電路板沒有足夠的銅層來處理選定的內層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:32 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:25 msgid "Layer selection:" msgstr "層選擇:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:71 msgid "Copper layers count:" msgstr "銅層數量:" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:75 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:76 msgid "2 Layers" msgstr "2 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:77 msgid "4 Layers" msgstr "4 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:78 msgid "6 Layers" msgstr "6 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:79 msgid "8 Layers" msgstr "8 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:80 msgid "10 Layers" msgstr "10 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:81 msgid "12 Layers" msgstr "12 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:82 msgid "14 Layers" msgstr "14 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:83 msgid "16 Layers" msgstr "16 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:84 msgid "18 Layers" msgstr "18 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:85 msgid "20 Layers" msgstr "20 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:93 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:86 msgid "22 Layers" msgstr "22 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:94 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:87 msgid "24 Layers" msgstr "24 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:88 msgid "26 Layers" msgstr "26 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:96 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:89 msgid "28 Layers" msgstr "28 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:97 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:90 msgid "30 Layers" msgstr "30 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:91 msgid "32 Layers" msgstr "32 層" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:110 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:103 msgid "Store Choice" msgstr "存儲選項" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:113 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.cpp:106 msgid "Get Stored Choice" msgstr "獲取存儲選項" -#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:78 +#: gerbview/dialogs/dialog_map_gerber_layers_to_pcb_base.h:62 msgid "Layer Selection" msgstr "層選擇" @@ -25186,15 +25191,15 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint.cpp:4129 pcbnew/footprint.cpp:4132 +#: pcbnew/footprint.cpp:4141 pcbnew/footprint.cpp:4144 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309 pcbnew/pad.cpp:1354 #: pcbnew/pad.cpp:2749 pcbnew/pcb_dimension.cpp:675 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:154 #: pcbnew/pcb_group.cpp:490 pcbnew/pcb_marker.cpp:396 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:226 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:349 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:700 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:141 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:222 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:144 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:286 pcbnew/pcb_textbox.cpp:476 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:1911 #: pcbnew/pcb_track.cpp:2409 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:237 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:270 @@ -25202,8 +25207,8 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:274 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:893 -#: pcbnew/zone.cpp:1857 pcbnew/zone.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:272 pcbnew/zone.cpp:892 +#: pcbnew/zone.cpp:1856 pcbnew/zone.cpp:1857 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -25416,43 +25421,43 @@ msgstr "英寸格式" msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" msgstr "常用: 3:3 mm 和 2:4 inches" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:164 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:160 gerbview/gerbview_frame.cpp:163 msgid "Layers Manager" msgstr "層管理員" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:272 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:271 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "找不到檔案 %s。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:284 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "沒有要將檔案載入到的空層。" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:291 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:290 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "讀取 EXCELLON 鑽孔檔案時出錯" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:588 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:585 #, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "未知 Excellon 命令: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:785 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "工具定義形狀未找到" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:791 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:788 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "工具定義 '%c' 不支援" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:872 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:869 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "沒有定義工具 %d" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1058 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1055 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代碼: <%s>" @@ -25591,7 +25596,7 @@ msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤" msgid "Open Zip File" msgstr "打開 Zip 檔案" -#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:241 +#: gerbview/files.cpp:685 gerbview/job_file_reader.cpp:238 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:199 @@ -25697,48 +25702,48 @@ msgstr "圖像偏移對齊" msgid "Graphic layer %d" msgstr "圖形層 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:134 #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:92 #: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的鑽孔檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:112 #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作業檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:92 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:91 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:10 msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:690 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "繪圖層未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:673 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 特性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:716 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:682 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱: \"%s\" 層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:732 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:156 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:153 msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it." msgstr "此作業檔案使用過時的格式。請重新建立它。" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:192 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:189 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打開 Gerber 工作檔案" @@ -25766,12 +25771,12 @@ msgstr "打開最近的 Zip 檔案" msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" -#: gerbview/readgerb.cpp:65 +#: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format msgid "File '%s' not found" msgstr "找不到檔案 '%s'" -#: gerbview/readgerb.cpp:90 +#: gerbview/readgerb.cpp:89 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -25779,7 +25784,7 @@ msgstr "" "警告: 此檔案沒有 D 代碼定義\n" "因此, 某些項目的大小未定義" -#: gerbview/readgerb.cpp:93 +#: gerbview/readgerb.cpp:92 msgid "" "Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" "Therefore the size of some items is undefined" @@ -26091,7 +26096,7 @@ msgstr "高亮度顯示 DCode D%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1201 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 @@ -27465,41 +27470,41 @@ msgstr "生成所有目的地" msgid "Jobset Run Log" msgstr "作業集執行日誌" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 msgid "Edit the project schematic" msgstr "編輯專案原理圖" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:148 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "編輯全域和/或專案原理符號庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:151 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "編輯 PCB 設計專案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "編輯全域和/或專案 PCB 封裝庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:157 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 msgid "Preview Gerber files" msgstr "預覽 Gerber 檔案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:160 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "將點陣圖圖像轉換為原理符號或 PCB 封裝" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:163 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "顯示計算電阻、電容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:166 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:169 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "編輯用於原理圖和 PCB 設計的圖紙邊框和專案明細表" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:171 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:172 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "管理從 KiCad 和第三方倉庫下載的擴展內容包" @@ -27594,7 +27599,7 @@ msgstr "作業成功" msgid "Job failed" msgstr "作業失敗" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:321 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -27644,50 +27649,50 @@ msgstr "匯出 PostScript" msgid "prints version information and exits" msgstr "列印版本資訊並退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:91 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 msgid "Editors" msgstr "編輯器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:92 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:93 msgid "Project Files" msgstr "專案檔案" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:377 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 msgid "PCM Updates Available" msgstr "有可用的 PCM 更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:378 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:379 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "有 %d 個封裝更新可用" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:793 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:786 msgid "Error opening jobs file" msgstr "開啟作業檔案出錯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:966 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:961 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1061 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Project '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 中打開。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1087 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1082 msgid "[no project loaded]" msgstr "[沒有載入專案]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1130 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "專案: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1166 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1161 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復工作區間" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1179 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1173 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢復 \"%s\"" @@ -28274,309 +28279,309 @@ msgstr "無法移動 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "無法移動 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Directory name:" msgstr "目錄名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:342 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:338 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:795 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 #, c-format msgid "Failed to get status list: %s" msgstr "無法獲取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:927 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:931 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:928 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器, 然後切換到所選專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 kicad/project_tree_pane.cpp:957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:944 kicad/project_tree_pane.cpp:954 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在 Finder 中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在 Finder 視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在 Finder 視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:960 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:961 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:958 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:972 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:969 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器打開檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:974 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中打開檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:973 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 msgid "Run Jobs" msgstr "運行作業" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:990 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:987 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:991 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:988 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:995 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:992 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:993 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1006 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1008 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1005 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1023 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1020 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1035 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1032 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "將專案添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1036 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1033 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1037 msgid "Commit Project..." msgstr "提交專案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 kicad/project_tree_pane.cpp:1055 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1038 kicad/project_tree_pane.cpp:1052 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "將更改提交到本地倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1044 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "將提交的本地更改推送到遠程倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1048 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1045 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1049 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1046 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "將遠程倉庫中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1054 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1051 msgid "Commit File..." msgstr "提交檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1069 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1066 msgid "Switch to branch " msgstr "切換到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1074 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1071 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1072 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切換到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1078 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1075 msgid "Switch to Branch" msgstr "切換到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1082 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1079 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1083 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1080 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "從專案目錄中刪除所有版本控制檔案。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1138 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1135 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改檔案名稱: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1140 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1137 msgid "Change filename" msgstr "修改檔案名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1485 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1492 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑: 不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1491 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1498 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑: 監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1629 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "脈衝寬度:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1635 msgid "Waiting for Git operations to finish..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1704 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1706 msgid "The selected directory is already a Git project." msgstr "所選目錄已存在 git 專案。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1714 msgid "Set default remote" msgstr "設定預設遠程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1723 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1725 msgid "Failed to initialize Git project." msgstr "git 專案初始化失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1783 msgid "Failed to set default remote." msgstr "預設遠程設定失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1792 kicad/project_tree_pane.cpp:1824 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1794 kicad/project_tree_pane.cpp:1826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Fetch Remote" msgstr "獲取遠程數據" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1833 msgid "Failed to pull project" msgstr "推送專案失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1854 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1856 msgid "Failed to push project" msgstr "推送專案失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1933 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1948 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1957 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1959 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切換到分支 '%s' 失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1966 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1968 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1981 msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgstr "確定要從專案中移除 git 版本控制?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1996 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1998 msgid "Failed to remove Git directory" msgstr "移除 git 目錄失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2363 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2365 msgid "The selected directory is not a Git project." msgstr "所選目錄已存在 git 專案。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2509 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2511 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由於提交消息為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2515 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2517 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由於檔案選擇為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2521 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2523 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "無法取得倉庫索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2532 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2534 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "無法將檔案添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2540 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2542 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "無法寫入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2547 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2549 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "無法寫入樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2554 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2556 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "無法搜索樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2566 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2568 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "無法獲取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2575 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2577 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "無法獲取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2590 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2592 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "無法建立作者簽名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2629 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "無法建立提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2632 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2634 #, c-format msgid "Created commit with id: %s" msgstr "無法寫入索引: %s" @@ -28687,11 +28692,11 @@ msgstr "在 Finder 中顯示專案資料夾" msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在檔案資源管理員中打開專案目錄" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:79 msgid "Create New Project" msgstr "新建專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:129 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -28702,50 +28707,50 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:159 msgid "Clone Project from Git Repository" msgstr "從 Git 倉庫克隆專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:183 #, fuzzy msgid "Clone Repository" msgstr "正在克隆倉庫" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:196 msgid "No project files were found in the repository." msgstr "倉庫中沒有專案檔案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:223 msgid "Create New Jobset" msgstr "建立新作業集" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 msgid "System Templates" msgstr "系統模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "User Templates" msgstr "自定義模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:275 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選中專案模板。無法生成新的專案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "New Project Folder" msgstr "新建專案資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:332 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:768 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:335 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:769 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "寫入資料夾 '%s' 的權限不足。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:353 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:356 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋檔案:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:359 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:361 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" @@ -28753,15 +28758,15 @@ msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "從模板建立專案發生一個問題。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:401 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:400 msgid "Open Existing Project" msgstr "打開已有專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:441 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:442 msgid "Open Jobset" msgstr "開啟作業集" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:477 msgid "Archive Project Files" msgstr "壓縮專案檔案" @@ -28774,7 +28779,7 @@ msgstr "無法複製 '%s' 資料夾。" msgid "Save Project To" msgstr "將專案儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:759 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:760 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -28785,11 +28790,11 @@ msgstr "" "\n" "請確保有寫入權限並重試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:770 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:771 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:826 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:827 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或打開)一個專案以編輯原理圖。" @@ -28797,11 +28802,11 @@ msgstr "建立(或打開)一個專案以編輯原理圖。" msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或打開)一個專案以編輯 PCB。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:849 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:847 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程序載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:855 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:853 msgid "Application cannot start." msgstr "應用程序無法啟動。" @@ -28830,7 +28835,7 @@ msgstr "圓角矩形的半徑大於矩形的主要尺寸" msgid "Roundrect radius must be non-negative" msgstr "圓角矩形的半徑必須為非負數" -#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:72 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:82 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "錯誤代碼: %d" @@ -29126,40 +29131,40 @@ msgstr "將圖紙另存為" msgid "Layout file is read only." msgstr "佈局檔案為唯讀。" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:102 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:101 msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "KiCad 專案圖編輯器" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原點位置: 右下頁角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:480 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化列印機資訊出現錯誤" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:586 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[未載入圖紙]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:799 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:917 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新圖紙檔案未儲存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:921 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "圖紙變更未儲存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:948 msgid "Page Width" msgstr "頁寬度" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:949 msgid "Page Height" msgstr "頁高度" @@ -31053,7 +31058,7 @@ msgstr "mur:" msgid "relative permeability" msgstr "相對磁導率" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:77 +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 msgid "Data file error." msgstr "數據檔案錯誤。" @@ -31771,11 +31776,11 @@ msgstr "必須在 %s 層上定義板邊。" msgid "Autoplace Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/board.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:161 +#: pcbnew/board.cpp:1078 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分覆銅區..." -#: pcbnew/board.cpp:1913 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 +#: pcbnew/board.cpp:1933 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -31785,7 +31790,7 @@ msgstr "細分覆銅區..." msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1914 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 +#: pcbnew/board.cpp:1934 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:781 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31801,11 +31806,11 @@ msgstr "焊盤" msgid "Vias" msgstr "貫孔" -#: pcbnew/board.cpp:1915 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 +#: pcbnew/board.cpp:1935 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:714 msgid "Track Segments" msgstr "走線段" -#: pcbnew/board.cpp:1917 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 +#: pcbnew/board.cpp:1937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:716 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -31912,13 +31917,13 @@ msgstr "Loss Tangent 值不正確" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2451 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:102 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2454 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -32008,7 +32013,7 @@ msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1228 msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇要添加的層:" @@ -32187,42 +32192,42 @@ msgstr "有機可焊性保護劑(OSP)" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1864 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 msgid "User defined" msgstr "使用者自定義" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1856 msgid "Green" msgstr "綠色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1857 msgid "Red" msgstr "紅色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1858 msgid "Blue" msgstr "藍色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1859 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 msgid "Black" msgstr "黑色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1861 msgid "White" msgstr "白色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1863 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1862 msgid "Yellow" msgstr "黃色" @@ -32372,7 +32377,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的大小過小或為空: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2601 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -32765,7 +32770,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤: \n" "無法載入關聯項目檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:354 pcbnew/files.cpp:566 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1696 #: pcbnew/widgets/pcb_design_block_preview_widget.cpp:186 #, fuzzy @@ -33271,7 +33276,7 @@ msgstr "邊框顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:75 pcbnew/zone.cpp:900 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "陰影線" @@ -33351,8 +33356,8 @@ msgstr "" "焊盤與覆銅預設連接類型。\n" "該設定可被局部焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4103 -#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4115 +#: pcbnew/pad.cpp:2734 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤)" @@ -33397,13 +33402,13 @@ msgstr "填充類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1774 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/zone.cpp:1776 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1775 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "網格圖案" @@ -33469,7 +33474,7 @@ msgstr "死銅移除:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "選擇如何處理未連接的孤銅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1785 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "僅低於區域限制時" @@ -35247,8 +35252,8 @@ msgstr "文字項目" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:669 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:683 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:156 pcbnew/pcb_text.cpp:673 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:687 msgid "Keep Upright" msgstr "保持垂直" @@ -35440,7 +35445,7 @@ msgstr "注意: 添加錫膏間隙 (絕對和相對) 以確定最終間隙。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:485 -#: pcbnew/zone.cpp:2017 +#: pcbnew/zone.cpp:2016 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連接" @@ -36302,25 +36307,25 @@ msgstr "線寬" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:644 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:487 msgid "Text Width" msgstr "文字寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:484 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:481 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:643 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:155 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:157 pcbnew/pcb_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:297 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:483 pcbnew/pcb_textbox.cpp:485 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:419 msgid "Text Thickness" msgstr "文字線寬" @@ -36774,7 +36779,7 @@ msgid "Sheet Path" msgstr "選擇路徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas.cpp:93 -#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4159 pcbnew/zone.cpp:1795 +#: pcbnew/footprint.cpp:1752 pcbnew/footprint.cpp:4171 pcbnew/zone.cpp:1794 msgid "Component Class" msgstr "組件類別" @@ -36940,7 +36945,7 @@ msgid "Delete source items after outset" msgstr "轉換後刪除來源物件" #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.h:77 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:641 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:656 msgid "Outset Items" msgstr "文字項目" @@ -36970,7 +36975,7 @@ msgstr "正面" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1171 msgid "Inner Layers" msgstr "內層" @@ -37042,8 +37047,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盤編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" @@ -38496,7 +38501,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "層:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:183 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "交換層" @@ -38553,7 +38558,7 @@ msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1938 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1971 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2009 pcbnew/pcb_dimension.cpp:2051 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:2085 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:159 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:836 msgid "Knockout" msgstr "反顯" @@ -38577,61 +38582,61 @@ msgstr "邊框寬度:" msgid "Border style:" msgstr "邊框樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:149 msgid "Unknown choice" msgstr "未知選擇" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:628 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "套用這些變更將會使網路 %s 與 %s 短路。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:634 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "套用這些變更將會使網路 %s 與其他網路短路。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Apply Anyway" msgstr "永遠套用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 msgid "Cancel Changes" msgstr "取消變更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:662 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "修改網路還會將 %s 的 %s 號焊盤和 %s 的 %s 號焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "修改網路還會將 %lu 個所連接的焊盤的網路更新為 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Change Nets" msgstr "修改網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:677 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持網路不變" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "貫孔孔徑尺寸必須小於貫孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:730 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "貫孔起始層和結束層不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1039 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "編輯走線/貫孔屬性" @@ -38830,8 +38835,8 @@ msgstr "目標偏移: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2780 pcbnew/router/router_tool.cpp:2785 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2790 pcbnew/router/router_tool.cpp:2801 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2809 pcbnew/router/router_tool.cpp:2814 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1958 -#: pcbnew/zone.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1951 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1961 +#: pcbnew/zone.cpp:915 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" @@ -39014,17 +39019,17 @@ msgid "Sheet Name..." msgstr "圖紙名稱..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:684 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:772 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:360 msgid "Footprint Field:" msgstr "封裝欄位:" -#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:617 msgid "Import references from selection" msgstr "從所選內容建立線路" @@ -39962,7 +39967,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用 \"物理疊層\" 頁面更改銅層數。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:532 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2449 msgid "Layer Name" msgstr "層名稱" @@ -40038,12 +40043,12 @@ msgstr "\"%s\" 在層名稱中是禁止的。" msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" 是保留名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1047 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "層名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -40055,15 +40060,15 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續並從目前電路板中刪除額外的內部銅層?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1187 msgid "Inner Layers to Be Deleted" msgstr "要刪除的內部銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1222 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已經添加了所有使用者定義的層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1229 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:1226 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加使用者定義層" @@ -40278,18 +40283,18 @@ msgid "" "| Constraint type | Argument " "type " "| " -"Description " +"Description " "|\n" -"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" "| `annular_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of annular rings on vias." -"
" +"
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| Checks the given expression." -"
" +"
" "|\n" "| `clearance` | " "min " @@ -40298,7 +40303,7 @@ msgid "" "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " "zero (for example, `-1`)." -"
" +"
" "|\n" "| `courtyard_clearance` | " "min " @@ -40306,12 +40311,12 @@ msgid "" "if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " "does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " "constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `creepage` | " "min " "| Specifies the creepage distance between copper objects of different nets." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_gap` | min/opt/" "max " @@ -40319,7 +40324,7 @@ msgid "" "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " "fanout from a component)." -"
" +"
" "|\n" "| `diff_pair_uncoupled` | " "max " @@ -40327,7 +40332,7 @@ msgid "" "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " "out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " "such as a via)." -"
" +"
" "|\n" "| `disallow` | " "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" @@ -40336,21 +40341,21 @@ msgid "" "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " "rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." -"
|\n" +"
|\n" "| `edge_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " "pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " -"tolerance.)
" +"tolerance.)
" "|\n" "| `length` | min/" "max " "| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." -"
" +"
" "|\n" "| `hole` | min/" "max " @@ -40358,14 +40363,14 @@ msgid "" "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " "(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " "`max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_clearance` | " "min " "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center." -"
" +"
" "|\n" "| `hole_to_hole` | " "min " @@ -40380,7 +40385,7 @@ msgid "" "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " "than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." -"
" +"
" "|\n" "| `physical_hole_clearance` | " "min " @@ -40389,13 +40394,13 @@ msgid "" "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " "`edge_clearance` for the milling tolerance)." -"
" +"
" "|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/" "max " "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " "objects." -"
" +"
" "|\n" "| `skew` | " "max " @@ -40404,52 +40409,71 @@ msgid "" "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " "the constraint `max` value, an error will be generated." -"
" +"
" +"|\n" +"| `solder_mask_expansion` | " +"opt " +"| Specifies the solder mask expansion for pads, shapes and " +"tracks. " +"|\n" +"| `solder_paste_abs_margin` | " +"opt " +"| Specifies the absolute solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " +"|\n" +"| `solder_paste_rel_margin` | " +"opt " +"| Specifies the relative solder paste clearance for pads. Usually negative " +"to inset the paste.

The final solder paste clearace will be the " +"absolute clearance plus the relative " +"clearance. " "|\n" "| `thermal_relief_gap` | " "min " "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" "relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `thermal_spoke_width` | " "opt " "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " "thermal-relief connection." -"
" +"
" "|\n" "| `track_width` | min/opt/" "max " "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_angle` | min/opt/" "max " "| Checks the angle between two connected track segments. An error will be " "generated for each connected pair with an angle below the `min` value (if " "specified) or above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `track_segment_length` | min/" "max " "| Checks the length of track and arc segments. An error will be generated " "for each segment that has a length below the `min` value (if specified) or " "above the `max` value (if specified)." -"
" +"
" "|\n" "| `via_count` | " "max " "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " "will be generated for that net." -"
" +"
" "|\n" "| `zone_connection` | " "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." -"
" +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -40489,8 +40513,8 @@ msgstr "" "| 檢查貫孔的孔環寬度" "
" "|\n" -"| `assertion` | \"<" -"expression>\" " +"| `assertion` | " +"\"<expression>\" " "| 檢查給定的表達式。" "
" "|\n" @@ -40765,13 +40789,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41015,16 +41039,16 @@ msgid "" "\n" "Many properties of objects are available for testing in custom rule " "expressions. See the full documentation at [https://docs.kicad.org](https://" -"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules) for the complete list.\n" +"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules) for the complete list.\n" "


\n" "\n" msgstr "" "###屬性\n" "\n" -"許多物件的屬性可以在自訂規則表示式中測試。完整的屬性列表請參閱 [https://docs." -"kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." -"html#custom_design_rules)\n" +"許多物件的屬性可以在自訂規則表示式中測試。完整的屬性列表請參閱 [https://" +"docs.kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +"pcbnew.html#custom_design_rules)\n" "


\n" "\n" @@ -41178,13 +41202,13 @@ msgid "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +"B.Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -41299,6 +41323,18 @@ msgid "" " (constraint hole_to_hole)\n" " (severity ignore))\n" "\n" +"\n" +" # No solder mask expansion for vias.\n" +" (rule \"no mask expansion on vias\"\n" +" (constraint solder_mask_expansion (opt 0mm))\n" +" (condition \"A.type == via\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Remove solder paste from DNP footprints.\n" +" (rule remove_solder_paste_from_DNP\n" +" (constraint solder_paste_abs_margin (opt -50mm))\n" +" (condition \"A.Do_not_Populate\"))\n" +"\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -41338,21 +41374,21 @@ msgstr "尺寸接近的走線無需淚滴。" msgid "Default Properties for New Graphics and Text" msgstr "新圖形和文字的預設屬性" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:463 msgid "No delay profiles to override" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:567 #, fuzzy msgid "Tuning profile must have a name" msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:576 #, fuzzy msgid "Tuning profile name already in use" msgstr "欄位名稱 '%s' 已經被佔用。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_time_domain_parameters.cpp:621 msgid "Via override configuration is duplicated" msgstr "" @@ -41437,7 +41473,7 @@ msgstr "差分對走線預設屬性:" msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" msgstr "差分對走線偏移預設屬性:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集銅項目..." @@ -41824,7 +41860,7 @@ msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盤連接: %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1651 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1668 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:664 pcbnew/zone.h:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:663 pcbnew/zone.h:200 msgid "zone" msgstr "覆銅" @@ -41843,7 +41879,7 @@ msgstr "%s 散熱引線寬度: %s。" msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2001 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 pcbnew/zone.cpp:2000 msgid "Electrical" msgstr "電氣" @@ -42289,7 +42325,7 @@ msgstr "(%s 最大環形寬度 %s; 實際 %s)" msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正檢查網路的最小連接寬度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:450 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小連接寬度 %s; 實際 %s)" @@ -42343,16 +42379,16 @@ msgstr "(網路 %s 和 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:901 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:922 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:944 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1409 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:234 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:107 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:564 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:709 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:725 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:813 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:563 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:707 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:723 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:811 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:850 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:243 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:292 #, c-format @@ -42364,7 +42400,7 @@ msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)" msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 < 0)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1401 #, fuzzy msgid "(intersecting zones must have distinct priorities)" msgstr "弧線必須有 3 個不同的點" @@ -42828,11 +42864,11 @@ msgstr "連接上的貫孔過少" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集長度受限的連接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:455 msgid "" msgstr "<無約束>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:465 msgid "Checking length constraints..." msgstr "正在檢查長度約束..." @@ -42865,15 +42901,15 @@ msgstr "正在檢查文字變數..." msgid "Checking assertions..." msgstr "正在檢查斷言..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:95 msgid "Gathering physical items..." msgstr "正在收集物理項目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:171 msgid "Checking physical clearances..." msgstr "檢查物理間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:514 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "內部間隙違規 (%s 間隙 %s; 實際 %s)" @@ -42969,16 +43005,16 @@ msgstr "(%s 最小高度 %s; 實際 %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大高度 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:204 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(TrueType 字體字符的筆畫線寬不足)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:223 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:220 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小寬度 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:235 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大寬度 %s; 實際 %s)" @@ -43057,11 +43093,11 @@ msgstr "正在檢查緩釋熱焊盤 (花焊盤) ..." msgid "Edit Zone Properties" msgstr "編輯區屬性" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:396 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:406 #, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" @@ -43070,7 +43106,7 @@ msgstr "" "建立的 IPC-D-356 網表檔案:\n" "“%s”。" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:407 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:408 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "IPC-D-356 網表檔案" @@ -43078,7 +43114,7 @@ msgstr "IPC-D-356 網表檔案" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "儲存封裝分配檔案" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:173 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:172 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." @@ -43086,18 +43122,18 @@ msgstr "" "檔案包含 Hyperynx 匯出器不支援的焊盤形狀 (支援的形狀為橢圓形、矩形、圓角矩形" "和圓形)。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:176 msgid "They have been exported as oval pads." msgstr "它們已被匯出為橢圓焊盤。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:292 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:781 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:700 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 輪廓異常, 請運行 DRC 來進行全面分析。" -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:674 +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" @@ -43199,12 +43235,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** 在合併形狀時發生問題 **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:659 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2058 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2057 msgid "Errors:\n" msgstr "錯誤:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:669 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2068 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2067 msgid "Warnings:\n" msgstr "警告:\n" @@ -43212,85 +43248,85 @@ msgstr "警告:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain 產生一個空形狀 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:949 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 msgid "OCC error adding pad/via polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1194 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1193 #, c-format msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1212 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "No model defined for %s.\n" msgstr "沒有為符號 %s 定義封裝。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1227 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1226 #, fuzzy, c-format msgid "No model for filename '%s'.\n" msgstr "「%s」中沒有名為「%s」的模型。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1238 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1237 #, fuzzy, c-format msgid "No location data for filename '%s'.\n" msgstr "寫入定位資料到 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1248 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add component with filename '%s'.\n" msgstr "找不到 IBIS 元件 '%s'" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1418 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1417 #, c-format msgid "OCC exception building shape segment: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1433 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1432 #, c-format msgid "OCC exception building face: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1445 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1835 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1444 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1834 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "創建棱柱形狀失敗\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1517 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1516 #, c-format msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1529 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1528 #, c-format msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1565 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564 #, c-format msgid "" "Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d " "%d)\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1641 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1640 #, c-format msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1651 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1650 #, c-format msgid "OCC exception creating wire: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1733 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "未完成的線條(輪廓點%d):OCC錯誤%d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1747 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "Wire self-interference check failed\n" @@ -43299,147 +43335,147 @@ msgstr "" "\n" "電線自我干擾檢查失敗\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1769 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1768 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "使用非簡化多邊形。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1816 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1815 #, c-format msgid "OCC exception creating contour %d: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1846 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1845 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "** 跳過 Face **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1936 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1935 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1952 #, fuzzy msgid "OCC error creating main outline.\n" msgstr "讀取檔案時出錯。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1962 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1961 msgid "OCC error creating hole in main outline.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2005 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Subtracting holes for %s\n" msgstr "建置孔洞給 %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2049 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2048 #, fuzzy, c-format msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **\n" msgstr "" "\n" "在切割%s號%d時發生問題\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2101 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2100 msgid "shapes" msgstr "形狀" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2108 msgid "pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2110 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2109 msgid "vias" msgstr "無貫孔" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2341 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2411 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2510 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3221 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3295 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3363 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2340 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2410 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2509 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3220 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3294 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3362 #, fuzzy, c-format msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'.\n" msgstr "無法建立輸出目錄 '%s'。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2375 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create input stream '%s'.\n" msgstr "無法建立輸出目錄 '%s'。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2381 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output stream '%s'.\n" msgstr "無法建立輸出目錄 '%s'。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2389 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2388 msgid "Impossible create compress stream" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2397 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2396 msgid "Compress read or write error" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2432 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2431 msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2440 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2439 msgid "Failed to set surface curve mode, but will attempt to continue." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2492 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3272 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3344 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3393 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2491 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3271 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3343 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3392 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'.\n" msgstr "無法重新命名臨時檔案 '%s' 到 \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2943 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2942 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify actual file type for '%s'.\n" msgstr "無法打開網表檔案 '%s'。" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transfer model data from file '%s'.\n" msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:154 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Open Board File" msgstr "打開電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:182 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:224 +#: pcbnew/files.cpp:223 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:250 +#: pcbnew/files.cpp:249 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:310 +#: pcbnew/files.cpp:309 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "找不到備份檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:314 +#: pcbnew/files.cpp:313 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 '%s' 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:356 +#: pcbnew/files.cpp:355 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "目前電路板將被關閉, 是否在繼續之前儲存對 '%s' 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:370 +#: pcbnew/files.cpp:369 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "目前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:481 +#: pcbnew/files.cpp:480 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -43451,65 +43487,65 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線寬作為銅間隙, 因此新的填充結" "果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:526 +#: pcbnew/files.cpp:525 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 中打開。" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:558 +#: pcbnew/files.cpp:557 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在, 要建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:567 +#: pcbnew/files.cpp:566 #, fuzzy msgid "Create PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:581 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:580 pcbnew/files.cpp:664 msgid "File format is not supported" msgstr "檔案格式不支援" -#: pcbnew/files.cpp:709 pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:708 pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:728 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:797 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1405 +#: pcbnew/files.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1407 msgid "Could not load component class assignment rules" msgstr "無法載入組件類別分配規則" -#: pcbnew/files.cpp:858 +#: pcbnew/files.cpp:857 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝 %s 儲存到專案專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:889 +#: pcbnew/files.cpp:888 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存專案專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:992 pcbnew/files.cpp:1133 pcbnew/files.cpp:1310 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:1108 pcbnew/files.cpp:1281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:274 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:93 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "寫入檔案 '%s' 的權限不足。" -#: pcbnew/files.cpp:1024 pcbnew/files.cpp:1182 +#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1157 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1050 pcbnew/files.cpp:1157 +#: pcbnew/files.cpp:1048 pcbnew/files.cpp:1132 #: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:111 #, c-format msgid "" @@ -43519,25 +43555,16 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" -"Failed to rename temporary file '%s." -msgstr "" -"儲存電路板檔案 '%s' 時出錯。\n" -"重新命名臨時檔案 '%s' 失敗。" - -#: pcbnew/files.cpp:1304 +#: pcbnew/files.cpp:1275 msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgstr "生成 IPC2581 檔案前必須儲存電路板。" -#: pcbnew/files.cpp:1318 +#: pcbnew/files.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Generate IPC-2581 File" msgstr "生成 IPC-2581 檔案" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 +#: pcbnew/files.cpp:1313 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2265 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43546,7 +43573,12 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 檔案 '%s' 時出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1407 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 +#: pcbnew/files.cpp:1317 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" + +#: pcbnew/files.cpp:1378 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2298 #, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" @@ -43555,7 +43587,12 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 檔案 '%s' 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 '%s' 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1441 +#: pcbnew/files.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" + +#: pcbnew/files.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Generate ODB++ Files" msgstr "覆蓋輸出檔案" @@ -43628,63 +43665,63 @@ msgstr "< 無參考位置 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3279 +#: pcbnew/footprint.cpp:3291 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(應為 '通孔', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3294 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(應為 '表面黏著', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3513 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結點焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3518 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結點焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4101 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1763 +#: pcbnew/footprint.cpp:4113 pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:1762 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:4105 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1767 +#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2736 pcbnew/zone.cpp:1766 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "對金屬化孔 (PTH) 使用緩釋熱焊盤 (花焊盤)" -#: pcbnew/footprint.cpp:4165 +#: pcbnew/footprint.cpp:4177 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:4167 +#: pcbnew/footprint.cpp:4179 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "從定位檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:4177 pcbnew/pad.cpp:2906 +#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2906 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:4180 +#: pcbnew/footprint.cpp:4192 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封裝外框要求" -#: pcbnew/footprint.cpp:4184 pcbnew/pad.cpp:2909 +#: pcbnew/footprint.cpp:4196 pcbnew/pad.cpp:2909 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:4189 pcbnew/pad.cpp:2919 +#: pcbnew/footprint.cpp:4201 pcbnew/pad.cpp:2919 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "錫膏邊距覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:4194 pcbnew/pad.cpp:2924 +#: pcbnew/footprint.cpp:4206 pcbnew/pad.cpp:2924 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "錫膏邊距比例覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:4200 pcbnew/pad.cpp:2930 +#: pcbnew/footprint.cpp:4212 pcbnew/pad.cpp:2930 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連接樣式" @@ -43693,24 +43730,24 @@ msgstr "區域連接樣式" msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:92 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:93 msgid "Footprint Chooser" msgstr "封裝選擇器" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:173 msgid "Show 3D viewer in own window" msgstr "在獨立視窗中打開 3D 查看器" -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Filter by pin count (%d)" -msgstr "根據接腳數量篩選 (%d)" - -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:511 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:503 #, c-format msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "應用封裝篩選器 (%s)" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:531 +#, c-format +msgid "Filter by pin count (%d)" +msgstr "根據接腳數量篩選 (%d)" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:107 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封裝編輯器" @@ -43719,44 +43756,44 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器" msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更未儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:533 pcbnew/zone_settings.cpp:355 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:534 pcbnew/zone_settings.cpp:355 msgid "Inner layers" msgstr "內層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:592 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:593 #, c-format msgid "Open in library %s" msgstr "在庫 %s 中打開" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Editing footprint from read-only library %s." msgstr "正在編輯唯讀庫 %s 中的封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:624 msgid "Save as editable copy" msgstr "儲存為可編輯副本" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1024 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[從 %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1059 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[未載入任何封裝]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Update Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1500 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1503 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" @@ -43776,7 +43813,7 @@ msgstr "在封裝庫表中找不到庫。" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:149 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:148 msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入封裝..." @@ -43909,12 +43946,12 @@ msgstr "" "搜索詞按空格分隔。所有搜索詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤數量匹配。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:45 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封裝嚮導" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:561 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型瀏覽: 3D 查看器 [%s]" @@ -43931,7 +43968,7 @@ msgstr "無法重新載入封裝嚮導" msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:135 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:129 #, c-format msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "從庫 '%s' 載入封裝 %s 時出錯。" @@ -44206,26 +44243,26 @@ msgstr "目前封裝已被修改。是否儲存變更?" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:290 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:357 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:359 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "無法為 '%s' 找到可用的寫入工具。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "封裝 '%s' 已儲存。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:377 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:379 msgid "Error saving footprint library" msgstr "保存封裝庫時發生錯誤" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:381 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:383 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封裝庫 '%s' 已另存為 '%s'。" @@ -44388,7 +44425,7 @@ msgstr "形狀沒有點。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:86 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:108 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" @@ -44396,7 +44433,7 @@ msgstr "網路名稱" msgid "Net Code" msgstr "網路碼" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" @@ -44408,7 +44445,7 @@ msgstr "在板上" msgid "In Package" msgstr "在封裝中" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net Delay" msgstr "延時" @@ -44968,7 +45005,7 @@ msgstr "孔 X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1444 pcbnew/pcb_track.cpp:1880 pcbnew/pcb_track.cpp:1920 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2783 pcbnew/router/router_tool.cpp:2812 -#: pcbnew/zone.cpp:915 +#: pcbnew/zone.cpp:914 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間隙: %s" @@ -45229,11 +45266,12 @@ msgstr "鑽孔尺寸 Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 +#: pcbnew/pad.cpp:2914 pcbnew/pcb_shape.cpp:1082 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:834 pcbnew/pcb_track.cpp:2393 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2027 +#: pcbnew/pad.cpp:2936 pcbnew/zone.cpp:2026 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線寬度" @@ -45241,16 +45279,16 @@ msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線寬度" msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2947 pcbnew/zone.cpp:2020 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 間隙" -#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:380 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 +#: pcbnew/pcb_base_edit_frame.cpp:384 pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:192 #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:570 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1219 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -45345,19 +45383,19 @@ msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是唯讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2021 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2023 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2047 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2049 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45366,38 +45404,38 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下打開的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 專案管理員並建立一個專案。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2072 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2074 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2122 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2085 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。請使用\"幫助->報告錯誤\"選單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2595 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2605 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2607 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2700 msgid "Violation Report" msgstr "違規報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2722 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2724 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2078 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "將封裝與庫比較" @@ -45463,7 +45501,7 @@ msgstr "未知的記錄名字串: '%s'。" msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "未知得擴展基本元素資訊類型: '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:863 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_parser_pcb.cpp:864 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6 stream 中的 subrecord 6 數據的長度非法: %d。" @@ -45505,7 +45543,7 @@ msgstr "找不到封裝目錄: '%s'。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:719 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:749 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:237 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:231 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "找不到檔案: '%s'。" @@ -45523,31 +45561,31 @@ msgstr "正在載入擴展基本元素資訊數據..." msgid "Loading board data..." msgstr "正載入板數據..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1250 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1251 msgid "Loading netclasses..." msgstr "正載入網路類..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1276 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1277 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "發現多個名稱為 '%s' 的 Altium 網路類。將只匯入第一個。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1300 msgid "Loading components..." msgstr "正載入元件..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1378 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1379 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1479 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "正載入元件 3D 模型..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1574 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1755 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1854 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1591 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1878 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1909 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -45556,63 +45594,63 @@ msgstr "" "Altium 層 ( %d ) 上存在測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1911 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1935 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "正載入測量標註圖形..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1928 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1952 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1941 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1965 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1973 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1983 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1990 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1974 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略了類型為 %d 的測量標註 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2022 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2046 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "找不到檔案: '%s'。未匯入 3D 模型。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2083 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2107 msgid "Loading nets..." msgstr "載入網中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2109 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2388 msgid "Loading polygons..." msgstr "正載入多邊形..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2149 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2173 #, c-format msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." msgstr "多邊形輪廓數量為 %d,預期為 1。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2277 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2300 msgid "Loading rules..." msgstr "載入規則中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2345 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2368 msgid "Loading board regions..." msgstr "正載入板塊區域..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2449 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2472 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -45621,12 +45659,12 @@ msgstr "" "Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已將其移至 " "KiCad 的 Eco1_User 層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2495 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2518 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "忽略類型為 %d 的多邊形, 因為尚未實現。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2572 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2595 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45637,7 +45675,7 @@ msgstr "" "在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等" "效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2609 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -45646,7 +45684,7 @@ msgstr "" "在封裝 %s 中發現在其 Altium 層 (%d) 上存在虛線輪廓, 但在 KiCad 中沒有對應的等" "效項。已將其移至 KiCad 的 Eco1_User 層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2629 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2652 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45655,24 +45693,24 @@ msgstr "" "載入庫 '%s' 時出錯:\n" "封裝 %s 上包含 %d 類型的多邊形 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2642 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2665 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 包含類型為 %d 的多邊形形狀 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2822 msgid "Loading zone fills..." msgstr "正在載入區域填充..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2874 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2897 msgid "Loading arcs..." msgstr "載入弧中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3126 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3149 msgid "Loading pads..." msgstr "載入焊盤中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3286 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3309 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45681,12 +45719,12 @@ msgstr "" "載入庫 '%s' 庫出錯:\n" "封裝 %s 的焊盤 %s 未被標記為多層焊盤, 但它卻是一個通孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3299 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3322 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 未被標記為多層, 但它是 TH 焊盤。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3351 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45695,30 +45733,30 @@ msgstr "" "正在載入 '%s' 庫:\n" "在封裝 %s 的焊盤 %s 上有一個方孔 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3364 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個方孔。(KiCad 目前還不支援此功能)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3376 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3399 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" "正在載入 '%s' 庫:\n" "在封裝 %s 的焊盤 %s 上有旋轉角度為 %f 度的孔。KiCad 只支援旋轉角度為 90 度的" "孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3391 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3414 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %d degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角旋轉。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3411 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3434 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45727,12 +45765,12 @@ msgstr "" "載入庫 '%s' 時出錯:\n" "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了未知類型 (%d) 的孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3425 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3448 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 有一個未知類型 %d 的孔。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3490 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3513 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45741,12 +45779,12 @@ msgstr "" "載入庫 '%s' 時出錯:\n" "封裝 %s 的焊盤 %s 使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3503 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3526 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "封裝 %s 焊盤 %s 使用未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3602 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3625 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -45755,7 +45793,7 @@ msgstr "" "在 Altium 層 (%d) 上發現非銅焊盤 %s,沒有 KiCad 等效項。它已移至 KiCad " "Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3630 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3653 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45766,7 +45804,7 @@ msgstr "" "在 Altium 層 (%d) 上發現封裝 %s 非銅焊盤 %s,沒有 KiCad 等效項。它已移至 " "KiCad Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3645 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3668 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -45775,54 +45813,54 @@ msgstr "" "在 Altium 層 (%d) 上發現封裝 %s 非銅焊盤 %s,沒有 KiCad 等效項。它已移至 " "KiCad Eco1_User 圖層。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3673 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3696 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s 被連接到了某個網路, KiCad 不支援這種行為。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3707 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 %s有一個孔, KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤\"%s\"使用複雜的焊盤壓層, 尚未支援。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3841 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3864 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "非銅焊盤 '%s' 使用了未知的焊盤形狀。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3854 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3877 msgid "Loading vias..." msgstr "載入貫孔中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3898 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3921 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "來自層 %d <-> %d 的貫孔使用非銅層, KiCad 不支援這種情況。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3984 msgid "Loading tracks..." msgstr "載入走線中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4178 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4201 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "正在載入 unicode 字串..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4192 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4215 msgid "Loading text..." msgstr "載入文字中..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4224 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4247 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4246 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4269 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -45831,17 +45869,17 @@ msgstr "" "載入庫 '%s' 時出錯:\n" "封裝 %s 在 Altium 層 %d 中包含條形碼 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4259 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4282 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "封裝 %s 包含 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚未支援)。" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4459 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4482 #, c-format msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" msgstr "未知的文字框對齊方式 %d,文字 %s" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4615 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4638 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -45853,12 +45891,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB 檔案" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 檔案" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:312 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:306 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "庫 '%s' 中沒有封裝" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "在“%s”中找不到封裝“%s”。" @@ -45875,7 +45913,7 @@ msgstr "Altium PCB 庫或集成庫" msgid "Solidworks PCB files" msgstr "Solidworks PCB 檔案" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:93 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -45885,7 +45923,7 @@ msgstr "" "選中的檔案指示網路可能與原理圖不同步。建議您在 CADSTAR 中執行對齊網路程序並重" "新匯入, 以避免 PCB 和原理圖之間的不一致。 " -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:133 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " @@ -45895,7 +45933,7 @@ msgstr "" "無法確定層 '%s' 的覆銅填充優先級。已進行了最優嘗試, 但可能存在 DRC 錯誤並且需" "要手動編輯覆銅優先級。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -45903,14 +45941,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含 Trunk 佈線元素, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。未載入這些元" "素。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:154 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "CADSTAR 設計包含變體, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。僅載入變體 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:166 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " @@ -45919,7 +45957,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 字體不同於 KiCad 中的字體。這可能導致對齊問題, 這些問題也許會導致 " "DRC 錯誤。請仔細檢查匯入的文字元素, 如果需要請手動進行更正。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:242 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -45928,7 +45966,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含層 '%s' , 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。此層上的所有元素都被" "映射到了 KiCad 的 '%s' 層。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:255 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -45936,25 +45974,25 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR 層 '%s' 被假定為工藝層。此層上的所有元素都映射到 KiCad 層 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:351 #, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "CADSTAR 設計檔案中包含位於電路板表面之外的層 '%s'。已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:590 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "層堆棧中的意外層 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:747 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "找不到設計規則 %s。將被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:776 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -45963,7 +46001,7 @@ msgstr "" "KiCad 設計規則與 CADSTAR 設計規則不同。僅匯入相容的設計規則。建議您查看已應用" "的設計規則。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:867 #, c-format msgid "" "Footprint definition '%s' has component copper associated to a pad on " @@ -45973,7 +46011,7 @@ msgstr "" "腳印定義'%s'在多個層上的元件銅與焊盤相關聯。KiCad 不支援自定義焊盤棧。該銅項" "已作為圖形元素匯入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:996 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -45983,7 +46021,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含 '%s' 區 (存在於庫元件 '%s' 中), 但在 KiCad 中沒有對應的等效" "項。該區既不是貫孔也不是佈線 keepout 區, 因此未被匯入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1090 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -45993,7 +46031,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 是一個複雜的焊盤疊, KiCad 不支援它。請檢查匯入的焊盤, " "因為它們可能需要人工修正。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1314 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -46002,28 +46040,28 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 在焊盤形狀之外具有通孔形狀。這個通孔已經移到了焊盤的中" "心。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1342 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1344 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 有匯入錯誤: %s" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1360 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1362 #, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "找不到焊盤索引 '%d', 搜索範圍為封裝 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1395 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "無法在組定義中找到組 ID %s。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1401 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "無法在組地圖中找到子組 %s (父組 ID = %s, 名稱 = %s)。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1481 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -46032,7 +46070,7 @@ msgstr "" "測量標註 ID %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。已使用對齊" "測量標註取代。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1492 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -46042,12 +46080,12 @@ msgstr "" "測量標註 ID %s 在 CADSTAR 中具有 '外部' 樣式。KiCad 尚未支援外部測量標註樣" "式。軟體使用內部測量標註樣式匯入了該標註物件。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1551 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "錯誤的測量標註類型 (ID%s)。未被匯入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1684 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1686 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -46055,7 +46093,7 @@ msgid "" msgstr "" "測量標註 %s 是一個角度測量標註, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。物件未被匯入。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -46065,7 +46103,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 覆銅 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置覆銅。KiCad 中不支援放置覆銅。僅匯入" "了該覆銅支援的元素。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1735 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -46073,17 +46111,17 @@ msgid "" msgstr "" "CADSTAR 設計包含 '%s' 區, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。不支援純放置區。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1760 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1762 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中尋找元件 '%s' (符號定義 ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1884 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1886 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中尋找文件符號 (符號定義 ID: '%s')" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -46092,7 +46130,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Allow in No Routing Areas' 設定, 但在 KiCad 中沒有" "對應的等效項, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1961 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1963 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -46101,7 +46139,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Box Isolated Pins' 設定, 但在 KiCad 中沒有對應的等" "效項, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1971 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -46110,7 +46148,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 啟用了 'Automatic Repour' 設定, 但在 KiCad 中沒有對應的等效" "項, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1980 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1982 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -46120,7 +46158,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 為 'Sliver Width' 設定了非零值, 但在 KiCad 中沒有對應的等效" "項, 因此已被忽略。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -46131,7 +46169,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有不同的設定, 用於\"保留覆銅- 不相交\"和\"保留覆銅 - 隔離" "\"。KiCad 不區分這兩個設定。不相交覆銅的設定已被應用為 KiCad 覆銅的最小島區。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2041 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2043 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -46141,7 +46179,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盤和貫孔中具有不同的緩釋熱焊盤 (花焊盤) 設定。KiCad 僅" "支援這兩種設定的單一設定。已應用焊盤的設定。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2058 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2060 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -46154,7 +46192,7 @@ msgstr "" "度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留覆銅的最小厚度。因此, 已將最小厚度用作新的引" "線寬度, 並將在下次填充區域時應用。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2105 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2107 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -46164,7 +46202,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而, 不存在具有該名稱的網路。已載入層, 但未" "建立覆銅區。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2206 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2208 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -46175,32 +46213,32 @@ msgstr "" "或圖案填充, 則它們已匯入為 KiCad 覆銅; 如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合), 則" "它們將匯入為 KiCad 走線。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2309 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2311 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。這一點已經被忽略了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2315 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2317 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的焊盤索引 '%d' 在元件 '%s' 中。這被忽略了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2484 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由於未載入任何項目, 因此無法設定文字變數。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2567 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2569 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" "CADSTAR 設計包含淚滴。這個匯入器還不支援它們, 所以設計中的淚滴被忽略了。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -46210,7 +46248,7 @@ msgstr "" "通過代碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形貫孔, 因此" "此貫孔類型已更改為直徑為 %.2f mm 的圓形貫孔。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2802 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2804 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -46219,7 +46257,7 @@ msgstr "" "形狀 '%s' 在 CADSTAR 作為填充圖案, 但在 KiCad 中沒有對應的等效項。改用實體填" "充。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3613 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -46229,7 +46267,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充代碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支援相距 90 度的兩個" "圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3625 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -46239,7 +46277,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每個剖面線具有不同的線寬。KiCad 僅支援一種寬度的剖" "面線。匯入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的寬度, 即 %.2f mm。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3635 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3637 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -46249,7 +46287,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 剖面線代碼\"%s\"的每根剖面線具有不同的步長。KiCad 僅支援一種剖面線步" "長。匯入的剖面線使用第一個剖面線定義中定義的步長, 即 %.2f mm。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3648 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3650 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -46261,14 +46299,14 @@ msgstr "" "90 度的圖案填充。匯入的圖案填充有兩個相距 90 度的圖案填充, 方向與水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3718 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3720 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "測量標註 ID %s 使用了 KiCad 不支援的單位。已將其單位改為毫米。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4004 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4006 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -46279,7 +46317,7 @@ msgstr "" "有匯入這些元素。注: KiCad 的\"網路類\"版本更接近 CADSTAR 的\"網路路線編碼" "\"(已為所有網路匯入)。" -#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4014 +#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:4016 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -46293,43 +46331,43 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 存檔檔案" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:197 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "無法讀取檔案 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1210 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<擴展內容包> '%s' 在 <庫> '%s' 中重複" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1294 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1292 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "庫 '%s' 中沒有擴展內容包 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1527 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1525 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2345 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1602 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略層 '%s' (%d) 上的多邊形: 輪廓數量不為 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1910 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略連線, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2078 #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2817 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:575 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1592 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:574 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1589 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -46338,17 +46376,17 @@ msgstr "" "無效的尺寸為零的焊盤在\n" "檔案: %s 中被忽略" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2092 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2230 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2421 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" @@ -46379,19 +46417,19 @@ msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "載入電路板 '%s' 時出錯: %s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:396 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "無法在 '%s' 中找到有效封裝" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:370 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "從庫 '%s' 載入封裝時出錯: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:527 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:529 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "從庫 '%2$s' 載入封裝 %1$s 時出錯: %3$s" @@ -46436,11 +46474,11 @@ msgstr "無法找到行標籤 %s。" #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:701 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:975 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1532 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1657 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1907 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1997 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1533 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1658 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1908 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2066 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 列中的列大小無效。應有 %zu 個元素, 但實際找到了 %zu 個。" @@ -46495,39 +46533,34 @@ msgstr "未識別的焊盤形狀基元 '%s', 位於列 %zu。" msgid "Circle with unequal x and y radii (x=%d, y=%d)" msgstr "圓形的 x 和 y 半徑不相等(x=%d, y=%d)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1314 -#, c-format -msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " -msgstr "預期 x 和 y 應該相同,得到 x = %f 和 y = %f " - -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1416 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "無效的 token 數量。應為 8, 但實際找到了 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1564 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1753 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1565 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1754 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "這個 record_tag 字串 '%s' 的無效格式位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1725 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 列中的列大小無效。應有 %zu 個元素, 但實際找到了 %zu 個。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1764 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未處理圖形項 '%s', 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1808 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1809 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1823 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重複項位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Missing X, Y, or rotation data in row %zu for refdes %s. This may be an " @@ -46536,45 +46569,45 @@ msgstr "" "在第 %zu 行中缺少 X、Y 或旋轉資料,對應參考設計者為 %s。這可能是未放置的元" "件。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2647 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2648 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "無法定位 %s 檔案 %s 內的焊盤疊\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2723 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2755 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2724 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2756 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "無效的自定義焊盤 '%s'。用圓形盤代替。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2763 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2764 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2989 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2990 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蝕刻數據在銅層上。在層 '%s' 上找到列" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3271 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3272 #, c-format msgid "Unhandled shape type %d in polygon on layer %s, seq %d %d" msgstr "在圖層 %s 的多邊形中遇到未處理的形狀類型 %d,序列 %d %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3430 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3431 #, c-format msgid "Invalid hole with %d points in zone on layer %s with net %s" msgstr "在圖層 %s 上,網路 %s 的區域中存在無效的孔洞,包含 %d 個點" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3472 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3473 #, c-format msgid "" "Outline seems discontinuous: last point was %s, start point of next segment " "is %s" msgstr "輪廓似乎不連續:上一個點是 %s,下一段的起點是 %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3488 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:3489 #, c-format msgid "Invalid shape type %d in zone outline" msgstr "無效的圖紙接腳名" @@ -46587,50 +46620,50 @@ msgstr "無法讀取檔案 " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 檔案" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:93 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "無法轉換 '%s' 為整數。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:873 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:182 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:870 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:157 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封裝庫 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:279 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:242 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:278 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "庫 '%s' 沒有封裝 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:343 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:870 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:866 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1121 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知標記 \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個參數。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:978 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3180 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3138 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫資料夾 '%s' 有意料外的子目錄。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:988 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在庫 '%s' 中找到了意想不到的檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1016 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3270 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3217 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1007 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3302 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3175 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除封裝庫 '%s'。" @@ -46647,79 +46680,79 @@ msgstr "gEDA PCB 封裝庫檔案目錄" msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1167 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1164 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1195 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3243 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3240 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1358 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1355 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2780 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2777 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "匯出層 %s, 網路 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3398 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3395 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3410 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3407 msgid "Saving file" msgstr "儲存檔案" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3442 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3439 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "無法將檔案儲存到快取" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:651 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "檔案 '%s' 有一個未被識別的版本: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:797 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:794 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知圖紙類型 '%s', 位於行: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1374 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模塊 '%s' 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1427 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1424 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盤形狀 '%c=0x%02x', 在行: %d , 其位於封裝: '%s' 內。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1613 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 PCB_SHAPE 類型: '%c=0x%02x' 在行: %d, 其位於封裝: '%s' 內。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2375 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2407 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "複製網路類名稱 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2456 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2467 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2488 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2499 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2514 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2534 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7561 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2566 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7575 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -46727,13 +46760,13 @@ msgstr "" "不再支援舊版線段填充模式。\n" "區域填充將盡可能的進行轉換。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2560 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2592 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 選項不正確" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2856 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2888 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -46742,8 +46775,8 @@ msgstr "" "無效浮點數在檔案: \"%s\"\n" "行: %d, 位移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2866 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2905 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2898 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -46752,12 +46785,12 @@ msgstr "" "遺失的浮點數在檔案: \"%s\"\n" "行: %d, 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3044 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3081 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "檔案 '%s' 為空。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3047 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3084 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案 '%s' 不是一箇舊庫。" @@ -46766,41 +46799,36 @@ msgstr "檔案 '%s' 不是一箇舊庫。" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "舊版封裝庫檔案" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:96 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "無法建立封裝庫 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:102 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封裝庫 '%s' 是唯讀的。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" -msgstr "無法重新命名臨時檔案 '%s' 到 \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1498 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤類型: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2369 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2338 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知貫孔類型 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2679 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2648 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆銅角平滑類型 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2827 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2997 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -46809,21 +46837,21 @@ msgstr "" "庫 '%s' 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3038 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3001 msgid "Library Not Found" msgstr "找不到庫" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3065 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3027 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封裝檔案名 '%s' 無效。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3071 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3033 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "刪除 '%s' 的權限不足。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3199 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:3157 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 '%s' 中找到了意料外的檔案 '%s'。" @@ -46832,12 +46860,12 @@ msgstr "在庫路徑 '%s' 中找到了意料外的檔案 '%s'。" msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 封裝檔案" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:305 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:304 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期代碼 %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1148 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -46850,37 +46878,37 @@ msgstr "" "\n" "填充區需要重新填充。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1152 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1154 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定義層警告" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1302 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "無法建立 '%s' 類型的生成物件" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1435 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1437 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "頁面類型 '%s' 無效。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1997 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "層 '%s' 在檔案 '%s' 的 %d 行, 不是固定層散列。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2034 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2853 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "檔案 '%2$s' 中第 %3$d 行, 偏移量 %4$d 處的 NETCLASS 名稱 '%1$s' 重複。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3251 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3253 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6532 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46893,12 +46921,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3431 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字類型 %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4505 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4507 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46911,7 +46939,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5319 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5321 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46922,7 +46950,7 @@ msgstr "" "檔案: \"%s\"\n" "行: %d 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5338 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5340 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -46933,7 +46961,7 @@ msgstr "" "檔案: %s\n" "行: %d 偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5678 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5680 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -46946,8 +46974,8 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5801 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6850 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5803 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6864 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -46960,13 +46988,13 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5816 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6865 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6879 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "檔案 '%2$s' 中第 %3$d 行, 偏移量 %4$d 處的 NETCLASS 名稱 '%1$s' 重複。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6429 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6431 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46979,7 +47007,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6629 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6643 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46992,7 +47020,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6959 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6973 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47005,7 +47033,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "偏移: %d。" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7531 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7545 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47013,7 +47041,7 @@ msgstr "" "不再支援舊版區域填充策略。\n" "區域填充將盡可能的進行轉換。" -#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_io/odbpp/odb_entity.cpp:901 msgid "Failed to add component data" msgstr "圖像數據讀取失敗。" @@ -47087,7 +47115,7 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." msgstr "輸入實現 PCB_IO::Footprint*() 功能的 python 模塊。" -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:74 msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" @@ -47141,7 +47169,8 @@ msgstr "%2$s 上的 %1$s" msgid "Pad Primitives" msgstr "焊盤原型" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1075 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 pcbnew/pcb_track.cpp:2390 msgid "Soldermask" msgstr "焊錫膏" @@ -47153,22 +47182,22 @@ msgstr "PCB 目標" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:450 #, c-format msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "封裝 %s (%s)," -#: pcbnew/pcb_text.cpp:449 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:453 #, c-format msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "%2$s 上的 PCB文字 '%1$s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "%2$s 上的 PCB 文字框 '%1$s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:833 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:840 msgid "Border Properties" msgstr "邊框屬性" @@ -47582,24 +47611,24 @@ msgstr "應用操作腳本" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封裝嚮導代碼異常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:220 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:210 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s': %s" msgstr "載入圖紙 '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:524 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "無法找到互補差分對網路。請確保屬於差分對網路的名稱以 N/P 或 +/- 結尾。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:541 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:542 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "找不到合適的起點。如果從現有差分對開始, 請確保你在終點。" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:597 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合網路 \"%s\" 的合適起點。" @@ -47950,7 +47979,7 @@ msgstr "走線寬度: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分對間隙: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1957 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2799 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1960 #, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "DP 最大未耦合長度: %s" @@ -48184,39 +48213,39 @@ msgstr "鎖定" msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "覆銅重疊不足, 無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1476 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1479 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅網碼不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1482 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1485 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅優先級不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1488 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1491 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些區域是規則區, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1494 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅層集不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1511 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1514 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些覆銅未交叉, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Merge Zones" msgstr "合併覆銅" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1581 msgid "Duplicate Zone" msgstr "複製區域" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1654 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所選部分不包含帶標籤網路的項目。" @@ -48763,15 +48792,15 @@ msgstr "繪製測量標註" msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "移動封裝錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3732 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3744 msgid "Select Net:" msgstr "選擇網路:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3974 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3986 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:4076 msgid "Place via" msgstr "放置貫孔" @@ -48783,127 +48812,127 @@ msgstr "定位工具" msgid "Shape Modification" msgstr "形狀修改" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:653 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "無法調整 %s 或更大的弧形走線的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拽弧形走線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "編輯走線寬度/貫孔大小" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Edit Track Layer" msgstr "底層" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩條直線走線。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角走線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定走線進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1320 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1321 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些走線無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 msgid "Arc radius:" msgstr "弧半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1366 msgid "Add slots in acute corners" msgstr "新增敷銅拐角" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1368 msgid "" "Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" msgstr "在銳角處添加槽,以允許使用指定半徑的切削刀具進行切割" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1371 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 msgid "Dogbone Corner Settings" msgstr "移動拐角" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:196 msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1408 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1409 msgid "Chamfer setback:" msgstr "倒角深度:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1503 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必須選擇至少兩條才能擴展。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1512 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1590 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1591 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:104 msgid "Fillet Lines" msgstr "圓角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 msgid "Simplify Shapes" msgstr "複合樣式" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1700 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 msgid "Tolerance value:" msgstr "容差值:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1734 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Simplify Polygons" msgstr "簡化 F_Cu 上的多邊形" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1769 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1770 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1807 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Heal Shapes" msgstr "修復形狀" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Change Side / Flip" msgstr "換面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2728 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "使用封裝屬性對話框來移除欄位。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2891 msgid "Move Exactly" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3005 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3061 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3333 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3389 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3334 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3351 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3390 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3407 msgid "Selection copied" msgstr "選區已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3335 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3391 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" @@ -48973,7 +49002,7 @@ msgstr "全部重新選區部分" msgid "Regenerate Item" msgstr "重新生成項目" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:268 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "通過規則域管理員修改規則域屬性" @@ -49032,50 +49061,50 @@ msgstr "無法延長選定的線段使其相交。" msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "部分線段無法延長使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:543 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:557 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Merge Polygons" msgstr "合併多邊形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:550 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:564 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "無法合併所選多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:552 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:566 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "部分多邊形無法合併。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:567 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:584 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Subtract Polygons" msgstr "減去多邊形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:574 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:591 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "無法減去所選多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:576 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:593 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "部分多邊形無法減去。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:605 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:616 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Intersect Polygons" msgstr "相交多邊形" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:612 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:623 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "無法與所選多邊形相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:614 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:625 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "部分多邊形無法相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:647 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:662 msgid "Unable to outset the selected items." msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:649 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:664 msgid "Some of the items could not be outset." msgstr "部分線段無法進行圓角處理。" @@ -49135,7 +49164,7 @@ msgstr "貼上焊盤屬性" msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:405 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -49144,24 +49173,24 @@ msgstr "" "單擊焊盤 %s\n" "按 取消全部; 雙擊完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:435 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:536 msgid "Renumber Pads" msgstr "焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:711 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:741 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:754 msgid "Edit Pad" msgstr "編輯焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:828 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盤編輯模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:833 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" @@ -50778,7 +50807,7 @@ msgid "" "zones" msgstr "更新所選區域的銅填充, 而不考慮其他相互作用的區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:390 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅" @@ -50795,7 +50824,7 @@ msgstr "取消填充所選區域" msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "從選區移除覆銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2372 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆銅" @@ -51066,11 +51095,11 @@ msgstr "選擇下一個參數頁" msgid "Export footprint to editor" msgstr "匯出封裝到編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:275 msgid "Don't show again" msgstr "不再顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:288 #, c-format msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " @@ -51079,27 +51108,27 @@ msgstr "" "不是所有覆銅都被填充。如你希望看到所有覆銅被填充, 請使用\"編輯\" > \"填充所有" "的覆銅\"(%s)。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 msgid "Dimmed" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:384 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:393 msgid "Inactive Layer Display" msgstr "非活動層顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:723 msgid "Preset Layer Pairs" msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Item locked." msgstr "項目已鎖定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1041 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -51127,184 +51156,184 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1792 msgid "Append Board" msgstr "添加電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1856 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1859 msgid "Active Layer" msgstr "活動層" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1857 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1860 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有層" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1871 msgid "Object Snapping" msgstr "物件貼齊" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1950 #, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "DP 間隙約束: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1995 msgid "Resolved Clearance" msgstr "已解析的間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2006 msgid "Actual Clearance" msgstr "實際間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 msgid "Resolved Hole Clearance" msgstr "已解析的孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2054 msgid "Actual Hole Clearance" msgstr "實際孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 msgid "Resolved Edge Clearance" msgstr "已解析的邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2094 msgid "Resolved Margin Clearance" msgstr "已解析的邊界層間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2101 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2106 msgid "Selected Items" msgstr "被選項目" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2182 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2187 msgid "Selected 2D Length" msgstr "選擇的網路:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2254 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2259 msgid "Selected 2D Copper Area" msgstr "已選擇的 2D 覆銅區" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2323 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2328 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2331 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Copper layer count: " msgstr "銅層數量:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Board thickness: " msgstr "板厚:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2347 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整體尺寸: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2355 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小走線/間距: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2362 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小孔徑: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2365 #, fuzzy msgid "Copper finish: " msgstr "鍍銅處理:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2363 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Impedance control: " msgstr "阻抗控制: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2366 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2371 msgid "Castellated pads: " msgstr "存在半孔焊盤: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Plated board edge: " msgstr "需要電鍍板邊" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2383 msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2381 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2386 msgid "Edge card connectors: " msgstr "板邊倒角處理: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2397 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Place Board Characteristics" msgstr "添加電路板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2450 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2455 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2475 msgid "Dielectric" msgstr "介質" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2496 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Place Board Stackup Table" msgstr "插入電路板疊層表" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1987 msgid "Resize Table Cells" msgstr "重新調整單元格" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2090 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "移動中點至指定位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2091 msgid "Move Midpoint" msgstr "移動中點" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2095 msgid "Move Corner to Location" msgstr "移動拐角到指定位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2089 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2096 msgid "Move Corner" msgstr "移動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2434 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2441 msgid "Add Zone Corner" msgstr "添加區域轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2457 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2464 msgid "Split Segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2479 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2486 msgid "Split Arc" msgstr "分割弧" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2556 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2563 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "移除區域轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2558 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2565 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "移除覆銅或多邊形的轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2655 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2662 msgid "Break Zone Corner" msgstr "添加區域轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2657 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2664 msgid "Break Polygon Corner" msgstr "移除覆銅或多邊形的轉角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1490 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴展連接..." @@ -51353,48 +51382,48 @@ msgstr "繪製多邊形" msgid "Check Zones" msgstr "檢查區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:358 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充區域(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 msgid "Show DRC rules" msgstr "顯示 DRC 規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:151 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Rules" msgstr "規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:157 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:245 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:241 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆銅填充可能不準確。DRC 規則包含錯誤。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:255 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:264 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:275 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3498 msgid "Open Preferences" msgstr "打開偏好設定" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "自動補充區域可以在偏好設定中關閉, 如果它變得太慢。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:352 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 msgid "Fill Zone" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充區域" @@ -52175,180 +52204,180 @@ msgid "" "Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them." msgstr "在來源佈局中保留參考指示符。否則,清除它們。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:109 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:842 msgid "Netclass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Total Delay" msgstr "延時" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:118 msgid "Total Length" msgstr "總長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 msgid "Via Count" msgstr "貫孔數量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 #, fuzzy msgid "Via Delay" msgstr "過孔直徑" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:141 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 #, fuzzy msgid "Track Delay" msgstr "走線間隙:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 #, fuzzy msgid "Die Delay" msgstr "延時" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:148 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Via Length" msgstr "貫孔長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:150 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:137 msgid "Track Length" msgstr "走線長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:152 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:139 msgid "Die Length" msgstr "Die 引線長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:143 msgid "Pad Count" msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1067 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1052 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "高亮所選的網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1084 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1069 msgid "Rename Selected Net..." msgstr "重新命名選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1088 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1073 msgid "Delete Selected Net" msgstr "刪除選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1094 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1079 msgid "Add Net..." msgstr "加入文字..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1108 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1093 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "高亮選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1110 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1095 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "刪除選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1117 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1251 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1102 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1236 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "從自定義分組中移除選中項目" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "Group name / pattern:" msgstr "群組名稱:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1142 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1127 msgid "New Group" msgstr "新建分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1144 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1129 msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" msgstr "使用 /.../ 表示正規表示式。)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1203 msgid "Filter by Net Name" msgstr "按網路名稱篩選" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1209 msgid "Filter by Netclass" msgstr "按網路類篩選" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1224 msgid "Group by Netclass" msgstr "按網路類分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1246 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1231 msgid "Add Custom Group..." msgstr "添加自定義分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1259 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1244 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "移除所有自定義分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1267 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "顯示 0 焊盤網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1273 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1258 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "顯示未連接網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1281 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Show Time Domain Details" msgstr "顯示隱藏接腳" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1289 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1274 msgid "Save Net Inspector Report..." msgstr "保持網路檢查器報告" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1298 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1283 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "顯示 / 隱藏 行" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1422 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "儲存網路檢查器報告檔案" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1438 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1423 msgid "Report file" msgstr "報告檔案" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1444 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 msgid "New Net" msgstr "新建網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1585 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1637 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1614 msgid "Rename Net" msgstr "重新命名網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1627 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "網路名稱變數名不能為空。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1695 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "網路 '%s' 正在使用中。仍要刪除嗎?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1736 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "刪除分組 '%s' 中的所有網路?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:856 -#: pcbnew/zone.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:206 pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:1867 msgid "Priority" msgstr "優先" @@ -52366,209 +52395,209 @@ msgstr "類別" msgid "No Net" msgstr "無網路" -#: pcbnew/zone.cpp:825 +#: pcbnew/zone.cpp:824 msgid "No vias" msgstr "無貫孔" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:827 msgid "No tracks" msgstr "無走線" -#: pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/zone.cpp:830 msgid "No pads" msgstr "無焊盤" -#: pcbnew/zone.cpp:834 +#: pcbnew/zone.cpp:833 msgid "No zone fills" msgstr "沒有區域填充" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:836 msgid "No footprints" msgstr "沒有封裝" -#: pcbnew/zone.cpp:840 +#: pcbnew/zone.cpp:839 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:843 +#: pcbnew/zone.cpp:842 msgid "Placement source" msgstr "放置" -#: pcbnew/zone.cpp:870 +#: pcbnew/zone.cpp:869 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:907 +#: pcbnew/zone.cpp:906 msgid "Filled Area" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/zone.cpp:926 +#: pcbnew/zone.cpp:925 msgid "Corner Count" msgstr "拐角數" -#: pcbnew/zone.cpp:963 +#: pcbnew/zone.cpp:962 msgid "Teardrop Area" msgstr "淚滴面積" -#: pcbnew/zone.cpp:965 +#: pcbnew/zone.cpp:964 msgid "Copper Zone" msgstr "覆銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:967 +#: pcbnew/zone.cpp:966 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非覆銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:1116 +#: pcbnew/zone.cpp:1115 #, c-format msgid "on %s" msgstr "在 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1120 +#: pcbnew/zone.cpp:1119 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "在 %s 和 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1126 +#: pcbnew/zone.cpp:1125 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "在 %s, %s 和 %s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:1133 +#: pcbnew/zone.cpp:1132 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "在 %s, %s 和 %zu 個更多上" -#: pcbnew/zone.cpp:1143 +#: pcbnew/zone.cpp:1142 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "規則區域 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1148 +#: pcbnew/zone.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area '%s' %s" msgstr "規則區域 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1155 +#: pcbnew/zone.cpp:1154 #, c-format msgid "Teardrop %s %s" msgstr "淚滴 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1163 +#: pcbnew/zone.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s, priority %d" msgstr "覆銅優先級:" -#: pcbnew/zone.cpp:1170 +#: pcbnew/zone.cpp:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Zone '%s' %s %s, priority %d" msgstr "%s, %s, %s, 或 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1875 +#: pcbnew/zone.cpp:1874 msgid "Keepout" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/zone.cpp:1877 +#: pcbnew/zone.cpp:1876 msgid "Keep Out Tracks" msgstr "禁止放置走線" -#: pcbnew/zone.cpp:1883 +#: pcbnew/zone.cpp:1882 msgid "Keep Out Vias" msgstr "禁止放置貫孔" -#: pcbnew/zone.cpp:1889 +#: pcbnew/zone.cpp:1888 msgid "Keep Out Pads" msgstr "禁止放置焊盤" -#: pcbnew/zone.cpp:1895 +#: pcbnew/zone.cpp:1894 msgid "Keep Out Zone Fills" msgstr "禁止區域填充" -#: pcbnew/zone.cpp:1901 +#: pcbnew/zone.cpp:1900 msgid "Keep Out Footprints" msgstr "禁止放置封裝" -#: pcbnew/zone.cpp:1910 +#: pcbnew/zone.cpp:1909 msgid "Enable" msgstr "已啟用:" -#: pcbnew/zone.cpp:1916 +#: pcbnew/zone.cpp:1915 msgid "Source Type" msgstr "源型別" -#: pcbnew/zone.cpp:1922 +#: pcbnew/zone.cpp:1921 msgid "Source Name" msgstr "信號源 2" -#: pcbnew/zone.cpp:1936 +#: pcbnew/zone.cpp:1935 msgid "Hatch Orientation" msgstr "方向" -#: pcbnew/zone.cpp:1951 +#: pcbnew/zone.cpp:1950 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "不能低於區域最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1956 +#: pcbnew/zone.cpp:1955 msgid "Hatch Width" msgstr "網格寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1963 +#: pcbnew/zone.cpp:1962 msgid "Hatch Gap" msgstr "網格間隙" -#: pcbnew/zone.cpp:1970 +#: pcbnew/zone.cpp:1969 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "網格最小孔徑比" -#: pcbnew/zone.cpp:1978 +#: pcbnew/zone.cpp:1977 msgid "Smoothing Effort" msgstr "平滑效果" -#: pcbnew/zone.cpp:1984 +#: pcbnew/zone.cpp:1983 msgid "Smoothing Amount" msgstr "平滑量" -#: pcbnew/zone.cpp:1990 +#: pcbnew/zone.cpp:1989 msgid "Remove Islands" msgstr "死銅移除" -#: pcbnew/zone.cpp:1995 +#: pcbnew/zone.cpp:1994 msgid "Minimum Island Area" msgstr "最小孤銅大小" -#: pcbnew/zone.cpp:2010 +#: pcbnew/zone.cpp:2009 msgid "Minimum Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:254 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查覆銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Building zone fills..." msgstr "建置覆銅填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:678 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:681 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的銅島..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:890 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:893 msgid "Prototype zone fill enabled. Disable setting and refill?" msgstr "原型區填充已啟用。是否停用此設定並重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 msgid "Disable and refill" msgstr "停用反鋸齒" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:892 pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:895 pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆銅" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:907 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:910 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅填充已過時, 重新填充?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:909 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:912 msgid "Refill" msgstr "重新填充" @@ -52623,87 +52652,87 @@ msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的緩釋熱焊盤 (花焊盤)" msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] 載入失敗: %s" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" msgstr "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "將點陣圖轉換成元件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgstr "從點陣圖建立用於 KiCad 的元件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgstr "KiCad 原理圖編輯器 (獨立版)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "Schematic Capture Tool" msgstr "原理圖捕獲工具" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "獨立版的 KiCad 原理圖編輯器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 msgid "eeschema" msgstr "eeschema" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" msgstr "Gerber 查看器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "View Gerber files" msgstr "查看 Gerber 檔案" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:9 msgid "Projectmanager;" msgstr "Projectmanager;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" msgstr "EDA 套件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "用於原理圖設計和電路板佈局的工具套件" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB 計算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB;Calculator;" msgstr "PCB;Calculator;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "用於各種電子相關計算的計算器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:4 msgid "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" msgstr "pcbnew;PCB;Circuit;Layout;Design;Editor;Footprint;" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "KiCad PCB 編輯器 (獨立版)" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 msgid "PCB layout editor" msgstr "PCB 佈局編輯器" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "獨立版的 KiCad 電路板編輯器" @@ -52711,6 +52740,14 @@ msgstr "獨立版的 KiCad 電路板編輯器" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "用於原理圖和電路板設計的電子設計自動化套件" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39 +msgid "Circuit board" +msgstr "電路板" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -52765,6 +52802,33 @@ msgstr "KiCad 原理圖符號" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 專案圖編輯器" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "儲存原理圖檔案 '%s' 時出錯。\n" +#~ "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" + +#~ msgid "File write operation failed." +#~ msgstr "檔案寫入操作失敗。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file '%s'.\n" +#~ "Failed to rename temporary file '%s." +#~ msgstr "" +#~ "儲存電路板檔案 '%s' 時出錯。\n" +#~ "重新命名臨時檔案 '%s' 失敗。" + +#, c-format +#~ msgid "Expected x and y to be the same, got x = %f and y = %f " +#~ msgstr "預期 x 和 y 應該相同,得到 x = %f 和 y = %f " + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +#~ msgstr "無法重新命名臨時檔案 '%s' 到 \"%s\"" + #~ msgid "Merge polygons." #~ msgstr "合併多邊形。" @@ -53363,12 +53427,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" #~ msgstr "在有衝突的封裝上顯示陰影標記" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "電路板" - #~ msgid "Please enter a name for the repository" #~ msgstr "請輸入倉庫名稱" @@ -56153,8 +56211,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ " (rule HV_unshielded\n" #~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" -#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." -#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')" +#~ "\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule heavy_thermals\n" @@ -56286,13 +56344,13 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -56376,8 +56434,9 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ "### Documentation\n" #~ "\n" -#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." -#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://" +#~ "docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/" +#~ "pcbnew.html#custom_design_rules)." #~ msgstr "" #~ "### Top-level Clauses\n" #~ "### 頂層語句\n" @@ -56683,14 +56742,14 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" #~ "# (rule \"不同網路的過孔的間距\" \n" #~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" #~ "# (rule \"不同網路的焊盤的間距\" \n" #~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B." -#~ "Net\"))\n" +#~ " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != " +#~ "B.Net\"))\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" @@ -58105,8 +58164,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ "On Linux:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "The above examples assume `xsltproc` is installed on your PC under " @@ -58188,8 +58247,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ "## 4.2 - 透過命令列生成網表文件\n" #~ "\n" -#~ "假設我們正在使用程式 `xsltproc.exe` 將樣式表應用於中間檔案,則 `xsltproc." -#~ "exe` 將透過以下命令執行。\n" +#~ "假設我們正在使用程式 `xsltproc.exe` 將樣式表應用於中間檔案,則 " +#~ "`xsltproc.exe` 將透過以下命令執行。\n" #~ "\n" #~ "```\n" #~ "xsltproc.exe -o <輸出檔名> <樣式表文件名> <輸入要轉換的 XML 檔案>\n" @@ -58267,8 +58326,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ "在 Linux 上:\n" #~ "```\n" -#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." -#~ "xsl \"%I\"\n" +#~ "xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" +#~ "pcb.xsl \"%I\"\n" #~ "```\n" #~ "\n" #~ "以上示例假定 `xsltproc` 已安裝在 Windows 下的 PC 上和 xsl 檔案位於 " @@ -60414,9 +60473,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgid "Solder Paste Color" #~ msgstr "錫膏顏色" -#~ msgid "Use All Properties" -#~ msgstr "使用所有屬性" - #~ msgid "Use Diffuse Only" #~ msgstr "僅使用漫反射" @@ -64990,8 +65046,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgid "" #~ "DXF only:\n" #~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" -#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." -#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons " +#~ "(*.SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" #~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" #~ msgstr "" #~ "僅限 DXF: \n" @@ -66156,8 +66212,8 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgstr "" #~ "環境變數用於字串替換。
環境變數主要用於使KiCad可以在平台之間移值的路" #~ "徑。

如果將環境變數定義為 MYLIBPATHe:/kicad_libs," -#~ "那麼庫名稱 ${MYLIBPATH}/mylib.lib會展開為 e:/kicad_libs/mylib." -#~ "lib

注意:
换进变量名称中只允许使用字元 " +#~ "那麼庫名稱 ${MYLIBPATH}/mylib.lib會展開為 e:/kicad_libs/" +#~ "mylib.lib

注意:
换进变量名称中只允许使用字元 " #~ "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,不能以數字(0-9)開頭。" #~ msgid "Add path prefix"